ソルジャーのセリフ
目次
- 1 クラス共通リアクション
- 1.1 20秒以内に2人以上の敵を連続撃破した
- 1.2 キルアシスト
- 1.3 敵を1人を制圧
- 1.4 敵を2人を制圧
- 1.5 敵を3人以上を制圧
- 1.6 リベンジキル
- 1.7 テレポーターを使用した
- 1.8 メディックにヒールしてもらった
- 1.9 機密情報/CPをキャプチャーした
- 1.10 CPのキャプチャーを開始
- 1.11 キャプチャーをブロックした
- 1.12 試合開始
- 1.13 試合に勝利した
- 1.14 スカウトを制圧した
- 1.15 ソルジャーを制圧した
- 1.16 パイロを制圧した
- 1.17 デモマンを制圧した
- 1.18 ヘビーを制圧した
- 1.19 エンジニアを制圧した
- 1.20 メディックを制圧した
- 1.21 スナイパーを制圧した
- 1.22 スパイを制圧した
- 1.23 試合に敗北、サドンデスに突入した
- 1.24 引き分け
- 1.25 火が付いているとき
- 1.26 エンジニアの装置を破壊
- 2 固有能力に関するリアクション
- 3 決闘ミニゲーム
- 4 未使用
クラス共通リアクション
20秒以内に2人以上の敵を連続撃破した
(映画フルメタル・ジャケットのハートマン軍曹のセリフが元ネタ。劇中では以後、The fairy fucking godmother said it!:ババアのファックの方がまだ気合入ってるぞ!と続く)
キルアシスト
敵を1人を制圧
- [楽しげな笑い声]
敵を2人を制圧
敵を3人以上を制圧
- [とても嬉しそうな笑い声]
リベンジキル
(殺すのも殺されるのにも良い日だというニュアンス。生還が望めない戦地へ赴く兵士にかける言葉としては定番)
テレポーターを使用した
メディックにヒールしてもらった
機密情報/CPをキャプチャーした
CPのキャプチャーを開始
キャプチャーをブロックした
試合開始
- "突撃!"
- "やつらに思い知らせてやれ!"
- "最後の一人は鍵をかけろ!"(敵の退路と自分の逃げ道を絶って戦場で散れ!的なニュアンス)
- "前進!"
- "攻撃開始!"
- [雄叫び]
試合に勝利した
- "何と良い一日だ!"
- "貴様等よくやった、誇りに思うぞ!"
- "全員、勲章ものだ!"(味方に対し)
- "ウジ虫(新兵)だった貴様らも立派な戦士となったな! 誇りに思うぞ!"(味方に対して、これもフルメタネタ)
- [気合の入った歓声]
- [歓声](アメリカ軍の一般的なときの声)
スカウトを制圧した
- "制圧完了、短パン小僧め!"
- "制圧された気分はどうだ? 都会っ子くん。"
- "どうせ貴様の様なガキは、今日まで『制圧』という言葉の意味すら知らなかったのだろう。"
- "言葉はいらん、武器で語るがいい!"
- "俺の銃のほうが速い。もはや貴様は逃げられんぞ!"
- "確かに貴様は速かろう。だが俺の弾のほうがさらに速い!"
- "バットなぞ戦場に持ち込むんじゃねえ! 戦争は遊びじゃねえんだぞ!"
- "貴様の大口が伝票代わりなら、俺の銃で支払ってやったまでのことだ。"
- "何か面白いセリフを吐いていたなような気がするんだがな? オチビちゃん?"
- "ガキを男の戦いに連れ込むな!"(敵軍に対して)
- "貴様は無様に死を急いだだけなのだよ、お坊ちゃん。"
ソルジャーを制圧した
(hacky-sack:足を使ってサッカーのリフティングの要領で遊ぶ、お手玉のようなおもちゃの商品名)
パイロを制圧した
- "貴様のご自慢の火炎放射器ブチ壊してやったぞ、放火好きの化け物め。"
- "俺を燃やす事はできん! ソルジャー魂はすでに燃えているからな!"
- "俺を燃やす事はできん! 俺の戦意はすでに最高潮だ!"
- "俺を燃やす事はできん! たいまつになってる暇などない!"
- "火なぞ所詮料理に使うものだ。本物の銃を持って来んか!"
