Provocações do Soldier

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
O Soldier

Provocações são animações específicas de cada personagem que podem ser ativadas manualmente no jogo. O Soldier possui várias provocações, estando todas listadas abaixo com as falas aplicáveis a elas e uma descrição da animação. Isto não inclui respostas ou comandos de voz.

Primária

Soldiertaunt1.PNG Itens associados Descrição
O Soldier faz uma saudação fazendo um sinal de "perdedor" com sua mão enquanto diz:
"Maggots!" ("Vermes!")
"Cuh-rit!"
"Leeeeft-HUT!" ("Esqueeeerda-ALTO!")
Soldierdhtaunt.png Itens associados Descrição
O Soldier grita e bate em seu peito, similar ao Tarzan.
Soldiermanglertaunt.png Item associado Descrição
O Soldier pula, assume uma postura ereta, saúda, bate os calcanhares e marcha rápido no mesmo lugar.

Secundária

Soldiershotguntaunt.png Itens associados Descrição
O Soldier faz uma saudação com a escopeta, apontando-a para cima e atirando três vezes enquanto uma música toca (isso não usa munição e não causa dano). Ele então faz uma saudação militar e diz "BOO-YAH!". Há uma versão alternativa e mais longa dessa música.
Soldiertaunt2.PNG Itens associados Descrição
O Soldier faz malabarismo com suas granadas e um foguete enquanto ri de forma maníaca ou gritando "Screamin' Eagles!" ("Águias Gritantes", apelido da 101ª Divisão de Transporte Aéreo, uma divisão de infantaria do Exército dos EUA).

Corpo a corpo

Soldiertaunt3.PNG Itens associados Descrição
O Soldier grita em uma de quatro maneiras diferentes e bate em seu capacete com sua arma. Os gritos são idênticos aos que ele faz quando é morto por um golpe crítico ou arma corpo a corpo. Se o Soldier está na Pyrolândia, ele rirá antes de bater no capacete.
Soldiergrenadekill.png Itens associados DescriçãoÍcone de morte
Artigo principal: Grenade

O Soldier joga sua arma fora, estala seus dedos e diz "C'mere, cupcake" ("Venha cá, bolinho!"), tira uma granada de seu cinto, a ativa, impulsiona sua mão para o alto e explode, despedaçando ele mesmo e qualquer inimigo próximo, também destruindo qualquer Construção próxima.

Se o Minhocapacete estiver equipado quando esta provocação é feita, o ícone de morte para esta provocação muda para o da Santa Granada de Mão, e esta música é tocada.
  • Killicon grenade (taunt).png
  • Killicon hhg.png
Soldiertaunt2.PNG Item associado Descrição
O Soldier faz malabarismo com suas granadas e um foguete enquanto ri de forma maníaca ou gritando "Screamin' Eagles!".
Soldierdhtaunt.png Item associado Descrição
O Soldier grita e bate em seu peito, similar ao Tarzan.

Especiais

Exclusivas do Soldier

Taunt Fresh Brewed Victory.png Item associado Descrição
O Soldier apoia o pé em um saco de grãos de café e bebe de uma caneca enquanto diz:
"A big cup of kicking your ass!" ("Um copão de chutar seu traseiro!")
"A big mug of my foot up your ass!" ("Um canecão do meu pé enfiado no seu traseiro!")
"I love the smell of a kicked ass in the morning!" ("Eu amo o cheiro de um traseiro chutado de manhã!")
"Ahhhhh.'"
"Ahhhhhhh."

Efeitos sonoros associados

[Saco de café aparece]
[Lata de café cai]
[Pingo de café]
[Tomando um gole]
[Suspiro de contentamento]

Taunt fubar fanfare.png Item associado Descrição
O Soldier saca um trombone e toca quatro notas graves de fracasso (ré, ré bemol, dó, si).

Taunt Panzer Pants.png Item associado Descrição
O Soldier assume posição de atenção. Um tanque pequeno surge do chão embaixo e ao redor do Soldier, o qual ele então dirige, sua cabeça e seus ombros saindo pelo topo.

Apertar o botão de disparo primário (padrão: MOUSE1) faz com que o Soldier dispare um tiro e diga uma fala. O tiro é um efeito puramente cosmético e não causa qualquer dano.

Encerrar a provocação faz com que o tanque exploda; o Soldier pulará para fora fazendo uma cambalhota para trás.

