Difference between revisions of "Meet the Soldier/fi"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Fixed english link(s).)
("Tapaa Soldier" -videon käsikirjoitus: transl.)
Line 13: Line 13:
 
! class="header" | Käsikirjoitus
 
! class="header" | Käsikirjoitus
 
|-
 
|-
|{{hatnote|The word "Soldier" below refers to the protagonist, a RED Soldier.}}
+
|{{hatnote|Sana "Soldier" viittaa päähenkilöön, RED-tiimin Soldieriin.}}
[''Cut to a [[BLU]] [[Pyro]] firing a blast of flame from its [[Flamethrower]]. The Pyro thrusts its weapon in the air and laughs triumphantly as a rocket heads towards it from off screen''].  
+
[''Leikkaus [[BLU/fi|BLU]]-tiimin [[Pyro/fi|Pyroon]], joka suihkuttaa liekkejä [[Flamethrower/fi|Liekinheittimestään]]. Pyro nostaa aseensa päänsä päälle ja nauraa voitonriemuisesti, kun raketti lentää häntä kohti ruudun ulkopuolelta''].  
  
'''Pyro''': [''Rocket hits Pyro, who is gibbed.''] "Owh!"
+
'''Pyro''': [''Raketti osuu Pyroon, joka räjähtää palasiksi.''] "Ouh!"
  
[''Cut to BLU [[Demoman]] taking a drink, also getting blown up by a rocket from off screen.'']
+
[''Leikkaus BLUn [[Demoman/fi|Demomaniin]], joka ottaa ryyppyä. Ruudun ulkopuolelta tuleva raketti räjäyttää hänetkin.'']
  
[''Cut to BLU [[Heavy]] performing the [[Showdown]] taunt.'']
+
[''Leikkaus BLUn [[Heavy/fi|Heavyyn]], joka suorittaa [[Showdown/fi|Haaste]]-pilkkaa.'']
  
'''Heavy''': "Pow!" [''Is hit by a crit rocket, explodes'']
+
'''Heavy''': "Pam!" [''Saa osuman kriittisestä raketista ja räjähtää'']
  
["Meet the [[Soldier]]" text appears.]
+
["Tapaa [[Soldier/fi|Soldier]]" teksti ilmestyy.]
  
[''Cut to the Soldier, drilling what appears to be a line of recruits''.]
+
[''Leikkaus Soldieriin, joka kouluttaa ilmeisesti riviä alokkaita''.]
  
'''Soldier''': "'If fighting is sure to result in victory, then you must fight!' Sun Tzu said that, and I'd say he knows a ''little'' more [''He pokes a recruits' helmet''] about fighting than ''you'' do, pal, because he invented it, and then he perfected it so that no living man could best him in the ring of honor."
+
'''Soldier''': "'Jos taistelu johtaa varmaan voittoon, on taisteltava!' Niin sanoi Sun Tzu, ja hän tiesi ''hiukan'' enemmän [''Soldier tökkää alokkaan kypärää''] taistelemisesta kuin ''sinä'', kaveri, koska hän keksi sen, ja sitten hän hioi sen täydellisyyteen jotta yksikään mies ei voisi voittaa häntä kunnian kentällä."
  
[''[[The Art of War (Soundtrack)|The Art of War]] plays]
+
[''[[The Art of War (Soundtrack)/fi|The Art of War]] (Sodankäynnin taito) soi]
  
[''Cut to the Soldier holding his [[Shovel]] and screaming.'']
+
[''Leikkaus Soldieriin, joka pitelee [[Shovel/fi|Lapiotaan]] ja kirkuu.'']
  
[''The Soldier then charges the final capture point in [[Granary]] with his [[Shotgun]] and kills a Demoman, who fires at him but misses. He switches to his Rocket Launcher and a BLU Medic appears behind him, firing syringes.'']
+
[''Soldier hyökkää [[Granary/fi|Granaryn]] viimeiselle komentopisteelle [[Shotgun/fi|Haulikkonsa]] kanssa ja tappaa Demomanin, joka ampuu Soldieria osumatta. Hän vaihtaa Raketinheittimeensä ja ruiskuja ampuva BLUn Medic ilmestyy hänen taakseen.'']
  
