Difference between revisions of "Demoman responses/zh-hant"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Created page with "{{DISPLAYTITLE:爆破兵語音回應}} {{trans}} right|爆破兵 '''語音回應'''是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自...")
 
(其他)
 
(21 intermediate revisions by 8 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:爆破兵語音回應}}
 
{{DISPLAYTITLE:爆破兵語音回應}}
 
{{trans}}
 
{{trans}}
[[File:Leaderboard class demo.png|right|爆破兵]]
+
[[File:Leaderboard class demoman.png|right|爆破兵]]
  
'''語音回應'''是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]的全部語音回應。(不包括[[Demoman voice commands/zh-hant|爆破兵聲音指令]])。
+
'''語音回應'''是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]的全部語音回應。(不包括[[Demoman voice commands/zh-hant|爆破兵聲音指令]]
  
 
__TOC__
 
__TOC__
== 與殺敵相關的回應 ==
+
== 殺敵相關回應 ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 16: Line 16:
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted04.wav|「你現在感覺如何啦,木頭腦袋?」]]
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted04.wav|「你現在感覺如何啦,木頭腦袋?」]]
 
*[[Media:Demoman_taunts02.wav|「滾回去找你的奶媽吧!」]]
 
*[[Media:Demoman_taunts02.wav|「滾回去找你的奶媽吧!」]]
*[[Media:Demoman_taunts04.wav|「少年耶,甭煩惱,我會很溫柔的啦!」]]
+
*[[Media:Demoman_taunts04.wav|「少年耶,免煩惱,我會很溫柔的啦!」]]
 
*[[Media:Demoman_taunts08.wav|「喔,他們得在地獄裡把你... 黏回去啦!」]]
 
*[[Media:Demoman_taunts08.wav|「喔,他們得在地獄裡把你... 黏回去啦!」]]
 
}}
 
}}
Line 25: Line 25:
 
|image      = Item icon Scottish Resistance.png
 
|image      = Item icon Scottish Resistance.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Stickybomb Launcher
+
|image-link = Stickybomb Launcher/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_specialcompleted01.wav|"And that's what yeh get for touching that!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted01.wav|「早叫你不要去碰那些玩意了吧!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted03.wav|"You appear to have trodden on a mine!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted03.wav|「看來你踩到地雷啦!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted07.wav|"Bloody hell, those ones were me favourites!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted07.wav|「我操,我很喜歡那些黏彈耶!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted08.wav|"Let that be a bloody lesson to yeh!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted08.wav|「學到教訓了沒有!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted10.wav|"Couldn't ya see the bloody bombs?"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted10.wav|「你是眼包沒看到那些炸彈嗎?」]]
*[[Media:Demoman_taunts12.wav|"You're all bloody dead!"]]
+
*[[Media:Demoman_taunts12.wav|「你們全都翹辮子啦!」]]
 
}}  
 
}}  
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Kill assist]]'''
+
|title      = '''[[Kill assist/zh-hant|助攻]]'''
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image      = Item icon Medi Gun.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Kill Assist
+
|image-link = Kill Assist/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We did it, mate!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill01.wav|「我們成功了,夥伴!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill02.wav|"I didn't need yer help, you know."]] (except for Medic assist)
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill02.wav|「其實你大可以不用跑來幫我的。」]](但醫護兵助攻不會觸發這句)
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|「他們嚐到教訓啦!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Melee]], [[Chargin' Targe]] or [[Splendid Screen]] Kill''' (Shield bash kills use the currently equipped melee lines)
+
|title      = '''使用[[Melee/zh-hant|近戰武器]][[Chargin' Targe/zh-hant|衝擊刺盾]][[Splendid Screen/zh-hant|輝煌戰盾]]殺敵''' (用盾牌撞死人會說出目前裝備的近戰武器相關台詞)
 
|image      = Item icon Bottle.png
 
|image      = Item icon Bottle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Melee
+
|image-link = Melee/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*'''Shared by [[Bottle]], [[Frying Pan]] and [[Pain Train]]'''
+
*'''[[Bottle/zh-hant|瓶子]][[Frying Pan/zh-hant|油炸平底鍋]][[Pain Train/zh-hant|天堂路]]共用台詞'''
**[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...yer arses ass and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]]
+
**[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish01.wav|... 你個草包,老子才是這邊的草男,你八字都還沒一撇咧。」]]
**[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(gibberish and belch)]]
+
**[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(胡言亂語一陣後打嗝)]]
**[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Any of you think ye're better 'n me you're gon' have another thing..."]]
+
**[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish04.wav|「還有誰覺得你強的過我的,我就再賞你...]]
**[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish05.wav|"...the BOTH of yeh on you..."]]
+
**[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish05.wav|...你們兩個,再把你們...]]
**[Weeping, slurred] [[Media:Demoman_gibberish06.wav|"...Everyone thinks I'm just a one-eyed bloody monster... (sobbing)"]]
+
**[含糊地語帶哽咽] [[Media:Demoman_gibberish06.wav|「大家都覺得我是個獨眼怪獸...(啜泣)」]]
**[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(weeping)]]
+
**[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(啜泣)]]
**[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(unintelligible gibberish)]]
+
**[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(有聽沒有懂的胡言亂語)]]
**[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(belching and weeping)]]
+
**[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(打個嗝後啜泣)]]
*'''[[Bottle]] specific'''
+
*'''[[Bottle/zh-hant|瓶子]]專用台詞'''
**[[Media:Demoman_specialcompleted02.wav|"Aye, me bottle o' scrumpy!"]]
+
**[[Media:Demoman_specialcompleted02.wav|「喔,這酒夠烈吧。」]]
*'''[[Pain Train]] specific'''
+
*'''[[Pain Train/zh-hant|天堂路]]專用台詞'''
**[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...gonna take down to the pain train station in train town..."]]
+
**[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish13.wav|...我們即將抵達天堂路火車站...]]
*'''[[Ullapool Caber]] specific''' (Used only when scoring an explosive kill. Once detonated, no melee kill line is spoken.)
+
*'''[[Ullapool Caber/zh-hant|阿勒浦木製手榴彈]]專用台詞'''(只有在第一擊的爆破殺敵時才會觸發。爆炸後再殺死任何敵人都不會再觸發近戰殺敵台詞。)
**[[Media:Demoman_specialcompleted01.wav|"And that's what ya' get for touching that!"]]
+
**[[Media:Demoman_specialcompleted01.wav|「早叫你不要去碰那些玩意了吧!」]]
**[[Media:Demoman_specialcompleted11.wav|"Ka-boooom!"]]
+
**[[Media:Demoman_specialcompleted11.wav|「喀-砰!」]]
**[[Media:Demoman_specialcompleted12.wav|"Kablooie!"]]
+
**[[Media:Demoman_specialcompleted12.wav|「喀砰轟隆!」]]
*''' Kill by sharp weapon (enemy is beheaded) '''
+
*'''使用銳器殺敵(敵人被斬首)'''
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|"There can be only one... Aye!"]] [When killing a Demoman]
+
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|「一山不容二虎... 只容我啦!」]] [殺死敵對爆破兵時]
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|"There can be only one!"]]
+
**[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|「一山不容二虎!」]]
**[[Media:Demoman_laughevil01.wav|Evil laugh]]
+
**[[Media:Demoman_laughevil01.wav|邪惡的笑聲]]
**[[Media:Demoman_laughevil02.wav|Evil laugh 2]]
+
**[[Media:Demoman_laughevil02.wav|邪惡的笑聲 2]]
**[[Media:Demoman_laughevil03.wav|Evil laugh 3]]
+
**[[Media:Demoman_laughevil03.wav|邪惡的笑聲 3]]
 
