Difference between revisions of "Engineer voice commands/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Created page with '{{DISPLAYTITLE:Comandos de voz del Engineer}} Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del '''Engineer'''. Nótese que el Menú de voz 3 no ap…')
 
Line 6: Line 6:
 
[[Default key/es|Tecla por defecto]]: Z
 
[[Default key/es|Tecla por defecto]]: Z
 
#¡Medic!
 
#¡Medic!
#*[[Media:Engineer_medic02_es.wav|"Medic!"]]
+
#*[[Media:Engineer_medic02_es.wav|"¡Médico!"]]
#*[[Media:Engineer_medic03_es.wav|"Meeeh-dic!"]]
+
#*[[Media:Engineer_medic03_es.wav|"¡Méee-dico!"]]
#*[[Media:Engineer_medic01_es.wav|"Doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_medic01_es.wav|"¡Doctor!"]]
 
#¡Gracias!
 
#¡Gracias!
#*[[Media:Engineer_thanks01_es.wav|"Much obliged."]]
+
#*[[Media:Engineer_thanks01_es.wav|"¡Mil gracias!"]]
 +
#¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
 +
#*[[Media:Engineer_go02_es.wav|"¡Eliminadlos!"]]
 +
#*[[Media:Engineer_go01_es.wav|"¡Adelante!"]]
 +
#*[[Media:Engineer_go03_es.wav|"¡Vamos!"]]
 
#¡Adelante!
 
#¡Adelante!
#*[[Media:Engineer_go02_es.wav|"Move 'em out!"]]
+
#*[[Media:Engineer_moveup01_es.wav|"¡Hay que mover el cacharro!"]]
#*[[Media:Engineer_go01_es.wav|"Get going!"]]
+
#A la izquierda  
#*[[Media:Engineer_go03_es.wav|"Go go go!"]]
+
#*[[Media:Engineer_headleft01_es.wav|"¡Izquierda!"]]
#A la izquierda
+
#*[[Media:Engineer_headleft02_es.wav|"¡Izquierda!"]]
#*[[Media:Engineer_moveup01_es.wav|"Gotta move that gear up!"]]
 
#Go Left
 
#*[[Media:Engineer_headleft01_es.wav|"Head left."]]
 
#*[[Media:Engineer_headleft02_es.wav|"To the left!"]]
 
 
#A la derecha
 
#A la derecha
#*[[Media:Engineer_headright01_es.wav|"Head right."]]
+
#*[[Media:Engineer_headright01_es.wav|"¡Derecha!"]]
#*[[Media:Engineer_headright02_es.wav|"Go right."]]
+
#*[[Media:Engineer_headright02_es.wav|"¡Derecha!"]]
#*[[Media:Engineer_headright03_es.wav|"To the right!"]]
+
#*[[Media:Engineer_headright03_es.wav|"¡Derechaaa!"]]
 
#Si
 
#Si
#*[[Media:Engineer_yes01_es.wav|"Yeah!"]]
+
#*[[Media:Engineer_yes01_es.wav|"¡Sí!"]]
#*[[Media:Engineer_yes02_es.wav|"Heck yes!"]]
+
#*[[Media:Engineer_yes02_es.wav|"¡Vaya que sí!"]]
#*[[Media:Engineer_yes03_es.wav|"Alrighty then."]]
+
#*[[Media:Engineer_yes03_es.wav|"¡Pues vale!"]]
 
#No
 
#No
#*[[Media:Engineer_no01_es.wav|"Nope."]]
+
#*[[Media:Engineer_no01_es.wav|"No."]]
#*[[Media:Engineer_no02_es.wav|"Nah."]]
+
#*[[Media:Engineer_no02_es.wav|"¡Nooo!"]]
#*[[Media:Engineer_no03_es.wav|"Heck no."]]
+
#*[[Media:Engineer_no03_es.wav|"¡Que no!"]]
  
 
==Menú de voz 2==
 
==Menú de voz 2==
 
Tecla por defecto: X
 
Tecla por defecto: X
 
#Ya llegan
 
#Ya llegan
#*[[Media:Engineer_incoming01_es.wav|"Innn-coming!"]]
+
#*[[Media:Engineer_incoming01_es.wav|"¡Ya llegan!"]]
#*[[Media:Engineer_incoming02_es.wav|"Incomin'!"]]
+
#*[[Media:Engineer_incoming02_es.wav|"¡Que vienen!"]]
#*[[Media:Engineer_incoming03_es.wav|"Incoming!"]]
+
#*[[Media:Engineer_incoming03_es.wav|"¡Se acercan!"]]
 