'''RED Demoman''': "To the left!"
+
'''REDin Demoman''': "Vasemmalle!"
  
'''Soldier''': "Maggots!"
+
'''Soldier''': "Nilviäiset!"
  
[''The Soldier turns to the left and fires a [[Crit/fi]] rocket at the [[Medic]], gibbing him.'']
+
[''Soldier kääntyy vasempaan ja ampuu [[Crit/fi|kriittisen]] raketin, joka räjäyttää [[Medic/fi|Medicin]].'']
  
'''RED [[Sniper]]''': "Right up! Right up!"
+
'''REDin [[Sniper/fi|Sniper]]''': "Tuolla! Tuolla!"
  
'''RED Heavy''': "Go, go, go!"
+
'''REDin Heavy''': "Menkää, menkää, menkää!"
  
[''The Soldier, Sniper and Heavy charge into battle together, as explosions occur all around them.'']
+
[''Soldier, Sniper ja Heavy ryntäävät taisteluun yhdessä, kun kaikkialla heidän ympärillään räjähtelee.'']
  
[''Cut back to the Soldier's drill. Music pauses.'']
+
[''Leikkaus takaisin Soldierin koulutukseen. Musiikki lakkaa.'']
  
'''Soldier''': "Then, he used his fight money...
+
'''Soldier''': "Sitten hän käytti sotasaalistaan...
  
[''The Soldier unhooks two grenades from his belt, one in each hand.'']
+
[''Soldier irrottaa kaksi kranaattia vyöltään, yhden kummallakin kädellä.'']
  
'''Soldier''': ...to buy two of every animal on earth, and then he herded them onto a boat...
+
'''Soldier''': ...ostaakseen kaksi jokaista eläintä maan päällä, ja sitten hän paimensi ne laivaan...
  
[''The Soldier demonstrates by using the grenades, moving them in a walking motion.'']
+
[''Soldier havainnollistaa asiaa kranaateillaan, esittäen niillä kävelyliikettä.'']
  
'''Soldier''': ...and then he beat the '''''crap''''' out of every single one."
+
'''Soldier''': ...ja sitten hän hakkasi '''''paskat''''' pellolle joka ikisestä."
  
[''The Soldier bangs the two grenades together repeatedly.'']
+
[''Soldier hakkaa kranaatteja yhteen.'']
  
[''Cut back to battle scene. Music resumes.'']
+
[''Leikkaus takaisin taistelukentälle. Musiikki jatkuu.'']
  
'''RED Scout''': (Behind cover) "Sentry up there!"
+
'''REDin Scout''': (Suojan takaa) "Tykki edessä!"
  
[''The Soldier runs up to the Sentry gun and [[rocket jump]]s onto a pipe, both destroying the Sentry and killing the [[Engineer]] in the process.'']
+
[''Soldier juoksee vartiotykin luo ja [[rocket jump/fi|rakettihyppää]] putken päälle, jolloin hyppyraketti sekä tuhoaa tykin että tappaa [[Engineer/fi|Engineerin]].'']
  
[''A BLU Heavy and Pyro are holding the final capture point. The Heavy is laughing gleefully. The Soldier jumps downward, firing a Critical rocket that lands just before he does. The explosion kills both the Heavy and Pyro. A [[Spy]] uncloaks and attempts to [[backstab]] the Soldier, but the Soldier pulls out his [[Shovel]], swiftly knocking out the Spy with it.'']
+
[''BLUn Heavy ja Pyro pitävät viimeistä komentopistettä. Heavy nauraa riemuissaan. Soldier hyppää alaspäin ja ampuu kriittisen raketin, joka osuu maahan hetki ennen häntä. Räjähdys tappaa sekä Heavyn että Pyron. [[Spy/fi|Spy]] purkaa verhoutumisensa ja yrittää [[backstab/fi|puukottaa selkään]] Soldieria, mutta Soldier vetää esiin [[Shovel/fi|Lapionsa]] ja kolkkaa sillä Spyn nopeasti.'']
  
