Difference between revisions of "Meet the Spy/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Trascrizione del video «Incontra la Spia»)
(Trascrizione del video «Incontra la Spia»)
Line 16: Line 16:
 
! class="header" | Transcript
 
! class="header" | Transcript
 
|-
 
|-
|[''Shot opens on ringing alarm bell; sirens and klaxons play in the background'']
+
|[''La scena si apre su una campanella d'allarme che suona; nello sfondo si sentono sirene e clacson'']
  
 
'''L'Amministratrice:''' "Allarme Intruso! Una [[Spia]] [[RED]] è nella base!"
 
'''L'Amministratrice:''' "Allarme Intruso! Una [[Spia]] [[RED]] è nella base!"
  
[''Signs illuminate on a large Security Panel: "Intruder Alert', 'RED Spy' and 'In Base'; Pull out to reveal the [[BLU]] [[Soldier]] watching the board'']
+
[''Dei cartelli si illuminano su un grande pannello di sicurezza: "Allarme Intruso', 'Spia RED' e 'Nella Base'; la scena si sposta sul [[Soldato]] [[BLU]] che guarda il pannello'']
  
 
'''Soldato:''' "Una spia RED è nella base!?"
 
'''Soldato:''' "Una spia RED è nella base!?"
  
[''[[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]] begins to play. The Soldier reaches from off-screen and pulls a [[Shotgun]] off a rack of weapons. Cut to the Soldier dashing down the stairs and through the [[2Fort]] sublevel while saying "Hut, Hut, Hut!" with every step he takes'']
+
[''Parte la canzone [[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]]. Il soldato entra nell'inquadratura e prende un [[Fucile]] da uno scaffale. La scena poi taglia sul soldato che scende di fretta le scale ed attraversa il sottolivello di [[2Fort]] mentre esclama "Hut, Hut, Hut!" ad ogni passo'']
  
'''L'Amministratrice:''' "Proteggete la [[intelligence|valigetta]]!"
+
'''L'Amministratrice:''' "Proteggete la [[segreti|valigetta]]!"
  
 
'''Soldato:''' "Dobbiamo proteggere la valigetta!"
 
'''Soldato:''' "Dobbiamo proteggere la valigetta!"
  
[''Camera pans to reveal the BLU [[Scout]] trying to open the code-locked 'Briefcase Room' door'']
+
[''L'inquadratura si sposta sull'[[Esploratore]] BLU che cerca di aprire la porta (protetta da un codice) della 'Stanza della Valigetta''']
  
 
'''Esploratore:''' "Hey, mi puoi dare una mano!?"
 
'''Esploratore:''' "Hey, mi puoi dare una mano!?"
  
[''The Soldier pushes the Scout aside and begins to 'decode' the combination'']
+
[''Il Soldato sposta l'Esploratore di lato e comincia a 'decodificare' la combinazione'']
  
 
'''Soldato:''' "Va bene, va bene, ci penso io. Fatti da parte figliolo. 1, 1, 1, umm... '''1'''!"
 
'''Soldato:''' "Va bene, va bene, ci penso io. Fatti da parte figliolo. 1, 1, 1, umm... '''1'''!"
Line 40: Line 40:
 
'''Esploratore:''' Andiamo, andiamo-
 
'''Esploratore:''' Andiamo, andiamo-
  
[''BLU [[Grosso]] comes around the corner, [[Minigun|Sasha]] in-hand, charging towards the Scout and Soldier'']
+
[''Il [[Grosso]] BLU arriva da un angolo, con [[Mitragliatrice pesante|Sasha]] nelle mani, scagliandosi verso l'Esploratore ed il Soldato'']
  
 
'''Grosso:''' "'''IN ARRIVO!'''"
 
'''Grosso:''' "'''IN ARRIVO!'''"
  
[''Heavy shoulder-barges the door, destroying it. The three of them are sent tumbling and screaming into the Intelligence Room. The Scout reaches the desk to discover the briefcase is perfectly safe.'']
+
[''Il Grosso si scaraventa con la spalla contro la porta, distruggendola. Il trio viene sbalzato sbattendo e gridando nella Stanza dei Segreti. L'Esploratore raggiunge la scrivania scoprendo che la valigetta è al sicuro.'']
  
'''Esploratore:''' ''[while screaming, he notices the briefcase]'' "AAAAAHHHH- Hey, è ancora qui!"
+
'''Esploratore:''' ''[gridando, si accorge della valigetta]'' "AAAAAHHHH- Hey, è ancora qui!"
  
 
'''Grosso:''' QUUUuindi va tutto bene.
 
'''Grosso:''' QUUUuindi va tutto bene.
Line 52: Line 52:
 
'''Spia:''' "Ahem."
 
