User talk:Purplik

Jump to: navigation, search

About this board

Not editable

Jan (talkcontribs)

Znovu zdravím, tentokrát jen malej tip.

Aby sis nemusel zaplňovat svou User page překladama "in progress", tak si můžeš vytvořit "substránku" pod svou User stránkou, může to být cokoliv.

Většina lidí to pojmenovává Sandbox, ale to je na tobě.

Stačí za svou User page udělat lomítko a pak cokoliv, jakoby jsi dělal nový článek. (např. https://wiki.teamfortress.com/wiki/User:Purplik/Sandbox)

Jan (talk) 11:42, 23 April 2020 (UTC) // jan

Purplik (talkcontribs)

Mockrát děkuji! To hi celkem dost ulehčí práci :)

Jan (talkcontribs)

Tímto bych tě chtěl přivítat na /cs TFwiki :) Jsem rád, že je tu další překládající čech, moc nás není :D


Kdybys měl nějaké otázky, klidně se na mě obrať. Koukal jsem že si ale umíš poradit, což je fajn.


Jediný co bych rád zdůraznil v tvém editu --> https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Tyrantium_Helmet/cs&curid=211154&diff=2748345&oldid=1551892 je důležitost přesměrování na český články, viz."Přidaná [[Strange]] kvalita.", v tomhle případě když čtenář klikne na Strange, přejde sice na stránku o Strange kvalitě, ale bude v angličtině.


Každou takovou závorku musíš upravit, kupříkladu pro Strange by to bylo takhle: [[Strange/cs|Strange]].

Tohle vše se můžeš dočíst tady (což vřele doporučuji) - https://wiki.teamfortress.com/wiki/Help:Editing Pročíst si o zbytek dokumentace o TFwiki taky není na škodu:).

Toť vše, znovu bych tě chtěl mezi námi přivítat a popřát hodně štěstí v editacích/tvorbě překladů!

Jan (talk) 17:03, 6 April 2020 (UTC) // jan

Purplik (talkcontribs)

Děkuji za přivítání. Velice si toho vážím a za tu chybu stou Strange kvalitou se omlouvám. Do příště si na to dám pozor. :)

There are no older topics