#¡Un [[Spy/es|Spy]]!
 
#¡Un [[Spy/es|Spy]]!
#*[[Media:Engineer_cloakedspy01_es.wav|"Hey boys, it's a Spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspy01_es.wav|"¡Eh tíos, es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspy02_es.wav|"Spy around here."]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspy02_es.wav|"¡Espía ésto!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspy03_es.wav|"There's a spy creeping around here!".]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspy03_es.wav|"T¡Hay un Spy por aquí!".]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify01_es.wav|"That Scout is a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify01_es.wav|"¡Ese  es un Spy! Scout is a spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify02_es.wav|"That Soldier's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify02_es.wav|"¡Ese Scout es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify03_es.wav|"That Heavy's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify03_es.wav|"¡Ese Heavy es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify04_es.wav|"That Pyro's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify04_es.wav|"¡Ese Pyro es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify05_es.wav|"That Demo's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify05_es.wav|"¡Ese Demo es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify06_es.wav|"That Spy's one of them!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify06_es.wav|"¡El Spy es de ellos!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify07_es.wav|"That Medic's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify07_es.wav|"¡Ese Medic es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify08_es.wav|"That Engineer's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify08_es.wav|"¡Ese Engineer es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify09_es.wav|"That Sniper's a spy!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify09_es.wav|"¡Ese Sniper es un Spy!"]]
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify10_es.wav|"That spy ain't on our side!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cloakedspyidentify10_es.wav|"¡Ese Spy no es de los nuestros!"]]
 
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] al frente
 
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] al frente
#*[[Media:Engineer_sentryahead01_es.wav|"Sentry right up ahead!"]]
+
#*[[Media:Engineer_sentryahead01_es.wav|"¡Centinela al frente!"]]
#*[[Media:Engineer_sentryahead02_es.wav|"Sentry right up there!"]]
+
#*[[Media:Engineer_sentryahead02_es.wav|"¡Centinela justo ahí!"]]
 
#[[Teleporter/es|Teleportador]] aquí
 
#[[Teleporter/es|Teleportador]] aquí
#*[[Media:Engineer_needteleporter02_es.wav|"Somebody wanna wrassle up a teleporter right here?"]]
+
#*[[Media:Engineer_needteleporter02_es.wav|"¿Alguien monta un dispensador aquí?"]]
#*[[Media:Engineer_needteleporter01_es.wav|"We need a teleporter riiight here."]]
+
#*[[Media:Engineer_needteleporter01_es.wav|"Pongamos un teleportador aquí."]]
 
#[[Dispenser/es|Dispensador]] aquí
 
#[[Dispenser/es|Dispensador]] aquí
#*[[Media:Engineer_needdispenser01_es.wav|"We need a dispenser riiight here."]]
+
#*[[Media:Engineer_needdispenser01_es.wav|"Necesito un dispensador justo aquí."]]
 
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] aquí
 
#[[Sentry Gun/es|Centinela]] aquí
#*[[Media:Engineer_needsentry01_es.wav|"We need a sentry riiight here."]]
+
#*[[Media:Engineer_needsentry01_es.wav|"¡Necesito un cnetinela aquí!"]]
 
#¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]!
 
#¡Activa la [[ÜberCharge/es|carga]]!
#*[[Media:Engineer_activatecharge01_es.wav|"Hit it doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_activatecharge01_es.wav|"¡Dale doc!"]]
#*[[Media:Engineer_activatecharge02_es.wav|"Come on, hit it doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_activatecharge02_es.wav|"¡Vaaamos, dale doc!"]]
#*[[Media:Engineer_activatecharge03_es.wav|"Charge me doc!"]]
+
#*[[Media:Engineer_activatecharge03_es.wav|"¡Cárganos, doc!"]]
  
 
==Menú de voz 3==
 
==Menú de voz 3==
 
Tecla por defecto: C
 
Tecla por defecto: C
 
#¡Ayuda!
 
