Difference between revisions of "Meet the Medic/pt-br"
(Adicionado infobox) |
m |
||
(5 intermediate revisions by 4 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE:Conheça o Medic}} | {{DISPLAYTITLE:Conheça o Medic}} | ||
− | + | {{hatnote|Este artigo é sobre o vídeo. Para a provocação, veja [[Meet the Medic (taunt)/pt-br|Conheça o Medic (provocação)]].}} | |
− | |||
{{Infobox video | {{Infobox video | ||
− | |name=Conheça o Medic | + | | name = Conheça o Medic |
− | | class = Medic | + | | class = Medic |
− | | release_date = 23 de junho | + | | release_date = 23 de junho de 2011 |
− | | length = 4:09 | + | | length = 4:09 |
}} | }} | ||
+ | == Vídeo == | ||
+ | {{youtube|36lSzUMBJnc}} | ||
+ | |||
+ | == Transcrição do vídeo == | ||
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" | ||
+ | ! class="header" | Transcrição | ||
+ | |- | ||
+ | |{{hatnote|O termo "Medic" abaixo refere-se ao protagonista, o [[Medic/pt-br|Medic]] [[RED/pt-br|RED]].}} | ||
+ | [''Transição de tela preta para uma colina rochosa aparentemente pacífica''] | ||
+ | |||
+ | [''Explosão atrás da colina, [[Scout/pt-br|Scout]] RED e [[Demoman/pt-br|Demoman]] em cadeira de rodas correm por cima da colina. Música tensa começa'']. | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "Anda, ciclope, anda!" | ||
+ | |||
+ | [''Corte para Scout e Demoman fugindo de um bombardeio de foguetes.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "Vamos, vamos, quase - aaahh!" | ||
+ | |||
+ | [''Scout é arremessado para o lado por um foguete; Demoman segue em frente''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Scout caído no chão, tentando ficar de joelhos, mas falhando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "Uhh, aww." | ||
+ | |||
+ | [''Três foguetes arqueiam em direção ao Scout, acompanhados de um chiado.''] | ||
+ | |||
+ | [''Scout se vira para os foguetes''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "Woah! Mas que p-" | ||
+ | |||
+ | [''Corte para longe da explosão, Scout é arremessado gritando e se remexendo em direção ao espectador''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "-ooooo-" | ||
+ | |||
+ | [''Scout dá de cara em um painel de vidro no primeiro plano, quebrando e assustando um pombo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "Medic..." | ||
+ | |||
+ | [''Tela de título do Conheça o Medic.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para dentro do prédio. Enquanto Scout escorrega janela abaixo, a câmera vira para baixo e para a direita.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': "Oh-hoh-ho, já chega!" [''Heavy ri alto enquanto o Medic explica simultaneamente:''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Espere, espere, espere, só fica melhor." | ||
+ | |||
+ | [''[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]] toca bem baixo ao fundo. A câmera continua a virar, revelando o Medic, casualmente conversando com um [[Heavy/pt-br|Heavy]] de barriga aberta e consciente, enquanto segura o coração do Heavy em sua mão. Um protótipo da {{item link|Medi Gun}} (eventualmente a {{item link|Quick-Fix}}) montada em uma armação suspensa dispara seu feixe no Heavy.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Quando o paciente acordou, seu esqueleto havia sumido e nunca ouviram mais falar do doutor novamente!" [''Ri loucamente''] | ||
+ | |||
+ | [''Heavy pausa momentaneamente e ri de novo, batendo com a palma da mão em uma bandeja de ferramentas médicas próxima a ele.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Ah, de qualquer jeito, foi assim que perdi minha licença médica. Heh." [''Heavy subitamente tem uma expressão de preocupação''] | ||
+ | |||
+ | [''Um pombo se levanta dos órgãos internos do Heavy, surpreendendo tanto o Medic quanto seu paciente.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "{{item name|Archimedes}}! Não!" [''Enxota o pombo''] "É sujo aí dentro! Eca." | ||
+ | |||
+ | [''Heavy olha para o Medic levemente surpreso. O Medic não percebe.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Pássaros." [''Medic ri de leve''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para um dispositivo cardíaco em uma bandeja. "Über" pode ser lido em um pequeno medidor de carga.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Medic pega o dispositivo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Agora, a maioria dos corações não aguentariam esta voltagem," [''O Medic encaixa o dispositivo no coração do Heavy e o leva ao feixe da {{item name|Quick-Fix}}''] "...mas estou bem certo de que seu coração..." | ||
+ | |||
+ | [''O coração do Heavy explode''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para um trio de pombos. {{item name|Archimedes}} é derrubado por um pedaço do coração do Heavy''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte de volta ao Medic, com o Heavy ao fundo.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': "O que foi barulho?"<!--"What was noise?"--> | ||
+ | |||
+ | [''O Medic rapidamente se recupera do susto, casualmente removendo os restos do coração do Heavy do dispositivo de Über''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "O som do progresso, meu amigo." | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Medic abrindo uma geladeira contendo vários corações, um {{item link|Sandvich}} e algumas cervejas. Um coração excepcionalmente grande tem a identificação "Mega Baboon" ("Mega Babuíno")''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Ah, perfeito..." [''o Medic pega o coração de babuíno, revelando a cabeça decapitada de um [[Spy/pt-br|Spy]] [[BLU/pt-br|BLU]] no fundo da geladeira, de alguma forma mantida por uma bateria.''] | ||
+ | |||
+ | '''Cabeça do Spy''': "Me mate." | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Depois." [''Fecha a porta da geladeira''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Medic de pé ao lado do Heavy com o coração de babuíno em uma mão e o dispositivo de Über na outra.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Onde eu estava, Ah, vamos lá." [''Enfia o dispositivo no coração''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Medic segurando o coração ciborgue em frente ao feixe da {{item name|Quick-Fix}}''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Vamos, vamos..." [''O coração começa a pulsar, o Medic começa a rir loucamente enquanto o coração começa a piscar de forma desigual.] | ||
