Difference between revisions of "Medic voice commands/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
Line 24: Line 24:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_thanks01.wav|"고맙소."]]
+
*[[Media:Medic_thanks01.wav|"고맙네."]]
 
*[[Media:Medic_thanks02.wav|"{{tooltip|고맙다!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Danke!") <!-- 한국어는 유럽권 언어와 달리 로마자 알파벳을 주로 쓰지 않습니다. 따라서 원문 및 유럽권 위키의 비영어권 대사 표기와는 다르게 표기해야 된다고 생각하지만, 이렇게 하는 게 적절한지는 확신이 서지 않습니다. -->
 
*[[Media:Medic_thanks02.wav|"{{tooltip|고맙다!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Danke!") <!-- 한국어는 유럽권 언어와 달리 로마자 알파벳을 주로 쓰지 않습니다. 따라서 원문 및 유럽권 위키의 비영어권 대사 표기와는 다르게 표기해야 된다고 생각하지만, 이렇게 하는 게 적절한지는 확신이 서지 않습니다. -->
 
*처치 혹은 처치 도움 후:
 
*처치 혹은 처치 도움 후:
**[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill01.wav|"{{tooltip|고맙소, 동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Danke, Kamerad!")
+
**[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill01.wav|"{{tooltip|고맙네, 동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Danke, Kamerad!")
**[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill02.wav|"해냈소, {{tooltip|동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Kamerad!")
+
**[[Media:Medic_specialcompleted-assistedkill02.wav|"해냈네, {{tooltip|동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Kamerad!")
 
**[[Media:Medic_taunts02.wav|"{{tooltip|헛, 둘, 섯...|비영어권 대사}} 어후, 시체 가방이 불충분한 것 같구나."]] (원문: "Eins, zwei, drei...")
 
**[[Media:Medic_taunts02.wav|"{{tooltip|헛, 둘, 섯...|비영어권 대사}} 어후, 시체 가방이 불충분한 것 같구나."]] (원문: "Eins, zwei, drei...")
 
}}
 
}}
Line 53: Line 53:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =
 
|content    =
*[[Media:Medic_moveup01.wav|"이동하라! {{tooltip|빨리!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Schnell!")
+
*[[Media:Medic_moveup01.wav|"이동해! {{tooltip|빨리!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Schnell!")
*[[Media:Medic_moveup02.wav|"이동하시오!"]]
+
*[[Media:Medic_moveup02.wav|"이동하게!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 64: Line 64:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_headleft01.wav|"왼쪽이오!"]]
+
*[[Media:Medic_headleft01.wav|"왼쪽일세!"]]
 
*[[Media:Medic_headleft02.wav|"왼쪽으로 가!"]]
 
*[[Media:Medic_headleft02.wav|"왼쪽으로 가!"]]
 
*[[Media:Medic_headleft03.wav|"왼쪽, 왼쪽!"]]
 
*[[Media:Medic_headleft03.wav|"왼쪽, 왼쪽!"]]
Line 76: Line 76:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_headright01.wav|"오른쪽이오!"]]
+
*[[Media:Medic_headright01.wav|"오른쪽일세!"]]
 
*[[Media:Medic_headright02.wav|"오른쪽으로 가!"]]
 
*[[Media:Medic_headright02.wav|"오른쪽으로 가!"]]
 
*[[Media:Medic_headright03.wav|"오른쪽, 오른쪽!"]]
 
*[[Media:Medic_headright03.wav|"오른쪽, 오른쪽!"]]
Line 89: Line 89:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Medic_yes01.wav|"{{tooltip|그럼.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Ja.")
 
*[[Media:Medic_yes01.wav|"{{tooltip|그럼.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Ja.")
*[[Media:Medic_yes02.wav|"{{tooltip|그렇소.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Jawohl.")
+
*[[Media:Medic_yes02.wav|"{{tooltip|그렇다네.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Jawohl.")
 
*[[Media:Medic_yes03.wav|"그래."]]
 
*[[Media:Medic_yes03.wav|"그래."]]
 
}}
 
}}
Line 102: Line 102:
 
*[[Media:Medic_no01.wav|"{{tooltip|안 돼!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Nein!")
 
*[[Media:Medic_no01.wav|"{{tooltip|안 돼!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Nein!")
 