#¡Ayuda!
#*[[Media:Engineer_helpme01_es.wav|"Help!"]]
+
#*[[Media:Engineer_helpme01_es.wav|"¡Ayudaaa!"]]
#*[[Media:Engineer_helpme02_es.wav|"Help me!"]]
+
#*[[Media:Engineer_helpme02_es.wav|"¡Ayudadme!"]]
#*[[Media:Engineer_helpme03_es.wav|"I need some doggone help!"]]
+
#*[[Media:Engineer_helpme03_es.wav|"¡Necesito ayuda, joder!"]]
 
#*Mientras esté en un [[capture point/es|punto de control]] amigo:
 
#*Mientras esté en un [[capture point/es|punto de control]] amigo:
#**[[Media:Engineer_helpmedefend01_es.wav|"We gotta hold this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmedefend01_es.wav|"¡Hay que conservar el punto!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmedefend02_es.wav|"I need help defending this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmedefend02_es.wav|"¡Ayudad a defender el punto!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmedefend03_es.wav|"Hold this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmedefend03_es.wav|"¡Conserva el punto!"]]
 
#*Mientras esté en un [[capture point/es|punto de captura]] neutral o enemigo:
 
#*Mientras esté en un [[capture point/es|punto de captura]] neutral o enemigo:
#**[[Media:Engineer_helpmecapture01_es.wav|"Help me capture this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmecapture01_es.wav|"¡Ayuda con la captura!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmecapture02_es.wav|"This point ain't gonna cap itself! Get over here!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmecapture02_es.wav|"¡El punto no se va a capturar solo! ¡Ven!"]]
#**[[Media:Engineer_helpmecapture03_es.wav|"Need help capping this point!"]]
+
#**[[Media:Engineer_helpmecapture03_es.wav|"¡Ayuda para capturar el punto!"]]
 
#Grito de guerra
 
#Grito de guerra
#*[[Media:Engineer_battlecry01_es.wav|"Yaaaaaaagh!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry01_es.wav|"¡Uaaaaaaah!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry03_es.wav|"Cowboy up!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry03_es.wav|"¡Comed plomo!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry04_es.wav|"Move 'em out!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry04_es.wav|"¡Eliminadlos!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry05_es.wav|"Giddy up!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry05_es.wav|"¡Allá vamos!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry06_es.wav|"Heeeeeeyaaah!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry06_es.wav|"Yiiiiijaaaah!"]]
#*[[Media:Engineer_battlecry07_es.wav|"Ehee, yeeeehaaaaw!"]]
+
#*[[Media:Engineer_battlecry07_es.wav|"¡Jiji, yiiiijaaaah!"]]
 
#Ovación
 
#Ovación
#*[[Media:Engineer_cheers01_es.wav|"Whooooeee!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers01_es.wav|"¡Uuuuuujih!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers02_es.wav|"Whoooohou!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers02_es.wav|"¡Yiiiijiji!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers03_es.wav|"Job well done!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers03_es.wav|"¡Buen trabajo!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers04_es.wav|"That wasn't even close."]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers04_es.wav|"Ni me han rozado."]]
#*[[Media:Engineer_cheers05_es.wav|"Now that there was a fine piece of work."]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers05_es.wav|"Este sí que ha sido un trabajo en condiciones."]]
#*[[Media:Engineer_cheers06_es.wav|"Cream gravy."]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers06_es.wav|"¡La leche!"]]
#*[[Media:Engineer_cheers07_es.wav|"Yippe-ke-hi-he-yay Heaww-kyoo!"]]
+
#*[[Media:Engineer_cheers07_es.wav|"¡Yippi-yi-pi-yi-ja! ¡Jaaa-yo!"]]
 
#Abucheos
 
#Abucheos
#*[[Media:Engineer_jeers01_es.wav|"Boooooo!"]]
+
#*[[Media:Engineer_jeers01_es.wav|"¡Buuuuu!"]]
#*[[Media:Engineer_jeers03_es.wav|"Come on, fellas!"]]
+
#*[[Media:Engineer_jeers03_es.wav|"¡Vamos, chicos!"]]
 
#*[[Media:Engineer_jeers02_es.wav|"Grrrrrrrr..."]]
 