O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita. Ao fazer uma curva, o Soldier se vira com o canhão para o lado para o qual está indo, permitindo que jogadores atirem levemente para os lados.

Taunt Profane Puppeteer.png Item associado Descrição
O Soldier pega um fantoche de mão de si mesmo, então vira a cabeça para o lado e cobre a boca enquanto faz a voz do boneco, dizendo uma das seguintes falas em uma voz aguda, antes de rir e guardar o boneco:

Taunt Rocket Jockey.png Item associado Descrição
O Soldier pula em um foguete e o monta como se fosse um vaqueiro.

Pulando:

"Medals for everyone!" ("Medalhas para todos!")
"Wheee!"
"Ouwah!"
"Rahh!"

Montando:

"Attaaack!" ("Atacaaar!")
"Screamin' Eagles!" ("Águias Gritantes!")
Risada maníaca
Grito 1
Grito 2
O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita.

Taunt Soldier's Requiem.png Item associado Descrição
O Soldier saca uma lápide quebrada e remendada com fita adesiva que diz "Here lies maggot. I win. The end." ("Aqui jaz verme. Eu venci. O fim.") e fala:

Taunt Star-Spangled Strategy.png Item associado Descrição
Uma tela listando os objetivos "Get the intel" ("Pegar a inteligência"), "Defend point" ("Defender ponto") e "Stop the cart" ("Parar o carrinho"), com "KILL BLU TEAM" ("MATAR A EQUIPE BLU") ou "KILL RED TEAM" ("MATAR A EQUIPE RED") escrito por cima, aparece do lado do Soldier; ele então estende um bastão e golpeia a tela com ele, faz um gesto com o punho e quebra o bastão no joelho.

Golpeando a tela

"Give 'em hell, boys!" ("Acabem com eles, rapazes!")
"Last one alive, lock the door!" ("O último vivo, feche a porta!")
"Sound off if you're ready." ("Soe se estiver pronto.")
"Man up, ladies." ("Sejam homens, moças.")
"Let's move some roadkill!" ("Vamos mover umas carniças!")
"Medals for everyone!" ("Medalhas para todos!")
"Let's do this!" ("Vamos nessa!")
"I love the smell of a kicked ass in the morning!" ("Eu amo o cheiro de um traseiro chutado de manhã!")

Gesto com o punho

Grito
"Charge!" ("Avançar!")
"Attaaack!" ("Atacaaar!")
"Hehehyaaa!"
Risada feliz
"Screamin' Eagles!" ("Águias Gritantes!")
"Yaaaaagh!"
"Ca-buum!"
"Buuyah!"
"Huuah!"

Quebrando o bastão

"Urgh!"
"Uhng!"
"Argh!"
"Ugh!"
"Unf!"
"Oof!"
"Ungh!"

Todas as classes

Burstchester Soldier.png Item associado Descrição
Uma criatura semelhante a um Monstro Pão sai parcialmente do peito do Soldier. Ele tenta pegar a criatura, a qual retorna para dentro do seu peito, e fica se perguntando aonde ela foi.

Olhando para a criatura

"Hello again!" ("Olá de novo!")
"You're a disgrace to the uniform." ("Você é uma desgraça ao uniforme.")

Procurando pela criatura

"You will not be missed." ("Você não fará falta.")
"If you know what's good for ya, you will run!" ("Se souber o que é bom para você, voce correrá!")

Conga Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier dança no ritmo das batidas latinas enquanto diz:

Iniciando uma fila de Conga

"Ha ha ha!"
"Ha ha! Conga!"
"Single file!" ("Fila única!")

Dançando a Conga

"Oooh, yeah!"
"Ha hah, conga!"
"Conga, maggots!" ("Conga, vermes!")
"Get into it!" ("Entrem nessa!")
"Conga, you fools!" ("Dancem a Conga, seus tolos!")
"Love it!" ("Amo!")
"[cantando] Duh da da da!"
O jogador se move para frente continuamente durante esta provocação, podendo apenas virar para a esquerda ou para a direita.

Soldier Director.png Item associado Descrição
O Soldier estende seus braços e forma um retângulo com suas mãos, tentando visualizar a cena a sua frente em um quadro.

Fist Bump Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier move sua mão direita para cima enquanto a fecha em punho. Ele então aponta para seu punho antes de estender seu braço para frente e convidar outros para um "soquinho".