'''Spia:''' "Ahem."
  
[''Camera zooms in to reveal the BLU [[Spy]], with the BLU [[Sniper]]'s corpse over one shoulder.'']
+
[''La telecamera zoomma rivelando la [[Spia]] BLU, con il cadavere del [[Cecchino]] BLU in spalla.'']
  
 
'''Spia:''' "Signori."
 
'''Spia:''' "Signori."
  
[''Meet the Spy' Title Card'']
+
[''Appare il testo "Incontra la Spia"'']
  
[''Cut back to the Spy, carrying the dead Sniper towards the desk.'']
+
[''L'inquadratura torna sulla Spia, che trasporta il Cecchino morto verso la scrivania.'']
  
 
'''Spia:''' "Vedo che la valigetta è salva."
 
'''Spia:''' "Vedo che la valigetta è salva."
Line 66: Line 66:
 
'''Esploratore:''' "Si, infatti!"
 
'''Esploratore:''' "Si, infatti!"
  
'''Spia:''' "Ditemi... qualcuno ha avuto modo di uccidere una spia RED mentre arrivava qui?"
+
'''Spia:''' "Ditemi... qualcuno di voi ha avuto modo di uccidere una spia RED mentre arrivava qui?"
  
[''The other three BLUs shake their heads and shrug'']
+
[''Gli altri tre BLU presenti nella stanza scuotono la testa e alzano le spalle'']
  
 
'''Spia:''' No? Allora abbiamo ancora un problema.
 
'''Spia:''' No? Allora abbiamo ancora un problema.
  
[''He deposits the Sniper's body on the desk, revealing a bloody [[Knife]] in his back.'']
+
[''La Spia getta il cadavere del Cecchino sulla scrivania, rivelando un [[Coltello]] insanguinato conficcato nelle sue spalle.'']
  
 
'''Soldato:''' "...ed un ''coltello''."
 
'''Soldato:''' "...ed un ''coltello''."

Revision as of 15:49, 4 September 2012

Meet the Spy
Meet the Spy Titlecard
Informazioni video
Data di rilascio: 19 maggio 2009
Durata: 3:20

Video

Guarda la versione ufficiale priva di sottotitoli

Trascrizione del video «Incontra la Spia»

Trapelato

Benvenuti su Internet

Il video è trapelato il 17 maggio 2008 a causa di un bug di YouTube che permetteva agli iPhones di vedere i video marcati come "Privati". Questo ha ispirato una serie di post sul blog ufficiale, è la Valve si è aggiudicata un "Corporate Achievement" chiamato "Welcome to the internets", con la descrizione "Non capisco il significato di privato su YouTube". Nella release ufficiale del video, in uno dei pannelli di allarme si legge "Leaked Video". In origine si leggeva "Lost Memory". Inoltre, l'Amministratrice dice "Intruder altert!" una volta sola invece di due, come accade per la versione ufficiale.

