Difference between revisions of "Main menu/de"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Filtered Main menu/de: removeUselessTemplate (Requested on User:WindBOT/PageRequests))
m
 
(14 intermediate revisions by 11 users not shown)
Line 1: Line 1:
[[File:GUI Main menu.png|thumb|right|300px|Das upgedatete Hauptmenü von [[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]]]]
+
{{update trans}}
  
Das '''Hauptmenü''' ist der erste Bildschirm der einem Spieler nach dem Spielstart präsentiert wird. Nach einem Ladebildschirm wird der Hintergrund auftauchen, und eines von 10 Liedern aus dem offizielen Team Fortress 2 [[Soundtrack/de|Soundtrack]] wird abgespielt.
+
{{DISPLAYTITLE: Hauptmenü}}
 +
[[File:GUI Main menu.png|thumb|right|500px|Das Hauptmenü von ''[[Team Fortress 2/de|Team Fortress 2]]'' nach dem [[Mann vs. Machine (update)/de|Mann vs. Machine (Update)]].]]
  
Die Funktionen "Spiel fortsetzen", "Spieler stumm schalten" und "Verbindung trennen" werden dem Hauptmenü hinzugefügt, nachdem der Spieler mit einem Spielserver verbunden wurde. Das Hauptmenü wird durch <tt>Esc</tt> geöffnet.
+
{{Quotation|'''Der Administrator'''|Time to fight!|sound=Announcer_am_gamestarting05.wav|en-sound=yes}}
  
==Nachrichten==
+
Das '''Hauptmenü''' ist der Begrüßungsbildschirm von ''Team Fortress 2''. Beim Öffnen des Spiels, wird einer der [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/de|Offizielle Team Fortress 2 Soundtracks]] abgespielt, der sich nicht wieder wiederholen wird, bis das Spiel erneut gestartet wird. Das Hauptmenü kann ebenfalls geöffnet werden, während man mit einem Server verbunden ist (die Standardtastenbelegung dafür ist {{Key|Esc}}).
Die Nachrichten verlinken auf wichtige Webseiten, wie die [http://store.steampowered.com/news/?appids=440 Update-News] und den [http://www.teamfortress.com/ Offizielen Team Fortress 2 Blog].
 
  
==Spiel fortsetzen==
+
Dabei gibt es vier mögliche Karten bzw. eine große Auswahl an Klassen als Hintergrund. Dies ist jedoch von entsprechenden [[Holiday/de|Feiertagen]] oder besonderen [[Patches/de|Patches]] abhängig.
Die Option "Spiel fortsetzen" wird nur angezeigt, wenn der Spieler mit einem Server verbunden wurde. Das Auswählen schließt das Hauptmenü und führt zum Spiel zurück.
 
  
==Verbindung trennen==
+
== Hauptmenü-Knöpfe und deren Funktionen ==
Die Option "Verbindung trennen" wird nur angezeigt, wenn der Spieler mit einem Server verbunden wurde. Das Auswählen löst die Verbindung zum Spielserver.
+
{| class="wikitable grid plainlinks" style="text-align: center;" width="90%"
 +
|-
 +
!class="header" colspan="2"| Obere Buttons
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
  
== Mute players ==
+
===Benachrichtigungen & Nachrichten===
Die Option "Spieler stumm schalten" wird nur angezeigt, wenn der Spieler mit einem Server verbunden wurde. Dadurch kann ein Spieler die [[voice chat/de|Sprachkommunikation]] eines anderen Spielers blockieren
+
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:GUI Main Menu Newspaper Closeup.png|center|thumb|300px|Das Nachrichten-Feld.]]
 +
| [[File:GUI Main Menu Trade Alert.png|right|thumb|200px|Ein Beispiel einer Handelsbenachrichtigung..]]
  
==Charaktereinstelungen==
+
Die '''Benachrichtigungsbox''' ist eine temporäre Box, die links neben der Benachrichtigungsbox angezeigt wird, falls [[Trading/de|Handelsbenachrichtigungen]] vorliegen oder Sie einen [[Item drop system/de|Gegenstand]] gefunden haben.
Diese Sektion besteht aus 2 Teilen: ''Inventar'' und ''Statistiken''.
 