Introdução:

"Give 'em hell, boys!" ("Acabem com eles, rapazes!")

Enquanto espera, o Soldier olha para os lados antes de dizer:

"Let's do this!" ("Vamos nessa!")
"Come on!" ("Vamos!")
"I haven't got all day!" ("Eu não tenho o dia todo!")
"I haven't got all day!" ("Eu não tenho o dia todo!")
"Come on, maggot!" ("Vamos, verme!")
"Let's go, maggot!" ("Vamos lá, verme!")

Ele então gira o braço antes de socar o punho do outro jogador.

Socando:


Após um "soquinho" bem-sucedido, ele ergue a mão esquerda e a abaixa fechada em punho em um gesto de vitória enquanto diz:

"Mission accomplished!" ("Missão cumprida!")

Flippin Awesome Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier dobra os joelhos de leve com suas mãos formando uma plataforma para arremessar outros jogadores. Se o Soldier estiver sendo arremessado, ele fará um salto mortal.

Preparando-se para arremessar

"Flip is go!" ("Arremesso pronto!")
"Flip is go!" ("Arremesso pronto!")
"Flip is go!" ("Arremesso pronto!")
"Step up and get flipped!" ("Um passo a frente e seja arremessado!")
"In flipping position!" ("Em posição de arremesso!")
"Do not keep me waiting!" ("Não me deixe esperando!")
"Get over here, sky-meat!" ("Venha cá, carne aérea!")
"Say your prayers and grab some air!" ("Diga suas preces e pegue um ar!")
"Operation: Soaring Eagle!" ("Operação: Águia Ascendente!")

Arremessando outro jogador

[fazendo força]"Up you go!" ("Para cima você vai!")
[fazendo força]"Up you go!" ("Para cima você vai!")
"Hut hut hut!"
"Hut-ta!"
"Urgh!"
"Uhng!"

Sendo arremessado

"Wheee"
"Ouwah"
"Rahh"

Após arremesso

"Perfect landing!" ("Aterrissagem perfeita!")
"Perfect landing!" ("Aterrissagem perfeita!")
"Perfect landing." ("Aterrissagem perfeita.")
"The Eagle has landed." ("A Águia pousou", uma referência à Apollo 11)
"Duty. Honor. Flipping." ("Dever. Honra. Arremesso.")
"Duty and honor!" ("Dever e honra!")
"Duty and honor." ("Dever e honra.")
"Well done!" ("Bem feito!")
"Perfect!" ("Perfeito!")
"Hooah!"
"Done and done!" ("Feito e feito!")
"Mission accomplished!" ("Missão cumprida!")
"Mission accomplished!" ("Missão cumprida!")
"Mission accomplished." ("Missão cumprida.")
"Medals for everyone!" ("Medalhas para todos!")
"Stay frosty!" ("Permaneça alerta!")
"Stay frosty!" ("Permaneça alerta!")

Soldierhighfive.png Item associado Descrição
O Soldier assume posição de sentido e levanta a mão enquanto diz:
"Let's go!" ("Vamos!")
Ele então presta continência, acerta a mão do outro jogador, e mexe o punho direito para frente e para trás algumas vezes.

Kazotsky Kick Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier coloca uma mão sobre a outra a sua frente enquanto dobra os joelhos e chuta para frente. Ele olha para a esquerda, faz uma saudação militar, reposiciona as mãos, olha para a esquerda, e volta a olhar para frente, seu capacete pulando da cabeça o tempo todo. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação.

Soldier Killer Joke.png Item associado Descrição
O Soldier toca dois tambores e um prato e então assume posição de atenção enquanto "saúda" com um gesto de mão de "perdedor" e ri.
Risada maligna 1
Risada maligna 2
Risada maligna 3

Mannrobics Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier realiza uma rotina de exercícios aeróbicos com a opção de uma animação específica de sua classe.
"[ofegante] Ho, heh, huh, huh, uh!"
"Ooh! Ah! Hah hah! Hoo hoo!"
"Ah, hoo, heh, uh!"
"There's nothing more American than exercise!" ("Não há nada mais americano do que exercícios!")
O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação.

Soldier rock paper scissors.png Item associado Descrição
O Soldier participa de uma intensa batalha de Pedra, Papel e Tesoura.