+ | |||
+ | [''O coração brilha vermelho; Heavy ri nervosamente.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o medidor de Über do dispositivo enchendo.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Medic, que parou de rir e está olhando com os olhos apertados e a cabeça inclinada para trás, como se esperasse que o coração explodisse.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte de volta aos pombos por um breve momento. {{item name|Archimedes}} voltou a sua posição original, coberto de sangue, enquanto os dois pombos aos seus lados andam para longe de onde ele estava antes de ser acertado''] | ||
+ | |||
+ | [''O coração se estabiliza e para de brilhar, adotando a textura de uma ÜberCarga.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Ah, parece bom." | ||
+ | |||
+ | [''O Medic larga o coração no peito aberto do Heavy''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Ficou ótimo." | ||
+ | |||
+ | [''Heavy olha para o coração''] '''Heavy''': "Eu deveria estar acordado pra isso?" | ||
+ | |||
+ | '''Medic''' "Ah heh. Bem, não, heh." [''O Medic ajusta seus óculos''] "Mas já que você está, poderia segurar sua caixa torácica aberta rapídinho?" | ||
+ | |||
+ | [''Heavy move sua mão como que para ajustar sua caixa torácica enquanto o Medic empurra o coração para dentro''] "Eu não... Consigo..." | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o rosto do Heavy gritando de dor enquanto o som de algo quebrando é ouvido.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Heavy mostrando ao Medic uma costela arrancada. Ambos olham para ela''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "Ah, não seja um bebezinho," [''O Medic pega a costela do Heavy e belisca sua bochecha''] "costelas crescem novamente!" | ||
+ | |||
+ | [''O Medic casualmente joga a costela para trás e se vira para um pombo pousado na {{item name|Quick-Fix}}.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''' (sussurrando para a ave): "Não, não crescem." | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o {{item name|Archimedes}}, que entorta a cabeça e voa embora.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Medic aproxima a {{item name|Quick-Fix}} da barriga aberta do Heavy e aumenta a potência.''] | ||
− | ''''' | + | [''A {{item name|Quick-Fix}} cura o Heavy por completo, como que por magia, até mesmo consertando e recosturando suas roupas.''] |
− | {{ | + | |
+ | '''Heavy''' (impressionado): [''Inspiração profunda''] "O que acontece agora?" | ||
+ | |||
+ | [''O Medic ajuda o Heavy a se levantar''] '''Medic''': "Agora?" [''Risadinhas''] "Vamos praticar medicina." | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Medic calçando suas luvas, vestindo seu jaleco e preparando a {{item name|Quick-Fix}} enquanto [[MEDIC! (Soundtrack)/pt-br|Medic!]] toca''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma porta com a cruz vermelha se abrindo e revelando o Medic e seus pombos.''] | ||
+ | |||
+ | [''Heavy passa correndo pelo Medic com [[Minigun/pt-br|Sasha]] pronta''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para um campo de batalha do lado de fora do consultório do Medic com um [[Engineer/pt-br|Engineer]] e um [[Sniper/pt-br|Sniper]] RED se escondendo atrás de cobertura, o Scout ferido no chão e o Demoman de cadeira de rodas indo desesperado em direção ao Medic.''] | ||
+ | |||
+ | '''Demoman''': "Medic!" [''Demoman é arremessado de sua cadeira de rodas pela explosão de vários foguetes, caindo de rosto no chão em frente ao Medic''] | ||
+ | |||
+ | [''O Medic observa com uma expressão séria e então empurra seus óculos para cima e ativa uma pequena alavanca na parte de baixo da {{item name|Quick-Fix}}.''] | ||
+ | |||
+ | [''A música se intensifica conforme um feixe é disparado no Demoman, curando-o completamente. O Demoman acena positivamente com a cabeça para o Medic, pega seu {{item link|Stickybomb Launcher}} e volta para o campo de batalha.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Medic então usa a {{item name|Quick-Fix}} no Scout RED, restaurando-o ao ponto de recuperar seu dente perdido.''] | ||
+ | |||
+ | [''Scout volta a ficar de pé com um salto.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''': "É!" [''Scout pega seu {{item link|Bat}} no ar enquanto se levanta e corre para longe.''] "Woo hoo hoo!" | ||
+ | |||
+ | [''Heavy se esconde atrás de uma caminhonete vermelha enquanto o Scout passa correndo.''] | ||
+ | |||
+ | [''Scout corre até um [[Soldier/pt-br|Soldier]] BLU e bate nele com seu taco''] '''Scout''': "Isso aí!" | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma horda enorme de Soldiers BLU surgindo por detrás da colina''] '''Heavy''': "Doutor!" | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Heavy''] '''Heavy''': "Você tem certeza de que irá funcionar?!" | ||
+ | |||
+ | [''A música fica mais sutil''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para o Medic''] '''Medic''': "Ha ha, eu não tenho a menor ideia!" | ||
+ | |||
+ | [''O Medic ativa uma alavanca e um painel se acende enquanto um medidor em que se lê "Voltmeter" ("Voltímetro") fica cheio. "ÜberCharge Ready" ("[[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]] Pronta") pode ser lido no painel, e a música se intensifica de novo. A mochila do Medic começa a vibrar de energia.''] | ||
+ | |||
+ | [''O Medic dispara a {{item name|Quick-Fix}} no Heavy, que sai de sua cobertura.''] | ||
+ | |||
+ | '''Heavy''': "IÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!" [''Corte para mostrar o coração de mega babuíno do Heavy pulsando rapidamente, cortando de volta para mostrar o Heavy brilhando com a ÜberCarga''] "HA HA!" | ||
+ | |||
+ | [''O Medic e o Heavy ÜberCarregado avançam sob fogo de foguetes e o Heavy começa a rir.''] | ||
+ | |||
+ | [''Engineer RED, segurando a {{item link|Frontier Justice}}, e Sniper RED, segurando o {{item link|Sniper Rifle}}, assistem watch perplexos enquanto Heavy brilha e ignora rajadas de foguetes.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte de volta para o Heavy, ainda avançando''] '''Heavy''': [''Risada forte''] "Eu sou à prova de balas!!" | ||
+ | |||
+ | [''Heavy continua se movendo, aniquilando Soldier BLU após Soldier BLU.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para os Soldiers BLU caindo mortos em rápida sucessão.''] | ||
