Реплики поджигателя

From Team Fortress Wiki
< Pyro responses
Revision as of 22:16, 25 March 2012 by FreemBOT (talk | contribs) (Исправление ошибок (фильтр авто))
Jump to: navigation, search
Пождигатель

Реплики — это зависящие от контекста фразы, произносимые игроком, когда он реагирует на происходящее. Например, реагируя на убийство определенного количества противников из основного оружия или оружия ближнего боя, или при возгорании. Поджигатель имеет различные реплики, представленные ниже (за исключением голосовых команд).


Реплики связанные с Убийством

Item icon Flame Thrower.png  Убийство основным оружием
Item icon Medi Gun.png  Помощь при убийстве
  • «Mmph mphna mprh.» (Возможный перевод: «Thanks for the help.» — «Спасибо за помощь».)
Item icon Fire Axe.png  Убийство в ближнем бою
  • «Murr hurr mphuphurrur, hurr mph phrr.» (Возможный перевод: «Didnt your mother tell you not to play with fire?» — «Разве мама тебя не учила не играть с огнем?»)
  • «Murr hurr mphuphurrur, hurr mph phrr.» (Возможный перевод: «I really didnt think I could kill you like that.» — «Я и не догадывался, что смогу убить тебя вот так».)
  • «Murr hurr mphuphurrur, hurr mph phrr.» (Возможный перевод: «I didn't really think you'd get killed like that.» — «Я и не догадывался, что ты умрешь таким образом».)

Реплики связанные с Превосходством

Dominating.png  Превосходство
Nemesis RED.png  Месть
  • «Mmmmmmmrrrrrrrpppghhh!» (Возможный перевод: «Revenge!» — «Месть!».)
  • «Hudda hudda huh!» (Возможный перевод: «Better watch your back!» — «Лучше бы тебе оглядываться».)

Реплики связанные с Событиями

Gette it Onne!.png  Начало раунда
  • «Hudda hudda huuh!» (Возможный перевод: «Fire In The Hole!» — выражение, которое используют пиротехники для предупреждении о скором взрыве чего-либо.)
  • «Mmmmmmmrrrrrrrpppghhh!» (Возможный перевод: «Come on!» — «Давай же!».)
Item icon Eyelander.png  Мгновенная смерть
  • «Mhhhhoooooo!» (Возможный перевод: «Booooooo!» или «Noooooo!» — «Буууууу!» и «Неееееет!».)
  • «Mrghfrr!» (Возможный перевод: «God damnit!» или «You Fools!», или «You failed!» — «Черт побери!» и «Вы все идиоты!», и «Вы продули!» соответственно.)
Killicon skull.png  Ничья
  • «Mmmrpgh crpyha drghya!» (Возможный перевод: «You guys are chillin' my grill.» — фразеологизм, дословный перевод которого «Вы, ребята, заморозили мне гриль».)
Killicon fire.png  При воспламенении
  • Вскрик от боли Эту реплику можно услышать только от подожженого поджигателя, но никогда от подожженого шпиона, замаскированного под поджигателя.
  • «Mmmh, mmh!» (Возможный перевод: «Fire! Fire!», «Ow! Ow!» — «Огонь! Огонь!», «Ай! Ай!» Эти звуки можно услышать только от подожженных шпионов, которые замаскированы под поджигателя.)
  • «Mmmrgh!» (Возможный перевод: «Fire!», «Owwwww...» — «Огонь!», «Ааааай...»)
Telespin.png  Телепортация
  • «Mmphn frphha herrpha.» (Возможный перевод: «Thanks for the teleport.» — «Спасибо за телепорт».)
Healthico.png  После лечения медиком
Item icon Kritzkrieg.png  Под действием Убер-заряда

Реплики связанные с Заданиями

Intel red idle.png  После захвата разведданных
  • «Mmmphya harrgh mrgha hrghgph!» (Возможный перевод: «Why do I HAVE to do everything?» — «Почему я должен делать это все?».)
CP Captured RED.png  После захвата контрольной точки
  • «Hurrururururu!» (Возможный перевод: «We got another one!» — «Захватили еще одну!».)
CP Locked RED.png  Нападение на не захваченную контрольную точку
Killicon chargin' targe.png  Защита
  • «Mrfer!» (Возможный перевод: «Victory!», «Excellent!» — «Победа!», «Превосходно!»)

Реплики связанные с Дуэлью

Backpack Dueling Mini-Game.png  Начало дуэли
Duel RED.png  Дуэль принята
Duel BLU.png  Дуэль отклонена'



Template:Audio nav/ru Template:Pyro Nav/ru