Difference between revisions of "Pyro voice commands/es"
(Created page with '{{DISPLAYTITLE:Comandos de voz del Pyro}} Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del '''Pyro'''. Nótese que el Menú de voz 3 no aparece en la …') |
BrazilianNut (talk | contribs) m (Added {{update trans}}.) |
||
(4 intermediate revisions by 3 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | {{update trans}} | ||
+ | |||
{{DISPLAYTITLE:Comandos de voz del Pyro}} | {{DISPLAYTITLE:Comandos de voz del Pyro}} | ||
Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del '''[[Pyro/es|Pyro]]'''. Nótese que el Menú de voz 3 no aparece en la ventana del chat, excepto para "¡Ayuda!". | Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del '''[[Pyro/es|Pyro]]'''. Nótese que el Menú de voz 3 no aparece en la ventana del chat, excepto para "¡Ayuda!". | ||
− | |||
− | |||
==Menú de voz 1== | ==Menú de voz 1== | ||
[[Default key/es|Tecla por defecto]]: Z | [[Default key/es|Tecla por defecto]]: Z | ||
− | # | + | #¡Medic! |
#*[[Media:Pyro_medic01.wav|"Medic!"]] | #*[[Media:Pyro_medic01.wav|"Medic!"]] | ||
#¡Gracias! | #¡Gracias! | ||
− | #*[[Media:Pyro_thanks01.wav|"Fank you" ("Thank you")]] | + | #*[[Media:Pyro_thanks01.wav|"Fank you" (''"Thank you"'')]] "¡Gracias!" |
#¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante! | #¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante! | ||
− | #*[[Media:Pyro_go01.wav|"Gho gho gho!" ("Go go go!")]] | + | #*[[Media:Pyro_go01.wav|"Gho gho gho!" (''"Go go go!"'')]] "Vamos, vamos, vamos"" |
#¡Adelante! | #¡Adelante! | ||
− | #*[[Media:Pyro_moveup01.wav|"Oove! Oove up! Oove up!" ("Move! Move up! Move up!")]] | + | #*[[Media:Pyro_moveup01.wav|"Oove! Oove up! Oove up!" (''"Move! Move up! Move up!"'')]] "¡Adelante! ¡Moveos, moveos!" |
#A la izquierda | #A la izquierda | ||
− | #*[[Media:Pyro_headleft01.wav|"Ooh the leff!" ("To the left!")]] | + | #*[[Media:Pyro_headleft01.wav|"Ooh the leff!" (''"To the left!"'')]] "¡A la izquierda!" |
#A la derecha | #A la derecha | ||
− | #*[[Media:Pyro_headright01.wav|"OOoh la ruuh" ("TOO the right!")]] | + | #*[[Media:Pyro_headright01.wav|"OOoh la ruuh" (''"TOO the right!"'')]] "¡A la derecha!" |
− | # | + | #Si |
#*[[Media:Pyro_yes01.wav|"Uh-huh"]] | #*[[Media:Pyro_yes01.wav|"Uh-huh"]] | ||
#No | #No | ||
Line 28: | Line 28: | ||
Tecla por defecto: X | Tecla por defecto: X | ||
#Ya llegan | #Ya llegan | ||
− | #*[[Media:Pyro_incoming01.wav|"Khamahh!" ("Come on!")]] | + | #*[[Media:Pyro_incoming01.wav|"Khamahh!" (''"Come on!"'')]] "¡Vienen!" |
− | #¡Un Spy! | + | #¡Un [[Spy/es|Spy]]! |
− | #*[[Media:Pyro_cloakedspy01.wav|"Ah hyro ifva phy!" ("The *insertar nombre de | + | #*[[Media:Pyro_cloakedspy01.wav|"Ah hyro ifva phy!" (''"The *insertar nombre de clase* is a Spy!"'' o ''"I think there's a Spy!"'')]] "El *insertar nombre de clase* es un Spy!" o "¡Creo que hay un Spy!" |
+ | *Nota: la voz es la misma incluso si no apuntas a nadie. | ||
#¡[[Sentry Gun/es|Centinela]] al frente! | #¡[[Sentry Gun/es|Centinela]] al frente! | ||
− | #*[[Media:Pyro_sentryahead01.wav|"Sphenty ahefv!" ("Sentry ahead!")]] | + | #*[[Media:Pyro_sentryahead01.wav|"Sphenty ahefv!" (''"Sentry ahead!"'')]] "¡Centinela al frente!" |
#[[Teleporter/es|Teleportador]] aquí | #[[Teleporter/es|Teleportador]] aquí | ||