+ | |||
+ | [''Medic e Heavy escalam a pilha de Soldiers BLU mortos enquanto um bando de pombos os sobrevoa e a música chega ao seu ápice.''] | ||
+ | |||
+ | [''A tela de encerramento aparece com música acompanhando.''] | ||
+ | |||
+ | [''Corte para uma sala de espera. A câmera passa pelo resto da equipe RED, cada um fazendo algo para passar o tempo; Engineer toca seu violão, Spy olha para o bilhete com seu número de atendimento, Pyro lê uma revista e mexe com um isqueiro, Soldier está em posição de sentido, Demoman bebe de sua {{item link|Bottle}} e Sniper dorme''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''' (fora da tela): "Isso parece bom. Está ótimo. Sim!" | ||
+ | |||
+ | '''Scout''' (fora da tela): "Ei, valeu, doutor!" | ||
+ | |||
+ | [''Um "ding" é ouvido enquanto a placa "Now Serving" ("Agora Atendendo") muda de "1" para "2". Todos na sala de espera olham em direção à porta.''] | ||
+ | |||
+ | [''Scout emerge da sala de operação com o peito brilhando.''] | ||
+ | |||
+ | '''Scout''' (animado): "Ah, cara! Vocês não ACREDITARIAM no quanto isso dói." | ||
+ | |||
+ | [''Sons abafados de pombo e o peito do Scout se move. A tela fica preta.''] | ||
+ | |||
+ | '''Medic''': "{{item name|Archimedes}}?" | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Pré lançamento == | ||
+ | Em março de 2011, o usuário "Political Gamer" visitou o prédio principal da [[Valve/pt-br|Valve]] em Bellevue, Washington, e confirmou a produção de ''Conheça o Medic''.<ref>Postagem "Back from Valve" ("De volta da Valve") nos [[Steam Users' Forums/pt-br|Fórum dos Usuários do Steam]], "Political Gamer", postado em 22 de março de 2011.</ref> Uma [[Media:Meet the Medic dove poster.jpg|fotografia de um cartaz]] foi tirada no QG da Valve, mostrando o [[Medic/pt-br|Medic]] posando junto a vários [[Doves/pt-br|pombos]] voando.<ref>[https://www.videogame.it/valve-software/95792/quattro-passi-nella-mecca-del-pc-gaming.html Artigo do QG da Valve no site Videogame.it] {{lang icon|it}} postado em 1º de abril de 2011. Acessado em 20 de junho de 2011.</ref> | ||
+ | |||
+ | A [[Comics/pt-br|história em quadrinhos]] ''[[Meet the Director/pt-br|Conheça o Diretor]]'', lançada junto à {{update link|Replay Update}} em 5 de maio de 2011, incluía [[Media:Director 10.jpg|uma página]] mostrando a [[Administrator/pt-br|Administradora]] em seu painel de controle, com várias capturas de tela de ''Conheça o Medic'' nas telas. | ||
+ | |||
+ | Em {{Patch name|6|8|2011|date=true}}, uma atualização para ''Team Fortress 2'' foi lançada, a qual adicionou vários pombos em diversos lugares em [[List of maps/pt-br|mapas]] da Valve. Os pombos explodiam ao fazer contato, mas não causavam dano aos jogadores. Na {{Patch name|6|17|2011|date=true}}, uma atualização adicional foi lançada, que adicionou um segundo modelo de pombo com animações. Mais tarde no mesmo dia, o visual da página do [[TF2 Official Website/pt-br|Site Oficial do TF2]] foi atualizado para incluir três pombos empoleirados no título, o qual foi coberto de dejetos de aves. Cada pombo levava a três [[Hidden pages/pt-br|imagens escondidas]] separadas, as quais mostravam [[Media:Hospital.jpg|um hospital danificado]], [[Media:Waitingroom.jpg|uma sala de espera de hospital vazia]] e um [[Media:Doctorsoffice.jpg|consultório médico]]. | ||
+ | |||
+ | Parte do hospital danificado visto na primeira imagem pode ser vista no fundo da [https://www.teamfortress.com/classes.php?class=medic página do Medic] no site oficial, totalmente modelado. | ||
+ | |||
+ | Em 20 de junho de 2011, ''Conheça o Medic'' foi confirmado pelo Site Oficial do TF2 e foi anunciado que seu lançamento coincidiria com a {{update link|Über Update}}, a ser lançada em 23 de junho.<ref>"[https://teamfortress.com/post.php?id=5703 The Über Update, Day One]" ("A {{update name|Über Update}}, Dia Um"), Equipe do TF2, Site Oficial do TF2, postado em 20 de junho de 2011.</ref> Os pombos empoleirados no título do Site Oficial do TF2 foram removidos como parte da mudança no visual do site. | ||
+ | |||
+ | == Notas == | ||
+ | * A música que toca quando [[Scout/pt-br|Scout]] e [[Demoman/pt-br|Demoman]] fogem do bombardeio de foguetes é uma versão mais lenta de [[Faster Than a Speeding Bullet (Soundtrack)/pt-br|Faster Than a Speeding Bullet]], a mesma música usada em [[Meet the Scout/pt-br|Conheça o Scout]]. | ||
+ | * A tela de título tem escrito "COPYRIGHT LOLOLOL" no canto inferior direito, uma piada recorrente nos vídeos ''Conheça a Equipe''. | ||
+ | * Durante a operação do [[Heavy/pt-br|Heavy]], raios-X de seu corpo podem ser vistos ao fundo, mostrando uma bomba dentro dele. A bomba extraída pode ser vista em um balde atrás do [[Medic/pt-br|Medic]]. É a mesma bomba usada na tela de título do vídeo. | ||
+ | ** Estes raios-X são os mesmos usados na provocação {{item link|Results Are In}}. | ||
+ | * A {{item link|Minigun}} do Heavy pode ser vista ao fundo na sala de operação em alguns ângulos de câmera, em repouso em sua própria maca. | ||
+ | * A {{item link|Overdose}} do Medic se encontra próxima ao balde contendo a bomba extraída. | ||
+ | * Um aparelho de monitoramento cardíaco chamado "CARDIOSCAN 2000" pode ser visto funcionando atrás do Heavy no começo do vídeo. Quando seu coração é destruído, a linha no monitor fica reta. Na vez seguinte em que pode ser visto, após o Medic pegar o coração novo, a tela volta ao que mostrava antes (como se a máquina tivesse detectado a presença do coração). | ||
+ | * [[Non-player characters/pt-br#{{item name|Archimedes}}|Um dos pombos do Medic]] tem seu nome em homenagem a [[w:pt:Arquimedes|Arquimedes]], um matemático, médico, engenheiro, inventor e astrônomo grego. | ||
+ | * Uma figura misteriosa que lembra a [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]] pode ser vista pela janela em 0:56 e novamente em 1:22. | ||
+ | * Aos 1:03, todo o conteúdo da geladeira pode ser visto: três corações, o {{item link|Sandvich}}, três garrafas de cerveja Red Shed, a cabeça do [[Spy/pt-br|Spy]] BLU (viva), uma bateria para sua cabeça e um cinzeiro para seus cigarros. | ||
+ | ** As etiquetas dos corações em 1:04 têm escrito "Loch Ness Hamster" ("Hamster do Lago Ness") e "Mega Baboon" ("Mega Babuíno"), respectivamente. O menor coração não parece ter uma etiqueta de identificação. | ||