*[[Media:Medic_no02.wav|"아니!"]]
 
*[[Media:Medic_no02.wav|"아니!"]]
*[[Media:Medic_no03.wav|"{{tooltip|아니 되오!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Nichts da!")
+
*[[Media:Medic_no03.wav|"{{tooltip|아니 된다!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Nichts da!")
 
}}
 
}}
  
Line 147: Line 147:
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Medic_sentryahead01.wav|"전방에 센트리다!"]]
 
*[[Media:Medic_sentryahead01.wav|"전방에 센트리다!"]]
*[[Media:Medic_sentryahead02.wav|"저 앞에 센트리가 있소!"]]
+
*[[Media:Medic_sentryahead02.wav|"저 앞에 센트리가 있네!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 157: Line 157:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_needteleporter01.wav|"텔레포터를 ''여기로'' 보내!"]]
+
*[[Media:Medic_needteleporter01.wav|"텔레포터를 ''여기로'' 보내게!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 167: Line 167:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_needdispenser01.wav|"디스펜서를 ''여기로'' 보내!"]]
+
*[[Media:Medic_needdispenser01.wav|"디스펜서를 ''여기로'' 보내게!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 177: Line 177:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_needsentry01.wav|"센트리를 ''여기로'' 보내!"]]
+
*[[Media:Medic_needsentry01.wav|"센트리를 ''여기로'' 보내게!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 187: Line 187:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_activatecharge01.wav|"내게 발동하시오, {{tooltip|의사 선생.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Herr doctor.")
+
*[[Media:Medic_activatecharge01.wav|"내게 발동하게, {{tooltip|의사 선생.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Herr doctor.")
*[[Media:Medic_activatecharge02.wav|"우버를 발동하시오, {{tooltip|의사 선생.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Herr doctor.")
+
*[[Media:Medic_activatecharge02.wav|"우버를 발동하게, {{tooltip|의사 선생.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Herr doctor.")
*[[Media:Medic_activatecharge03.wav|"때가 되었소, {{tooltip|의사 선생.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Herr doctor.")
+
*[[Media:Medic_activatecharge03.wav|"때가 되었네, {{tooltip|의사 선생.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Herr doctor.")
 
}}
 
}}
  
Line 200: Line 200:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Medic_autochargeready01.wav|"우버차지 준비 완료!"]]
 
*[[Media:Medic_autochargeready01.wav|"우버차지 준비 완료!"]]
*[[Media:Medic_autochargeready02.wav|"완전히 충전되었소!"]]
+
*[[Media:Medic_autochargeready02.wav|"완전히 충전되었네!"]]
*[[Media:Medic_autochargeready03.wav|"충전 완료했소!"]]
+
*[[Media:Medic_autochargeready03.wav|"충전 완료했네!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 213: Line 213:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Medic_helpme01.wav|"도와줘!"]]
 
*[[Media:Medic_helpme01.wav|"도와줘!"]]
*[[Media:Medic_helpme02.wav|"도움이 필요하오!"]]
+
*[[Media:Medic_helpme02.wav|"도움이 필요하네!"]]
*[[Media:Medic_helpme03.wav|"도움 주시오, {{tooltip|제발!|비영어권 대사}}"]] (원문: "bitte!")
+
*[[Media:Medic_helpme03.wav|"도와주게, {{tooltip|제발!|비영어권 대사}}"]] (원문: "bitte!")
 
*아군 [[Control point (objective)/ko|점령 지점]]에서:
 
*아군 [[Control point (objective)/ko|점령 지점]]에서:
**[[Media:Medic_helpmedefend01.wav|"우리는 이 지점을 지켜야 하오!"]]
+
**[[Media:Medic_helpmedefend01.wav|"우리는 이 지점을 지켜야 하네!"]]
 
**[[Media:Medic_helpmedefend02.wav|"''나'' 혼자 이 지점을 지켜야만 하냐?!"]]
 
**[[Media:Medic_helpmedefend02.wav|"''나'' 혼자 이 지점을 지켜야만 하냐?!"]]
**[[Media:Medic_helpmedefend03.wav|"이 지점을 막으시오!"]]
+
**[[Media:Medic_helpmedefend03.wav|"이 지점을 막게나!"]]
 