  
===Ausrüstung===
+
Der '''Nachrichten-Reiter''', sofern darauf geklickt wird, zeigt eine "Zeitung" mit Updates vom Blog der [[TF2 Official Website/de|offiziellen TF2-Webseite]].
[[Image:GUI Loadout.png|thumb|right|300px|Das Inventar des [[Pyro/de|Pyros]]]]
 
Der Ausrüstungsbildschirm erlaubt Spielern die Ausrüstung jeder Klasse individuell zu bestimmen um seinen eigenen Stil zu folgen, indem er die Standard[[weapon/de|waffen]] einer Klasse mit irgendeiner freischaltbaren Waffe, die der Spieler erhalten hat, ersetzt. Der Spieler nutzt dieses Feld um die Ausrüstung entweder vor oder während eines Spiels zu ändern. Der Ausrüstungsbildschirm gibt auch detaillierte Informationen zu dn Effekten und Fähigkeiten einer Waffe. Er zeigt auch den "Level" jeder Waffe an, obwohl die Wichtigkeit oder der Nutzen dieses noch nicht bekannt ist. Der Ausrüstungsbildschirm beinhaltet außerdem das Inventar, in dem die [[Item drop system/de|gefundenen]] [[weapons/de|Waffen]], Objekte und [[hats/de|Hüte]] aufbewahrt werden.
 
  
====Inventar====
+
Die rechte Seite des Hauptmenüs wird üblicherweise für Ereignisse im Zusammenhang mit Updates wie beispielsweise dem [[WAR! Update/de|WAR!-Update]] oder den [[First Annual Saxxy Awards/de|Erste alljährliche Saxxy Awards]] genutzt.
Dieser Eintrag zeigt das momentane Inventar des Spielers.
 
  
=====Handwerk=====
+
|-
Dieser Eintrag öffnet den [[crafting/de|Handwerks]]bildschirm.
+
!class="header" colspan="2"| Die linken Hauptmenü-Buttons
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
  
===Statistiken===
+
===Mehrspieler spielen/Spiel fortsetzen===
Der Statistiken-Eintrag zeigt detaillierte Spielerstatistiken, die durch das Spiel gesammelt wurden, mit dem ''Performance Report'' und ''Beste Momente''-Eintrag. der die Rekorde des Spielers und die Spielzeit anzeigt. Diese können nach Klasse, Spielzeit, Punkten usw. geordnet werden.
+
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
{| class="borderless"
 +
|style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Play Multiplayer.png|300px]]
 +
|-
 +
|style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Resume Game.png|300px]]
 +
|-
 +
|style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Play Co-op.png|300px]]
 +
|}
 +
|
 +
Diese Buttons bringen Sie zum Matchmaking-System, sodass Sie aus einer Liste von [[List of game modes/de|Spielmodi]] auswählen können, um dann zu einem entsprechendem Server zu verbinden. Sofern Sie mit einem Server verbunden sind, wird aus diesem Button der '''Spiel fortsetzen'''-Button. Der "Koop spielen" Knopf bringt Sie zum [[Mann vs. Machine/de|Mann vs. Machine]] Spielmodus.
 +
|-
 +
|style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Call Vote button.png|left|33px]]
  
Unter dem Statistiken-Eintrag ist eine kleine ''Tipps''-Sektion, wo diese an- oder ausgeschaltet werden können.
+
==== Abstimmung starten ====
 +
| Das '''Hackensymbol''' gibt Ihnen die Möglichkeit, eine [[Voting/de|Abstimmung]] auf dem Server, auf dem Sie sich im Moment befinden, zu starten, sofern diese Funktion auf diesem Server aktiviert ist. Dabei gibt es die Möglichkeit, einen Spieler herauswerfen zu lassen, über einen Kartenwechsel und das Mischen der Teams abstimmen zu lassen.
 +
|-
 +
|style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Mute Players.png|left|33px]]
  
==Errungenschaften==
+
==== Spieler stummschalten ====
Dieses Untermenü erlaubt es dem Spieler die Anzahl seiner erhaltenen [[achievements/de|Errungenschaften]], eine Prozentzahl aller Errungenschaften, und den Fortschritt für jede noch nicht erreichte Errungenschaft.
+
| {{Main|Voice chat#Muting players|l1=Muting players}}
 +
Der '''Spieler stummschalten'''-Button öffnet ein Menü, das es Ihnen erlaubt, die [[voice chat/de|Sprachnachrichten]] eines Spieler zu blockieren. Sofern Sie nicht mit einem Server verbunden sind, wird diese Schaltfläche nicht angezeigt. Dies blockiert jedoch nicht vom Server ausgelöste Geräusche oder andere [[w:de:IP-Telefonie|VoIP]]-Programme.
 +
|-
 +
|style="align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Request Coach button.png|left|33px]]
  