}}  
 
}}  
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Killing a [[Soldier]]'''
+
|title      = '''殺死[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]'''
 
|image      = Broken Bottle.png
 
|image      = Broken Bottle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Soldier
+
|image-link = Soldier/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish03.wav|"...I love you man..."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish03.wav|... 我愛你啊,老兄...]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Gonna kill you and I'll keep killin' you and I'll never, cause you're 'onna be dead and then I'm gonna kill you."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish09.wav|「我要把你殺了又殺,殺到你死透不能再殺的時候,我還是會繼續殺...]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish12.wav|"Just bought two tickets to the gunshow, and I'm not givin' 'em to ya; I'm goin' with ''your'' tickets! (laughs, falls asleep) Wha--?"]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish12.wav|「我買了兩張槍砲展的票,但另一張我才不給你咧;我要跟''''''的票一起去!(大笑,隨後突然昏睡)啥──?」]]
 
}}  
 
}}  
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Destruction]]s'''
+
|title      = '''[[Destruction/zh-hant|破壞]]'''
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image      = Killicon tool chest.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Destruction
+
|image-link = Destruction/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_specialcompleted11.wav|"Ka-boooom!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted11.wav|「喀-砰!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted12.wav|"Kablooie!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted12.wav|「喀砰轟隆!」]]
 
}}  
 
}}  
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''If the Demoman [[taunt|drinks]] from his [[Bottle]] and then swings it'''
+
|title      = '''爆破兵從他的瓶子[[taunt/zh-hant|喝酒]]後揮動瓶子時'''
 
|image      = Standard icon RED Bottle.png
 
|image      = Standard icon RED Bottle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Bottle
+
|image-link = Bottle/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...yer arses ass and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish01.wav|... 你個草包,老子才是這邊的草男,你八字都還沒一撇咧。」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish02.wav|(gibberish and belch)]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish02.wav|(胡言亂語一陣後打嗝)]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Any of you think you're better 'n me you're goin' have another thing..."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish04.wav|「還有誰覺得你強的過我的,我就再賞你...]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish05.wav|"...the BOTH of ya on you..."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish05.wav|...你們兩個,再把你們...]]
*[Weeping, slurred] [[Media:Demoman_gibberish06.wav|"...Everyone thinks I'm just a one-eyed bloody monster... (sobbing)"]]
+
*[含糊地啜泣] [[Media:Demoman_gibberish06.wav|「大家都覺得我是個獨眼怪獸...(啜泣)」]]
*[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(weeping)]]
+
*[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(啜泣)]]
*[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(unintelligible gibberish)]]
+
*[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(有聽沒有懂的胡言亂語)]]
*[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(belching and weeping)]]
+
*[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(打個嗝後啜泣)]]
 