*적군 및 중립 [[Control point (objective)/ko|점령 지점]]에서:
 
*적군 및 중립 [[Control point (objective)/ko|점령 지점]]에서:
**[[Media:Medic_helpmecapture01.wav|"이 지점을 확보하는 것을 도와주시오!"]]
+
**[[Media:Medic_helpmecapture01.wav|"이 지점을 확보하는 것을 도와주게!"]]
 
**[[Media:Medic_standonthepoint01.wav|"이 지점에 들어와, {{tooltip|멍청아!|비영어권 대사}}"]] (원문: "dummkopf!")
 
**[[Media:Medic_standonthepoint01.wav|"이 지점에 들어와, {{tooltip|멍청아!|비영어권 대사}}"]] (원문: "dummkopf!")
 
**[[Media:Medic_standonthepoint02.wav|"이 지점에 서, {{tooltip|개돼지야!|비영어권 대사}}"]] (원문: "schweinhund!")
 
**[[Media:Medic_standonthepoint02.wav|"이 지점에 서, {{tooltip|개돼지야!|비영어권 대사}}"]] (원문: "schweinhund!")
Line 240: Line 240:
 
*[[Media:Medic_battlecry04.wav|"히야아아아!"]]
 
*[[Media:Medic_battlecry04.wav|"히야아아아!"]]
 
*[[Media:Medic_battlecry05.wav|"{{tooltip|만세!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Horrido!", 독일의 사냥 및 전투 함성)
 
*[[Media:Medic_battlecry05.wav|"{{tooltip|만세!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Horrido!", 독일의 사냥 및 전투 함성)
*[[Media:Medic_battlecry06.wav|"{{tooltip|몸조심 하십쇼!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Gesundheit!")
+
*[[Media:Medic_battlecry06.wav|"{{tooltip|몸조심하게나!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Gesundheit!")
 
*근접 무기를 들고 적 플레이어를 향한 채로:
 
*근접 무기를 들고 적 플레이어를 향한 채로:
 
**[[Media:Medic_taunts01.wav|"얌전히 있어, {{tooltip|개돼지야.|비영어권 대사}} 이건 그냥 잠깐 따가울 뿐이야."]] (원문: "schweinhund.")
 
**[[Media:Medic_taunts01.wav|"얌전히 있어, {{tooltip|개돼지야.|비영어권 대사}} 이건 그냥 잠깐 따가울 뿐이야."]] (원문: "schweinhund.")
**[[Media:Medic_taunts04.wav|"기침할 거면 머리부터 돌리시오."]] <!-- 영어권에서 의사가 환자에게 주사, 검사 따위를 할 때 의례적으로 하는 말입니다. -->
+
**[[Media:Medic_taunts04.wav|"기침할 거면 머리부터 돌리게."]] <!-- 영어권에서 의사가 환자에게 주사, 검사 따위를 할 때 의례적으로 하는 말입니다. -->
 
**[[Media:Medic_taunts05.wav|"나는 네놈을 뼈째로 톱질할 것이야!"]]
 
**[[Media:Medic_taunts05.wav|"나는 네놈을 뼈째로 톱질할 것이야!"]]
 
**[[Media:Medic_taunts06.wav|"나는 방금 자네를 죽일 사람을 치료해 주었네!"]] (음산하게)
 
**[[Media:Medic_taunts06.wav|"나는 방금 자네를 죽일 사람을 치료해 주었네!"]] (음산하게)
 
**[[Media:Medic_taunts10.wav|"검진 준비를 하게... 흐흐흐."]]
 
**[[Media:Medic_taunts10.wav|"검진 준비를 하게... 흐흐흐."]]
**[[Media:Medic_taunts12.wav|"여기 오시오. 당신을 치료해 주리라 약속하오!"]]
+
**[[Media:Medic_taunts12.wav|"여기 오게. 당신을 치료해 주리라 약속하겠네!"]]
**[[Media:Medic_taunts13.wav|"다음 시술에 대해 말할 수 있는 사실은 오직... '''극심한 고통이오'''!"]]
+
**[[Media:Medic_taunts13.wav|"다음 시술에 대해 말할 수 있는 사실은 오직... '''극심한 고통이다'''!"]]
 