==Optionen==
+
==== Trainer anfordern ====
Dieser Eintrag erlaubt dem Spieler seine Einstellungen für Tastatur, Maus, Ton, Video, Voicechat, und Multiplayer. Die Einstellungen die der Spieler auswählt werden automatisch gespeichert und beim nächsten Spielstart geladen.
+
| Das '''Pfeifen-Symbol''' erlaubt es Ihnen, einen Trainer anzufordern, der Ihnen die Grundlagen des Spiels beibringt.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
  
==Server suchen==
+
===Server wechseln/Neues Spiel===
[[Image:GUI Server browser.png|thumb|right|300px|Server suchen]]
+
|-
Dieses Untermenü erlaubt dem Spieler alle laufenden Spiele zu überwachen und mit anderen Einträgen nach besonderen Servern zu suchen, die andere Einstellungen besitzen, eine Favoritenliste, Server mit der Möglichkeit das Spiel zu beobachten, Server auf denen der Spieler vor kurzem gespielt hat, Server die in einem LAN-Netzwerk gespielt werden und Server auf denen [[Steam/de|Steam]]freunde gerade spielen.
+
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
{| class="borderless"
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Browse Servers.png|300px]]
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI New Game.png|300px]]
 +
|}
 +
|
 +
Bietet dem Spieler die Möglichkeit, einem Server beizutreten oder ein eigenes Spiel zu eröffnen. Mit einem Klick auf den großen Button öffnet sich der [[server browser/de|Server Browser]]. Sofern ein Spieler mit einem Server verbunden ist, kann er den "Neues Spiel"-Button verwenden, um einen Server über das Matchmaking zu suchen.
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:Create Server button.png|left|33px]]
  
==Server erstellen==
+
==== Server erstellen ====
This menu allows the player to create and host their own server, with options for the max number of players, map rotation and other settings.
+
| Das '''Kreuzsymbol''' bietet Ihnen die Möglichkeit, einen LAN-Server zu starten.
Dieses Menü erlaubt dem Spieler seine eigenen Server zu erstellen, mit der Möglichkeit die maximale Anzahl an Spielern, laufende Karten und andere Einstellungen zu treffen.
+
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
  
==Kommentar der Entwickler==
+
===Training/Server wechseln ===
[[Image:GUI Developer commentary.png|thumb|right|300px|Kommentar der Entwickler]]
+
|-
This menu allows the player to enter empty versions of the official maps. These contain speech bubbles which provide voice commentary from the designers detailing the game's development.
+
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
Dieser Eintrag erlaubt es dem Spieler leere Versionen von offizielen Maps zu besuchen um Informationen über deren Entstehung und der Entwicklung zu erfahren, indem Sprechblasen auf der Karte ausgewählt werden.
+
{| class="borderless"
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Training.png|300px]]
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Change server.png|300px]]
 +
|}
 +
|
 +
{{Main|Training}}
 +
Bietet dem Spieler die Möglichkeit, ein Trainings-Level zu starten oder gegen [[Bots/de|Bots]]. Währen Sie sich auf einem Server befinden, wird dieser Button zum "Server wechseln"-Button, mit dem sich der [[server browser/de|Server Browser]] öffnet.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
  
==Fehler melden==
+
===Gegenstände===
Mit diesem Eintrag kann ein Spieler schnell Fehler an die Entwickler senden (optional auch mit Bildschirmfoto).
+
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:GUI manage items.png|center|300px]]
 +
|
 +
{{Main|Manage items}}
 +
Bringt Sie zu Ihrem [[backpack/de|Rucksack]] und zu Ihrer Statistik-Seite.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
 +
 