}}
 
}}
  
==[[Domination]]-related responses==
+
==[[Domination/zh-hant|壓制]]相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Domination]]'''
+
|title      = '''[[Domination/zh-hant|壓制]]'''
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Domination
+
|image-link = Domination/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_laughshort02.wav|Short laugh]]
+
*[[Media:Demoman_laughshort02.wav|短促的笑聲]]
*[[Media:Demoman_laughshort05.wav|Short laugh 2]]
+
*[[Media:Demoman_laughshort05.wav|短促的笑聲 2]]
*[[Media:Demoman_laughevil01.wav|Evil laugh]]
+
*[[Media:Demoman_laughevil01.wav|邪惡的笑聲]]
*[[Media:Demoman_laughevil02.wav|Evil laugh 2]]
+
*[[Media:Demoman_laughevil02.wav|邪惡的笑聲 2]]
*[[Media:Demoman_laughevil03.wav|Evil laugh 3]]
+
*[[Media:Demoman_laughevil03.wav|邪惡的笑聲 3]]
*[[Media:Demoman_laughevil04.wav|Evil laugh 4]]
+
*[[Media:Demoman_laughevil04.wav|邪惡的笑聲 4]]
*[[Media:Demoman_laughevil05.wav|Evil laugh 5]]
+
*[[Media:Demoman_laughevil05.wav|邪惡的笑聲 5]]
*[[Media:Demoman_cheers05.wav|"See! I told ya they were a bunch o' wee lasses!"]]
+
*[[Media:Demoman_cheers05.wav|「看吧!我就說他們只是群乳臭未乾的小鬼頭罷了!」]]
*[[Media:Demoman_laughlong01.wav|Long laugh]]
+
*[[Media:Demoman_laughlong01.wav|長笑]]
*[[Media:Demoman_laughlong02.wav|Long laugh 2]]
+
*[[Media:Demoman_laughlong02.wav|長笑 2]]
*[[Media:Demoman_laughhappy01.wav|Happy laugh]]
+
*[[Media:Demoman_laughhappy01.wav|愉快的笑聲]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Scout]]'''
+
|title      = '''壓制[[Scout/zh-hant|偵察兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image      = Leaderboard class scout.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Scout
+
|image-link = Scout/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"DOMINATED, Twinkletoes!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|「壓制你了吧,自以為敏捷的小鬼頭!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Dominated, ya wee scampering windbag!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|「壓制你了吧,你個到處蹦蹦跳跳的嘴砲小鬼頭!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Dominated, tiny man!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|「壓制你了吧,小子!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Don't come wide with ''me'', ya pint-sized mutt!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|「少來惹我,小不點腦殘!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"You're like a little bunny... scurryin' around, eatin' up yer lettuce and berries!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|「你根本是隻小白兔... 在那邊到處蹦蹦跳跳,吃吃生菜咬咬漿果!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"You're so bloody TINY! You're like a toy-sized version of a man!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|「你也太矮小了吧!簡直像個大男人的迷你玩具似的!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Grow some hair on yer face, and come and try me again, lad."]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|「毛長齊了再來挑我吧,小朋友。」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, you're a wee little miss, you are!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|「喔,你真是個小娘砲!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Soldier]]'''
+
|title      = '''壓制[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image      = Leaderboard class soldier.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Soldier
+
|image-link = Soldier/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"DOMINATED! [laughter]"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|「壓制你啦![大笑]]]
*[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"I'll notify yer next o' kin... that ya sucked!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|「我會通知你的家屬... 說你爛透了!」]]
*[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Hey, Private Haircut, I might o' taken a bit too much off... ''your head''!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|「喂,理髮大兵,我好像剪髮剪過頭了... 連你的'''腦袋'''都給剪啦!」]]
*[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Mother o' mercy! Now ''that'' is a bloody domination!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|「我的天啊!原來''''''才是該死的壓制!」]]
*[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Lot o' good that soldier trainin' did ya! ''I'm drunk!''"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|「真虧你做了那麼多軍事訓練!'''我喝醉了耶!''']]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Pyro]]'''
+
|title      = '''壓制[[Pyro/zh-hant|火焰兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image      = Leaderboard class pyro.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Pyro
+
|image-link = Pyro/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"You've brought shame on yer people, you mumblin' devil."]]
+
*[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|「你讓你們隊丟臉丟大啦,你這含滷蛋的惡魔。」]]
*[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Go home, lassie. MEN are fightin' here!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|「回家去吧,小妞。這裡是'''男人'''的戰場!」]]
*[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Go to hell and tell the devil I'm comin' for him next!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|「滾回地獄去跟惡魔說,下一個就輪到他了!」]]
*[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|"BURN-IN-HELL!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|「'''下地獄燒個精光吧!'''」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Demoman]]'''
+
|title      = '''壓制[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]'''
|image      = Leaderboard class demo.png
+
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Demoman
+
|image-link = Demoman/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Thus begins my thousand year reign of blood!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|「就此展開我血統千年不滅的傳說!」]]
*[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"DOMINATED! I feel everything! I know everything!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|「壓制你啦!我什麼都感覺得到!我什麼都知道!」]]
*[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|"It is the Dominatening!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|「這就是壓制啦!」]]
*[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|"Welcome to the Dominatening!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|「歡迎加入被壓制的行列啊!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Heavy]]'''
+
|title      = '''壓制[[Heavy/zh-hant|重裝兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image      = Leaderboard class heavy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Heavy
+
|image-link = Heavy/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|"DOMINATED, ya grease-drippin' pork pie!]]
+
*[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|「壓制你啦,你個油膩膩的豬肉派!」]]
*[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|"Ohhh... there's a new gravy-filled angel in heaven."]]
+
*[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|「喔... 從此天堂有了個渾身肉汁的新天使啦。」]]
*[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|"DOMINATED, ya blubbery Bolshevik!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|「壓制你啦,你這布爾什維克派的愛哭鬼!」]] (參見維基:[[w:zh:布爾什維克派|布爾什維克派]] )
*[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|"Awww.... there's a new angel in heaven... IN HELL!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|「喔... 一個新天使就這樣加入了天堂... 錯,是地獄!」]]
*[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|"Little too much caber-tossing pie down yer own throat, eh, chubby?"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|「我餵你吃太多派和竹竿了嗎,嗯?胖子?」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Engineer]]'''
+
|title      = '''壓制[[Engineer/zh-hant|工程師]]'''
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image      = Leaderboard class engineer.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Engineer
+
|image-link = Engineer/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|"Don't hide behind your toys, lad!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|「別再躲在你的玩具後面了啦,小朋友!」]]
*[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"You're weak. I'm strong. AND I WIN, TOYMAKER!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|「你很弱,我很強。'''所以我贏啦,做玩具的!''']]
*[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"That's a right pretty bra-washer you built, you big ugly girl!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|「你造的胸罩洗淨機還滿漂亮的,醜八怪!」]]
*[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|"You come wide at me again, boy, I'll stick that wrench right up yer arse!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|「你敢再來惹我,小鬼,我就把扳手塞到你的菊花裡去!」]]
*[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Go on and build more o' yer little guns. I'll shove every one of them up yer arse!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|「再多蓋一點小不點機槍啊,我會當著你的面把它們拆個精光!」]]
*[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"If you were huntin' trouble, lad, ya found it."]]
+
*[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|「如果你在找麻煩的話,小子,你找到了。」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Medic]]'''
+
|title      = '''壓制[[Medic/zh-hant|醫護兵]]'''
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Medic
+
|image-link = Medic/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|"DOMINATED, you Teutonic nursemai-(belches) Ahh... hah."]]
+
*[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|「壓制你啦,你這個條頓來的保姆-(打嗝)啊... 哈。」]]
*[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|"How's that 'doing no harm' workin' out for ya, then?"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|「你的『不可造成傷害』原則還有用嗎?」]]
*[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|"DOMINATED! ...And I been shaggin' yer wife! Ahah!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|「壓制你啦!...我還上了你老婆耶!啊哈!」]]
*[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|"I dominate ya, Sawbones!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|「壓制你啦,動手術的!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Sniper]]'''
+
|title      = '''壓制[[Sniper/zh-hant|狙擊手]]'''
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image      = Leaderboard class sniper.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sniper
+
|image-link = Sniper/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|"Perfect bloody domination, ya campy weasel!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|「完美的壓制你啦,你這只會龜起來的黃鼠狼!」]]
*[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|"''Dominated'', ya headshottin' Judas!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|'''壓制你了''',你個爆頭猶大!」]]
*[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|"I hate you campers; ''everybody'' bloody hates you!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|「我最討厭你這種龜人,'''大家'''都恨透你啦!」]]
*[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|"It's lads like you that give war a bad name!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|「就是你這種小鬼頭讓戰爭蒙受污點的!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominating a [[Spy]]'''
+
|title      = '''壓制[[Spy/zh-hant|間諜]]'''
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image      = Leaderboard class spy.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Spy
+
|image-link = Spy/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|"Dominated, ya alley-skulking backstabber!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|「壓制你啦,你個偷偷摸摸的背刺混帳!」]]
*[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|"You're a back-pokin' snake, and by God you'll die like one!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|「你真是條專咬人家背後的蛇,老天真該給你點顏色瞧瞧!」]](捏他自舊約聖經‧創世紀:蛇是撒旦的化身)
*[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|"I hope I didn't scare you with my face-to-face ''man fighting''!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|「希望我面對面的'''真男人戰鬥'''沒嚇傻你了!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Revenge kill|Revenge Kill]]'''
+
|title      = '''[[Revenge kill/zh-hant|復仇]]'''
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revenge
+
|image-link = Revenge/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_goodjob01.wav|"Cheers, mate!"]]
+
*[[Media:Demoman_goodjob01.wav|「乾杯,兄弟!」]]
*[[Media:Demoman_taunts16.wav|"They're goin' to bury whats left of ye in a soup can!"]]
+
*[[Media:Demoman_taunts16.wav|「他們會把你的屍塊好好葬在湯罐頭裡的!」]]
*[[Media:Demoman_specialcompleted09.wav|"I had me good eye on you the whole time!"]]
+
*[[Media:Demoman_specialcompleted09.wav|「我完整的那隻眼可是時時盯著你瞧啊!」]]
*[[Media:Demoman_positivevocalization02.wav|"Well, alright!"]]
+
*[[Media:Demoman_positivevocalization02.wav|「好耶,太棒了!」]]
 
