List of references/zh-hans

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
比尔的帽子, a reference to the game Left 4 Dead.

多亏了《军团要塞2》的喜剧风格与Valve公司所带有的幽默感,该游戏引入了许多颇为幽默的“彩蛋元素(Reference)”。从电子游戏到电影,这些彩蛋元素所涉及的作品范围极为广泛。以下介绍部分在游戏及其社区内发展出来的彩蛋元素。特定兵种的彩蛋元素未被列入该页面。

特定兵种的彩蛋元素


成就

Achieved.png 一般成就

新的视野
新的视野
控制一名正在使用火焰兵的奇幻护目镜的敌人并为你自己赢得一副!

奖励: 火焰兵的奇幻护目镜


A Fresh Pair of Eyes”是指为解决一个问题而引入的局外人。此处可能是指某个“头脑糊涂”的火焰兵正戴着他那火焰兵的奇幻护目镜,欣赏着别人看不到的一片风景。


永远的好朋友²
永远的好朋友²
在一局游戏中“结识”两名玩家。


永远的好朋友(英语)是一个有些过时的表达,用于展现青少年之间的友谊。


灰质
灰质
作为狙击手,累计完成 25 次爆头杀敌。


灰质是一种神经组织,是中枢神经系统的重要组成部分。灰质主要集中于大脑区域。


群众性歇斯底里
群众性歇斯底里
在同一时间内有至少 6 名队友使用着火焰兵视角


集体歇斯底里是一个社会学及心理学术语,用来指因集体性的恐慌、错觉和无病因的疾病症状通过谣言等方式迅速传播的现象。


时空裂痕行者
时空裂痕行者
走出传送装置后的 5 秒内杀死一名敌人。


在某些科幻作品中,传送装置会开启一道时光裂缝,使得人可以从里面钻过去并瞬间从另一个地方出来。因此,我们称呼这些人为“时空裂痕行者”。


急速排气
急速排气
杀死 79 名带着气球独角兽的敌人。


沙普利-柯蒂斯之争是天文学上两位具有影响力的天文学家哈罗·沙普利和希伯·柯蒂斯于1920年就螺旋星云的本质和宇宙的尺度所进行的辩论。

Doomsday icon.png 太空成就

逃避危险
逃避危险
杀死一名在最近 3 秒内对携带着澳洲晶矿元素的队友造成了伤害的敌人。


第二宇宙速度(英语)是指人造天体无动力脱离地球引力束缚所需的最小速度。


顺利升空
顺利升空
在回合结束时将一名玩家推入火箭的排气管道中。


"升空(Lift-off)"是指飞机、直升机亦或火箭之类的载具离开地面的过程。
那些声称自己“飞天”的人都被谋杀了。


9 号计划
9 号计划
分别用 9 个兵种发射火箭。


外太空九号计划是一部于1959年拍摄,因其质量较低而饱受争议的电影。


火箭助推
火箭助推
在敌人已经打开燃料舱盖后,赢得一局。


火箭发动机是指一种通过向火箭提供牵引力以推动其起飞的引擎内部组件,一般在不需要时会直接脱落。


硬碰硬
硬碰硬
赢得 138 局游戏。


真材实料(英语)是一本关于美国载人航天项目的书籍,编写于1979年。在1983年被改编为了电影


占点大聚会
占点大聚会
与至少 5 名队友一起乘坐电梯并赢得游戏。


拱点是指行星体在围绕其主体的椭圆轨道中,距离主体极端值的两个点。比如,月球的拱点离地球405000公里远。


太空夏令营
太空夏令营
在破损箱子区杀死一名企图捡起处于中立状态的澳洲晶矿元素的敌人。


太空夏令营(Space Camp)是一个旨在教授年轻人关于天文以及宇宙探索等相关知识的团体活动。


机组人员
机组人员
与5个或以上的好友一同游戏。


机组人员是指在飞行中驾驶飞机的人员。


任务控制
任务控制
在出发点捡起澳洲晶矿元素,并且送到指定地点,中途不掉落。


由于大部分太空任务过于复杂,所有航天飞船都需要任务控制中心(英语)以支持他们的任务开展。

Controlpoint.png Foundry 成就

真正的偷点
真正的偷点
在敌人试图占领我方的最后一个控制点之后,仍然赢得此局。


铁甲钢拳是一部2011年美国科幻动作片,讲述了未来机器人取代人类拳击手的故事。


同样终结
同样终结
将一个敌人推入炉火中烧死。


该成就参考了电影《终结者2:审判日》以及其收尾部分的内容。


领土主张
领土主张
在走出传送装置后的 12 秒内占领一个控制点


"claim jumper"是指那些非法占有他人财产以谋取利益的人。


严酷考验
严酷考验
累计赢得 137 次胜利。


在英国谢菲尔德世界斯诺克锦标赛举办的世界斯诺克锦标赛中,胜利者最多只能在五个回合中进行137次对局。


扫荡屋顶
扫荡屋顶
在一次生命内,杀死中央控制点屋顶上的两个敌人。


Raise the roof means to create an uproar or make a resounding noise. Additionally, the phrase names the gestures similar to that shown in the icon; one instance being a dancing motion whereby the dancer pushes both hands up in the air with their palms open and facing upwards.