− | #*[[Media:Pyro_needteleporter01.wav|"Phudda teddapudda heah!" ("Put a Teleporter here!")]] | + | #*[[Media:Pyro_needteleporter01.wav|"Phudda teddapudda heah!" (''"Put a Teleporter here!"'')]] "¡Pon un Teleportador aquí!" |
#[[Dispenser/es|Dispensador]] aquí | #[[Dispenser/es|Dispensador]] aquí | ||
− | #*[[Media:Pyro_needdispenser01.wav|"Phudda dipenza heah!" ("Put a Dispenser here!")]] | + | #*[[Media:Pyro_needdispenser01.wav|"Phudda dipenza heah!" (''"Put a Dispenser here!"'')]] "¡Pon un Dispensador aquí!" |
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] aquí | #[[Sentry Gun/es|Centinela]] aquí | ||
− | #*[[Media:Pyro_needsentry01.wav|"Pudda sfenty heah!" ("Put a Sentry here!")]] | + | #*[[Media:Pyro_needsentry01.wav|"Pudda sfenty heah!" (''"Put a Sentry here!"'')]] "¡Pon un Centinela aquí!" |
#¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]! | #¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]! | ||
− | #*[[Media:Pyro_activatecharge01.wav|"Hudda hudda huh!" ("Activate the charge!")]] | + | #*[[Media:Pyro_activatecharge01.wav|"Hudda hudda huh!" (''"Activate the charge!"'')]] "¡Activa la carga!" |
Line 46: | Line 47: | ||
Tecla por defecto: C | Tecla por defecto: C | ||
#¡Ayuda! | #¡Ayuda! | ||
− | #*[[Media:Pyro_helpme01.wav|"Heelp mfe!" ("Help me!")]] | + | #*[[Media:Pyro_helpme01.wav|"Heelp mfe!" (''"Help me!"'')]] "¡Ayudadme!" |
− | #*Mientras esté en un punto [[ | + | #*Mientras esté en un punto [[Control point (objective)/es|punto de control]] amigo: |
− | #**[[Media:Pyro_helpmedefend01.wav|"Helfp ee defen!" ("Help me defend!")]] | + | #**[[Media:Pyro_helpmedefend01.wav|"Helfp ee defen!" (''"Help me defend!"'')]] "¡Ayudadme a defender!" |
− | #*Mientras esté en un [[ | + | #*Mientras esté en un [[Control point (objective)/es|punto de captura]] neutral o enemigo: |
− | #**[[Media:Pyro_helpmecapture01.wav|"Helfp ee cafpter!" ("Help me capture!")]] | + | #**[[Media:Pyro_helpmecapture01.wav|"Helfp ee cafpter!" (''"Help me capture!"'')]] "¡Ayudadme a capturar!" |
#Grito de guerra | #Grito de guerra | ||
− | #*[[Media:Pyro_battlecry01.wav|"Khamaahh!" ("Come on!" o "Coming!" | + | #*[[Media:Pyro_battlecry01.wav|"Khamaahh!" (''"Come on!"'' o ''"Coming!"'')]] "¡Vamos!" o "¡Allá vamos!" |
#*[[Media:Pyro_battlecry02.wav|"Hudda hudda huh!"]] | #*[[Media:Pyro_battlecry02.wav|"Hudda hudda huh!"]] | ||
#Ovación | #Ovación | ||
− | #*[[Media:Pyro_cheers01.wav|"Fhanks a lah!" ("Thanks a lot!")]] | + | #*[[Media:Pyro_cheers01.wav|"Fhanks a lah!" (''"Thanks a lot!"'')]] "¡Muchas gracias!" |
#Abucheos | #Abucheos | ||
− | #*[[Media:Pyro_jeers01.wav|"Bvoooh!" ("Booo!")]] | + | #*[[Media:Pyro_jeers01.wav|"Bvoooh!" (''"Booo!"'')]] |
− | #*[[Media:Pyro_jeers02.wav|"Yahf fvaorarh!" ("Ya cowards!" o "God damnit!")]] | + | #*[[Media:Pyro_jeers02.wav|"Yahf fvaorarh!" (''"Ya cowards!"'' o ''"God damnit!"'')]] "¡Cobardes!" o "¡Maldita sea!" |
#Positivo | #Positivo | ||
− | #*[[Media:Pyro_positivevocalization01.wav|"Exfellend!" ("Excellent!")]] | + | #*[[Media:Pyro_positivevocalization01.wav|"Exfellend!" (''"Excellent!"'')]] "¡Excelente!" |
#Frustración | #Frustración | ||
− | #*[[Media:Pyro_negativevocalization01.wav|"Eeuaghafvada..." ("Oh you're kidding...." o "Oh for crying..." o "Oh God Damn it")]] | + | #*[[Media:Pyro_negativevocalization01.wav|"Eeuaghafvada..." (''"Oh you're kidding...."'' o ''"Oh for crying..."'' o ''"Oh God Damn it"'')]] "Oh, bromeas..." o "Ag, esto es para llorar..." o "Ah, maldita sea" |
