Difference between revisions of "July 5, 2012 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (fixed display title)
 
(One intermediate revision by one other user not shown)
Line 1: Line 1:
{{DISPLAYTITLE:Parche del 5 de Julio de 2012}}
 
 
{{Patch layout
 
{{Patch layout
 
| before      = {{Patch name|7|2|2012}}
 
| before      = {{Patch name|7|2|2012}}
Line 9: Line 8:
 
| source      = http://tf2.com/post.php?id=8349
 
| source      = http://tf2.com/post.php?id=8349
 
| notes        = === Team Fortress 2 ===
 
| notes        = === Team Fortress 2 ===
* Añadidas nuevas opciones para la [[Pyroland/es|Pyrovisión]] en el cuadro de [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options/es|Opciones Avanzadas]].
+
* Se han añadido nuevas opciones para la [[Pyroland/es|Pyrovisión]] en el cuadro de [[Multiplayer_options#Advanced_multiplayer_options/es|Opciones Avanzadas]].
** Añadida la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
+
** Se ha añadido la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
** Añadida la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
+
** Se ha añadido  la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
** Añadida la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas.
+
** Se ha añadido  la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas.
* Arreglado un error que hacía que el [[Sandvich/es|Focata]] y el [[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de Filete de Búfalo]] usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
+
* Se ha arreglado un error que hacía que el [[Sandvich/es|Focata]] y el [[Buffalo Steak Sandvich/es|Focata de Filete de Búfalo]] usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
* Arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el {{item link|Robot Chicken Hat}}
+
* Se ha arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el {{item link|Robot Chicken Hat}}
* Arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el [[Equalizer/es|Ecualizador]] y el {{item link|Escape Plan}}
+
* Se ha arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el [[Equalizer/es|Ecualizador]] y el {{item link|Escape Plan}}
* Arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el {{item link|Escape Plan}}.
+
* Se ha arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el {{item link|Escape Plan}}.
* Arreglado un error que hacía que el {{item link|Beggar's Bazooka}} explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
+
* Se ha arreglado un error que hacía que el {{item link|Beggar's Bazooka}} explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
* Arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del {{item link|Hitman's Heatmaker}} afectara al resto de armas del Sniper.
+
* Se ha arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del {{item link|Hitman's Heatmaker}} afectara al resto de armas del Sniper.
* Arreglado un error que hacía que el radio de curación del [[Amputator/es|Amputador]] afectara a jugadores con el {{item link|Escape Plan}}.
+
* Se ha arreglado error que hacía que el radio de curación del [[Amputator/es|Amputador]] afectara a jugadores con el {{item link|Escape Plan}}.
* Arreglado un error que permitía a la burla del {{item link|Rainblower}} matar a los jugadores a través de las paredes.
+
* Se ha arreglado un error que permitía a la burla del {{item link|Rainblower}} matar a los jugadores a través de las paredes.
* Optimizadas las partículas del {{item link|Rainblower}} al realizar la burla
+
* Se han optimizado las partículas del {{item link|Rainblower}} al realizar la burla
 
* [[Doomsday/es|Sd_Doomsday]] actualizado
 
* [[Doomsday/es|Sd_Doomsday]] actualizado
** Arreglada la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma.
+
** Se ha arreglado la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma.
** Arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma.
+
** Se ha arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma.
* Actualizados los archivos de localización.
+
* Se han actualizado los archivos de localización.
* Actualizado el archivo gamehaptics:
+
* Se ha actualizado el archivo gamehaptics:
** Añadidas fuerzas de retroceso/recarga/sostención/críticos al {{item link|Baby Face's Blaster}}
+
** Se han añadido fuerzas de retroceso/recarga/sostención/críticos al {{item link|Baby Face's Blaster}}
** Añadidas nuevas fuerzas de retroceso al {{item link|Beggar's Bazooka}}, la {{item link|Cleaner's Carbine}}, el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, la {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}} y el {{item link|Scorch Shot}}
+
** Se han añadido nuevas fuerzas de retroceso al {{item link|Beggar's Bazooka}}, la {{item link|Cleaner's Carbine}}, el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, la {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}} y el {{item link|Scorch Shot}}
** Añadido más detalle a las recargas de la [[Scattergun/es|Escopeta]], el {{item name|Baby Face's Blaster}}, la [[SMG/es|Metralleta]], y la {{item link|Cleaner's Carbine}}
+
** Se ha añadido más detalle a las recargas de la [[Scattergun/es|Escopeta]], el {{item name|Baby Face's Blaster}}, la [[SMG/es|Metralleta]], y la {{item link|Cleaner's Carbine}}
  