To "raze" a building is to demolish it.


难分高下
难分高下
在一局游戏中,两方共占领据点15次而未分胜负。


A "dead heat" in a sporting event describes a situation in which both teams are so evenly matched that neither can achieve a decisive victory.


铸场五人组
铸场五人组
与至少 5 名在你好友名单上的玩家进行一次游戏。


Family Force 5 is a Christian crunk rock band from Georgia, USA.


两分钟战争
两分钟战争
在两分钟内赢得一次胜利。


In the National Football League, a "two-minute warning" is given when two minutes of game time remain on the game clock during each half of the game.

Halloween achievements

攻击南瓜灯
攻击南瓜灯
通过引爆附近的南瓜炸弹杀死 5 名玩家。


A jack-o'-lantern is a hollowed-out pumpkin with a face carved in its front and a light source placed inside.


糖果屋
糖果屋
从死亡的玩家身上收集20个万圣节南瓜,以解锁帽子

奖励: 令人不安的万圣节面具


A coroner is a government official who examines autopsy reports and rules on cause of death.
Candy corn is a type of candy often given out during Halloween.


服装比赛
服装比赛
杀死一个伪装成你当前兵种的间谍


A costume contest is a competition in which participants try to determine who has the best Halloween costume.


拆除视觉设备
拆除视觉设备
杀死魔眼

奖励: 独眼怪胎!


Optical Diffusion, the scattering of light, is an important game technology, such as in the Source Phong shader (英语) ,源于 Valve 开发者社区 (英语). However, the purposeful misspelling suggests that by defeating the Optical organ, the player is defusing an explosive situation.


Sackston Hale
Sackston Hale
制造出萨克斯顿.霍尔面具


In the TF2 universe, Saxton Hale is the President and CEO of Mann Co.


呆若木鸡
呆若木鸡
杀死一名被幽灵吓到的玩家。


For someone to be "scared stiff", he/she must be so afraid of something he/she is unable to move. However, the term stiff may also refer to a human corpse; so, killing a scared player results in a Scared Stiff.



万圣节沉睡者
万圣节沉睡者
击败脱缰的无头骑士

奖励: 脱缰的无头骑士南瓜头


The Legend of Sleepy Hollow is a short story by Washington Irving in which a young schoolteacher named Ichabod Crane is pursued by a ghost known as the Headless Horseman on an autumn night.
"0wnd" is an Internet slang term used to refer to someone who has been defeated in a game, usually by a large margin.

Mann vs. Machievements

Balls-E
Balls-E
坦克即将完成炸弹部署时将其摧毁。


WALL-E is a 2008 animated sci-fi/romance film about robots.
A "ballsy" person is one who is tough or courageous.