+ | * Apesar de o Medic acreditar no contrário, costelas humanas são capazes de se regenerar quando encurtadas corretamente.<ref>{{cite web|title=Rib Thoracoplasty|url=https://www.scoliosis.org/resources/medicalupdates/ribthoracoplasty.php|author=National Scoliosis Foundation|retrieved=November 27, 2015}} {{lang icon|en}}</ref> | ||
+ | * Em 1:48, o {{item name|Bat}} padrão do Scout e uma sacola preta podem ser vistos sobre o armário no fundo. | ||
+ | * Em 2:28, [[Pyro/pt-br|Pyro]] pode ser visto correndo em sua pose de [[Match outcomes/pt-br#Humilhação|Humilhação]], rapidamente desaparecendo na fumaça preta à direita. | ||
+ | * Na abertura, quando o Demoman está fugindo dos [[Soldier/pt-br|Soldiers]] BLU na cadeira de rodas, ele está com o topo da cabeça enfaixado e com um tapa-olho por cima das faixas. Mais tarde, quando ele é curado pelo Medic, ele arranca a faixa com o tapa-olho, revelando outro tapa-olho por baixo das faixas. | ||
+ | ** Similarmente, quando ele está fugindo dos Soldiers na primeira cena do campo de batalha, seu {{item link|Stickybomb Launcher}} se encontra em seu colo e é sua única arma visível. Na segunda cena do campo de batalha, o {{item link|Grenade Launcher}} substituiu o {{item name|Stickybomb Launcher}}, mas após uma explosão o arremessar de sua cadeira de rodas, a arma que aterrissa a sua frente é, misteriosamente, o {{item name|Stickybomb Launcher}} ao invés do {{item name|Grenade Launcher}} que ele estava segurando há pouco. | ||
+ | * Na cena que mostra de perto o Demoman fugindo dos Soldiers, o [[Engineer/pt-br|Engineer]] e o [[Sniper/pt-br|Sniper]] estão em falta. | ||
+ | * A {{item link|Quick-Fix}} usa os sons da {{item link|Medi Gun}}. | ||
+ | * Apesar de a {{item name|Quick-Fix}} ser incapaz de fornecer invulnerabilidade no jogo, o Medic é capaz de usá-la para deixar o Heavy invulnerável com uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]. O quarto dia da {{update name|Über Update}} explica que a primeira ÜberCarga da {{item name|Quick-Fix}}, vista no vídeo, enguiçou permanentemente a habilidade de fornecer invulnerabilidade da arma. | ||
+ | ** Também é de se notar que a ÜberCarga afeta o Heavy, mas não afeta o Medic, diferentemente do efeito no jogo que afeta tanto o Medic quanto seu paciente. | ||
+ | * Apesar de o Heavy ser ÜberCarregado, sua {{item name|Minigun}} não brilha com a cor da equipe como no jogo. | ||
+ | * Após o Heavy matar os Soldiers na tela e continuar a atirar em inimigos que não podem ser vistos, o Medic posa como na provocação {{item name|Meet the Medic (taunt)}}. Um feixe de cura não o conecta mais ao Heavy, porém o Heavy continua ÜberCarregado. | ||
+ | * Em 3:16, enquanto o Heavy está ÜberCarregado, um foguete o acerta e explode ao fazer contato. Entretanto, em 3:22 e 3:26, foguetes podem ser visto acertando o Heavy sem explodir no momento do impacto. | ||
+ | * Enquanto o Heavy se esconde atrás da caminhonete, o exército de Soldiers usa vários [[Cosmetic items/pt-br|itens cosméticos]], tais como os {{item link|Soldier's Stash}}, a {{item link|Stainless Pot}}, o {{item link|Lumbricus Lid}} e o {{item link|Proof of Purchase}}. | ||
+ | ** Além disso, quando o Heavy pisa na cabeça de um dos Soldiers, este está usando uma {{item link|Armored Authority}}, lançada no mesmo dia da {{update link|Über Update}}. | ||
+ | * Na cena final, o Engineer está tocando ''[[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart]]''. Próxima a ele está uma máquina de vendas "Ciggy Stop", idêntica à vista na sala da Inteligência em ''[[Meet the Spy/pt-br|Conheça o Spy]]''. | ||
+ | * Na sala de espera, Pyro lê uma revista chamada "MAN MAN" ("Homem Homem"), que tem o Spy e o Scout RED na capa e ''[[The Insult That Made a "Jarate Master" Out of Sniper/pt-br|O Insulto Que Fez Do Sniper Um "Mestre Do Jarratê"]]'' na contra-capa. | ||
+ | * Desde a {{Patch name|6|17|2011}}, um pombo eventualmente voa dos [[Gibs/pt-br|pedaços]] de Scouts destroçados. Isto previa a piada final do vídeo, em que {{item name|Archimedes}} acaba ficando dentro do peito do Scout após sua operação. | ||
+ | * Foi revelado no [https://www.youtube.com/watch?v=Zri1c_If6Ic vídeo de introdução do Source Filmmaker] que a cena de batalha do hospital é, na verdade, uma versão modificada de [[Badwater Basin/pt-br|Badwater Basin]]. A base da qual o Medic sai parece ser uma das saídas de [[5Gorge/pt-br|5Gorge]], enquanto a colina rochosa parece ser inspirada em [[DeGroot Keep/pt-br|DeGroot Keep]] (ambos lançados em dezembro de 2010). | ||
+ | * Em alguns arquivos dos desenvolvedores vazados do [[Source Filmmaker/pt-br|Source Filmmaker]], alguns trechos de uma versão antiga de ''Conheça o Medic'' podem ser encontrados que incluem um Scout, um Soldier, um Demoman e um Heavy feridos. No entanto, suas faixas foram claramente adicionados em pós-produção. | ||
+ | ** Uma arte conceitual da cena final também pode ser encontrada nos arquivos. | ||
+ | * Os modelos das [[Voodoo-Cursed Soul/pt-br|Almas Amaldiçoadas]] do [[Voodoo-Cursed Scout Soul/pt-br|Scout]], [[Voodoo-Cursed Demoman Soul/pt-br|Demoman]], [[Voodoo-Cursed Heavy Soul/pt-br|Heavy]] e [[Voodoo-Cursed Medic Soul/pt-br|Medic]] refletem os feirmentos e manchas de sangue das classes que aparecem no vídeo. | ||
− | + | == Cenas exluídas == | |
− | == | + | Em 11 de julho de 2011, a Equipe do TF2 postou várias cenas excluídas de ''Conheça o Medic'' no [[TF2 Official Website/pt-br|Site Oficial do TF2]], três delas com o Medic falando com um sotaque dos Estados Unidos e narrando sua invenção da {{item name|Medi Gun}}.<ref>https://tf2.com/post.php?id=5816</ref> |
− | Em | ||
− | + | {| | |
+ | ! width="150" | Don't You Die On Me!<br>(Não Morra Comigo!) | ||
+ | ! width="150" | My Darkest Moment<br>(Meu Momento Mais Sombrio) | ||
+ | |- align="center" | ||
+ | | {{youtube|8a398ROtnqM}} | ||
+ | | {{youtube|VqTk7FHOaFo}} | ||
+ | |- | ||
+ | |} | ||
− | + | {| | |
+ | ! width="150" | Kill Me<br>(Me Mate) | ||
+ | ! width="150" | Making Gods<br>(Criando Deuses) | ||
+ | |- align="center" | ||
+ | | {{youtube|NIU1GCR1S_E}} | ||
+ | | {{youtube|IpAKUAO7HRw}} | ||
+ | |} | ||
− | + | == Curiosidades == | |
+ | * O hospital em uma das imagens escondidas lembra o [https://maps.google.com/?ie=UTF8&ll=47.594139,-122.316939&spn=0.004471,0.011458&t=h&z=17&layer=c&cbll=47.594203,-122.31679&panoid=DmFqiuzDJkxVJ8ge-z9ejw&cbp=12,165.68,,0,-3.2 Pacific Medical Center] no bairro de Beacon Hill de Seattle, Washington, próximo ao QG da Valve. | ||