 +
===Shop===
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:Shop For Items.png|center|300px]]
 +
|
 +
{{Main|Mann Co. Store}}
 +
Mit einem Klick auf '''Shop''' öffnet sich der [[Mann Co. Store/de|Mann Co. Store]], in dem Sie Gegenstände für TF2 kaufen können. Beispielsweise [[Cosmetic items/de|kosmetische Gegenstände]], [[Weapons/de|Waffen]], [[Action items/de|Aktionsgegenstände]], [[Tools/de|Werkzeuge]] und [[taunt/de|Verspottungen]]. Dafür wird Ihr Guthaben aus dem [[Steam Wallet/de|Steam Wallet]] genutzt.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
 +
 
 +
===Aufnahmen===
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:GUI Replays.png|center|300px]]
 +
|
 +
{{Main|Replay}}
 +
Bringt Sie zum Aufnahmen-Fenster, in dem Sie Aufnahmen abspielen können.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
 +
 
 +
===Steam Workshop===
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:GUI Steam Workshop.png|center|300px]]
 +
|
 +
{{Main|Steam Workshop}}
 +
Dieser Button bringt Sie zum Workshop, in dem Sie benutzerdefinierte Inhalte hochladen können, die dann bewertet und kommentiert werden und vielleicht ins Spiel aufgenommen werden.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
 +
 
 +
|-
 +
!class="header" colspan="2"| Untere Button-Reihe
 +
|-
 +
 
 +
===Beenden/Verbindung trennen===
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
{| class="borderless"
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Quit.png|160px|300px]]
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:Disconnect.png|300px]]
 +
|}
 +
|
 +
Diese Schaltfläche schließt entweder das Spiel, sofern Sie nicht mit einem Server verbunden sind oder trennt Sie von Ihrem aktuellen Server.
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
 +
 
 +
=== Symbol-Reihe ===
 +
|-
 +
!class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI New User Forum.png|45px|left]]
 +
 
 +
==== Forum für neue Spieler ====
 +
| Öffnet das Steam-Overlay und dessen Webbrowser und anschließend das Team Fortress 2 Forum für neue Spieler.
 +
|-
 +
!class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI Achievements.png|45px|left]]
 +
 
 +
==== Errungenschaften ====
 +
|  {{main|Achievements}}
 +
Öffnet ein Fenster, das Ihre bereits abgeschlossenen Errungenschaften sowie die Fortschritte der noch nicht vollständigen Errungenschaften anzeigt. Noch nicht abgeschlossene Errungenschaften haben eine Box, in der Sie ein Hacken setzen können, um die Errungenschaft in Ihrem [[Heads-up display/de|Informationsdisplay (HUD)]] anzeigen zu lassen.
 +
|-
 +
!class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Developer Commentary.png|45px|left]]
 +
 
 +
==== Entwicklerkommentar ====
 +
| Dieses Menü bietet dem Spieler die Möglichkeit, eine leere Version einer Karte zu öffnen. Diese beinhalten nicht funktionierende Bots und Sprechblasen, die Sprachkommentare der Designer und Spieleentwickler haben.
 +
|-
 +
!class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:GUI be coach.png|45px|left]]
 +
 
 +
==== Seien Sie ein Trainer ====
 +
|  {{main|Coaching}}
 +
Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, als freiwilliger Trainer zu arbeiten und anderen Spielern die Grundlagen des Spiels beizubringen.
 +
|-
 +
!class="subheader" style="width: 20%; align:center; background-color: #FEF5E0;"| [[File:Report Bug.png|45px|left]]
 +
 
 +
==== Fehler melden ====
 +
| Dies bietet Ihnen die schnelle und effiziente Möglichkeit einen Fehler zu melden und zusätzlich ein Screenshot mit zu schicken.
 +
|-
 +
|-
 +
!class="subheader" colspan="2"|
 +
 
 +
=== Optionen ===
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|
 +
[[File:Options Button.png|center|300px]]
 +
|
 +
Der "Optionen"-Button öffnet ein Fenster, in dem der Spieler die [[List of default keys/de|standardmäßige Tastenbelegung]], Maus, Audio- und Videoeinstellungen sowie [[Multiplayer options/de|Multiplayer-Optionen]] zu ändern.
 +
|-
 +
| style="align:center; background-color: #FEF5E0;"|[[File:GUI Advanced Options.png|center|300px]]
 +
| {{Main|Multiplayer_options/de#Erweiterte_Multiplayer-Optionen|l1=Erweiterte Multiplayer-Optionen''}} Dieser Button öffnet die "erweiterte Multiplayer-Optionen".
 +
|-
 +
|}
 +
 