}}
 
}}
  
==Event-related responses==
+
==特定事件相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Round Start'''
+
|title      = '''回合開始'''
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes
+
|image-link = List of game modes/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_battlecry01.wav|"Freeeedooooom!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry01.wav|「自-由-!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry02.wav|"Hae at 'em, lads!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry02.wav|「教訓他們,小鬼們!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry03.wav|"Get 'am, Boyos!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry03.wav|「宰了他們,孩子們!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry04.wav|"Kill 'em aall!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry04.wav|「殺他們個片甲不留!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry05.wav|"Leeeeet's do iiiiit!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry05.wav|「咱們上吧-!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry06.wav|"Aigheaght's the way to do it!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry06.wav|「這就對啦!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry07.wav|"Come on!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry07.wav|「上啊!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Sudden Death]]'''
+
|title      = '''[[Sudden Death/zh-hant|驟死戰]]'''
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image      = Item icon Eyelander.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Sudden Death
+
|image-link = Sudden Death/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers01.wav|「噓---!」]]
*[[Media:Demoman_jeers02.wav|"Hsssssss!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers02.wav|「嘶---!」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_jeers03.wav|"I'm drunk- ''you'' don't have an excuse!"]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_jeers03.wav|「我喝醉了-'''你們'''少在那找藉口啦!」]]
*[[Media:Demoman_jeers04.wav|"I feel like every bone in me body's broke!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers04.wav|「我覺得好像每根骨頭都斷光了!」]]
*[[Media:Demoman_jeers05.wav|"I did what I could!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers05.wav|「我盡力了耶!」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_jeers06.wav|"Ooooh, I've ''reeallly'' hit rock bottom."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_jeers06.wav|「喔,這下我'''真的'''跌到谷底了。」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_jeers07.wav|"Thankfully I already don't remember this."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_jeers07.wav|「感謝老天,我什麼都不記得了。」]]
*[[Media:Demoman_jeers08.wav|"Bloody Hell!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers08.wav|「什麼鬼啦!」]]
*[[Media:Demoman_jeers09.wav|"Buck up, lads! We'll get 'em next time."]]
+
*[[Media:Demoman_jeers09.wav|「皮繃緊點,小子!我們下次再來教訓他們。」]]
*[[Media:Demoman_jeers10.wav|"I almost joined their bloody team!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers10.wav|「我差點就加到他們那隊去了!」]]
*[[Media:Demoman_jeers11.wav|"We're a sorry buncha' losers!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers11.wav|「我們真是群難看的遜咖!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Match outcomes#Stalemate|Stalemate]]'''
+
|title      = '''[[Match outcomes/zh-hant#僵局|僵局]]'''
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image      = Killicon skull.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Match outcomes
+
|image-link = Match outcomes/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autodejectedtie01.wav|"That wasn't supposed ta' happen!"]]
+
*[[Media:Demoman_autodejectedtie01.wav|「結果不應該是這樣啊!」]]
*[[Media:Demoman_autodejectedtie02.wav|"Aye, what just happened?"]]
+
*[[Media:Demoman_autodejectedtie02.wav|「喂,發生什麼事了?」]]
*[[Media:Demoman_autodejectedtie03.wav|"Ugggghhh..."]]
+
*[[Media:Demoman_autodejectedtie03.wav|「唉...]]
*[[Media:Demoman_autodejectedtie04.wav|"Ya' bleedin' idiots!"]]
+
*[[Media:Demoman_autodejectedtie04.wav|「你們這群白癡!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Set on [[Fire]]'''
+
|title      = '''[[Fire/zh-hant|著火]]'''
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Fire
+
|image-link = Fire/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autoonfire03.wav|"Fiiiireeeeeeeee!"]]
+
*[[Media:Demoman_autoonfire03.wav|「火啊---!」]]
*[[Media:Demoman_autoonfire01.wav|"Fire, fire, fire!"]]
+
*[[Media:Demoman_autoonfire01.wav|「火!火!火!」]]
*[[Media:Demoman_autoonfire02.wav|"Ah'm burnin'!"]]
+
*[[Media:Demoman_autoonfire02.wav|「啊啊,我燒起來了!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Hit by [[Jarate]] or [[Mad Milk]]'''
+
|title      = '''[[Jarate/zh-hant|瓶手道]][[Mad Milk/zh-hant|瘋狂牛奶]]潑到'''
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image      = Item icon Jarate.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Jarate
+
|image-link = Jarate/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autodejectedtie03.wav|"Ugggghhh..."]]
+
*[[Media:Demoman_autodejectedtie03.wav|「噁...]]
*[[Media:Demoman_jeers08.wav|"Bloody Hell!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers08.wav|「哇靠!」]]
*[[Media:Demoman_negativevocalization03.wav|"ACH!"]]
+
*[[Media:Demoman_negativevocalization03.wav|「噁!」]]
*[[Media:Demoman_negativevocalization05.wav|"AW CRIPE!"]]
+
*[[Media:Demoman_negativevocalization05.wav|「喔,靠盃!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Teleport]]ation'''
+
|title      = '''[[Teleport/zh-hant|傳送]]'''
 