+ | * De acordo com um artigo postado no [[TF2 Official Website/pt-br|Site Oficial do TF2]] em 11 de julho de 2011, ''Conheça o Medic'' originalmente teria o formato de uma entrevista, similar aos vídeos ''Conheça a Equipe'' anteriores. O vídeo explicaria como o Medic acidentalmente descobriu a fórmula de cura usada para sua {{item name|Medi Gun}} e sua habilidade de ÜberCarga. Esse formato foi descartado porque os animadores acharam que ele não refletia o que as pessoas pensavam quando ouviam "o Medic". | ||
+ | ** Robin Atkin Downes, o dublador do Medic, postou uma amostra de si mesmo [https://www.youtube.com/watch?v=qPmo0gxdMCc gravando as falas] para este vídeo, assim como uma [https://www.youtube.com/watch?v=LJtpnsYdEKA versão redublada] das cenas excluídas com a voz do Medic. | ||
+ | ** Na segunda cena excluída ("My Darkest Moment" ou "Meu Momento Mais Sombrio"), o Spy, que atira na bolsa de sangue e é então decapitado e usado como fonte de sangue, parece ser da mesma equipe que o Medic (RED). Entretanto, é possível ver a máscara em sua cabeça mudar para azul uma vez que ela é separada de seu corpo, indicando que ele era um Spy BLU disfarçado. | ||
+ | ** Na cena exluída "Kill Me" ("Me Mate"), o Medic atira mais de 6 balas com o {{item name|Revolver}}. | ||
+ | *** Também é de se notar que a fórmula de cura criada na cena consiste de {{item link|Jarate}}, um {{item name|Sandvich}}, um kit médico pequeno e sangue sendo carregado com eletricidade de equipamentos quebrados. | ||
+ | * Em 20 de junho de 2013, uma fase foi adicionada a ''[[Surgeon Simulator 2013/pt-br|Surgeon Simulator 2013]]'' que permite que o jogador realize a cirurgia que aparece no vídeo como o Medic no Heavy. As várias ferramentas vistas no jogo também são substituídas por armas do ''TF2'', tais como a {{item link|Knife}} e a {{item link|Bonesaw}}. | ||
+ | ** As conquistas alcançadas ao completar diferentes tarefas na fase têm como nomes falas de ''Conheça o Medic'', tais como "Don't Be Such A Baby, Ribs Grow Back!" ("Não Seja Um Bebezinho, Costelas Crescem Novamente!") e "Let's Go Practice Medicine" ("Vamos Praticar Medicina"). | ||
− | == Galeria == | + | == Galeria== |
<gallery> | <gallery> | ||
− | File: | + | File:Meet the Medic dove poster.jpg|Pôster com uma imagem semelhante a uma cena de ''Conheça o Medic''. |
− | + | File:Director 10NoText.jpg|Página 10 de ''Conheça o Diretor, mostrando a {{item name|Quick-Fix}}. | |
− | File:Director | + | File:Bird.png|O modelo de pombo. |
− | File:Bird.png|O modelo | + | File:Dove.png|O modelo de pombo voando. |
− | File:Dove.png| | + | File:TF2blog-doves.png|Pombos no site oficial antigo. |
− | File:TF2blog-doves.png|Pombos no site oficial. | + | File:Hospital.jpg|Imagem escondida do hospital. |
− | File:Hospital.jpg|Imagem escondida do hospital. | ||
File:Waitingroom.jpg|Imagem escondida da sala de espera. | File:Waitingroom.jpg|Imagem escondida da sala de espera. | ||
− | File:Doctorsoffice.jpg|Imagem escondida do | + | File:Doctorsoffice.jpg|Imagem escondida do consultório médico. |
+ | File:Meethemedicteaser.png|Imagem de prévia do ''Conheça o Medic''. | ||
+ | File:Mtm.png|O logo do trailer. | ||
+ | File:MtMWoman.png|A silhueta de uma mulher, possivelmente a [[Miss Pauling/pt-br|Srta. Pauling]]. | ||
+ | File:TF2 MAN MAN.png|A revista que Pyro lê. | ||
+ | File:Mtm unused demo.png|Uma imagem não utilizada encontrada nos arquivos do Source Filmmaker. | ||
+ | File:Mtm unused heavy.png|Uma imagem não utilizada encontrada nos arquivos do Source Filmmaker. | ||
+ | File:Mtm unused scout.png|Uma imagem não utilizada encontrada nos arquivos do Source Filmmaker. | ||
+ | File:Mtm unused soldier.png|Uma imagem não utilizada encontrada nos arquivos do Source Filmmaker. | ||
+ | File:Medic Battle Pic.png|Arte conceitual da cena final encontrada nos arquivos do Source Filmmaker. | ||
</gallery> | </gallery> | ||
− | == | + | == {{common string|Related merchandise}} == |
− | + | <gallery> | |
+ | File:MeetTheMedicLithograph.png|Litografia do ''Conheça o Medic'' <small>{{tooltip|(expirado)|Este produto não está mais disponível na Loja da Valve}}</small> | ||
+ | </gallery> | ||
== Veja também == | == Veja também == | ||
− | * | + | * [[A Little Heart to Heart (Soundtrack)/pt-br|A Little Heart to Heart (Trilha Sonora)]] |
+ | * [[Archimedes (Soundtrack)/pt-br|Archimedes (Trilha sonora)]] | ||
+ | * [[Medic! (Soundtrack)/pt-br|Medic! (Trilha sonora)]] | ||
+ | * [[Meet the Medic (taunt)/pt-br|Conheça o Medic (provocação)]] | ||
+ | * [[Meet the Team/pt-br|Conheça a Equipe]] | ||
* [[Doves/pt-br|Pombos]] | * [[Doves/pt-br|Pombos]] | ||
+ | |||
+ | == Links externos == | ||
+ | * [https://www.imdb.com/title/tt2302723/ ''Conheça o Medic''] {{lang icon|en}} no IMDb | ||
== Referências == | == Referências == | ||
− | <references /> | + | <references/> |
− | |||
{{Video nav}} | {{Video nav}} | ||
+ | {{Über Update Nav}} | ||
{{Medic Nav}} | {{Medic Nav}} | ||
+ | |||
[[Category:Meet the Team/pt-br]] | [[Category:Meet the Team/pt-br]] | ||
− | [[Category: | + | [[Category:Videos/pt-br]] |
Latest revision as of 11:00, 30 November 2021
Conheça o Medic | |
---|---|
Informações do vídeo | |
Data de lançamento: | 23 de junho de 2011 |
Duração: | 4:09 |
Índice
Vídeo
Transcrição do vídeo
Transcrição |
---|