钢铁兄弟会
钢铁兄弟会
与 5 名好友共同完成一次任务


The Brotherhood of Steel is one of many factions seen in the Fallout series of role-playing games.


布置陷阱是个技术活
布置陷阱是个技术活
和你的队友一起,在一回合内,用陷阱消灭 10 个可怜的家伙。


Chippin' In means throwing in or contributing to a collective or team effort. Chippin' In also means knocking something into a hole. Additionally, the pit on this map is Captain Dan's wood chipper.


超热启动
超热启动
步哨毁灭者抵达目标步哨之前将其摧毁。


Control-Alt-Delete is a keyboard command used to bring up the task manager in Windows, or otherwise used to restart a PC computer. This particular combination of keys is chosen due to generally being the least susceptible to ghosting.


杀出重围
杀出重围
在进阶难度下用一条命完成一回合。


A deus ex machina, literally "god out of the machine", is a plot device that suddenly and abruptly solves a story's seemingly unsolvable problem.


机器人会做梦吗?
机器人会做梦吗?
在一回合内,用侦察兵睡魔棒球为 15 个机器人打上死亡标记。


Do Androids Dream of Electric Sheep? is a 1968 science-fiction novel about a bounty hunter who is charged with "retiring" escaped androids.


引擎故障
引擎故障
进行高级难度的游戏,并在最后一回合中,阻止炸弹抵达警戒区域。


An engine block is a metal block that contains an internal combustion engine's cylinders.


刽子手
刽子手
在一回合游戏中连续摧毁 15 个还没升级的炸弹携带者


.exe is the filename extension Windows and MS-DOS use for a program (an executable file).


高速缓存
高速缓存
在地上的现金快要消失的时候把它捡起来。


In computing, a cache is a temporary place to store information, to make retrieving the same information later faster.
The term "fast cash" refers to a quick way to make money.


横财
横财
在高级难度下,获得全部的金钱奖励。


To say someone has gone from "rags to riches" means he/she has come from a state of poverty to a state of wealth, usually in a relatively short time.
In online games, the term "frag" is synonymous with "kill".


德国技术
德国技术
使用水壶提供的“Ubercharge 加成”摧毁 15 个机器人


"German engineering" is a buzzword used in recent Volkswagen advertisements.


机器幽灵
机器幽灵
使用水壶的“返回重生点”功能返回基地,并在其后的 5 秒内摧毁一个炸弹携带者。


Ghost in the Machine is a 1993 film about a serial killer whose mind is transferred to a computer and goes on a murder spree.


全能多面手
全能多面手
分别使用每个兵种进行一次完整的游戏


A "jack of all trades" is a person who is competent with many skills.


硬启动
硬启动
火焰兵在一回合中销毁炸弹 3 次。


A hard reset is a forced shutdown and reboot to a system by hardware means, usually done by pressing a reset button.


越战越勇
越战越勇
机枪手积攒的怒气效果击退一个将要投放炸弹的机器人。


"Heavy metal" is a term that commonly refers to a metallic element that is toxic and typically has a high density.


爆击恐惧
爆击恐惧
使用水壶提供的“爆击加成”摧毁一个巨型机器人


A critical error is an error that is serious enough to make the program or operating system cease to run properly, causing the computer to freeze or restart.


负电荷
负电荷
在一回合内摧毁 5 个将要部署 Ubercharge机器医生


A particle with a negative charge has an abundance of electrons in its outer atomic shell.



This achievement is associated with Captain Dan's wood chipper -- the sign above the chipper states that the company’s wood pulp is “Now legal to eat”. Microcrystalline cellulose is a term for refined wood pulp, which is used as a thickener in soup and as an excipient in other food products. With proper labeling, wood pulp is legal to eat.
Ooohh Ooh Ahh Ahhhh! is a stereotypical vocalization made by banana-littering giant gorillas, such as those that have famously run loose in Mannhattan.


宅急救
宅急救
在 Rottenburg,于坦克碾过路障前摧毁它。


A palisade is a defensive fence or wall made by setting wooden stakes, posts, or trunks in the ground. This is a classically expedient and less than permanent construction; but building one could aide in the defense of a stone palace, a relatively permanent installation.