|image      = Telespin.png
 
|image      = Telespin.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Teleport
+
|image-link = Teleport/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks fer the ride!"]]
+
*[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter01.wav|「多謝送我一程!」]]
*[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks, lad!"]]
+
*[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter02.wav|「謝啦,小子!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Healed by [[Medic]]'''
+
|title      = '''受到[[Medic/zh-hant|醫護兵]]治療'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal01.wav|"Aye, thanks doc!"]]
+
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal01.wav|「耶,多謝醫生!」]]
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal02.wav|"Thank ye, doctor!"]]
+
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal02.wav|「謝謝你啊,醫生!」]]
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]]
+
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal03.wav|「謝啦,醫生!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Under the effects of an [[ÜberCharge]]'''
+
|title      = '''進入 [[ÜberCharge/zh-hant|ÜberCharge]] 狀態'''
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = ÜberCharge
+
|image-link = ÜberCharge/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*'''If using the [[Grenade Launcher]]'''
+
*'''使用[[Grenade Launcher/zh-hant|榴彈發射器]]'''
**[[Media:Demoman_taunts15.wav|"In your language; 'Eat lead laddies!'"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts15.wav|「用你們的話說就是:『吃土豆啦,小鬼!』」]]
**[[Media:Demoman_taunts01.wav|"All yah dandies prancin' aboot with ya heads full of eyeballs!"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts01.wav|「你們這些娘娘腔最好快逃命,不然眼睛就要報銷囉!」]]
**[[Media:Demoman_taunts07.wav|"You're makin' me very '''cross'''!"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts07.wav|「你們'''惹火'''我啦!」]]
**[[Media:Demoman_taunts09.wav|"I'm goin' ta blast ya into thin gruel!"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts09.wav|「我要把你們炸到稀巴爛!」]]
*'''If using the Stickybomb Launcher'''
+
*'''使用黏性炸彈發射器時'''
**[[Media:Demoman_taunts06.wav|"I'm gonna be all over ya like shingles!"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts06.wav|「我要把你們炸得坑坑巴巴的!」]]
**[[Media:Demoman_taunts10.wav|"Oh, they're gonna find ya all dead in the alley, with cats lickin' at ch'ya!"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts10.wav|「喔,他們會發現你死在巷子裡,還被一群貓舔來舔去咧!」]]
**[[Media:Demoman_taunts11.wav|"Not one of ya's going to survive this!"]]
+
**[[Media:Demoman_taunts11.wav|「你們沒有一個可以活過這波攻擊的!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Taking damage'''
+
|title      = '''受重傷'''
 
|image      = Healthico.png
 
|image      = Healthico.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Health
+
|image-link = Health/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_painsharp07.wav|"Oh, that smarts."]]
+
*[[Media:Demoman_painsharp07.wav|「喔,算你厲害。」]]
 
}}
 
}}
  
Line 406: Line 406:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Eyelander / [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] / [[Nessie's Nine Iron]] whispers'''
+
|title      = '''魔眼闊劍/[[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/zh-hant|連馬都沒有的無頭騎士斬首斧]][[Nessie's Nine Iron/zh-hant|尼斯九號鐵桿]]的沉吟'''
 