#*[[Media:Engineer_jeers02_es.wav|"Grrrrrrrr..."]]
#*[[Media:Engineer_jeers04_es.wav|"Ah, good night, Irene!"]]
+
#*[[Media:Engineer_jeers04_es.wav|"¡Ah, de puta madre!"]]
 
#Positivo
 
#Positivo
#*[[Media:Engineer_positivevocalization01_es.wav|"Well don't that beat all?"]]
+
#*[[Media:Engineer_positivevocalization01_es.wav|"¡Eso ha sido la leche!"]]
 
#Frustración
 
#Frustración
#*[[Media:Engineer_negativevocalization01_es.wav|"Darn."]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization01_es.wav|"Vaya."]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization02_es.wav|"Aw, shucks."]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization02_es.wav|"Oh, mierda."]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization03_es.wav|"Damnit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization03_es.wav|"¡Mierda!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization04_es.wav|"Damnit, fellas!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization04_es.wav|"¡Mierda, tíos!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization05_es.wav|"Damnit, damnit, damnit, damnit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization05_es.wav|"¡Mierda, mierda, mierda!!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization06_es.wav|"Aw, hell."]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization06_es.wav|"¡Ah, joder!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization07_es.wav|"Grrrr...[''mumbles'']]"]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization07_es.wav|"Grrrr..."]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization08_es.wav|"Daugghh!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization08_es.wav|"¡Oaaah!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization09_es.wav|"[''loud, angry and frustruated sigh'']]"]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization09_es.wav|"Groaaah..."]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization10_es.wav|"Dagnabit damnit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization10_es.wav|"¡Me cago en todo!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization11_es.wav|"Damn dagnabit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization11_es.wav|"¡Cagon sus muelas!"]]
#*[[Media:Engineer_negativevocalization12_es.wav|"Dagit nagit nabit dagit!"]]
+
#*[[Media:Engineer_negativevocalization12_es.wav|"¡Cagontó lo que se menea!"]]
 
#Bonito disparo
 
#Bonito disparo
#*[[Media:Engineer_niceshot01_es.wav|"Hell of a shot mister!"]]
+
#*[[Media:Engineer_niceshot01_es.wav|"¡Menudo disparo, mister!"]]
#*[[Media:Engineer_niceshot02_es.wav|"Nice shot!"]]
+
#*[[Media:Engineer_niceshot02_es.wav|"¡Buen tiro!"]]
#*[[Media:Engineer_niceshot03_es.wav|"Nice shooting, tex!"]]
+
#*[[Media:Engineer_niceshot03_es.wav|"¡Buen disparo, macho!"]]
 
#Buen trabajo
 
#Buen trabajo
#*[[Media:Engineer_goodjob01_es.wav|"Nice job, pardner."]]
+
#*[[Media:Engineer_goodjob01_es.wav|"¡Bien hecho, colega!"]]
#*[[Media:Engineer_goodjob02_es.wav|"Good work."]]
+
#*[[Media:Engineer_goodjob02_es.wav|"Buen trabajo"]]
 
#*[[Media:Engineer_goodjob03_es.wav|"Nice job."]]
 
#*[[Media:Engineer_goodjob03_es.wav|"Nice job."]]
  

Revision as of 22:53, 4 January 2011


Las siguientes órdenes conforman el set del comando de voz del Engineer. Nótese que el Menú de voz 3 no aparece en la ventana del chat, excepto para "¡Ayuda!".

Menú de voz 1

Tecla por defecto: Z

  1. ¡Medic!
  2. ¡Gracias!
  3. ¡Adelante! ¡Adelante! ¡Adelante!
  4. ¡Adelante!
  5. A la izquierda
  6. A la derecha
  7. Si
  8. No

Menú de voz 2

Tecla por defecto: X

  1. Ya llegan
  2. ¡Un Spy!
  3. Centinela al frente
  4. Teleportador aquí
  5. Dispensador aquí
  6. Centinela aquí
  7. ¡Activa la carga!

Menú de voz 3

Tecla por defecto: C

  1. ¡Ayuda!
  2. Grito de guerra
  3. Ovación
  4. Abucheos
  5. Positivo
  6. Frustración
  7. Bonito disparo
  8. Buen trabajo



Template:Engineer Nav/es