Difference between revisions of "Sniper responses/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Translated to Hit by Jarate/Madmilk part)
(Translated to Weapon-related response / headshot)
Line 519: Line 519:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Teleport]]ation'''
+
|title      = '''使用[[Teleport/zh-hant|傳送]]裝置'''
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Teleport
 
|image-link = Teleport
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks, mate!"]]
+
* [[Media:Sniper_thanksfortheteleporter01.wav|「謝了,夥伴!」]]
* [[Media:Sniper_thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks!"]]
+
* [[Media:Sniper_thanksfortheteleporter02.wav|「謝了!」]]
* [[Media:Sniper_thanksfortheteleporter03.wav|"Thanks for that, Truckie."]]
+
* [[Media:Sniper_thanksfortheteleporter03.wav|「謝啦,運將先生。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Healed by [[Medic]]'''
+
|title      = '''受到[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療時'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Health
 
|image-link = Health
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper_thanksfortheheal01.wav|"Thanks, mate!"]]
+
* [[Media:Sniper_thanksfortheheal01.wav|「謝了,夥伴!」]]
* [[Media:Sniper_thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it."]]
+
* [[Media:Sniper_thanksfortheheal02.wav|「感激。」]]
* [[Media:Sniper_thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]]
+
* [[Media:Sniper_thanksfortheheal03.wav|「多謝醫生!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Under the effects of an [[ÜberCharge]]'''
+
|title      = '''進入 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 狀態時'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = ÜberCharge
 
|image-link = ÜberCharge
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper_taunts13.wav|"I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties!"]]
+
* [[Media:Sniper_taunts13.wav|「我要把你的腦袋打到飛越四個國家!」]]
* [[Media:Sniper_taunts14.wav|"I'm gunnin' for ya, you mongrels!"]]
+
* [[Media:Sniper_taunts14.wav|「我就是在盯著你們打啦,雜碎!」]]
* [[Media:Sniper_taunts17.wav|"This is going to go be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners!"]]
+
* [[Media:Sniper_taunts17.wav|「切西瓜就是這麼簡單,水果店店員們!」]]
* [[Media:Sniper_taunts19.wav|"I'm gonna turn ya into colored rain!"]]
+
* [[Media:Sniper_taunts19.wav|「我要讓你變成一陣血雨!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Achievement]] Unlocked'''
+
|title      = '''[[Achievement/zh-hant|成就]]解鎖時'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Achievement
 
|image-link = Achievement
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper_award01.wav|"That one's for me, boys!"]]
+
* [[Media:Sniper_award01.wav|「是我完成的,大伙們!」]]
* [[Media:Sniper_award02.wav|"That's how we do it in the bush!"]]
+
* [[Media:Sniper_award02.wav|「這就是我們在叢林裡的作風!」]]
* [[Media:Sniper_award03.wav|"Sniping's a good job, mate!"]]
+
* [[Media:Sniper_award03.wav|「狙擊手是個好工作,夥伴!」]]
* [[Media:Sniper_award04.wav|"Right, then!"]]
+
* [[Media:Sniper_award04.wav|「好欸!」]]
* [[Media:Sniper_award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]]
+
* [[Media:Sniper_award05.wav|「耶,這就對了!」]]
* [[Media:Sniper_award06.wav|"No worries!"]]
+
* [[Media:Sniper_award06.wav|「甭擔心!」]]
* [[Media:Sniper_award07.wav|"Aces."]]
+
* [[Media:Sniper_award07.wav|「讚啦。」]]
* [[Media:Sniper_award08.wav|"All in a days work."]]
+
* [[Media:Sniper_award08.wav|「一天內就搞定了。」]]
* [[Media:Sniper_award09.wav|"I told ya sniping was a good job!"]]
+
* [[Media:Sniper_award09.wav|「早說了狙擊手是個好工作!」]]
* [[Media:Sniper_award10.wav|"Well I'll be stuffed!"]]
+
* [[Media:Sniper_award10.wav|「太滿足了!」]]
* [[Media:Sniper_award11.wav|"I make it look easy."]]
+
* [[Media:Sniper_award11.wav|「我讓這事變得很簡單。」]]
* [[Media:Sniper_award12.wav|"Now '''that''' is how it's done!"]]
+
* [[Media:Sniper_award12.wav|'''這樣'''做就對了!」]]
* [[Media:Sniper_award13.wav|"I could do this all day."]]
+
* [[Media:Sniper_award13.wav|「我可以這樣做上一整天!」]]
* [[Media:Sniper_award14.wav|"Ahh, that's apples mate."]]
+
* [[Media:Sniper_award14.wav|「啊,收穫豐盛呢,夥伴。」]]
 