[Transição de tela preta para uma colina rochosa aparentemente pacífica] [Explosão atrás da colina, Scout RED e Demoman em cadeira de rodas correm por cima da colina. Música tensa começa]. Scout: "Anda, ciclope, anda!" [Corte para Scout e Demoman fugindo de um bombardeio de foguetes.] Scout: "Vamos, vamos, quase - aaahh!" [Scout é arremessado para o lado por um foguete; Demoman segue em frente] [Corte para o Scout caído no chão, tentando ficar de joelhos, mas falhando.] Scout: "Uhh, aww." [Três foguetes arqueiam em direção ao Scout, acompanhados de um chiado.] [Scout se vira para os foguetes] Scout: "Woah! Mas que p-" [Corte para longe da explosão, Scout é arremessado gritando e se remexendo em direção ao espectador] Scout: "-ooooo-" [Scout dá de cara em um painel de vidro no primeiro plano, quebrando e assustando um pombo.] Scout: "Medic..." [Tela de título do Conheça o Medic.] [Corte para dentro do prédio. Enquanto Scout escorrega janela abaixo, a câmera vira para baixo e para a direita.] Heavy: "Oh-hoh-ho, já chega!" [Heavy ri alto enquanto o Medic explica simultaneamente:] Medic: "Espere, espere, espere, só fica melhor." [A Little Heart to Heart toca bem baixo ao fundo. A câmera continua a virar, revelando o Medic, casualmente conversando com um Heavy de barriga aberta e consciente, enquanto segura o coração do Heavy em sua mão. Um protótipo da Arma Médica (eventualmente a Quebra-Galho) montada em uma armação suspensa dispara seu feixe no Heavy.] Medic: "Quando o paciente acordou, seu esqueleto havia sumido e nunca ouviram mais falar do doutor novamente!" [Ri loucamente] [Heavy pausa momentaneamente e ri de novo, batendo com a palma da mão em uma bandeja de ferramentas médicas próxima a ele.] Medic: "Ah, de qualquer jeito, foi assim que perdi minha licença médica. Heh." [Heavy subitamente tem uma expressão de preocupação] [Um pombo se levanta dos órgãos internos do Heavy, surpreendendo tanto o Medic quanto seu paciente.] Medic: "Arquimedes! Não!" [Enxota o pombo] "É sujo aí dentro! Eca." [Heavy olha para o Medic levemente surpreso. O Medic não percebe.] Medic: "Pássaros." [Medic ri de leve] [Corte para um dispositivo cardíaco em uma bandeja. "Über" pode ser lido em um pequeno medidor de carga.] [O Medic pega o dispositivo.] Medic: "Agora, a maioria dos corações não aguentariam esta voltagem," [O Medic encaixa o dispositivo no coração do Heavy e o leva ao feixe da Quebra-Galho] "...mas estou bem certo de que seu coração..." [O coração do Heavy explode] [Corte para um trio de pombos. Arquimedes é derrubado por um pedaço do coração do Heavy] [Corte de volta ao Medic, com o Heavy ao fundo.] Heavy: "O que foi barulho?" [O Medic rapidamente se recupera do susto, casualmente removendo os restos do coração do Heavy do dispositivo de Über] Medic: "O som do progresso, meu amigo." [Corte para o Medic abrindo uma geladeira contendo vários corações, um Sandviche e algumas cervejas. Um coração excepcionalmente grande tem a identificação "Mega Baboon" ("Mega Babuíno")] Medic: "Ah, perfeito..." [o Medic pega o coração de babuíno, revelando a cabeça decapitada de um Spy BLU no fundo da geladeira, de alguma forma mantida por uma bateria.] Cabeça do Spy: "Me mate." Medic: "Depois." [Fecha a porta da geladeira] [Corte para o Medic de pé ao lado do Heavy com o coração de babuíno em uma mão e o dispositivo de Über na outra.] Medic: "Onde eu estava, Ah, vamos lá." [Enfia o dispositivo no coração] [Corte para o Medic segurando o coração ciborgue em frente ao feixe da Quebra-Galho] Medic: "Vamos, vamos..." [O coração começa a pulsar, o Medic começa a rir loucamente enquanto o coração começa a piscar de forma desigual.] [O coração brilha vermelho; Heavy ri nervosamente.] [Corte para o medidor de Über do dispositivo enchendo.] [Corte para o Medic, que parou de rir e está olhando com os olhos apertados e a cabeça inclinada para trás, como se esperasse que o coração explodisse.] [Corte de volta aos pombos por um breve momento. Arquimedes voltou a sua posição original, coberto de sangue, enquanto os dois pombos aos seus lados andam para longe de onde ele estava antes de ser acertado] [O coração se estabiliza e para de brilhar, adotando a textura de uma ÜberCarga.] Medic: "Ah, parece bom." [O Medic larga o coração no peito aberto do Heavy] Medic: "Ficou ótimo." [Heavy olha para o coração] Heavy: "Eu deveria estar acordado pra isso?" Medic "Ah heh. Bem, não, heh." [O Medic ajusta seus óculos] "Mas já que você está, poderia segurar sua caixa torácica aberta rapídinho?" [Heavy move sua mão como que para ajustar sua caixa torácica enquanto o Medic empurra o coração para dentro] "Eu não... Consigo..." [Corte para o rosto do Heavy gritando de dor enquanto o som de algo quebrando é ouvido.] [Corte para o Heavy mostrando ao Medic uma costela arrancada. Ambos olham para ela] Medic: "Ah, não seja um bebezinho," [O Medic pega a costela do Heavy e belisca sua bochecha] "costelas crescem novamente!" [O Medic casualmente joga a costela para trás e se vira para um pombo pousado na Quebra-Galho.] Medic (sussurrando para a ave): "Não, não crescem." [Corte para o Arquimedes, que entorta a cabeça e voa embora.] [O Medic aproxima a Quebra-Galho da barriga aberta do Heavy e aumenta a potência.] [A Quebra-Galho cura o Heavy por completo, como que por magia, até mesmo consertando e recosturando suas roupas.] Heavy (impressionado): [Inspiração profunda] "O que acontece agora?" [O Medic ajuda o Heavy a se levantar] Medic: "Agora?" [Risadinhas] "Vamos praticar medicina." [Corte para o Medic calçando suas luvas, vestindo seu jaleco e preparando a Quebra-Galho enquanto Medic! toca] [Corte para uma porta com a cruz vermelha se abrindo e revelando o Medic e seus pombos.] [Heavy passa correndo pelo Medic com Sasha pronta] [Corte para um campo de batalha do lado de fora do consultório do Medic com um Engineer e um Sniper RED se escondendo atrás de cobertura, o Scout ferido no chão e o Demoman de cadeira de rodas indo desesperado em direção ao Medic.] Demoman: "Medic!" [Demoman é arremessado de sua cadeira de rodas pela explosão de vários foguetes, caindo de rosto no chão em frente ao Medic] [O Medic observa com uma expressão séria e então empurra seus óculos para cima e ativa uma pequena alavanca na parte de baixo da Quebra-Galho.] [A música se intensifica conforme um feixe é disparado no Demoman, curando-o completamente. O Demoman acena positivamente com a cabeça para o Medic, pega seu Lança-Stickybombs e volta para o campo de batalha.] [O Medic então usa a Quebra-Galho no Scout RED, restaurando-o ao ponto de recuperar seu dente perdido.] [Scout volta a ficar de pé com um salto.] Scout: "É!" [Scout pega seu Taco no ar enquanto se levanta e corre para longe.] "Woo hoo hoo!" [Heavy se esconde atrás de uma caminhonete vermelha enquanto o Scout passa correndo.] [Scout corre até um Soldier BLU e bate nele com seu taco] Scout: "Isso aí!" [Corte para uma horda enorme de Soldiers BLU surgindo por detrás da colina] Heavy: "Doutor!" [Corte para o Heavy] Heavy: "Você tem certeza de que irá funcionar?!" [A música fica mais sutil] [Corte para o Medic] Medic: "Ha ha, eu não tenho a menor ideia!" [O Medic ativa uma alavanca e um painel se acende enquanto um medidor em que se lê "Voltmeter" ("Voltímetro") fica cheio. "ÜberCharge Ready" ("ÜberCarga Pronta") pode