- "貴様の耐火服のケツに穴を開けてやったぞ!"
- "ヘッ! 女みたいな戦い方をしおって!"
- "どうだ、俺の攻撃は? 西部戦線はこんなものではなかったぞ?"
- "髪を切れ、ヒッピーが!(ささやいて)念のためな…"
デモマンを制圧した
(cross-dresserは異性の服装をすることで。ここではスコットランドの民族衣装を馬鹿にしている)
- "制圧されたことをよく考えてみるといい。スコットランドの糞野郎が!"
- "制圧したぞ、普段はスカート履いてるんだろ? 酔っぱらい!"
- "お前を殺すのはたまらないな、サイクロプス! お前の死は恋愛よりも甘い味がするぜ!"
- "『スコットランド』なんて国なぞ無い、お前はイギリスの支配下に置かれたただの女装民族だ。"
(スコットランドとイギリスは長い間独立をかけて戦いを続けていた、そしてまたスコットランドの民族衣装を馬鹿にしている)
ヘビーを制圧した
- "スプートニック、撃墜成功!"(Sputnik:ソ連が打ち上げた最初の人工衛星)
- "見ろ! アメリカ軍の力を! 制圧力を! その目に刻みつけろ!"
- "共産主義者め! これにて制圧完了!"
- "制圧完了! アカの手先め!"
- "共産主義者め! 次は地獄で悪魔相手に共産主義活動をするがいいさ!"
- "アメリカの力で貴様をロシアまで吹き飛ばしてやったぞ!"
- "スターリングラードは我らが制した!"(スターリングラード:WW2におけるロシア最大の激戦地)
エンジニアを制圧した
(バーベキュー好きのエンジニアに対する当てつけ、また、ソルジャーの行動理論のひとつに「リブステーキは骨ごと食う」というのもある)
メディックを制圧した
(Fritzはドイツにおける男性の名前としてはよくある名前であり、Fritz XなどWW2時の兵器の名前にも採用されている。ここでは単にドイツ人であることを意味しているだけだと思うが、MedicのファーストネームがFritzである可能性もある)
- "アメリカ軍がドイツ軍に負けることなどあるものか!"
- "我輩は『貴様を完膚なきまでに叩きのめす』者だ。"
- "世界の覇者、合衆国へようこそ。"
- "お前のケツをケリ回しながら、親愛なる(ドイツ)皇帝陛下の前まで運んでやろう!"
- "とったぞ! ドクトル殿。"
スナイパーを制圧した
(camping trip Sheilaはスナイパーがキャンピングカーで移動していることを指している)
- "俺の愛する戦場をキャンプ場になどさせるものかよ!"
- "よく聞けよキャンパー、お前は俺の戦場には不要なんだ!"
- "お前のカンガルーのカミさんに、哀悼の意を伝えておいてやるからな。"
- "臆病者にはふさわしい死に様だ!"
- "次の戦いでは、殺したい相手をスコープ越しではなく、自身の目で見て戦うことだ。"
- "ビルボ・バギンズ、これにて制圧完了!"
- "バルボ・ビギンズ、これにて制圧完了!"
- "バブロ・ブレビンズ、これにて制圧完了!"
- "バルボ・バンプキンズ、これにて制圧完了!"
- "バスボ・ビビンズ、これにて制圧完了!"
- "ブブロ・ボタンズ、これにて制圧完了!"
- "ふ~む、少し『暴力的』すぎたかな? ホモ野郎?"
- "お前の国では俺の残虐レベルに対応出来るだけの戦闘訓練は受けられないようだな!"
(上記2つのセリフはオーストラリアにおけるゲーム等のゴア規制を間接的に馬鹿にしている。TF2と同じValve社が発売している「Left 4 Dead 2」のオーストラリア版がいい例である)
スパイを制圧した
- "とったぞ! パンくず野郎。"
- "お前のフランス製のケツ穴を制圧してやったぜ!"
- "おっホッホッホ! 制圧されちまったな!"
- "制圧完了! ライフルの持ち方も知らない臆病者め。"
- "血も滴るいい男ってワケか? フランス人。"
- "白旗を掲げたところでアメリカ軍が攻撃を止めるとは思わんことだ。"
- "俺がどれだけフランスが嫌いか、言葉で言い表すのは難しいな。"
- "達者でな! パンくず野郎!"
