Difference between revisions of "Team Fortress Wiki:Trivia Wall of Shame/fr"
(→Mur de la Honte: I am credit.) |
(→Mur de la Honte: We are credit to exposure!) |
||
Line 13: | Line 13: | ||
*[[Blighted_Beak/fr|Blighted Beak]] "''Le bec Lépreux'' courait par les médecins professionnels, qui traitaient les patients infectés par la peste à bubons. Les médecins croyaient aux moyens âges qu'on peut contracter la peste, ayant saisi ses bactéries de l'air, et pour s'assurer contre le contact avec la respiration des patients, les médecins portaient les masques semblables qui ont servi du prototype du masque à gaz." [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Blighted_Beak/fr&diff=next&oldid=270370&htmldiff=0] | *[[Blighted_Beak/fr|Blighted Beak]] "''Le bec Lépreux'' courait par les médecins professionnels, qui traitaient les patients infectés par la peste à bubons. Les médecins croyaient aux moyens âges qu'on peut contracter la peste, ayant saisi ses bactéries de l'air, et pour s'assurer contre le contact avec la respiration des patients, les médecins portaient les masques semblables qui ont servi du prototype du masque à gaz." [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Blighted_Beak/fr&diff=next&oldid=270370&htmldiff=0] | ||
*[[Sniper/fr|Sniper]]"Malgré le fait que, selon ses motivations, il est "poli", le Sniper insulte allégrement tous ses opposants dominés." | *[[Sniper/fr|Sniper]]"Malgré le fait que, selon ses motivations, il est "poli", le Sniper insulte allégrement tous ses opposants dominés." | ||
+ | *[[Horseless_Headless_Horsemann's_Headtaker/fr|Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval]] "La traduction française est différente entre Cavalier sans Tête et sans Cheval et Chevalier sans cheval sans tête." [http://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Horseless_Headless_Horsemann%27s_Headtaker%2Ffr&diff=281775&oldid=222373] |
Revision as of 17:16, 26 December 2010
|
« | Tu sens cette brûlure? C'est la Honte!
Cliquer pour écouter
— Le Heavy
|
» |
Vous pouvez ajouter n'importe quelle anecdote particulièrement mauvaise que vous trouverez sur les pages francophones (le lien pour les différences d'édition n'est pas essentiel).
Pour être sur qu'aucune de vos anecdotes ne se retrouve ici ou sur le mur anglophone, lisez le guide (en anglais).
Mur de la Honte
- Coupe Afro du Demo "Les Coupes Afros étaient souvent associées aux Hommes de Couleur Noir, ce qu'est le Demoman." [1]
- Shortstop "Le Shortstop est un mélange du Fusil à Dispersion et de l'Éradicateur, dans le sens où il a un magasin de quatre cartouches, là ou l'Éradicateur en a 2 et le Fusil en a 6."
- Destructeur de Maison " "Homewrecker" est un terme courant désignant une personne ayant ruiné un couple marié, souvent à cause d'une liaison avec une personne du couple." [2]
- Chapeau de Beuverie "Les références religieuses et puritaines de la version anglaise pourraient indiquer la religion du Demoman."
- Blighted Beak "Le bec Lépreux courait par les médecins professionnels, qui traitaient les patients infectés par la peste à bubons. Les médecins croyaient aux moyens âges qu'on peut contracter la peste, ayant saisi ses bactéries de l'air, et pour s'assurer contre le contact avec la respiration des patients, les médecins portaient les masques semblables qui ont servi du prototype du masque à gaz." [3]
- Sniper"Malgré le fait que, selon ses motivations, il est "poli", le Sniper insulte allégrement tous ses opposants dominés."
- Décapiteur du Cavalier sans Tête et sans Cheval "La traduction française est différente entre Cavalier sans Tête et sans Cheval et Chevalier sans cheval sans tête." [4]