抢劫阵列
抢劫阵列
完成 速成班, 无名氏的训练, 以及 曼恩练习 任务。


RAID is a storage technology that spreads storage across multiple disk drives for performance or security.


偷运出界
偷运出界
步哨毁灭者将要引爆时带着你的步哨逃走。


Real Steel is a 2011 science-fiction sports film, set in a future where human boxers have been replaced by robots.


芯片杀手
芯片杀手
摧毁 100000 个机器人。


Silicon is a chemical element commonly used in the manufacture of electronic devices.


电压异常
电压异常
作为间谍同时瘫痪 10 个机器人


"High voltage" refers to voltage in circuits that poses safety issues.


垃圾阻挡
垃圾阻挡
在一个回合中,防守舱门 10 次,以防止机器人放置炸弹。


Spam is a common term for junk mail. Spam blockers are programs that filter spam out of one's inbox.


电火花
电火花
作为狙击手,一枪杀死 4 名敌人。


A spark plug is a device that delivers electric current to a car's engine in order to ignite it.


钢铁粉碎机
钢铁粉碎机
在一次任务中抵挡所有回合的进攻。

奖励: 增益水壶


Steel Magnolias is a 1989 comedy film about a group of women described as delicate as magnolias, but tough as steel.
In online games, the term "frag" is synonymous with "kill".


终结者 T-1000000
终结者 T-1000000
捡起的现金数量到达 1000000。


The T-1000000 is from the Universal Studios park attraction T2 3-D: Battle Across Time and is a metal spider-like version of the T-1000 from Terminator 2: Judgment Day.


强力冲击
强力冲击
士兵在一回合内同时对 4 名队友释放战旗加成。


A Turbocharger is a device which delivers compressed air to an engine to allow more power to be produced.


未删除
未删除
在你原先的步哨枪被摧毁后的 3 秒内,使用水壶的“建筑瞬间升级加成”来建造一挺新步哨。


To undelete a computer file is to undo a delete of the file.


勇气的分享
勇气的分享
作为医生,在一回合内分享水壶效果 5 次。


File sharing is a method of transferring data over the Internet. It is often misused for illegal purposes.


战时加薪
战时加薪
在一回合结束时获得现金奖励。


Rage Against the Machine is a rock band from Los Angeles, California, USA.

Snakewater achievements

干扰记录
干扰记录
在中央控制点上方的椽子上消灭 15 个敌人。


In the Coen Brothers film The Big Lebowski, Logjammin' is the title of a pornographic movie in which the character Bunny Lebowski starred.

武器

有良心的示威者标志牌
有良心的示威者标志牌
我们曾经给了和平一个机会。但是那没有起到任何作用。

个性化贴纸可以应用于此物品。


A conscientious objector is someone who refuses military service for ideological reasons.
The description of the weapon references Give Peace a Chance, a song by John Lennon.


平底煎锅
平底煎锅


The Frying Pan is a melee weapon used by the survivors in Left 4 Dead 2.


座头市之刀
座头市之刀
士兵和爆破手
可以用座头市之刀进行决斗
一刀断命


The Half-Zatoichi is a reference to a long running Japanese fictional character, Zatoichi, that is a blind swordsman. The name comes from the Demoman's missing eye, making him half blind, and the Soldier having his helmet over his eyes as opposed to being completely blind, and therefore "half" Zatoichi.


萨氏金像奖小金人
萨氏金像奖小金人
获奖者:[奖项] [年份]
蕴藏着古老的神秘力量


The Annual Saxxy Award is a reference to the annual Academy Award, having similar prize statuettes and opening songs.

饰品

异形寄生体
异形寄生体
This cute little guy was once the scourge of humanity in another time and place. Now he's content to ride on your head and keep the sun off.


This is a stylized version of an enemy parasite from Alien Swarm.