Iniciando a provocação

"Rock, paper, scissors!" ("Pedra, papel, tesoura!")
"Rock! Paper! Scissors!" ("Pedra! Papel! Tesoura!")
"Let's throw down!" ("Vamos jogar!")
"Who wants some?" ("Quem quer um pouco?")
"It's throw time!" ("Hora de jogar!")

Iniciando o jogo

"One, two, three!" ("Um, dois, três!")
"On three..." ("No três...")

Vitória (específico da condição)

"Paper wins!" ("Papel ganha!")
"Rock wins!" ("Pedra vence!")
"Scissors win!" ("Tesoura ganha!")

Derrota

"Awww."
"Ah!"
"Maggot!" ("Verme!")
"D'awwwh"
"Did I win?" ("Eu venci?")
"I won! No, wait." ("Ganhei! Não, espera.")

Soldier Scaredy-cat!.png Item associado Descrição
O Soldier dá um gripo, aponta apavorado e se agacha antes de colocar as mãos sobre a cabeça. Após um instante, ele olha para cima.

Assustado

Grito
Grito
Grito
Grito

Olhando para cima

"I am scared, you maggots!" ("Estou assustado, seus vermes!")
"Holy Mary, mother of Joseph!" ("Santa Maria, mãe de José!")
"I am having a heart attack!" ("Estou tendo um ataque do coração!")

Soldier taunt laugh.png Item associado Descrição
O Soldier se curva para frente e aponta e ri, sem fôlego. Depois de se endireitar, ele limpa uma lágrima de um dos olhos.

Second Rate Sorcery Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier saca um cajado com uma caveira no topo de uma etiqueta de preço que diz "99¢" enquanto ri e pula de um lado ao outro. Ele tenta lançar um feitiço com a mão esquerda, falhando em lançar qualquer coisa além de brilhos verdes. Ele então joga o cajado no chão com raiva antes de voltar à sua posição original.

Soldier Shred Alert taunt.png Item associado Descrição
O Soldier saca uma guitarra e toca um solo itenso enquanto chamas e raios surgem de detrás dele.

Skullcracker Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier gesticula em direção à própria cabeça e então realiza uma cabeçada com outro jogador.

Iniciando uma cabeçada

"Heeead butt!" ("Cabeeeeçada!")
"Head butt me!" ("Me cabeceie!")
"Head butt time!" ("Hora de cabeçada!")
"Butt my head, that's an order!" ("Cabeceie minha cabeça, é uma ordem!")
"Let's do this!" ("Vamos nessa!")
"Let's do this!" ("Vamos nessa!")
"Let's go!" ("Vamos lá!")
"Come on!" ("Vamos!")
"Come on." ("Vamos.")
"I haven't got all day!" ("Eu não tenho o dia todo!")
"I haven't got all day!" ("Eu não tenho o dia todo!")
"Go, go, go!" ("Vai, vai, vai!")
"Go, go, go!" ("Vai, vai, vai!")
"Come on, maggot!" ("Vamos, verme!")
"Let's go, maggot!" ("Vamos lá, verme!")
"I got your six!" ("Te dou cobertura!")
"Come on, maggots!" ("Vamos nessa, vermes!")

Cabeçeando

"Ahhhhh!"
"Eahhhhhh!"
"Ahhhhhhh!"
"Ugh!"
"Ooh!"
"Argh!"

Após uma cabeçada

"Ahhh uhhh ahn!"
"U! S! A!" ("E! U! A!")
"God, Guts, Guns!" ("Deus, Coragem, Armas!")
"Gaaawd, Guuuuts, Guuuns!" ("Deeeus, Cooraaagem, Aaaarmas!")

Square Dance Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier roda seu parceiro enquanto diz:

Iniciando uma dança

"Let's dance, maggot!" ("Vamos dançar, verme!")
"Do-si-do!"
"Dance-time, boys!" ("Hora da dança, rapazes!")

Durante a dança

"Whoa! Ha ha ha!"
"Ha ha ha!"
"Ah ha ha!"
"Whaa, ho ho ha ha!"
"He he he he he hah hah!"
"Ha ha hah, I'm dancing!"

Fim da dança

"Dance accomplished!" ("Dança cumprida!")
"Dance terminated!" ("Dança encerrada!")

Victory Lap Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier pula para dentro de um carrinho de bate-bate com a cor da equipe. Apertar MOUSE1 faz com que ele buzine. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação.