 +
== Galerie ==
 +
=== Hauptmenü Hintergründe ===
 +
==== Haupt-Hintergründe ====
 +
<gallery>
 +
File:Background 2fort.png|[[2Fort/de|2Fort]] Hauptmenü Hintergrund.
 +
File:Background 2fort widescreen copy.png|2Fort Hauptmenü Hintergrund (Widescreen).
 +
File:Background gravel pit copy.png|[[Gravel Pit/de|Gravel Pit]] Hauptmenü Hintergrund.
 +
File:Background gravel pit widescreen copy.png|Gravel Pit Hauptmenü Hintergrund (Widescreen).
 +
File:Background upward copy.png|[[Upward/de|Upward]] Hauptmenü Hintergrund.
 +
File:Background upward widescreen copy.png|Upward Hauptmenü Hintergrund (Widescreen).
 +
File:Background mvm.png|[[Mannworks/de|Mannworks]] Hauptmenü Hintergrund.
 +
File:Background mvm widescreen.png|Mannworks Hauptmenü Hintergrund (Widescreen).
 +
</gallery>
 +
 
 +
==== Halloween Hintergründe ====
 +
<gallery>
 +
File:Background halloween2010.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2010.
 +
File:Background halloween2010 widescreen.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2010. (Widescreen).
 +
File:Background halloween2011.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2011.
 +
File:Background halloween2011 widescreen copy.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2011. (Widescreen).
 +
File:Background halloween 2012.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2012.
 +
File:Background halloween 2012 widescreen.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2012. (Widescreen).
 +
File:Background halloween 2013.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2013. (Widescreen).
 +
File:Background halloween 2013 widescreen.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem Halloween 2013. (Widescreen).
 +
</gallery>
 +
 
 +
==== Spezielle Hintergründe bei Ereignissen ====
 +
<gallery>
 +
File:Saxxy main menu.png|Der Saxxy Awards Extra während dem [[Replay Update/de|Replay Update]].
 +
File:Background fullmoon.png|Der Hauptmenü Hintergrund während dem [[Full_Moon/de|Vollmond]] mit [[Double Cross/de|Double Cross]].
 +
File:Background fullmoon widescreen.png|Der Hauptmenü Hintergrund während dem [[Full_Moon/de|Vollmond]] mit [[Double Cross/de|Double Cross]] (Widescreen).
 +
File:Background xmas2011.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]].
 +
File:Background xmas2011 widescreen.png|Der Hauptmenü Hintergrund währen dem [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]]. (Widescreen).
 +
</gallery>
 +
 
 +
=== Klassen ===
 +
Alle möglichen Klassen, die im Hauptmenü angezeigt werden, sind unten noch einmal dargestellt. Einige Klassen-Bilder werden nur zu besonderen Zeiten gezeigt.
 +
 
 +
The "default" class portraits can appear at anytime, unless overridden by a [[holiday]].
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu scout.png|Das Hauptmenü mit dem [[Scout/de|Scout]].
 +
File:Main menu soldier.png|Das Hauptmenü mit dem [[Soldier/de|Soldier]].
 +
File:Main menu pyro.png|Das Hauptmenü mit dem [[Pyro/de|Pyro]].
 +
File:Main menu demoman.png|Das Hauptmenü mit dem [[Demoman/de|Demoman]].
 +
File:Main menu heavy.png|Das Hauptmenü mit dem [[Heavy/de|Heavy]].
 +
File:Main menu engineer.png|Das Hauptmenü mit dem [[Engineer/de|Engineer]].
 +
File:Main menu medic.png|Das Hauptmenü mit dem [[Medic/de|Medic]].
 +
File:Main menu sniper.png|Das Hauptmenü mit dem [[Sniper/de|Sniper]].
 +
File:Main menu spy.png|Das Hauptmenü mit dem [[Spy/de|Spy]].
 +
</gallery>
 +
 