}}
 
}}
  
==Weapon-related responses==
+
== 武器相關回應 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Jarate]] Toss'''
+
|title      = '''投擲[[Jarate/zh-hant|瓶手道]]'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Jarate
 
|image-link = Jarate
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper_JarateToss01.wav|"Jarate!"]]
+
* [[Media:Sniper_JarateToss01.wav|「瓶手道!」]]
* [[Media:Sniper_JarateToss02.wav|"Bombs away!"]]
+
* [[Media:Sniper_JarateToss02.wav|「炸彈來囉!」]]
* [[Media:Sniper_JarateToss03.wav|"Heads up!"]]
+
* [[Media:Sniper_JarateToss03.wav|「注意!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Headshot]]'''
+
|title      = '''[[Headshot/zh-hant|爆頭]]'''
 
|image      = Killicon sniperriflehs.png
 
|image      = Killicon sniperriflehs.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Headshot
 
|image-link = Headshot
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper_specialcompleted02.wav|Hocks and spits]]
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted02.wav|清喉嚨並吐痰 1]]
* [[Media:Sniper_specialcompleted17.wav|"Steady, steady!"]]
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted17.wav|「穩住,穩住!」]]
* [[Media:Sniper_specialcompleted24.wav|(Spits)]]
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted24.wav|(吐口水)]]
* [[Media:Sniper_specialcompleted25.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted25.wav|「你的脖子得移作他用囉。」]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted26.wav|"G'day."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted26.wav|「你好啊。」]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted27.wav|"Piker."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted27.wav|「臭俗仔。」]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted30.wav|"Ah, I'm sorry, mate.."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted30.wav|「啊,不好意思啊,老兄..]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted35.wav|"Mongrel."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted35.wav|「雜碎。」]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted36.wav|"Psst. (laughs quietly)]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted36.wav|「嘶...」(冷笑)]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted37.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted37.wav|「跟腦袋說掰掰吧,蠢蛋。」]](低語)
* [[Media:Sniper_specialcompleted46.wav|"Thanks for standin' still, wanker."]] (whispering)
+
* [[Media:Sniper_specialcompleted46.wav|「多謝你直挺挺地站在那,蠢蛋。」]](低語)
* [[Media:Sniper_taunts01.wav|Hocks and spits]] (2)
+
* [[Media:Sniper_taunts01.wav|清喉嚨並吐痰 2]]
* [[Media:Sniper_taunts23.wav|Hocks and spits]] (3)
+
* [[Media:Sniper_taunts23.wav|清喉嚨並吐痰 3]]
 
}}
 
}}
  

Revision as of 03:01, 27 December 2012

狙擊手

語音回應是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是狙擊手的全部語音回應。(不包括狙擊手聲音指令)。

殺敵相關回應

Item icon Sniper Rifle.png  使用主要武器殺敵時
Item icon Sydney Sleeper.png  20 秒內使用主要武器殺死一個以上的敵人時
Item icon Huntsman.png  20 秒內使用主要武器殺死三個以上的敵人時
Item icon Medi Gun.png  助攻
Killicon ambassadorhs unused.png  殺死火箭兵
Killicon ambassadorhs unused.png  殺死重裝兵
Killicon ambassadorhs unused.png  殺死間諜

壓制相關回應(以瞄準鏡殺敵壓制的情況)

