User talk:Snake'u

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search

Witaj, Snake'u!

Witaj na Oficjalnej Team Fortress 2 Wiki!

A oto kilka linków które pomogą Ci zacząć:

  • Przed przystąpieniem do tłumaczeń koniecznie zapoznaj się z poradnikami "Jak przetłumaczyć stronę?" oraz "Artykuły" a także ze wskazówkami.
  • Jeśli nie jesteś zbytnio zapoznany z edycją wiki, byłoby miło gdybyś zaczął od przeczytania Pomoc:Edytowanie.
  • Jeśli jesteś już zapoznany z edycją wiki, powinieneś zobaczyć Pomoc:Styl.
  • Ostatnie zmiany - strona ta pozwoli Ci zobaczyć ostatnie edycje wszystkich użytkowników na całej wiki.
    • Aby Ostatnie zmiany stały bardziej użyteczne dla wszystkich użytkowników, pamiętaj aby zapisać pewnego rodzaju streszczenie w polu "Opis zmian" przed zapisaniem swoich zmian.
    • Możesz ustawić preferencje swojej wiki w swoich Preferencjach.
  • Podczas pisania nowego wpisu na stronie Dyskusji artykułu powinieneś dodać na koniec swojej wypowiedzi cztery symbole tyldy lub wcisnąć przycisk ~~~~ poniżej edytora.
    • Doda to również sygnaturę i znacznik czasu aby ułatwić innych użytkownikom szybkie określenie autora danego wpisu.
    • Dowolna nowa sekcja na stronie Dyskusji artykułu powinna zostać dodana na dole strony, a nie na górze.
    • Podczas edytowania normalnych stron z artykułami, nie podpisuj swoich edycji.
    • Możesz użyć przycisku Signature Icon.png w pasku narzędzi edycyjnych aby łatwo dodać swój podpis.
  • Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub potrzebujesz pomocy, możesz śmiało zostawić wiadomość naszemu personelowi.
  • Jeśli masz jakieś problemy z czymkolwiek na wiki lub nie jesteś co do czegoś pewien, śmiało dołącz do kanału IRC i pytaj.
  • Możesz również dowolnie zmieniać swoją osobistą stronę użytkownika, jeśli tylko masz ochotę.
    • Podczas dodawania nowych obrazków do użytku na twojej stronie użytkownika, proszę dodaj przedrostek User Snake'u do nazwy pliku.


Jeszcze raz, witamy na Oficjalnej Team Fortress 2 Wiki!


-- Canis (talk) 16:18, 16 February 2014 (PST)

Sniper responses/pl: tłumaczenie artykułu

Bardzo proszę żebyś przejrzał strony dotyczące tłumaczeń które zamieściłem we wcześniejszym wpisie, bowiem najwyraźniej tego nie zrobiłeś. Przede wszystkim powinieneś wiedzieć że za każdym razem gdy tworzysz artykuł nie w pełni przetłumaczony, musisz umieścić u góry strony szablon {{trans}} który informuje czytelnika o tym, że artykuł nie jest dostępny w całości w języku polskim. Ponadto, zapomniałeś o dodaniu komendy {{DISPLAYTITLE:}} która umożliwia zmianę nagłówka z angielskiego na polski: w przypadku artykułu który edytujesz powinien on brzmieć "Reakcje głosowe Snajpera". Co więcej, gdzieniegdzie widać literówki np. nazwę klasy (Snajpera) napisałeś z małej litery. Jeszcze raz proszę o przejrzenie wspomnianych wskazówek, gdyż dzięki nim będziesz w stanie uniknąć błędów i niespójności stylistycznej. Liczę że weźmiesz te rady do serca i poprawisz artykuł który stworzyłeś. Canis (talk) 06:21, 19 February 2014 (PST)