Difference between revisions of "April 26, 2011 Patch (Beta)/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{DISPLAYTITLE:Parche del 26 de Abril de 2011 (Beta)}} {{Patch layout | game = tf2beta | before = Parche del 24 de Marzo de 2011 | after = N/…')
 
m
 
(7 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche del 26 de Abril de 2011 (Beta)}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
| game = tf2beta
+
| game   = tf2beta
 
+
| before = {{Patch name|3|24|2011|beta}}
| before = [[March 24, 2011 Patch (Beta)/es|Parche del 24 de Marzo de 2011]]
+
| day    = 26
| after = N/A
+
| month = april
| current = Parche del 26 de Abril de 2011 (Beta)
+
| year  = 2011
 
+
| after  = {{Patch name|4|28|2011|beta}}
| notes =  
+
| notes = ===Algunas notas sobre esta actualización===
===Algunas notas sobre esta actualización===
 
 
* Estamos evaluando la opción de reducir el poder del Ecualizador (véase más abajo). Da tu opinion en el foro de la beta.
 
* Estamos evaluando la opción de reducir el poder del Ecualizador (véase más abajo). Da tu opinion en el foro de la beta.
 
* Esta actualización estropeará las demos y repeiciones existentes.
 
* Esta actualización estropeará las demos y repeiciones existentes.
  
===Sistema de juego===
+
=== Sistema de juego ===
 
* [[Medic/es|Medic]]:
 
* [[Medic/es|Medic]]:
** Pistola de Jeringas Beta
+
** [[Beta Syringe Gun/es|Pistola de Jeringas Beta]]
 
*** Aplica [[Mad Milk/es|Leche Loca]] por 1 segundo
 
*** Aplica [[Mad Milk/es|Leche Loca]] por 1 segundo
 
*** Cadencia de fuego un 50% más lento
 
*** Cadencia de fuego un 50% más lento
 
*** -90% de daños causados
 
*** -90% de daños causados
** Serrucho Beta
+
** [[Beta Bonesaw/es|Serrucho Beta]]
 
*** Permite al jugador ver la salud de los enemigos
 
*** Permite al jugador ver la salud de los enemigos
 
* [[Sniper/es|Sniper]]:
 
* [[Sniper/es|Sniper]]:
** Rifle de {{botignore|Francotirador}} Beta
+
** [[Beta Sniper Rifle 1/es|Rifle de {{botignore|Francotirador}} Beta]]
 
*** Por impacto: La tasa de carga aumenta un 35%
 
*** Por impacto: La tasa de carga aumenta un 35%
 
*** Por disparo fallido: La tasa de carga disminuye un 65%
 
*** Por disparo fallido: La tasa de carga disminuye un 65%
** Porra de Sniper Beta
+
** [[Beta Sniper Club 1/es|Porra de Sniper Beta]]
 
*** +25% de daños causados con salud <50% de la máxima
 
*** +25% de daños causados con salud <50% de la máxima
 
*** -25% de daños causados con salud >50% de la máxima
 
*** -25% de daños causados con salud >50% de la máxima
Line 31: Line 29:
 
*** Cuando el Medic que te está curando es asesinado, obtienes un subidon de críticos durante 8 segundos.
 
*** Cuando el Medic que te está curando es asesinado, obtienes un subidon de críticos durante 8 segundos.
 
*** Por impacto: -10 de salud
 
*** Por impacto: -10 de salud
** Escopeta Beta
+
** [[Pocket Shotgun/es|Escopeta Beta]]
 
*** Cuando un Medic te está curando, el daño de esta arma aumenta un 25%
 
*** Cuando un Medic te está curando, el daño de esta arma aumenta un 25%
 
*** Mientras no te esté curando un Medic, tu cambio de arma es un 25% más lento
 
*** Mientras no te esté curando un Medic, tu cambio de arma es un 25% más lento
** División 1 de Ecualizador Beta
+
** [[Beta Split Equalizer 1/es|División 1 de Ecualizador Beta]]
 
*** El daño aumenta cuando el usuario es dañado
 
*** El daño aumenta cuando el usuario es dañado
 
*** Bloquea la curación al estar activo
 
*** Bloquea la curación al estar activo
** División 2 de Ecualizador Beta
+
** [[Beta Split Equalizer 2/es|División 2 de Ecualizador Beta]]
 
*** La velocidad aumenta cuando el usuario es dañado
 
*** La velocidad aumenta cuando el usuario es dañado
 
*** Bloquea la curación al estar activo
 
*** Bloquea la curación al estar activo
  
===General===
+
=== General ===
 
* Añadidas nuevas normas para las citas de los personajes subido por la comunidad
 
* Añadidas nuevas normas para las citas de los personajes subido por la comunidad
 
* [[Replay/es|Repeticiones]]
 
* [[Replay/es|Repeticiones]]
** Arreglado la desincronización del audio en Mac
+
** Se han arreglado la desincronización del audio en Mac
 
* Añadidos los arreglos del estreno oficial
 
* Añadidos los arreglos del estreno oficial
  
===Cambios sin documentar===
+
=== Cambios sin documentar ===
 
* Añadidas [[taunts/es|burlas]] para el [[Claidheamh Mòr/es|Claidheamh Mòr]] y [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/es|Decapitador del Jinete Decapitado Sin Montura]].
 
* Añadidas [[taunts/es|burlas]] para el [[Claidheamh Mòr/es|Claidheamh Mòr]] y [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/es|Decapitador del Jinete Decapitado Sin Montura]].
 +
* La ventana que aparece al pasar el ratón por encima de los ítems en el [[loadout/es|equipamiento]] ha sido alterado ligeramente.
  
 +
== Notas ==
 +
* Los atributos de uno de las divisiones del Ecualizador han sido colocadas a los ítems equivocados. El Ecualizador 1 incrementa la velocidad mientras que el Ecualizador 2 incrementa el daño. La lista complea puede verse [https://code.google.com/p/tf2-voice-unused/wiki/Changelog aquí].
 
}}
 
}}

Latest revision as of 08:39, 9 March 2015

Notas del parche

Algunas notas sobre esta actualización

  • Estamos evaluando la opción de reducir el poder del Ecualizador (véase más abajo). Da tu opinion en el foro de la beta.
  • Esta actualización estropeará las demos y repeiciones existentes.

Sistema de juego

General

  • Añadidas nuevas normas para las citas de los personajes subido por la comunidad
  • Repeticiones
    • Se han arreglado la desincronización del audio en Mac
  • Añadidos los arreglos del estreno oficial

Cambios sin documentar

Notas

  • Los atributos de uno de las divisiones del Ecualizador han sido colocadas a los ítems equivocados. El Ecualizador 1 incrementa la velocidad mientras que el Ecualizador 2 incrementa el daño. La lista complea puede verse aquí.