#Bonito disparo | #Bonito disparo | ||
− | #*[[Media:Pyro_niceshot01.wav|"Phice fah" ("Nice shot")]] | + | #*[[Media:Pyro_niceshot01.wav|"Phice fah" (''"Nice shot"'')]] "Buen disparo" |
#Buen trabajo | #Buen trabajo | ||
− | #*[[Media:Pyro_goodjob01.wav|"Gvuuh jovhh" ("Good job")]] | + | #*[[Media:Pyro_goodjob01.wav|"Gvuuh jovhh" (''"Good job"'')]] "Buen trabajo" |
{{Audio nav}} | {{Audio nav}} | ||
− | {{Pyro Nav | + | {{Pyro Nav}} |
− | |||
− | |||
[[Category:Lists of voice commands/es]] | [[Category:Lists of voice commands/es]] | ||
[[Category:Pyro/es]] | [[Category:Pyro/es]] |
Latest revision as of 14:57, 23 September 2020
La traducción de este artículo requiere ser actualizada. Puedes ayudar a mejorar esta página editándola y actualizándola con contenido de Pyro voice commands (ver fuente). Véase también Guía de traducción (Inglés). |
Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del Pyro. Nótese que el Menú de voz 3 no aparece en la ventana del chat, excepto para "¡Ayuda!".
Menú de voz 1
- ¡Medic!
- ¡Gracias!
- "Fank you" ("Thank you") "¡Gracias!"
- ¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
- "Gho gho gho!" ("Go go go!") "Vamos, vamos, vamos""
- ¡Adelante!
- "Oove! Oove up! Oove up!" ("Move! Move up! Move up!") "¡Adelante! ¡Moveos, moveos!"
- A la izquierda
- "Ooh the leff!" ("To the left!") "¡A la izquierda!"
- A la derecha
- "OOoh la ruuh" ("TOO the right!") "¡A la derecha!"
- Si
- No
Menú de voz 2
Tecla por defecto: X
- Ya llegan
- "Khamahh!" ("Come on!") "¡Vienen!"
- ¡Un Spy!
- "Ah hyro ifva phy!" ("The *insertar nombre de clase* is a Spy!" o "I think there's a Spy!") "El *insertar nombre de clase* es un Spy!" o "¡Creo que hay un Spy!"
- Nota: la voz es la misma incluso si no apuntas a nadie.
- ¡Centinela al frente!
- "Sphenty ahefv!" ("Sentry ahead!") "¡Centinela al frente!"
- Teleportador aquí
- "Phudda teddapudda heah!" ("Put a Teleporter here!") "¡Pon un Teleportador aquí!"
- Dispensador aquí
- "Phudda dipenza heah!" ("Put a Dispenser here!") "¡Pon un Dispensador aquí!"
- Centinela aquí
- "Pudda sfenty heah!" ("Put a Sentry here!") "¡Pon un Centinela aquí!"
- ¡Activa la carga!
- "Hudda hudda huh!" ("Activate the charge!") "¡Activa la carga!"
Menú de voz 3
Tecla por defecto: C
- ¡Ayuda!
- "Heelp mfe!" ("Help me!") "¡Ayudadme!"
- Mientras esté en un punto punto de control amigo:
- "Helfp ee defen!" ("Help me defend!") "¡Ayudadme a defender!"
- Mientras esté en un punto de captura neutral o enemigo:
- "Helfp ee cafpter!" ("Help me capture!") "¡Ayudadme a capturar!"
- Grito de guerra
- "Khamaahh!" ("Come on!" o "Coming!") "¡Vamos!" o "¡Allá vamos!"
- "Hudda hudda huh!"
- Ovación
- "Fhanks a lah!" ("Thanks a lot!") "¡Muchas gracias!"
- Abucheos
- "Bvoooh!" ("Booo!")
- "Yahf fvaorarh!" ("Ya cowards!" o "God damnit!") "¡Cobardes!" o "¡Maldita sea!"
- Positivo
- "Exfellend!" ("Excellent!") "¡Excelente!"
- Frustración
- "Eeuaghafvada..." ("Oh you're kidding...." o "Oh for crying..." o "Oh God Damn it") "Oh, bromeas..." o "Ag, esto es para llorar..." o "Ah, maldita sea"
- Bonito disparo
- "Phice fah" ("Nice shot") "Buen disparo"
- Buen trabajo
- "Gvuuh jovhh" ("Good job") "Buen trabajo"
|