|image      = Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png
 
|image      = Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Eyelander
+
|image-link = Eyelander/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
#Hit
+
#命中敵人時
#:*[[Media:Sword_hit01.wav|"Head!"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit01.wav|「頭!」]]
#:*[[Media:Sword_hit02.wav|"Head."]]
+
#:*[[Media:Sword_hit02.wav|「頭。」]]
#:*[[Media:Sword_hit03.wav|"''Head!''"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit03.wav|「''''''!」]]
#:*[[Media:Sword_hit04.wav|"Head!"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit04.wav|「頭!」]]
#:*[[Media:Sword_hit05.wav|"Head..."]]
+
#:*[[Media:Sword_hit05.wav|「頭...]]
#:*[[Media:Sword_hit06.wav|"''Head...''"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit06.wav|「''''''!」]]
#:*[[Media:Sword_hit07.wav|"Head!"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit07.wav|「頭!」]]
#:*[[Media:Sword_hit08.wav|"HEAD."]]
+
#:*[[Media:Sword_hit08.wav|「'''頭'''。」]]
#:*[[Media:Sword_hit09.wav|"Head!"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit09.wav|「頭!」]]
#:*[[Media:Sword_hit10.wav|"Head!"]]
+
#:*[[Media:Sword_hit10.wav|「頭!」]]
#Idle
+
#閒置時
#:*[[Media:Sword_idle01.wav|"Heads heads heads..."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle01.wav|「頭、頭、頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle02.wav|"''Heaaaaaads...heads heads heads heads''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle02.wav|「頭... 頭頭頭頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle03.wav|"Heads...heads heads heads..."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle03.wav|「頭... 頭頭頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle04.wav|"Heaaaaaaaaads..."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle04.wav|「頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle05.wav|"''Heads...heads heads heads...''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle05.wav|「'''... 頭頭頭...'''」]]
#:*[[Media:Sword_idle06.wav|"Heads heads heads heads!"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle06.wav|「頭頭頭頭!」]]
#:*[[Media:Sword_idle07.wav|"Heaaaads."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle07.wav|「頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle08.wav|"Heads heads heads ''heaaaaaads...''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle08.wav|「頭頭頭'''...'''」]]
#:*[[Media:Sword_idle09.wav|"''Heaaaaaaaaaaaads...''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle09.wav|「'''...'''」]]
#:*[[Media:Sword_idle10.wav|"Heads. Heads. HEADS. ''Heaaaaaaaads...''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle10.wav|"「頭。頭。頭。'''...'''」]]
#:*[[Media:Sword_idle11.wav|"''Heads heads heads.''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle11.wav|"'''頭頭頭...'''」]]
#:*[[Media:Sword_idle12.wav|"''Heads heads heads...''"]]
+
#:*[[Media:Sword_idle12.wav|"「'''頭頭頭...'''」]]
#:*[[Media:Sword_idle13.wav|"Heads heads heads..."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle13.wav|"「頭頭頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle14.wav|"HEADS heads heads..."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle14.wav|"「'''頭'''頭頭...]]
#:*[[Media:Sword_idle15.wav|"Heads heads heads heads heads heads..."]]
+
#:*[[Media:Sword_idle15.wav|"「頭頭頭頭頭頭...]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Achievement]] Unlocked'''
+
|title      = '''[[Achievement/zh-hant|成就]]解除鎖定'''
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Achievement
+
|image-link = Achievement/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence01.wav|"Aye, that's the way ye do it! Hehah!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence01.wav|「這才像話嘛!哈哈!」]]
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|「來喝個酩酊大醉吧!」]]
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02.wav|"Guts and glory, lads!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02.wav|「愛拚才會贏啊,年輕人!」]]
 
}}
 
}}
  
==Objective-related responses==
+
==任務相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Capture the Flag#Intelligence|Intelligence]]'''
+
|title      = '''奪得[[Capture the Flag/zh-hant#情報箱|情報]]'''
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image      = Intel red idle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Intelligence
+
|image-link = Intelligence/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence01.wav|"Aye, that's the way ye do it! Hehah!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence01.wav|「嘿,這才像話嘛!哈哈!」]]
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|「來喝個酩酊大醉吧!」]]
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|「教訓他們啦!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''After Capturing [[Control Point (objective)|control point]]'''
+
|title      = '''佔領[[Control point (objective)/zh-hant|控制點]]'''
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image      = CP Captured RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (game mode)
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint01.wav|"Keep it up, lads!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint01.wav|「繼續努力啊,小子們!」]]
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02.wav|"Guts and glory, lads!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02.wav|「愛拚才會贏啊,年輕人!」]]
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint03.wav|"Now it's our flippin' point, hehah!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint03.wav|「現在這點變我們的啦,哈哈!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Standing on captured [[Control Point (objective)|Point]], firing weapon'''
+
|title      = '''站在己方[[Control point (objective)/zh-hant|控制點上]]開火'''
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image      = CP Locked RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Control Point (objective)|Point
+
|image-link = Control point (objective)/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_standonthepoint01.wav|"Stand on the bloody point, ya half-wit!"]]
+
*[[Media:Demoman_standonthepoint01.wav|「來站在點上啦,一群笨蛋!」]]
*[[Media:Demoman_standonthepoint02.wav|"Stand on the point, ya git!"]]
+
*[[Media:Demoman_standonthepoint02.wav|「站到點上啦,笨蛋!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Defense]]'''
+
|title      = '''[[Defense/zh-hant|防守]]'''
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image      = Killicon chargin targe.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Defense
+
|image-link = Defense/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|「教訓他們啦!」]]
 +
*[[Media:Demoman_cheers06.wav|「我想他們一定不知道我會用這招!」]]
 +
*[[Media:Demoman_cheers03.wav|「想想看,如果我沒喝醉咧?」]](說自己清醒更厲害的意思)
 +
*[[Media:Demoman_laughhappy02.wav|[愉快的笑聲]]]
 +
*[[Media:Demoman_specialcompleted05.wav|「你踩到的是'''我的'''控制點!」]]
 +
*[[Media:Demoman_positivevocalization01.wav|「算你厲害!」]]
 +
*[[Media:Demoman_positivevocalization03.wav|「這才像話嘛!」]]
 +
*[[Media:Demoman_positivevocalization04.wav|「啊,就是這樣!」]]
 +
*[[Media:Demoman_laughshort01.wav|[短促的笑聲]]]
 +
*[[Media:Demoman_positivevocalization05.wav|「就是這樣啦!」]]
 +
*[[Media:Demoman_specialcompleted06.wav|「下次站到'''我的'''點上時記得他媽的'''問一聲'''。」]]
 +
}}
 +
 