光圈科技实验室安全帽
光圈科技实验室安全帽
产生能量的个人照明设备,对头颅安全。

在光圈设施以外不得使用。


This cosmetic is a reference to the "Potato Clock" or "Potato Battery", a popular science fair project where a potato is used to power a clock or other electronic appliance and a running joke in Portal 2.


运动爱好者的太阳帽
运动爱好者的太阳帽
[在这里写上你最喜欢的运动队]


The Athletic Supporter sports the Monday Night Combat logo on the front.
"Athletic supporter" is an alternate name for a jockstrap.


圣诞老人帽子
圣诞老人帽子
戴上这顶挂着毛绒小球的毛绒帽子,去成为圣诞节的大人物吧!


The "Big Man of Christmas" is Santa Claus; the abbreviation is a play on the term "Big Man on Campus", a highly respected individual on a college campus.


比尔的帽子
比尔的帽子
这 4 留给你求生用的。


This is the beret worn by Vietnam war veteran Bill in Left 4 Dead.


炸弹魔书
炸弹魔书
“‘如果你今年一定要挑选一个手册主题的徽章,那么最好不是这个!’——魔法师马拉莫斯”


The name "Bombinomicon", a portmanteau of Bomb and Necronomicon, is a reference to the fictional grimoire from the works of H. P. Lovecraft. Its appearance is based on the Necronomicon seen in the Evil Dead series of films, which had a face, was bound in flesh, and inked in blood.


面包头蟹
面包头蟹


This item resembles a Headcrab, a creature from the Half-Life video game series.


萨里夫工业公司员工帽
萨里夫工业公司员工帽


The logo of Sarif Industries from the Deus Ex series is printed on the front of the cap.


绅士的蝴蝶结
绅士的蝴蝶结


The item is a reference to the Eleventh Doctor from the television series Doctor Who, who wears a similar bow tie.


吝啬鬼的礼帽
吝啬鬼的礼帽
如果你在今夜遇到一个幽灵般的头饰,就把它看作是圣诞帽子中的灵魂,充满着 Smissmas 精神,由 Steam 用户 Jacen 制作。


The Ebenezer's name, as well as its description, is a reference to Charles Dickens' novel A Christmas Carol. The description references the three spirits of Christmas Past, Present and Future that visit Ebenezer Scrooge, the main character, during the course of the story.


Ellis 的鸭舌帽
Ellis 的鸭舌帽


Ellis wears this cap in Left 4 Dead 2.


漂亮的小徽章
漂亮的小徽章
Show enthusiasm! For your favorite things!


The item's name and description are a reference to the film Office Space, in which employees of the restaurant Chotchkie's were required to wear at least "fifteen pieces of flair" (wacky buttons and decals) on their uniforms to demonstrate their enthusiasm.


蒸汽大礼帽
蒸汽大礼帽
你在 cp_foundry 上的战斗永不止息,这响起的汽笛声就是明证!


A "Full Head of Steam" refers to a steam boiler (especially a locomotive's) that is "all fired up", "raring to go", and operating at full pressure (also called full head). Wearing a hat with a steam whistle suggests a "Head Full of Steam".
The idiom "full steam ahead" describes a task done with as much enthusiasm as possible, or to go as straight forward as humanly possible.


无可否认的财富之帽
无可否认的财富之帽
达成“Steam 寻宝大行动”中的 28 项目标。


The hat is level 28, the same number of objectives required to be completed in The Great Steam Treasure Hunt to earn it.


人肉炮弹
人肉炮弹
去问问你所遇到的死大胆们,在被人肉大炮发射出来以前,他们的头上绑着什么东西?然而一个个呆滞和失神的眼神告诉你,他们的脑袋已经被撞坏了。戴上这顶帅气的防撞头盔,可以有效避免此类活动对头部的损伤。


The human cannonball is a popular circus stunt in which a person is launched from a cannon.


低保真长波无线电头盔
低保真长波无线电头盔
信号根本停不下来!


This hardhat sports the KritzKast logo on the front.
The description is a tagline for pirate radio.