**[[Media:Medic_taunts15.wav|"당신 살 날이 30초 정도밖에 안 남았군!"]]
 
**[[Media:Medic_taunts15.wav|"당신 살 날이 30초 정도밖에 안 남았군!"]]
 
}}
 
}}
Line 259: Line 259:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_cheers01.wav|"탁월하오!"]]
+
*[[Media:Medic_cheers01.wav|"탁월하군!"]]
*[[Media:Medic_cheers02.wav|"잘 했소!"]]
+
*[[Media:Medic_cheers02.wav|"잘 했네!"]]
*[[Media:Medic_cheers03.wav|"이대로 계속하시오!"]]
+
*[[Media:Medic_cheers03.wav|"이대로 계속하게!"]]
 
*[[Media:Medic_cheers04.wav|"{{tooltip|질풍노도!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Sturm und Drang!", 18세기 후반 독일의 문학 운동[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%88%ED%88%AC%EB%A6%84_%EC%9A%B4%ED%8A%B8_%EB%93%9C%EB%9E%91]을 암시합니다.)
 
*[[Media:Medic_cheers04.wav|"{{tooltip|질풍노도!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Sturm und Drang!", 18세기 후반 독일의 문학 운동[https://ko.wikipedia.org/wiki/%EC%8A%88%ED%88%AC%EB%A6%84_%EC%9A%B4%ED%8A%B8_%EB%93%9C%EB%9E%91]을 암시합니다.)
 
*[[Media:Medic_cheers05.wav|"나는 {{tooltip|초인이다!|비영어권 대사}}"]] ​(원문: "ze Übermensch!", 니체의 [[w:Übermensch|Übermensch]]를 암시합니다.)
 
*[[Media:Medic_cheers05.wav|"나는 {{tooltip|초인이다!|비영어권 대사}}"]] ​(원문: "ze Übermensch!", 니체의 [[w:Übermensch|Übermensch]]를 암시합니다.)
Line 281: Line 281:
 
*[[Media:Medic_jeers06.wav|"자네들은 내 '''인내심'''을 시험에 들게 하네!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers06.wav|"자네들은 내 '''인내심'''을 시험에 들게 하네!"]]
 
*[[Media:Medic_jeers07.wav|"티이이이이이임!"]] (''호간의 영웅들''의 클링크 대령의 대사인 "Schuuuulllllttttz!"를 변형하였습니다.)
 
*[[Media:Medic_jeers07.wav|"티이이이이이임!"]] (''호간의 영웅들''의 클링크 대령의 대사인 "Schuuuulllllttttz!"를 변형하였습니다.)
*[[Media:Medic_jeers08.wav|"'우리 또 졌네요' 축제에 온 것을 환영하오."]]
+
*[[Media:Medic_jeers08.wav|"'우리 또 졌네요' 축제에 온 것을 환영하네."]]
 
*[[Media:Medic_jeers09.wav|"{{tooltip|아, 이건 무슨 변고지?|비영어권 대사}}"]] (원문: "Ach, was ist los?")
 
*[[Media:Medic_jeers09.wav|"{{tooltip|아, 이건 무슨 변고지?|비영어권 대사}}"]] (원문: "Ach, was ist los?")
 
*[[Media:Medic_jeers10.wav|"{{tooltip|고맙다, 멍청이들아!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Danke, dummkopfs!")
 
*[[Media:Medic_jeers10.wav|"{{tooltip|고맙다, 멍청이들아!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Danke, dummkopfs!")
*[[Media:Medic_jeers11.wav|"이제부터, 패배를 {{tooltip|금지하겠소!|비영어권 대사}}"]] (Translation: "verboten!")
+
*[[Media:Medic_jeers11.wav|"이제부터, 패배를 {{tooltip|금지하겠네!|비영어권 대사}}"]] (원문: "verboten!")
 
*[[Media:Medic_jeers12.wav|"{{tooltip|개돼지 놈들!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Schweinhunds!")
 
*[[Media:Medic_jeers12.wav|"{{tooltip|개돼지 놈들!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Schweinhunds!")
 
}}
 
}}
Line 298: Line 298:
 
*[[Media:Medic_positivevocalization02.wav|"{{tooltip|훌륭하군!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Wunderbar!")
 
*[[Media:Medic_positivevocalization02.wav|"{{tooltip|훌륭하군!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Wunderbar!")
 