ser lido no painel, e a música se intensifica de novo. A mochila do Medic começa a vibrar de energia.] [O Medic dispara a Quebra-Galho no Heavy, que sai de sua cobertura.] Heavy: "IÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁÁ!" [Corte para mostrar o coração de mega babuíno do Heavy pulsando rapidamente, cortando de volta para mostrar o Heavy brilhando com a ÜberCarga] "HA HA!" [O Medic e o Heavy ÜberCarregado avançam sob fogo de foguetes e o Heavy começa a rir.] [Engineer RED, segurando a Justiça Vingadora, e Sniper RED, segurando o Rifle de Precisão, assistem watch perplexos enquanto Heavy brilha e ignora rajadas de foguetes.] [Corte de volta para o Heavy, ainda avançando] Heavy: [Risada forte] "Eu sou à prova de balas!!" [Heavy continua se movendo, aniquilando Soldier BLU após Soldier BLU.] [Corte para os Soldiers BLU caindo mortos em rápida sucessão.] [Medic e Heavy escalam a pilha de Soldiers BLU mortos enquanto um bando de pombos os sobrevoa e a música chega ao seu ápice.] [A tela de encerramento aparece com música acompanhando.] [Corte para uma sala de espera. A câmera passa pelo resto da equipe RED, cada um fazendo algo para passar o tempo; Engineer toca seu violão, Spy olha para o bilhete com seu número de atendimento, Pyro lê uma revista e mexe com um isqueiro, Soldier está em posição de sentido, Demoman bebe de sua Garrafa e Sniper dorme] Medic (fora da tela): "Isso parece bom. Está ótimo. Sim!" Scout (fora da tela): "Ei, valeu, doutor!" [Um "ding" é ouvido enquanto a placa "Now Serving" ("Agora Atendendo") muda de "1" para "2". Todos na sala de espera olham em direção à porta.] [Scout emerge da sala de operação com o peito brilhando.] Scout (animado): "Ah, cara! Vocês não ACREDITARIAM no quanto isso dói." [Sons abafados de pombo e o peito do Scout se move. A tela fica preta.] Medic: "Arquimedes?" |
Pré lançamento
Em março de 2011, o usuário "Political Gamer" visitou o prédio principal da Valve em Bellevue, Washington, e confirmou a produção de Conheça o Medic.[1] Uma fotografia de um cartaz foi tirada no QG da Valve, mostrando o Medic posando junto a vários pombos voando.[2]
A história em quadrinhos Conheça o Diretor, lançada junto à Atualização Replay em 5 de maio de 2011, incluía uma página mostrando a Administradora em seu painel de controle, com várias capturas de tela de Conheça o Medic nas telas.
Em 8 de junho de 2011, uma atualização para Team Fortress 2 foi lançada, a qual adicionou vários pombos em diversos lugares em mapas da Valve. Os pombos explodiam ao fazer contato, mas não causavam dano aos jogadores. Na 17 de junho de 2011, uma atualização adicional foi lançada, que adicionou um segundo modelo de pombo com animações. Mais tarde no mesmo dia, o visual da página do Site Oficial do TF2 foi atualizado para incluir três pombos empoleirados no título, o qual foi coberto de dejetos de aves. Cada pombo levava a três imagens escondidas separadas, as quais mostravam um hospital danificado, uma sala de espera de hospital vazia e um consultório médico.
Parte do hospital danificado visto na primeira imagem pode ser vista no fundo da página do Medic no site oficial, totalmente modelado.
Em 20 de junho de 2011, Conheça o Medic foi confirmado pelo Site Oficial do TF2 e foi anunciado que seu lançamento coincidiria com a Über Atualização, a ser lançada em 23 de junho.[3] Os pombos empoleirados no título do Site Oficial do TF2 foram removidos como parte da mudança no visual do site.
Notas
- A música que toca quando Scout e Demoman fogem do bombardeio de foguetes é uma versão mais lenta de Faster Than a Speeding Bullet, a mesma música usada em Conheça o Scout.
- A tela de título tem escrito "COPYRIGHT LOLOLOL" no canto inferior direito, uma piada recorrente nos vídeos Conheça a Equipe.
- Durante a operação do Heavy, raios-X de seu corpo podem ser vistos ao fundo, mostrando uma bomba dentro dele. A bomba extraída pode ser vista em um balde atrás do Medic. É a mesma bomba usada na tela de título do vídeo.
- Estes raios-X são os mesmos usados na provocação Resultado do Exame.
- A Metralhadora Giratória do Heavy pode ser vista ao fundo na sala de operação em alguns ângulos de câmera, em repouso em sua própria maca.
- A Overdose do Medic se encontra próxima ao balde contendo a bomba extraída.
- Um aparelho de monitoramento cardíaco chamado "CARDIOSCAN 2000" pode ser visto funcionando atrás do Heavy no começo do vídeo. Quando seu coração é destruído, a linha no monitor fica reta. Na vez seguinte em que pode ser visto, após o Medic pegar o coração novo, a tela volta ao que mostrava antes (como se a máquina tivesse detectado a presença do coração).
- Um dos pombos do Medic tem seu nome em homenagem a Arquimedes, um matemático, médico, engenheiro, inventor e astrônomo grego.
- Uma figura misteriosa que lembra a Srta. Pauling pode ser vista pela janela em 0:56 e novamente em 1:22.
- Aos 1:03, todo o conteúdo da geladeira pode ser visto: três corações, o Sandviche, três garrafas de cerveja Red Shed, a cabeça do Spy BLU (viva), uma bateria para sua cabeça e um cinzeiro para seus cigarros.
- As etiquetas dos corações em 1:04 têm escrito "Loch Ness Hamster" ("Hamster do Lago Ness") e "Mega Baboon" ("Mega Babuíno"), respectivamente. O menor coração não parece ter uma etiqueta de identificação.
- Apesar de o Medic acreditar no contrário, costelas humanas são capazes de se regenerar quando encurtadas corretamente.[4]
- Em 1:48, o Taco padrão do Scout e uma sacola preta podem ser vistos sobre o armário no fundo.
- Em 2:28, Pyro pode ser visto correndo em sua pose de Humilhação, rapidamente desaparecendo na fumaça preta à direita.
- Na abertura, quando o Demoman está fugindo dos Soldiers BLU na cadeira de rodas, ele está com o topo da cabeça enfaixado e com um tapa-olho por cima das faixas. Mais tarde, quando ele é curado pelo Medic, ele arranca a faixa com o tapa-olho, revelando outro tapa-olho por baixo das faixas.
- Similarmente, quando ele está fugindo dos Soldiers na primeira cena do campo de batalha, seu Lança-Stickybombs se encontra em seu colo e é sua única arma visível. Na segunda cena do campo de batalha, o Lança-Granadas substituiu o Lança-Stickybombs, mas após uma explosão o arremessar de sua cadeira de rodas, a arma que aterrissa a sua frente é, misteriosamente, o Lança-Stickybombs ao invés do Lança-Granadas que ele estava segurando há pouco.