猛男曼恩
猛男曼恩
有时候真的需要一个村庄才能买下它,伙计们。


The name and description of this item refer to Macho Man, a song and album by the band Village People.


地图制作者勋章
地图制作者勋章


The hammer symbol on this medal is a reference to Valve's map editor, Hammer.
The item is referred to as a "Func_Medal", a reference to the various func-prefixed entities available for use with the Hammer editor.


马列主义者
马列主义者
人人皆知,一笑百病消。但你是否知道,笑,也是最好的伪装?还好,你并不是在中国黑社会里卧底的条子。不,等等,你就是!你已经死了。新手们,学着点,这副眼镜太滑稽了。


The item is designed to resemble the popular novelty item Groucho glasses, which are based on the comedian Groucho Marx.
The name is a play on the term "marksman", referring to a person who can shoot well.


麦克斯的半个脑袋
麦克斯的半个脑袋
Expertly crafted headwear from cruelty-free farms in the Philippines. Hollowed-out skull casing wicks moisture away when in the heat of battle.


This item is modeled after the head of Max from Sam & Max. The description is a reference to the first Sam & Max comic, Monkeys Violating the Heavenly Temple, which took place in the Philippines.


集邮者
集邮者
恭喜你在昨天对TF2社区地图制作者的支持比任何的TF2玩家还要多!在它明天易主之前,自豪地戴上它吧。


Philately is the collection and study of postage and imprinted stamps.


速成法师帽
速成法师帽
下次如果有人敢因为你拒(不)绝(会)施法而说你是个冒牌魔法师,就用这顶有神奇魔力的法师帽的帽尖戳瞎他们的眼睛,然后开溜。


Amadeus, a wizard in Trine 2, wears a hat similar to this. The description references the fact that Amadeus is incapable of conjuring a fireball, a recurring joke in the Trine series.


购买凭证
购买凭证
来自另一个时代。


The description references this hat's origins; it is visible on the Human Commando player model from the early "Invasion" version of Team Fortress 2, as well as the files that were leaked in 2003 with Half-Life 2's source code.


复活同伴胸针
复活同伴胸针


This item features Portal's companion cube.
The item is level 13, the same number of games required to be played in the Potato Sack pack to earn it.


毛骨悚然的骷髅头
毛骨悚然的骷髅头
表达你对生命永恒的仇恨。


This hat is level 31, referring to Halloween on the 31st of October.


骑士轻盔
骑士轻盔
鲜为人知的事实:国际象棋中的骑士是用火箭跳来越过其他棋子的。


The Spiral Sallet is named after the eponymous hat[1] from Spiral Knights, though it bears more resemblance to the Mighty Cobalt Helm[2]


善心监测仪
善心监测仪
你送出越多的礼物,你的心就会变得越大!去争取送礼人们所谓的“Smissmas 精神”和心脏病专家们所谓的“肥厚型心肌病”吧。


The item is a reference to the Dr. Seuss story How the Grinch Stole Christmas!, whose title character is born with a heart two sizes too small, but, when he gives Christmas presents to the Whos of Whoville, his heart grows three sizes.
Hypertrophic cardiomyopathy is the medical term for thickening and growth of the heart.


双城碎齿者
双城碎齿者
这些铁头皮靴由美国最杰出的权威们(在风洞中)精工设计,最适宜与白痴的嘴进行亲密接触。


The Capture the Flag map 2Fort is often referred to as "Teufort" in TF2's supplementary material.


诺奇最高
诺奇最高
欢迎来到一个让光明看起来像是好市多的超专属神秘社会。有多专属?你是唯一的会员。这东西在世界上仅此一件。所以别把它合成了,我的老哥。


The hat adopts the likeness of Markus "Notch" Persson's personal avatar, a drawing of himself in the artistic style of Minecraft, on which he was the lead developer until the game's official release.
Something which is described as being "top notch" is first rate, or excellent.