 +
== [[Mann vs. Machine (game mode)/zh-hant|曼恩對決機器模式]]回應==
 +
=== [[Demoman Robot/zh-hant|爆破兵機器人]]的回應===
 +
備註:火箭兵機器人的大多數台詞都是上述回應的機器人聲音版本。以下的機器人台詞極有可能是暗示[[Demoman/zh-hant|爆破兵]]和[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]在[[War! Update/zh-hant|戰爭!更新]]之後的關係。
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Domination/zh-hant|壓制]]敵方[[Soldier/zh-hant|火箭兵]]'''
 +
|image      = War soldier kills.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = 
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman mvm m dominationsoldierupdate01.wav|"壓制你啦!" ''(輕聲) "但你是個好人且我愛你。"'']]
 +
*[[Media:Demoman mvm m dominationsoldierupdate02.wav|"大夥們! 我不喜歡這傢伙。 他是個沒有靈魂的怪物!" ''(輕聲) "我確實喜歡你,只是做效果罷了。"'']]
 +
*[[Media:Demoman mvm m dominationsoldierupdate03.wav|"壓制你啦!" ''(輕聲) "但你還是俺最好的朋友。呵"'']]
 +
*[[Media:Demoman mvm m dominationsoldierupdate04.wav|"壓制你啦!" ''(輕聲) "但我把你的友誼當寶。"'']]
 +
*[[Media:Demoman mvm m dominationsoldierupdate05.wav|"壓制你啦!" ''(輕聲) "倒是你還好吧,夥計?"'']]
 +
*[[Media:Demoman mvm m dominationsoldierupdate06.wav|"我最大的敵人死啦!" ''(輕聲) "我們應該永遠當好朋友,欸?"'']]
 +
}}
 +
 
 +
==[[Spectral Halloween Special/zh-hant|2012萬聖節更新]]回應==
 +
=== [[Wheel of Fate/zh-hant|命運之輪]]效果 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 大頭卡片
 +
|image      = Fate_card_bighead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic01.wav|"啊!我的頭!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic04.wav|"Ach! Me noggin is huge!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 小頭卡片
 +
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic02.wav|"Ohhh! Me wee head!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic03.wav|"Ahhh! Me head! It's wee. It's a wee head..." ''(fades)'']]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 正面效果
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_goodmagic04.wav|"What manner of witchcraft is this?"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 負面效果
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic05.wav|"Yer a devil! A devil!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic06.wav|"Yer wicked! And you'll burn fer it Merasmus!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic07.wav|"Oh! This is not good."]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic08.wav|"Wot is happenin'?"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic09.wav|"Wot's this now?"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic10.wav|"Wot the bloody hell?"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_badmagic11.wav|"Wot magic is this?"]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 跟[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]戰鬥時 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 魔拉斯莫斯拿出死靈炸彈魔書
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_bombinomicon01.wav|"He's got that book that stole me eye!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_bombinomicon02.wav|"That dark book is full of magic bombs!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_bombinomicon03.wav|"That Bombinomicon is about to blow!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_bombinomicon04.wav|"Ya call those bombs, ya wee little romance novel? '''I'll''' show you bombs!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_bombinomicon05.wav|"Watch out lads! That book's the Bombinomicon!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_bombinomicon06.wav|"The student has become the one-eyed master, ya fancy perfume catalog!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 成攻擊暈魔拉斯莫斯
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon/zh-hant
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_goodmagic01.wav|"Wuh huh ho! Who's laughing now, wizard?"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_goodmagic02.wav|"Yah should not have done that, wizard!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_goodmagic03.wav|"Yer magic is '''weak'',' old man!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]治療自己時
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_healing01.wav|"The wizard's healin' himself!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_healing02.wav|"Kill him. Kill him, he's healin' himself!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 尋找[[Merasmus/zh-hant|魔拉斯莫斯]]
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking01.wav|"You better hide wizard! I'll kick you back to whatever hell you crawled out of!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking02.wav|"Wizard! Show yerself!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking03.wav|"Merasmus! We've got unfinished '''business''' you and I! And by God, '''I'll''' see it settled!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking04.wav|"Merasmus! I'll have me eye back, you shifty dog!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking05.wav|"Merasmus! Give me my eye back, you wizard!]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking06.wav|"Merasmus! I've got yer nickel! Give me back me eye!]]" (A reference to how Demoman sweeped Merasmus's castle for a nickel in the [[Bombinomicon (Comic)]])
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking07.wav|"Wizard! You turned me own eye against me! And by God, I'll '''kill''' you for it!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking08.wav|"Eye for an eye wizard-man! I'll chew the eyeballs right out of your skull!"]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking09.wav|"This Demoman needs an eye, wizard! Hah! Yours will do just fine."]]
 +
*[[Media:Demoman_sf12_seeking10.wav|「魔拉斯莫斯!」]]
 +
}}
 +
 
 +
=== 其他 ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = 掉進 [[Ghost Fort/zh-hant|Ghost Fort]] 的無底洞
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]]
+
*[[Media:Demoman_sf12_falling01.wav|(拉長的尖叫聲)]]
*[[Media:Demoman_cheers06.wav|"I don't think they saw that one comin'!"]]
 
*[[Media:Demoman_cheers03.wav|"Imagine if I hadn't been drunk!"]]
 
*[[Media:Demoman_laughhappy02.wav|Happy laugh]]
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted05.wav|"That was ''my'' point you were standin' on!"]]
 
*[[Media:Demoman_positivevocalization01.wav|"Bloody brilliant!"]]
 
*[[Media:Demoman_positivevocalization03.wav|"That's the spirit!"]]
 
*[[Media:Demoman_positivevocalization04.wav|"Ah, that's the stuff!"]]
 
*[[Media:Demoman_laughshort01.wav|Short laugh]]
 
*[[Media:Demoman_positivevocalization05.wav|"That's the way ya' do it!"]]
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted06.wav|"Next time you'll bloody ''ask'' before you stand on ''my'' point."]]
 