Soldier yetipunch.png Item associado Descrição
Um "boneco" de madeira (semelhante aos alvos usados no Modo de Treinamento) articulado de um yeti surge rosnando em frente ao Soldier. Ele fecha a mão direita em um punho, levanta o "boneco" sobre si mesmo, e o arrebenta contra a própria cabeça. Ele cambaleia por um momento, tonto, e então volta ao normal.

Soldier yetismash.png Item associado Descrição
O Soldier se transforma em um yeti, bate no próprio peito enquanto rosna, e acerta o chão com a mão fechada; ele então volta ao normal e arruma de leve o capacete enquanto se levanta.

Zoomin' Broom Soldier.png Item associado Descrição
O Soldier saca uma vassoura de bruxa e monta nela, flutuando sobre o chão. O jogador pode se mover livremente, apesar de devagar, durante esta provocação.

Fantasia

Soldierrobottaunt.png Itens equipáveis associados Descrição
O Soldier faz a dança do robô enquanto diz "Beep beep boop. Maggot!" ("Bip bip bup. Verme!").
O vídeo de demonstração pode ser visto aqui.

Não utilizada

Soldiershowtaunt.png Item associado Descrição
Nenhuma O Soldier bate seus pés, cruza os braços e mostra algo.
Trocando

Histórico de atualizações

Atualização de 17 de dezembro de 2009 (Atualização GUERRA!)
  • [Não documentado] Adição de novas provocações utilizadas pelo Tiro Certo, Escopeta e Compensador.
  • [Não documentado] Alteração da provocação original da Escopeta (provocação do malabarismo) para o Estandarte de Encorajamento.
  • [Não documentado] Adição de provocação não utilizada de "toca aqui".

Atualização de 26 de agosto de 2010

Atualização de 30 de setembro de 2010

  • [Não documentado] Adição da provocação "Toca Aqui" não utilizada.

Atualização de 15 de março de 2011

  • Correção das provocações do Soldier/Demoman não ocorrendo corretamente quando a Quase-Zatoichi é a arma ativa.

Atualização de 5 de maio de 2011 (Atualização Replay)

Atualização de 8 de junho de 2011

  • [Não documentado] Adição de animações de risada.

Atualização de 23 de junho de 2011 (Über Atualização)

Atualização de 20 de julho de 2011

  • [Não documentado] Adição da provocação Cocksure, usada pelo Avacalhador 5000.
  • [Não documentado] Adição de provocação não utilizada de "mostrar".

Atualização de 22 de julho de 2011

  • [Não documentado] Agora, o Soldier não pode mais provocar enquanto o Avacalhador 5000 está carregando.

Atualização de 13 de outubro de 2011 (Atualização e liquidação de Manniversário)

Atualização de 2 de novembro de 2011

  • Adição de provocação robô para o Soldier quando usando o conjunto Soldier de Lata.

Atualização de 6 de setembro de 2012

  • Correção do Plano de Fuga não usando a mesma provocação que o Compensador.

Atualização de 18 de fevereiro de 2013

Atualização de 18 de junho de 2014 (Atualização Amor e Guerra)

Atualização de 2 de julho de 2015 (Atualização Arsenal Artístico)

Atualização de 6 de outubro de 2015 (Atualização da Comunidade Invasão)

Atualização de 28 de outubro de 2015 (Scream Fortress VII)

Atualização de 3 de novembro de 2015

  • Atualização das provocações para impedir movimento durante o período pré-rodada quando os jogadores estão parados.

Atualização de 17 de dezembro de 2015 (Atualização Férias Frustradas)

Atualização de 7 de julho de 2016 nº 1 (Atualização Páreo Duro)

Atualização de 21 de outubro de 2016 (Scream Fortress VIII)

Atualização de 20 de outubro de 2017 nº 1 (Jungle Inferno Update)

Atualização de 19 de outubro de 2018 (Scream Fortress X)

Atualização de 3 de dezembro de 2020 (Natal de 2020)

Atualização de 5 de outubro de 2021 (Scream Fortress XIII)

Atualização de 5 de outubro de 2022 (Scream Fortress XIV)

Atualização de 12 de julho de 2023 (Atualização das Férias de 2023)

Curiosidades

  • A provocação do Avacalhador 5000 se chama oficialmente "Cocksure" ("convencido", "pretensioso").
  • Perto do fim da Schadenfreude do Soldier, o diretor de dublagem pode ser ouvido dizendo "Alright, cut" ("Certo, corta").

Veja também