試合に敗北、サドンデスに突入した
(Section Eight:ベトナム戦、米軍が勝利できなかった戦争。これを再現しようとしたわけではあるまいな?ということですが、そんなワケは無いので意味的には「またベトナム戦みたいなことになっちまった」)
- "どのバカのせいで我々が落胆する事になった?"(味方に対して)
- "貴様等は我が軍の恥だ!"(味方に対して)
- "馬鹿者が! 言い訳などする戦士があるものか!"(味方に対して)
- "この失敗こそ明日への糧だ。"(直訳すると「苦痛は身体から抜ける弱さである」。アメリカ海兵隊の宣伝文句の一つでもある)
- "腕立て20回だ!"(味方に対して)
- "作戦を立て直せ!"
- "もし誰かの頭蓋骨を叩き割れるのなら、貴様らにお見舞いしてやろう。"(味方に対して)
- "とてつもない殺戮だった…敵軍のな!"
- "全員、軍から出て行け!"(味方に対して)
引き分け
火が付いているとき
- "アヂヂ、火が、アヂャァ!"
- "炎上しちまった!"
- "燃える、燃えるぞぉぉ!"(ソルジャー魂が燃えているのと本当に燃えてしまっている二重の意味だと思われる)
エンジニアの装置を破壊
(1942年に編成されたアメリカ陸軍の師団の一つ、第101空挺師団の通称でもある。ちなみにソルジャーが大好きな空挺師団という設定)
固有能力に関するリアクション
ロケットランチャーによるキル
クリティカルロケットランチャーによるキル
シャベルによるキル
バフ・バナー/バタリオンズ・バックアップ発動
(基本的に「試合開始」のせりふに同じ)
- "突撃!"
- "やつらに思い知らせてやれ!"
- "退路を絶て! 一人たりとも逃すな!"
- "前進!"
- "攻撃開始!"
- [雄叫び]
- [BLUのラッパ音]
- [REDのラッパ音](BLUよりもやや音が低い)
決闘ミニゲーム
決闘を申し込んだ
- "行くぞ!"
- "俺がこのチームに入ったのは貴様のような蛆虫をぶっ殺すためだ!"
- "貴様の家族には戦死の報を届けてやる!"
- "主が貴様の命をお望みならば、この俺をお遣わしにはならなかったろう!"
- "俺の鋭い爪で貴様の喉を魂ごと掻き切ってやる!"
決闘開始
決闘を断られた
- "貴様とは一生気が合いそうにないな。"
- [ブーイング]
- "貴様は骨抜きミミズだ! 貴様は自然界の失敗作だ! 貴様は歩くゲロだ!"
- "だったら、貴様が着ているかわいらしいトレーニングブラで絞め殺してやる!"
未使用
用途不明
- "貴様らはカスだ! 臆病者の群れ以外の何者でもないのだ!"
- "哀れなカス袋に入ってる貴様らを皆殺しにするのが楽しみだ!"
- "貴様ら意気地のない蛆虫のカスどもに死刑執行令状のサインをしてもらったぞ!"
- "全員箱詰めにして貴様らのママのもとへ送り返してやろう!"
- "我々は最小の労力で貴様らを包囲した!"
- "こっちを向くな、質問をした覚えなどないぞ!"
- "降伏しろ蛆虫ども、そうすれば貴様らに危害を加えん!"
- "貴様の哀れな口から出る最期の言葉は『Sir』だ、しかも叫んで言うだろう!"
- "貴様は蛆虫ミュータントの卵から孵化した蛆虫だ。"
- "貴様らはみんな蛆虫だ、貴様らのようなカスは果物カゴでもしゃぶってろ!"
"Hat over heart"の罵倒(詳細不明)
- "お前がいなくなって清々したぜ。"
- "醜く五月蝿かったお前は、たった今死んだ! アーメン。"
- "貴様がこの世を去った、いい気分だ、アーメン。"
- "無類の厄介者に幸運あれ。"
- "貴様はまことに良い申し子であった、おそらくトップクラスに相当するだろう。"
イコライザーを使った罵倒
|
言語: | English · čeština · Deutsch · español · français · italiano · 日本語 · 한국어 · polski · português do Brasil · русский · 中文(简体) · 中文(繁體) |