 
=== Cambios sin documentar ===
 
=== Cambios sin documentar ===
* Arreglado el {{item link|Escape Plan}} apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU.
+
* Se ha arreglado el {{item link|Escape Plan}} apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU.
 
}}
 
}}

Latest revision as of 01:28, 25 October 2021

Notas del parche

Team Fortress 2

  • Se han añadido nuevas opciones para la Pyrovisión en el cuadro de Opciones Avanzadas.
    • Se ha añadido la opción de Activar/Desactivar el borde del HUD.
    • Se ha añadido la opción de cambiar el borde del HUD a estático.
    • Se ha añadido la posibilidad de desactivar la profundidad de campo de los fondos de los mapas.
  • Se ha arreglado un error que hacía que el Focata y el Focata de Filete de Búfalo usaran los modelos equivocados cuando se lanzaban al suelo.
  • Se ha arreglado el hecho de que no se viera el modelo de BLU para el Sombrero de Robot Chicken
  • Se ha arreglado un error que hacía que no se mostrase el color del equipo en las mangas del jugador usando el Ecualizador y el Plan de Huida
  • Se ha arreglado un error que permitía llamar a los Medics usando el Plan de Huida.
  • Se ha arreglado un error que hacía que el Bazuca del Mendigo explotara en objetivos aleatorios en el mapa cuando se sobrecargaba el arma.
  • Se ha arreglado un error que hacía que la penalización de daño por disparos al cuerpo del Asesino a Sueldo afectara al resto de armas del Sniper.
  • Se ha arreglado error que hacía que el radio de curación del Amputador afectara a jugadores con el Plan de Huida.
  • Se ha arreglado un error que permitía a la burla del Lanzarcoíris matar a los jugadores a través de las paredes.
  • Se han optimizado las partículas del Lanzarcoíris al realizar la burla
  • Sd_Doomsday actualizado
    • Se ha arreglado la tapa del cohete, la cual quedaba abierta cuando un jugador perdía el Australium en la plataforma.
    • Se ha arreglado el caso en que la plataforma seguía subiendo sin que ningún jugador la pisara producido a causa de que un jugador muriera al mismo tiempo que tocaba la plataforma.
  • Se han actualizado los archivos de localización.
  • Se ha actualizado el archivo gamehaptics:

Cambios sin documentar

  • Se ha arreglado el Plan de Huida apareciendo como el Ecualizador en el equipo BLU.

Archivos modificados

Nota: El registro de cambios se genera desde un diff de dos revisiones del juego.
Cambios de la revisión
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dll
Modified: team fortress 2 client content.gcf/tf/bin/client.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dll
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.dylib
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/bin/server.so
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/maps/sd_doomsday.bsp
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx80.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_dx90_slow.pcf
Modified: team fortress 2 content.gcf/tf/particles/flamethrower_high.pcf
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.dx80.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.dx90.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.mdl
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.phy
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.sw.vtx
Modified: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe.vvd
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.dx80.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.dx90.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.mdl
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.phy
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.sw.vtx
Added: team fortress 2 materials.gcf/tf/models/weapons/c_models/c_pickaxe/c_pickaxe_s2.vvd