Difference between revisions of "DeGroot Keep/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (번역 중: 맟춤법 수정.)
m (Auto: Sync Map infobox)
 
(8 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
{{trans}}
+
{{update trans}}
 
{{DISPLAYTITLE:DeGroot Keep}}
 
{{DISPLAYTITLE:DeGroot Keep}}
  
 
{{Map infobox
 
{{Map infobox
| game-type = Control Point
+
  | map-status                = official
| file-name = cp_degrootkeep
+
  | map-game-type             = Control Point
| map-image = Degroot Keep Castle.png
+
  | map-file-name             = cp_degrootkeep
| map-environment = Medieval
+
  | map-image                 = Degroot Keep Castle.png
| map-setting = Daylight, sunny
+
  | map-released              = {{Patch name|12|17|2010}}
| map-hazards = [[Environmental_Hazards/ko#Gate_Crush|성문]], [[Environmental_Hazards/ko#Pit_Fall_Death|절벽]]
+
  | map-released-major        = Australian Christmas
| map-health-pickups-medium = 2  
+
  | map-environment           = Medieval
| map-ammo-pickups-medium = 4
+
  | map-setting               = Daylight, sunny
 +
  | map-hazards               = [[Environmental_Hazards/ko#Gate_Crush|성문]], [[Environmental_Hazards/ko#Pit_Fall_Death|절벽]]
 +
  | map-pickups-health-medium = 2
 +
  | map-pickups-ammo-medium   = 4
 
}}
 
}}
  
{{Quotation|Medieval Mode Publicity Blurb|How did the manly men of Team Fortress appear at a tenth century battlement? Simple. The Soldier angered a magician.}}
+
{{Quotation|중세 모드 홍보용 문구|팀 포트리스의 사내 남자들은 어떻게 10 세기 전투에 출연 했을까요? 간단합니다. 솔저가 마술사를 화나게했습니다.}}
 
'''DeGroot Keep'''은 [[Medieval Mode/ko|중세 모드]] 맵으로, [[Australian Christmas/ko|호주의 크리스마스]] 행사 기간인 {{Patch name|12|17|2010}}에 공개되었습니다. 이 맵은 중세 모드 맵 중 유일하게 공식 맵으로 지정된 맵입니다. [[health packs/ko|중형 체력 회복 아이템]] 모델은 중세 시대에 어울리도록 '''구운 고기'''로 대체됩니다.  
 
'''DeGroot Keep'''은 [[Medieval Mode/ko|중세 모드]] 맵으로, [[Australian Christmas/ko|호주의 크리스마스]] 행사 기간인 {{Patch name|12|17|2010}}에 공개되었습니다. 이 맵은 중세 모드 맵 중 유일하게 공식 맵으로 지정된 맵입니다. [[health packs/ko|중형 체력 회복 아이템]] 모델은 중세 시대에 어울리도록 '''구운 고기'''로 대체됩니다.  
  
이 맵은 비교적 작은 크기의 점령 및 점령 방어 구역으로 이루어져 있습니다. 게임이 시작되면, [[블루]] 팀은 마을(점령 지점 A)과 절벽 지역(점령 지점 B)을 점령해야 합니다. located at ground level to the sides of the castle. Because the castle gate is initially closed and impassable, [[RED/ko|RED]] must mount a defense from the top of the castle. Defenders can fire projectiles from above or leap off the walls to engage [[BLU/ko|BLU]] directly.
+
이 맵은 비교적 작은 크기의 점령 및 점령 방어 구역으로 이루어져 있습니다. 게임이 시작되면, [[블루]] 팀은 성의 양쪽에 위치하는 마을(점령 지점 A)과 절벽 지역(점령 지점 B)을 점령해야 합니다. 성문은 처음에는 닫혀있고 지나갈 수 없기 때문에 [[RED/ko|RED]]팀은 성의 꼭대기에서 방어를해야합니다. 수비팀은 위에서 투사체를 발사하거나 벽을 뛰어 넘어 [[BLU/ko|BLU]]팀과 직접 싸울 수 있습니다.
  
Once the first two points have been captured, the castle gate will rise and allow access to RED's Keep (Point C) located at the end of the castle courtyard. BLU will then have a certain amount of time (60 seconds by default) to capture Point C, indicated by an on-screen timer. The gate will only close once the timer expires and Point C is clear of any capture progress. Once the gate closes, Points A and B will need to be recaptured.
+
지점 A,B가 점령되면 성문이 올라가고 성곽 안뜰 끝의 지점 C를 점령 할 수 있습니다. 그러면 BLU팀은 화면에 표시된 지점 C를 점령하기 위해 일정 시간(기본 60초)을 갖게됩니다. 타이머가 끝나고 지점 C에서 점령 진행이 정지되면 성문이 닫힙니다. 성문이 닫히면, 지점 A와 B를 다시 점령해야 합니다.
  
Players can shoot projectiles through the grills of the castle gate or arrow slits in the towers. Braziers and torches located near the team bases can be used to set [[Huntsman/ko|Huntsman]] arrows on fire for additional damage.
+
플레이어는 성문의 그릴이나 타워의 화살 구멍을 통해 투사체를 쏠 수 있습니다. 팀 기지 근처에있는 화로와 횃불을 사용하여 [[Huntsman/ko|헌츠맨]]에 불을 붙여 추가적인 피해를 입힐 수 있습니다.
  
 
== 장소 ==
 
== 장소 ==
  
DeGroot Keep is a small single stage map containing three control points and two bases in a similar fashion to [[Gravel Pit/ko|Gravel Pit]], or [[Junction/ko|Junction]].
+
DeGroot Keep은 [[Gravel Pit/ko|Gravel Pit]] 또는 [[Junction/ko|Junction]]과 비슷한 방식으로 세 개의 점령 지점과 두 개의 기준점을 포함하는 작은 맵입니다.
  