 +
=== Update-spezifische Klassenbilder ===
 +
Klassenportrait aus dem [[Manniversary Update & Sale/de|Manniversary Update &amp; Sale]] vom {{Patch name|10|13|2011}}. Sie können zu jedem Zeitpunkt angezeigt werden, außer an bestimmten Feiertagen.
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu fwk scout.png|Scout
 +
File:Main menu fwk soldier.png|Soldier
 +
File:Main menu fwk pyro.png|Pyro
 +
File:Main menu fwk demo.png|Demoman
 +
File:Main menu fwk heavy.png|Heavy
 +
File:Main menu fwk engineer.png|Engineer
 +
File:Main menu fwk medic.png|Medic
 +
File:Main menu fwk sniper.png|Sniper
 +
File:Main menu fwk spy.png|Spy
 +
</gallery>
 +
 
 +
Klassenportraits vom [[Very Scary Halloween Special/de|Dritten Jährlichen Wirklich Erschreckenden Scream Fortress Special]] vom {{Patch name|10|27|2011}} bis zum 6. November 2011. Diese Bilder werden nur an [[Holiday/de|Feiertagen]] oder bei [[Full Moon/de|Vollmond]] gezeigt.
 +
 
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu hwn scout.png|Scout
 +
File:Main menu hwn soldier.png|Soldier
 +
File:Main menu hwn pyro.png|Pyro
 +
File:Main menu hwn demo.png|Demoman
 +
File:Main menu hwn heavy.png|Heavy
 +
File:Main menu hwn engineer.png|Engineer
 +
File:Main menu hwn medic.png|Medic
 +
File:Main menu hwn sniper.png|Sniper
 +
File:Main menu hwn spy.png|Spy
 +
</gallery>
 +
 
 +
Klassenportraits vom [[Australian Christmas 2011/de|Australische Weihnachten 2011]] vom {{Patch name|12|15|2011}}. Diese Bilder werden nur an [[Holiday/de|Feiertage]] gezeigt.
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu xms2011 scout.png|Scout
 +
File:Main menu xms2011 soldier.png|Soldier
 +
File:Main menu xms2011 pyro.png|Pyro
 +
File:Main menu xms2011 demo.png|Demoman
 +
File:Main menu xms2011 heavy.png|Heavy
 +
File:Main menu xms2011 engineer.png|Engineer
 +
File:Main menu xms2011 medic.png|Medic
 +
File:Main menu xms2011 sniper.png|Sniper
 +
File:Main menu xms2011 spy.png|Spy
 +
</gallery>
 +
 
 +
Robot Klassenportraits vom [[Mann vs. Machine (update)/de|Mann vs. Machine (Update)]] vom {{Patch name|8|15|2012}} und {{Patch name|9|4|2012}}, die zu jedem Zeitpunkt, außer an Feiertagen, angezeigt werden können.
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu mvm scout bot.png|The Scout robot
 +
File:Main menu mvm soldier bot.png|The Soldier robot
 +
File:Main menu mvm pyro bot.png|The Pyro robot
 +
File:Main menu mvm demo bot.png|The Demoman robot
 +
File:Main menu mvm heavy bot.png|The Heavy robot
 +
File:Main menu mvm medic bot.png|The Medic robot
 +
File:Main menu mvm sniper bot.png|The Sniper robot
 +
File:Main menu mvm spy bot.png|The Spy robot
 +
</gallery>
 +
 
 +
Klassenportraits vom [[Spectral Halloween Special/de|Viertes Gespenstisches Halloween-Special]] vom {{Patch name|10|26|2012}} bis zum 9. November 2012. Diese Bilder werden nur an [[Holiday/de|Feiertagen]] oder bei [[Full Moon/de|Vollmond]] gezeigt.
 +
 
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu zombie scout.png|The Zombie Scout
 +
File:Main menu zombie soldier.png|The Zombie Soldier
 +
File:Main menu zombie pyro.png|The Zombie Pyro
 +
File:Main menu zombie demo.png|The Zombie Demoman
 +
File:Main menu zombie heavy.png|The Zombie Heavy
 +
File:Main menu zombie engineer.png|The Zombie Engineer
 +
File:Main menu zombie medic.png|The Zombie Medic
 +
File:Main menu zombie sniper.png|The Zombie Sniper
 +
File:Main menu zombie spy.png|The Zombie Spy
 +
</gallery>
 +
 
