战争!
战争! | |
---|---|
漫画信息 | |
发布日期: | 2009年12月9日 |
页数: | 21 |
艺术家: | Michael Oeming |
“ | 是蓝队士兵和红队爆破手,看起来他们好像已经…成为好友了,管理员女士。
— 宝琳小姐
|
” |
《战争!(WAR! Comic)》是于2009年12月9日至2009年12月15日随战争!更新发布的一部漫画。该漫画讲述了管理员和宝琳小姐试图破坏红队的爆破手和蓝队的士兵的友谊,使他们化友为敌的故事。
故事梗概
本篇故事开始于管理员在监视红蓝两队之间的情况,她发现红队间谍已经潜入进了蓝队基地(发生在《拜见间谍》短片这段时间)。她注意到宝琳小姐正忧郁不安的站在她背后,宝琳小姐解释说她发现了在显示器上的蓝队士兵和红队爆破手自从在抛射武器展见面后就化敌为友了,管理员对此事表示愤怒并且想要摧毁他们两的友谊,她开始询问宝琳小姐朋友之间会做什么,宝琳小姐告诉她朋友之间有时会聊聊天,这让管理员非常担心这两个雇佣兵在交谈的时候发现他们其实是在为同一个人工作。
管理员决定采取行动,她让宝琳小姐联系萨克斯顿·霍尔,让他定制几把武器来作为两个朋友互相残杀的诱饵,画面切回萨克斯顿·霍尔这边,他准备好从飞机上跳下来,尽管飞行员提醒他高度不够不要跳机,不管怎么样,霍尔还是跳了下去并且把他自己的办公室的玻璃砸出个洞来。在他吃牛排的时候,他的员工雷迪先生与比德韦尔先生进来并告诉他有一份来自TF工业的来电。他快速的接听电话,听到对方是管理员“海伦”。管理员让宝琳小姐去获取新武器。
画面来到红队爆破手这边,他正在家里给他那一直在为他找三份以上的工作而烦恼的母亲准备茶会,当爆破手说自己比去年多赚了500万美元的时候,他的妈妈讽刺他只花钱而不存钱。他们的谈话被一阵敲门声打断。爆破手去开门并接待了宝琳小姐,爆破手问宝琳小姐为何过来,宝琳小姐回应说管理员想让他杀掉他的好朋友,报酬是一些高品质的武器,爆破手选择了拒绝这样做。宝琳小姐将武器留了下来并告诉爆破手蓝队士兵已经想这么做了。
回到最终章,画面转到一个信使前往蓝队士兵的公寓门口,在信使躲了两发霰弹枪之后,士兵让信使进来了,而士兵自己躲在一张被翻倒的桌子下拿着霰弹枪指着信使并开始审问信使的身份,信使打开了他的大衣,露出了里面的电视,电视屏幕里面是管理员,她给士兵两个选择,一个是她的人把他带到最近的挖掘场并在那里干掉他,或者干掉红队的爆破手,他拒绝这两个选择,并宣称如果管理员再次要求他去杀掉红队爆破手,他就在踹爆管理员女士并让这一切上新闻,管理员质疑这段友谊并且播放了一段视频,视频中的“爆破手”以机械化的声音咒骂士兵,称他是个坏朋友,但士兵还是拒绝这样做,因为他俩的友谊已经坚不可摧了,视频继续播放,这次视频里的机械音爆破手说士兵并不是一个真正的“士兵”,而是一个没有上过战场的平民。这段话激怒了士兵,他接受了合同,管理员对此感到高兴,并告诉他将收到新武器。
漫画页面(中文汉化)
漫画页面(英文原版)
“老式”的萨克斯顿·霍尔战争!漫画
细枝末节
- 第 1 页
- 根据特殊的图像角度可以判别,本页内某些显示屏中的图像是由地图2Fort里的摄像头截取的。例如,左侧的一个屏幕显示了一名蓝队侦察兵,他站在楼梯上面对着摄像头。
- 右侧的一个屏幕显示着一名阵亡的侦察兵倒在螺旋型通道的防爆门入口处。此处参考了《拜见间谍》中的情节——红队间谍成功了潜入蓝队基地,并伪装成了侦察兵。
- 下方的两个屏幕显示着蓝队的士兵、机枪手和间谍(虽然只看得到肩膀),他们与“侦察兵”一同站在蓝队的情报室里。这也是对《拜见间谍》情节的参考。不过这个场景在时间顺序上有问题,因为在短片中,上述情境要到第二页中管理员发言后才出现。
- 第 2 页
- 管理员发出警告“Alert! A RED Spy is in the base!”也参考了《拜见间谍》的情节。不过影片中管理员说的是“Intruder alert! RED Spy is in the base!”。另一个冲突之处是,影片中管理员接着还说了“Attend to the briefcase!”,但此处她转而跟宝琳小姐谈话了。
- 管理员指出“他伪装成了侦察兵”时,径直盯着阵亡的侦察兵。图像中的他正倒在2Fort里蓝队侧桥端的位置。
- 管理员的控制板上贴着一张曼恩家族照片。
- 第 5 页
- 对比该页上下的画面,可以发现管理员的控制台上有几个指示器不见了。
- 第 14 页
- “在英王腹中经几代打造而成”一句译自“Slow-forged for generations in the bowels of captured English kings”,其中化用了短语“forged in the bowels of”,表示“在某件事物内部的‘深层次’中产生”。漫画中的“bowels”表示的即为字面含义——许多英格兰国王的肠腹。关于这一点,有些传说宣称大马士革钢的猝火工序是通过将材料刺入奴隶或死囚的肠道来进行的。
- 第 16 页
- 贴在士兵住所门上的英文名称“Jane Doe”是一个军事术语,通常用来指代身份不明的女性死者。一般来说,“Jane Doe”指代不明女性,而“John Doe”表示不明男性。
参见
外部链接
|
|