Dominating.png  壓制
Leaderboard class scout.png  壓制偵察兵
Leaderboard class soldier.png  壓制火箭兵
Leaderboard class pyro.png  壓制火焰兵
25px  壓制爆破兵
Leaderboard class heavy.png  壓制重裝兵
Leaderboard class engineer.png  壓制工程師
Leaderboard class medic.png  壓制醫護兵
Leaderboard class sniper.png  壓制狙擊手
Leaderboard class spy.png  壓制間諜
Nemesis RED.png  復仇殺敵
Leaderboard class scout.png  偵察兵復仇時
Leaderboard class soldier.png  火箭兵復仇時
Leaderboard class pyro.png  火焰兵復仇時
Leaderboard class demoman.png  爆破兵復仇時
Leaderboard class heavy.png  重裝兵復仇時
Leaderboard class engineer.png  工程師復仇時
Leaderboard class medic.png  醫護兵復仇時
Leaderboard class sniper.png  狙擊手復仇時
Leaderboard class spy.png  間諜復仇時

特定事件相關回應

Gette it Onne!.png  回合開始
Item icon Eyelander.png  驟死戰
Killicon skull.png  僵局
Killicon fire.png  著火
Health dead.png  死亡時
Item icon Jarate.png  瓶手道瘋狂牛奶砸到時
Telespin.png  使用傳送裝置
Healthico.png  受到醫護兵治療時
Item icon Kritzkrieg.png  進入 ÜberCharge 狀態時
Achieved.png  成就解鎖時

武器相關回應

Item icon Jarate.png  投擲瓶手道
Killicon sniperriflehs.png  爆頭
Leaderboard class sniper.png  Looking at enemy while scoped
Item icon Kukri.png  Melee Kill
Item icon SMG.png  SMG Kill
Item icon Tribalman's Shiv.png  Tribalman's Shiv Kill
Item icon Saxxy.png  Saxxy Kill

Objective-related responses

Intel red idle.png  After Capturing Intelligence
CP Captured RED.png  After Capturing Control Point
CP Locked RED.png  Standing on captured Point, firing weapon
CP Neutral.png  Standing on a cappable Control Point, firing weapon
Cross RED.png  Defense

Payload-related responses

BLU Bombcart.png  Attacking: Cart Goes Forward
BLU Bombcart.png  Attacking: Cart Goes Back
RED Bombcart.png  Defending: Cart Goes Forward
RED Bombcart.png  Defending: Cart Goes Back
Hoodoo Bombcart.png  Attacking: Stay Close to Cart
Hoodoo Bombcart.png  Attacking: Cart Has Stopped
Lil-chewchew.png  Defending: Stop The Bomb

Duel-related responses

Backpack Dueling Mini-Game.png  Starting a Duel
Duel RED.png  Duel Accepted
Duel BLU.png  Duel Rejected

Unused responses

Dominating.png  Domination

Note: This line is missing its lip-syncing.

Nemesis RED.png  Revenge Kill

Possibly directed at certain class



註釋

  1. 「俗仔」,原文 piker。
  2. 之所以稱敵隊為水果店店員是因為,現實世界的狙擊手將延髓(medulla oblongata,為腦幹下方控制人體自主神經的部位之一,此部位遭破壞即無法進行自主動作,因此常為狙擊手欲一擊擊殺目標時瞄準的部位)暱稱作「杏仁(apricot)」;遊戲內狙擊手由此表示敵隊隊員的頭部相當容易命中,好比在賣杏仁。參考:維基百科上的狙擊手條目
  3. 原文:"D'they make them shirts for men?",意義不明
  4. 翻肚,原文 belly-up,推測是形容魚類死在水中的用詞(魚的肚子會朝上並浮上水面)。
  5. 詭姆林,Gremlin,英國都市傳說中會造成電器或機械失靈的妖精。台灣部分資訊工作者會在電腦上擺包乖乖,以祈求電腦在運作過程不要當機的習慣可能是源自於此。
  6. Spot on,英國口語俚語,等同 exactly 之意。