[''Freeze frame'']
+
[''Pysäytyskuva'']
  
[''Cut back to the Soldier's drill'']
+
[''Leikkaus takaisin Soldierin koulutukseen'']
  
'''Soldier''': [''Laughs to himself''] "And from that day forward any time a bunch of animals are together in one place it's called a ''''''zoo''''''!"
+
'''Soldier''': [''Nauraa itsekseen''] "Ja siitä päivästä lähtien, joka kerta kun joukko eläimiä kootaan yhteen paikkaan niin se on nimeltään eläintarha eli ''''''zoo''''''!"
  
[''Crickets chirp as the 'recruits' are revealed to be the [[gibs|gibbed]] heads of BLU team members perched on a gate, all wearing BLU Soldier helmets. The Medic's head falls off the gate.'']
+
[''Heinäsirkat sirittävät, kun 'alokkaat' paljastuvatkin BLU-tiimin jäsenten [[gibs/fi|irtonaisiksi]] päiksi, jotka on asetettu portin päälle. Kaikilla on päässään BLU-Soldierin kypärä. Medicin pää putoaa maahan.'']
  
[''Team Fortress 2 ending flourish music plays.'']  
+
[''Team Fortress 2 -loppuruutu ilmestyy ja loppumusiikki soi.'']  
  
'''Soldier''': [''To the Medic's head''] "Unless it's a farm!"
+
'''Soldier''': [''Medicin päälle''] "Ellei se ole maatila!"
 
|}
 
|}
  

Revision as of 16:18, 15 May 2014

Meet the Soldier
Meet the Soldier Titlecard
Videon tiedot
Julkaistu: 22. elokuuta 2007
Kesto: 1:27

"Tapaa Soldier" -videon käsikirjoitus

Huomioita

  • Aloitusruudun oikeassa alanurkassa lukee "COPYRIGHT LOLOLOL", joka on toistuva vitsi "Tapaa joukkue" -videoissa.
  • Soldierin kypärässä on pieni lommo, joka on näkyvissä kun hän puhuu aidalla oleville päille. Lommo ei kuitenkaan ole varsinaisessa pelin mallissa.
  • Sun Tzu oli kunnioitettu arvonimi joka suotiin Sūn Wǔ -nimiselle henkilölle (544 eKr.–496 eKr.) Hän kirjoitti Sodankäynnin taidon, joka oli äärimmäisen vaikutusvaltainen muinainen kiinalainen kirja armeijan strategioista.
    • Lainaus, jonka Soldier lausuu videon alussa on Sodankäynnin taidon luvusta 10.
  • Videossa käytetään muokattua versiota Granarysta. RED -joukkue menee kokonaan ensimmäisen ja toisen komentopisteen yhdistävän rakennuksen ympäri alueelle, joka on normaalisti umpikuja.
  • Läpi videon voidaan kuulla kriittisten osumien ääniä, vaikka Soldier ampuukin normaaleja raketteja.
  • Kun Soldier lyö Lapiollaan Spyta naamaan, hänen takanaan seinällä olevassa julisteessa lukee "No Smoking" ("Ei tupakointia").
  • Viimeisessä kohtauksessa, Spyn päältä puuttuu hammas, tarkoittaen että kyseessä on sama Spy jota Soldier löi aikaisemmin Lapiollaan.
    • Spylla on kuitenkin savukkeensa suussaan vaikka se lensikin pois samaan aikaan hampaan kanssa.
  • Lopussa, kun BLU Medicin irrotettu pää putoaa aidalta, hänen selkärankansa tilalla on tyypillinen luu.

Muilla kielillä

Ranskaksi Venäjäksi
Saksaksi

Ulkopuoliset linkit