Annotazioni

  • Nella versione Russa, quando la Spia Rossa distrugge il Mitra Automatico Blu, l'ingegnere non dice "Sentry Down", a differenza delle altre versioni.
  • Le tracce Right Behind You, Petite Chou-Fleur e Intruder Alert sono state introdotte con questo video, solo in un secondo momento sono state inserite nella colonna sonora di TF2 con un aggiornamento.
  • La Spia Rossa travestita da Scout Blu è in grado di toccare la valigetta con i segreti. A differenza del gioco, la Spia non è stata forzata a togliere il suo travestimento e raccogliere i segreti.
  • Quando la Spia Rossa uccide il Medico Blu, sullo sfondo è visibile una scatola di legno di Template:W.
  • All'inizio la campanella d'allarme e il tabellone con gli avvisi fanno parte del sistema "Alarm-O-Tron 5000". Questi avvisi sono riportati qua sotto. In grassetto sono indicati i segnali attivi durante il video.
Emergency On Cap Intruder Alert Is Fired BLU Demoman Depressed
All Clear RED Scout Exploding On Fire BLU Engineer About to Explode
Vaporized Team Update New Mission On Break BLU Sniper Is Drunk
In Surgery Needs a Ride RED Medic RED Heavy RED Pyro Defenestrated
Smells RED Sniper Drowned Behind You Is a Man Owns Base
Backstabbed Stole a Car BLU Spy Found Dracula Is a Woman BLU Soldier
Again Hit by Train RED Engineer Lost Briefcase RED Demoman Above You!
Is a Robot Look Out Sabotage Needs Ammo On Toilet Electrocuted
BLU Scout Has Evil Twin RED Spy RED Soldier Pushing Cart In Base
RED Spy BLU Medic Sleeping Wounded Needs Backup Exploded
Hungry Leaked Video BLU Heavy BLU Pyro Smothered Jarate
Has Briefcase Outside Base Needs Roommate Mangled Opened Briefcase Lost Dracula
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 suggerisce da chi è travestita la Spia Rossa. Si leggono tre avvisi messi in fila: -BLU Scout - Has Evil Twin - RED Spy-
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 ripropone anche il dibattito sul sesso del Piro. Si leggono gli avvisi: 'RED Pyro' 'Is a Man' and 'Is a Woman'
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 fa riferimento alla video fatto trapelare dai dipendenti della Valve con l'avviso "Leaked Video".
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 compare nella mappa Double Cross/it|Double Cross] dentro una stanza chiusa in entrambe le stanze dei segreti.
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 segnala la Spia Rossa due volte.
  • Il video si svolge in una versione modificata della mappa 2Fort, dove la maggior parte dell'azione avviene nella stanza dei segreti Blu.
  • Sulla bacheca di sughero accanto ai schedari, può essere vista una foto di Saxton Hale (Ceo della Mann Co.)
  • La frase in Francese pronunciata alla fine è: "Ah, ma petite chou-fleur", letteralmente significa "Ah, il mio piccolo cavolfiore". In Francese, la frase viene usata come vezzeggiativo verso i propri amati.
  • Leading into the scenario with the Sniper, the BLU Spy's cigarette can be seen to move oddly in his hand, despite keeping his hand still.
    La Cintura Trofeo che appare durante il combattimento con la Spia Rossa
  • Si vede il Cecchino indossare il Cintura Trofeo. Si tratta di una anticipazione, visto che i cappelli non erano ancora stati annunciati all'uscita del video. Questa è una delle tante anticipazioni presenti in questo trailer, incluso il Casco da football del Grosso, che si può vedere nelle prime fasi del video sopra uno schedario nella stanza dei segreti.
  • Tutti e tre gli oggetti del cecchino rilasciati con l'Aggiornamento Cecchino vontro Spia possono essere visti nel video:
    • L'Arco da Cacciatore al minuto 1:49 appoggiato al muro dietro il Cecchino.
    • Tre vasi di Giarate si vedono allo stesso tempo appoggiati sopra una pila di casse.
    • Il Machete del cecchino è appoggiato sopra ad una cassa con una etichetta che rivela il Razorback al suo interno.
  • Se solo in Cecchino avesse indossato il Razorback sarebbe sopravvissuto, visto che la Spia non sarebbe stata in grado di pugnalarlo
  • Quando alla fine la Spia uccide il Grosso ed il Soldato, i loro grugniti sono perfettamente sincronizzati con la melodia finale.
  • Quando il Soldato uccide la Spia Blu, il fucile che utilizza il suono del Revolver delle Spie, invece del suono predefinito del Fucile.
  • Quando il Soldato cerca di inserire il codice della porta, l'Esploratore vicino a lui tiene in mano una Sandman invece della Mazza predefinita. Nel periodo del rilascio del video in gioco le spie potevano imitare solamente le armi standard della classe in cui erano travestite.
  • Visto che il codice della porta è 1-1-1-1, il tasto 1 nel tastierino numerico è visibilmente più usurato rispetto gli altri numeri.
  • Nel logo del trailer il Coltello bianco rappresenta l'icona di uccisione del Coltello. Tuttavia l'icona sembra differente, in quanto vi è una goccia di un liquido che sembra sangue. Nel gioco la goccia di sangue non compare nell'icona.
  • Quando il Soldato, l'Esploratore, ed il Grosso si incontrano fuori dalla stanza dei segreti, si trovano nell'ingresso alla sinistra della valigetta. Quando invece entrano nella stanza usano la porta opposta.
  • Il video si svolge nello stesso periodo del fumetto "War! Update", dal punto di vista dell'Amministratrice. [1]
  • Quando si vede per la prima volta il corpo del Cecchino trasportato dalla Spia, questo non porta gli occhiali. Riappaiono solamente durante la frase "You've seen what he's done to our colleagues".
  • L'ingegnere tiene la Chiave inglese con la sua mano destra, ma usa la Pistola con la mano sinistra.
  • Gli artificieri non possono distruggere istantaneamente i Mitra Automatici nel gioco, in' oltre non è possibile farli scivolare sul pavimento per usarli da lontano.
  • La Spia è in grado di fare un Colpo alla Testa all'Ingegnere con il Revolver-- questa potrebbe essere una anticipazione dell'Ambasciatore.


Altre versioni

Versione trapelata

Template:Spy Nav/it

Riferimenti

Link Esterni