*[[Media:Medic_positivevocalization03.wav|"하!"]]
 
*[[Media:Medic_positivevocalization03.wav|"하!"]]
*[[Media:Medic_positivevocalization05.wav|"{{tooltip|감사하오, 아아, 감사하오.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Dankeschön, na na, Dankeschön.", [[w:Danke Schoen|Dankeschön]]은 1959년에 나온 독일 팝송의 제목이기도 합니다.)
+
*[[Media:Medic_positivevocalization05.wav|"{{tooltip|감사하네, 아아, 감사하네.|비영어권 대사}}"]] (원문: "Dankeschön, na na, Dankeschön.", [[w:Danke Schoen|Dankeschön]]은 1959년에 나온 독일 팝송의 제목이기도 합니다.)
*[[Media:Medic_positivevocalization06.wav|"{{tooltip|감사하오, 감사하오...|비영어권 대사}} [''조용히 혼잣말하며'']"]] (원문: "Dankeschön, dankeschön...")
+
*[[Media:Medic_positivevocalization06.wav|"{{tooltip|감사하네, 감사하네...|비영어권 대사}} [''조용히 혼잣말하며'']"]] (원문: "Dankeschön, dankeschön...")
 
*[[Media:Medic_laughevil01.wav|사악한 웃음]]
 
*[[Media:Medic_laughevil01.wav|사악한 웃음]]
 
*[[Media:Medic_laughevil03.wav|사악한 웃음 2]]
 
*[[Media:Medic_laughevil03.wav|사악한 웃음 2]]
Line 330: Line 330:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_niceshot01.wav|"멋진 사격이오, {{tooltip|동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Kamerad!")
+
*[[Media:Medic_niceshot01.wav|"멋진 사격이네, {{tooltip|동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Kamerad!")
*[[Media:Medic_niceshot02.wav|"좋은 사격이오!"]]
+
*[[Media:Medic_niceshot02.wav|"좋은 사격이네!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 341: Line 341:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Medic_goodjob01.wav|"잘했소!"]]
+
*[[Media:Medic_goodjob01.wav|"잘했네!"]]
*[[Media:Medic_goodjob02.wav|"압도적이오!"]]
+
*[[Media:Medic_goodjob02.wav|"압도적이군!"]]
*[[Media:Medic_goodjob03.wav|"놀랍소, {{tooltip|동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Kamerad!")
+
*[[Media:Medic_goodjob03.wav|"놀랍군, {{tooltip|동지여!|비영어권 대사}}"]] (원문: "Kamerad!")
*[[Media:Medic_cheers03.wav|"이대로 계속하시오!"]]
+
*[[Media:Medic_cheers03.wav|"이대로 계속하게!"]]
 
}}
 
}}
 
<br>
 
<br>

Revision as of 13:19, 10 September 2021

메딕

이 내용은 메딕의 음성 명령에 관한 것입니다. 음성 메뉴 3 의 경우에는 "도와줘!"를 제외하고는 채팅 창에 표시되지 않습니다.

음성 메뉴 1

메딕! - 기본 키: Z → 1 or E
고맙다! - 기본 키: Z → 2
돌격! 돌격! 돌격! - 기본 키: Z → 3
이동하라! - 기본 키: Z → 4
왼쪽으로 이동하라 - 기본 키: Z → 5
오른쪽으로 이동하라 - 기본 키: Z → 6
그래 - 기본 키: Z → 7
아니 - 기본 키: Z → 8

음성 메뉴 2

적이다! - 기본 키: X → 1
스파이다! - 기본 키: X → 2
전방에 센트리! - 기본 키: X → 3
여기 텔레포터가 필요하다 - 기본 키: X → 4
여기 디스펜서가 필요하다 - 기본 키: X → 5
여기 센트리가 필요하다 - 기본 키: X → 6
우버를 발동하라! - 기본 키: X → 7
메딕: 우버차지 준비 완료 - Default key: X → 8

음성 메뉴 3

도와줘! - 기본 키: C → 1
전투 함성 - 기본 키: C → 2
격려 - 기본 키: C → 3
야유 - 기본 키: C → 4
긍정적 - 기본 키: C → 5
부정적 - 기본 키: C → 6
훌륭한 사격이군! - 기본 키: C → 7
잘했어! - 기본 키: C → 8