 +
Klassenportraits vom [[Scream Fortress 2013/de|Scream Fortress 2013]] vom {{Patch name|10|29|2013}}. Diese Bilder werden nur an [[Holiday/de|Feiertagen]] oder bei [[Full Moon/de|Vollmond]] gezeigt.
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Main menu halloween 2013 scout.png|Scout
 +
File:Main menu halloween 2013 soldier.png|Soldier
 +
File:Main menu halloween 2013 pyro.png|Pyro
 +
File:Main menu halloween 2013 demo.png|Demoman
 +
File:Main menu halloween 2013 heavy.png|Heavy
 +
File:Main menu halloween 2013 engineer.png|Engineer
 +
File:Main menu halloween 2013 medic.png|Medic
 +
File:Main menu halloween 2013 sniper.png|Sniper
 +
File:Main menu halloween 2013 spy.png|Spy
 +
</gallery>
 +
 
 +
== Ungenutzt Inhalte ==
 +
 
 +
Inhalte, die ungenutzt blieben.
 +
 
 +
<gallery perrow="3">
 +
File:Mvm_tank.png|Der ungenutzte [[Tank Robot/de|Panzer-Roboter]] als Hintergrund.
 +
</gallery>
 +
 
 +
==Siehe auch==
 +
* [[Team Fortress 2 Official Soundtrack/de|Offizielle Team Fortress 2 Soundtracks]]
 +
* [[Server Browser/de|Server Browser]]
 +
* [[Heads-up display/de|Informationsdisplay (HUD)]]
 +
* [[Trading/de|Handel]]
 +
* [[Multiplayer options/de|Multiplayer-Optionen]]
  
==Spiel beenden==
 
Beendet das Spiel.
 
 
[[Category:Gameplay/de]]
 
[[Category:Gameplay/de]]
 +
[[Category:GUI/de]]

Latest revision as of 03:13, 19 December 2023


Das Hauptmenü von Team Fortress 2 nach dem Mann vs. Machine (Update).
Time to fight!
Der Administrator

Das Hauptmenü ist der Begrüßungsbildschirm von Team Fortress 2. Beim Öffnen des Spiels, wird einer der Offizielle Team Fortress 2 Soundtracks abgespielt, der sich nicht wieder wiederholen wird, bis das Spiel erneut gestartet wird. Das Hauptmenü kann ebenfalls geöffnet werden, während man mit einem Server verbunden ist (die Standardtastenbelegung dafür ist Esc).

Dabei gibt es vier mögliche Karten bzw. eine große Auswahl an Klassen als Hintergrund. Dies ist jedoch von entsprechenden Feiertagen oder besonderen Patches abhängig.

Hauptmenü-Knöpfe und deren Funktionen

Beenden/Verbindung trennen

Galerie

Hauptmenü Hintergründe

Haupt-Hintergründe

Halloween Hintergründe

Spezielle Hintergründe bei Ereignissen

Klassen

Alle möglichen Klassen, die im Hauptmenü angezeigt werden, sind unten noch einmal dargestellt. Einige Klassen-Bilder werden nur zu besonderen Zeiten gezeigt.

The "default" class portraits can appear at anytime, unless overridden by a holiday.

Update-spezifische Klassenbilder

Klassenportrait aus dem Manniversary Update & Sale vom 13. Oktober 2011 Patch. Sie können zu jedem Zeitpunkt angezeigt werden, außer an bestimmten Feiertagen.

Klassenportraits vom Dritten Jährlichen Wirklich Erschreckenden Scream Fortress Special vom 27. Oktober 2011 Patch bis zum 6. November 2011. Diese Bilder werden nur an Feiertagen oder bei Vollmond gezeigt.

Klassenportraits vom Australische Weihnachten 2011 vom 15. Dezember 2011 Patch. Diese Bilder werden nur an Feiertage gezeigt.

Robot Klassenportraits vom Mann vs. Machine (Update) vom 15. August 2012 Patch und 4. September 2012 Patch, die zu jedem Zeitpunkt, außer an Feiertagen, angezeigt werden können.

Klassenportraits vom Viertes Gespenstisches Halloween-Special vom 26. Oktober 2012 Patch bis zum 9. November 2012. Diese Bilder werden nur an Feiertagen oder bei Vollmond gezeigt.

Klassenportraits vom Scream Fortress 2013 vom 29. Oktober 2013 Patch. Diese Bilder werden nur an Feiertagen oder bei Vollmond gezeigt.

Ungenutzt Inhalte

Inhalte, die ungenutzt blieben.

Siehe auch