 
}}
 
}}
  
==[[Duel]]-related responses==
+
==[[Duel/zh-hant|決鬥]]相關回應==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Starting a [[Duel]]'''
+
|title      = '''發起[[Duel/zh-hant|決鬥]]'''
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]]
+
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|「來喝個酩酊大醉囉!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry05.wav|"Leeeeet's do iiiiit!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry05.wav|「咱們上啊──!」]]
*[[Media:Demoman_battlecry07.wav|"Come on!"]]
+
*[[Media:Demoman_battlecry07.wav|「來吧!」]]
*[Silently] [[Media:Demoman_taunts13.wav|"Oooohhh, I'm gonna liquefy ya!"]]
+
*[悄聲] [[Media:Demoman_taunts13.wav|「呼呼,我要把你炸成一片血霧!」]]
*[[Media:Demoman_taunts14.wav|"I'm gonna strangle you with mah bare hands!"]]
+
*[[Media:Demoman_taunts14.wav|「我要親手掐死你!」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...yer arses ass and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish01.wav|... 你個草包,老子才是這邊的草男,你八字都還沒一撇咧。」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Any of you think yer better 'n me you're gon' have another thing..."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish04.wav|「還有誰覺得你強的過我的,我就再賞你...]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Gonna kill you and I'm keep killin' you and I never, cause you're be dead and then I'm gonna kill you."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish09.wav|「我要把你殺了又殺,殺到你死透不能再殺的時候,我還是會繼續殺...]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish11.wav|"It's on! It's on like [falls asleep, then wakes up] wha--?"]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish11.wav|「開始啦!就像... [突然睡著後再驚醒] 啥──?」]]
*[Slurred] [[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...gonna take down to the pain train station in train town..."]]
+
*[含糊地] [[Media:Demoman_gibberish13.wav|... 咱走上天堂路直達天堂 ...]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Accepted'''
+
|title      = '''接受決鬥'''
 
|image      = Duel RED.png
 
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_taunts03.wav|"I'm gonna stick me thumbs in yer eyes and hang on 'till yer deid!"]]
+
*[[Media:Demoman_taunts03.wav|「我要把我的拇指插到你眼睛裡挖呀挖,挖到你死掉為止!」]]
*[[Media:Demoman_taunts05.wav|"Ohh, I'm gonna beat ya so hard, you'll have a twitch!"]]
+
*[[Media:Demoman_taunts05.wav|「喔喔,我要把你打得不成人形、痛不欲生!」]]
*[[Media:Demoman_yes02.wav|"Yah!"]]
+
*[[Media:Demoman_yes02.wav|「好耶!」]]
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duel Rejected'''
+
|title      = '''拒絕決鬥'''
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel
+
|image-link = Duel/zh-hant
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Demoman_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers01.wav|「噓──!」]]
*[[Media:Demoman_jeers02.wav|"Hsssssss!"]]
+
*[[Media:Demoman_jeers02.wav|「嘶──!」]]
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, you're a wee little miss, you are!"]]
+
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|「喔,你真是個娘砲!真的!」]]
 
}}
 
}}
  
Line 556: Line 693:
 
{{Audio nav}}
 
{{Audio nav}}
 
{{Demoman Nav}}
 
{{Demoman Nav}}
[[Category:Lists of responses]]
+
[[Category:Lists of responses/zh-hant]]
[[Category:Demoman]]
+
[[Category:Demoman/zh-hant]]

Latest revision as of 11:16, 15 June 2023

爆破兵

語音回應是在玩家達成某種條件或觸發某事件時會自動說出的台詞,像是用主要或近戰武器殺死特定數量的敵人,或是玩家著火時。以下是爆破兵的全部語音回應。(不包括爆破兵聲音指令

殺敵相關回應

Item icon Stickybomb Launcher.png  20 秒內使用次要武器殺死一個以上的敵人時
Item icon Scottish Resistance.png  20 秒內使用次要武器殺死三個以上的敵人時
Item icon Medi Gun.png  助攻
Item icon Bottle.png  使用近戰武器衝擊刺盾輝煌戰盾殺敵 (用盾牌撞死人會說出目前裝備的近戰武器相關台詞)
Broken Bottle.png  殺死火箭兵
Killicon tool chest.png  破壞
Standard icon RED Bottle.png  爆破兵從他的瓶子喝酒後揮動瓶子時

壓制相關回應

Dominating.png  壓制
Leaderboard class scout.png  壓制偵察兵
Leaderboard class soldier.png  壓制火箭兵
Leaderboard class pyro.png  壓制火焰兵
Leaderboard class demoman.png  壓制爆破兵
Leaderboard class heavy.png  壓制重裝兵
Leaderboard class engineer.png  壓制工程師
Leaderboard class medic.png  壓制醫護兵
Leaderboard class sniper.png  壓制狙擊手
Leaderboard class spy.png  壓制間諜
Nemesis RED.png  復仇

特定事件相關回應

Gette it Onne!.png  回合開始
Item icon Eyelander.png  驟死戰
Killicon skull.png  僵局
Killicon fire.png  著火
Item icon Jarate.png  瓶手道瘋狂牛奶潑到
Telespin.png  傳送
Healthico.png  受到醫護兵治療
Item icon Kritzkrieg.png  進入 ÜberCharge 狀態
Healthico.png  受重傷


Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png  魔眼闊劍/連馬都沒有的無頭騎士斬首斧尼斯九號鐵桿的沉吟
  1. 命中敵人時
  2. 閒置時
Achieved.png  成就解除鎖定

任務相關回應

Intel red idle.png  奪得情報
CP Captured RED.png  佔領控制點
CP Locked RED.png  站在己方控制點上開火
Killicon chargin' targe.png  防守

曼恩對決機器模式回應

爆破兵機器人的回應

備註:火箭兵機器人的大多數台詞都是上述回應的機器人聲音版本。以下的機器人台詞極有可能是暗示爆破兵火箭兵戰爭!更新之後的關係。

War soldier kills.png  壓制敵方火箭兵

2012萬聖節更新回應

命運之輪效果

Fate card bighead.png  大頭卡片
Fate card shrunkenhead.png  小頭卡片
Backpack Skull Island Topper.png  正面效果
Backpack Skull Island Topper.png  負面效果

魔拉斯莫斯戰鬥時

RED Bombinomicon.png  魔拉斯莫斯拿出死靈炸彈魔書
RED Bombinomicon.png  成攻擊暈魔拉斯莫斯
Backpack Skull Island Topper.png  魔拉斯莫斯治療自己時
Backpack Skull Island Topper.png  尋找魔拉斯莫斯

其他

Backpack Skull Island Topper.png  掉進 Ghost Fort 的無底洞

決鬥相關回應

Backpack Dueling Mini-Game.png  發起決鬥
Duel RED.png  接受決鬥
Duel BLU.png  拒絕決鬥