高耸的塔柱帽
高耸的塔柱帽
啊哈哈!你像极了贫穷但高傲的爱尔兰人。晦暗的夜晚也遮不住我的“帽之塔”的威严。


This hat and its description are references to the hidden Gentle Manne of Leisure page[3] on the Classless Update.


巫毒护符
巫毒护符
只有最好的皮革帽能配备刺青和穿孔。


The Voodoo Juju is level 31, referring to Halloween on the 31st of October.


世界旅行者之帽
世界旅行者之帽
给予为社区地图制作者慷慨解囊的朋友。其特效仅在捐赠过的地图上可见。


Should a player contribute enough to obtain 200 stamps for their World Traveler's Hat, its rank changes to "Unobtainium", a reference to a recurring alloy in science fiction and speculative science.

Bots

Some bots which have names that reference other games include:

  • Aperture Science Prototype XR7 – Aperture Science Laboratories is the main setting for Portal.
  • Black Mesa – The main setting of Half-Life.
  • Boomer Bile – A substance produced by Boomers in the Left 4 Dead series.
  • CEDA –- The Civil Emergency and Defense Agency in the Left 4 Dead series is responsible for control of the Infection.
  • Chell – The name of the protagonist of Portal.
  • Companion Cube – An object in Portal used to solve Test Chamber 17.
  • CrowbarGordon Freeman's melee weapon of choice in the Half-Life series.
  • Delicious Cake – The "reward" of subsequent testing in Portal.
  • Dog – The name of Alyx Vance's pet robot from Half-Life 2.
  • GLaDOS – The main antagonist of Portal.
  • Hostage – A hapless citizen held up by the Terrorist team in Counter-Strike.
  • IvanTheSpaceBiker – A nickname given to the original model of Gordon Freeman in Half-Life.
  • One-Man Cheeseburger Apocalypse – A reference to a quote from Coach in Left 4 Dead 2.
  • Still Alive – The name of the song played during the end credits in Portal.
  • TAAAAANK! – A warning shouted by the Survivors in the Left 4 Dead series when a Tank is spotted.
  • The Combine – The primary antagonists of Half-Life 2 and its episodic sequels.
  • The Freeman – The nickname Gordon Freeman is given by the Vortigaunts of Half-Life 2.
  • The G-Man – A mysterious recurring character in the Half-Life series.
  • WITCH – One of the Special Infected types in the Left 4 Dead series.
  • ZAWMBEEZ – Pronunciation for "zombies", the primary enemies in the Left 4 Dead series.

Responses and sounds

The Soldier and Demoman often reference Greek myth in their taunts of each other, especially concerning the Cyclops.

One of the stock death responses used in Trailer 2 is the infamous Wilhelm Scream, a well known movie sound effect. This was also the death scream used for the Civilian class, when it was originally accessible via console commands.

Haunted Fortress 2, the soundtrack to the Scream Fortress Update, contains screaming sounds used by the Witch Infected from Left 4 Dead.


"Flawless Victory, now do it again!"

This line from the Administrator is a reference to the Mortal Kombat announcer's famous "Flawless Victory!" line.


"Merasmus talks about guns like you ain't got none, mortals! That's because I sold them all! (laughter)"

This line from Merasmus is a reference to Dr. Dre's 1999 single "Forgot About Dre", specifically referencing the lines "Now you wanna run around talkin' 'bout guns like I ain't got none / What, you think I sold 'em all?"

Companies, posters, and signs

Many signs and posters decorating the maps, many depicting businesses in the Team Fortress world, make a wide assortment of references; see List of companies and List of posters.

Other

References in other games

Due to its high popularity, references of Team Fortress 2 can be found in other games as well.

References in other media

  • Erfworld has a character who bears striking similarity to the Engineer, while also referencing the nope.avi community fad.
  • Team Fortress 2 is referenced in the Robot Chicken episode "Choked on Multi-Colored Scarves", which features a sketch in which Robot Chicken's Nerd is depicted as a class.
  • The game is depicted in the Venture Bros. episode "It Happening One Night", in which characters Rusty Venture and Sergeant Hatred are shown playing on Gold Rush.

References

另见