- Na cena que mostra de perto o Demoman fugindo dos Soldiers, o Engineer e o Sniper estão em falta.
- A Quebra-Galho usa os sons da Arma Médica.
- Apesar de a Quebra-Galho ser incapaz de fornecer invulnerabilidade no jogo, o Medic é capaz de usá-la para deixar o Heavy invulnerável com uma ÜberCarga. O quarto dia da Über Atualização explica que a primeira ÜberCarga da Quebra-Galho, vista no vídeo, enguiçou permanentemente a habilidade de fornecer invulnerabilidade da arma.
- Também é de se notar que a ÜberCarga afeta o Heavy, mas não afeta o Medic, diferentemente do efeito no jogo que afeta tanto o Medic quanto seu paciente.
- Apesar de o Heavy ser ÜberCarregado, sua Metralhadora Giratória não brilha com a cor da equipe como no jogo.
- Após o Heavy matar os Soldiers na tela e continuar a atirar em inimigos que não podem ser vistos, o Medic posa como na provocação Conheça o Medic. Um feixe de cura não o conecta mais ao Heavy, porém o Heavy continua ÜberCarregado.
- Em 3:16, enquanto o Heavy está ÜberCarregado, um foguete o acerta e explode ao fazer contato. Entretanto, em 3:22 e 3:26, foguetes podem ser visto acertando o Heavy sem explodir no momento do impacto.
- Enquanto o Heavy se esconde atrás da caminhonete, o exército de Soldiers usa vários itens cosméticos, tais como os Suprimentos do Soldier, a Panela Inoxidável, o Minhocapacete e o Comprovante de Compra.
- Além disso, quando o Heavy pisa na cabeça de um dos Soldiers, este está usando uma Autoridade Blindada, lançada no mesmo dia da Über Atualização.
- Na cena final, o Engineer está tocando A Little Heart to Heart. Próxima a ele está uma máquina de vendas "Ciggy Stop", idêntica à vista na sala da Inteligência em Conheça o Spy.
- Na sala de espera, Pyro lê uma revista chamada "MAN MAN" ("Homem Homem"), que tem o Spy e o Scout RED na capa e O Insulto Que Fez Do Sniper Um "Mestre Do Jarratê" na contra-capa.
- Desde a Atualização de 17 de junho de 2011, um pombo eventualmente voa dos pedaços de Scouts destroçados. Isto previa a piada final do vídeo, em que Arquimedes acaba ficando dentro do peito do Scout após sua operação.
- Foi revelado no vídeo de introdução do Source Filmmaker que a cena de batalha do hospital é, na verdade, uma versão modificada de Badwater Basin. A base da qual o Medic sai parece ser uma das saídas de 5Gorge, enquanto a colina rochosa parece ser inspirada em DeGroot Keep (ambos lançados em dezembro de 2010).
- Em alguns arquivos dos desenvolvedores vazados do Source Filmmaker, alguns trechos de uma versão antiga de Conheça o Medic podem ser encontrados que incluem um Scout, um Soldier, um Demoman e um Heavy feridos. No entanto, suas faixas foram claramente adicionados em pós-produção.
- Uma arte conceitual da cena final também pode ser encontrada nos arquivos.
- Os modelos das Almas Amaldiçoadas do Scout, Demoman, Heavy e Medic refletem os feirmentos e manchas de sangue das classes que aparecem no vídeo.
Cenas exluídas
Em 11 de julho de 2011, a Equipe do TF2 postou várias cenas excluídas de Conheça o Medic no Site Oficial do TF2, três delas com o Medic falando com um sotaque dos Estados Unidos e narrando sua invenção da Arma Médica.[5]
Don't You Die On Me! (Não Morra Comigo!) |
My Darkest Moment (Meu Momento Mais Sombrio) |
---|---|
Kill Me (Me Mate) |
Making Gods (Criando Deuses) |
---|---|
Curiosidades
- O hospital em uma das imagens escondidas lembra o Pacific Medical Center no bairro de Beacon Hill de Seattle, Washington, próximo ao QG da Valve.
- De acordo com um artigo postado no Site Oficial do TF2 em 11 de julho de 2011, Conheça o Medic originalmente teria o formato de uma entrevista, similar aos vídeos Conheça a Equipe anteriores. O vídeo explicaria como o Medic acidentalmente descobriu a fórmula de cura usada para sua Arma Médica e sua habilidade de ÜberCarga. Esse formato foi descartado porque os animadores acharam que ele não refletia o que as pessoas pensavam quando ouviam "o Medic".
- Robin Atkin Downes, o dublador do Medic, postou uma amostra de si mesmo gravando as falas para este vídeo, assim como uma versão redublada das cenas excluídas com a voz do Medic.
- Na segunda cena excluída ("My Darkest Moment" ou "Meu Momento Mais Sombrio"), o Spy, que atira na bolsa de sangue e é então decapitado e usado como fonte de sangue, parece ser da mesma equipe que o Medic (RED). Entretanto, é possível ver a máscara em sua cabeça mudar para azul uma vez que ela é separada de seu corpo, indicando que ele era um Spy BLU disfarçado.
- Na cena exluída "Kill Me" ("Me Mate"), o Medic atira mais de 6 balas com o Revólver.
- Também é de se notar que a fórmula de cura criada na cena consiste de Jarratê, um Sandviche, um kit médico pequeno e sangue sendo carregado com eletricidade de equipamentos quebrados.
- Em 20 de junho de 2013, uma fase foi adicionada a Surgeon Simulator 2013 que permite que o jogador realize a cirurgia que aparece no vídeo como o Medic no Heavy. As várias ferramentas vistas no jogo também são substituídas por armas do TF2, tais como a Faca e a Serra de Ossos.
- As conquistas alcançadas ao completar diferentes tarefas na fase têm como nomes falas de Conheça o Medic, tais como "Don't Be Such A Baby, Ribs Grow Back!" ("Não Seja Um Bebezinho, Costelas Crescem Novamente!") e "Let's Go Practice Medicine" ("Vamos Praticar Medicina").
Galeria
A silhueta de uma mulher, possivelmente a Srta. Pauling.
Mercadorias relacionadas
Veja também
- A Little Heart to Heart (Trilha Sonora)
- Archimedes (Trilha sonora)
- Medic! (Trilha sonora)
- Conheça o Medic (provocação)
- Conheça a Equipe
- Pombos
Links externos
- Conheça o Medic (em inglês) no IMDb
Referências
- ↑ Postagem "Back from Valve" ("De volta da Valve") nos Fórum dos Usuários do Steam, "Political Gamer", postado em 22 de março de 2011.
- ↑ Artigo do QG da Valve no site Videogame.it (italiano) postado em 1º de abril de 2011. Acessado em 20 de junho de 2011.
- ↑ "The Über Update, Day One" ("A Über Atualização, Dia Um"), Equipe do TF2, Site Oficial do TF2, postado em 20 de junho de 2011.
- ↑ National Scoliosis Foundation, "Rib Thoracoplasty". . Recuperada em 27 de novembro de 2015. (em inglês)
- ↑ https://tf2.com/post.php?id=5816
|
|