 
=== 전장 ===
 
=== 전장 ===
*'''블루 막사''': The BLU team starts in a small camp surrounded by palisade walls. Behind the camp is an archery range and a path leading into the forest behind it(both inaccessible).
+
*'''블루 막사''': BLU 팀은 말뚝으로 둘러싸인 작은 캠프에서 시작합니다. 캠프 뒤에는 궁도 범위와 그 뒤에있는 숲으로 이어지는 길(둘다 접근 불가능)이 있습니다.
*'''전장''': Between DeGroot Keep and the BLU camp is the battlefield where most of the action takes place. The field is a hill which peaks in the center. There is a large rock and tree which can be used as cover for [[Huntsman/ko|Huntsman]] or [[Crusader's Crossbow/ko|Crusader's Crossbow]] arrows. Along the hill are two flaming braziers which can be used to light Huntsman arrows on fire.
+
*'''전장''': DeGroot Keep과 BLU 팀 캠프 사이에는 대부분의 전쟁이 벌어지는 전쟁터입니다. 들판은 중앙에있는 언덕입니다. [[Huntsman/ko|헌츠맨]] 또는 [[Crusader's Crossbow/ko|십자군의 쇠뇌]]의 화살을 막을 수 있는 큰 바위와 나무가 있습니다. 언덕에는 헌츠맨 화살에 불을 붙이는 데 사용할 수 있는 불타는 화로가 두 개 있습니다.
*'''마을(A 지점)''': A 지점은 성벽과 대장간 사이에 위치하고있습니다. From the castle wall defenders can drop down onto the point.
+
*'''마을(A 지점)''': A 지점은 성벽과 대장간 사이에 위치하고있습니다. 성벽에서 수비팀들은 그 지점으로 떨어질 수 있습니다.
*'''절벽 근처(B 지점)''': B 지점은 맵에서 성벽 옆의 절벽에 위치하고 있습니다. Defenders can also drop down onto this point from the castle wall.
+
*'''절벽 근처(B 지점)''': B 지점은 맵에서 성벽 옆의 절벽에 위치하고 있습니다. 수비팀은 성벽에서 이 지점으로 내려갈 수 있습니다.
  
 
<gallery widths=140px heights=80px>
 
<gallery widths=140px heights=80px>
File:Degrootkeep battlefield.png|The battlefield that lays between the castle and fort.
+
File:Degrootkeep battlefield.png|성과 요새를 잇는 전장.
 
File:Degroot Keep Point A.png|A 지점의 마을
 
File:Degroot Keep Point A.png|A 지점의 마을
 
File:Degrootkeep point B.png|B 지점의 절벽 근처  
 
File:Degrootkeep point B.png|B 지점의 절벽 근처  
File:Degrootkeep bluespawn.png|The fort that serves as [[BLU/ko|BLU]]'s base.
+
File:Degrootkeep bluespawn.png|[[BLU/ko|BLU]]팀의 기지인 요새.
 
</gallery>
 
</gallery>
  
 
=== DeGroot 요새 ===
 
=== DeGroot 요새 ===
*'''관문''': The only entrance to the castle is a large metal gate located right at the center of the castle walls.
+
*'''관문''': 성의 유일한 입구는 성벽 중심에 위치한 커다란 금속 문입니다..
*'''공터 (C 지점)''': The courtyard is the main stage of the castle located outside RED spawn and the gate entrance. It contains Point C and a set of stairs to the battlements.
+
*'''공터 (C 지점)''': 안뜰은 RED 팀 리스폰 지점과 성문 입구 반대쪽에 있는 성의 주요 자리입니다. 지점 C와 전장으로 향하는 계단이 있습니다.
*'''성곽 입구''': The halls are located below the battlements but above the courtyard and spawn. They can be accessed through a staircase in the courtyard and the staircase in the spawn room. They also contain a staircase which leads to the battlements.
+
*'''성곽 입구''': 복도는 성 아래에 있지만 안뜰과 스폰 지점 위에 위치합니다. 안뜰과 스폰 장소의 계단에서 입구 계단으로 이동 할 수 있습니다. 또한 전장으로 연결되는 계단을 가지고 있습니다.
*'''총안 흉벽''': The top floor of the castle which shows an entire view of the battlefield. From both sides of the castle defenders can drop directly onto the points. The front of the battlements has braziers which can be used to light Huntsman arrows. The height advantage makes the battlements an ideal spot for Huntsman [[Sniper]]s to attack from.
+
*'''총안 흉벽''': 전장의 전체 모습을 보여주는 성의 최상층입니다. 성의 양쪽에서 수비수가 점령지에 직접 떨어질 수 있습니다. 전투의 정면에는 화로가 있어 헌츠맨 화살에 불을 붙이는데 사용할 수 있습니다. 높이의 장점은 전투에서 헌츠맨을 사용중인 [[Sniper|스나이퍼]]가 공격 할 수있는 곳입니다.
  
 
<gallery widths=140px heights=80px>
 
<gallery widths=140px heights=80px>
Line 53: Line 56:
  
 
== 전략 ==
 
== 전략 ==
{{hatnote|See [[Community DeGroot Keep strategy/ko|Community DeGroot Keep strategy]]}}
+
{{map strategy link|DeGroot Keep|main=yes|stub=yes}}
 
 
 
== 점령 지점 시간 ==
 
== 점령 지점 시간 ==
 
{{Control Point Timing/Official Map}}
 
{{Control Point Timing/Official Map}}
Line 70: Line 72:
 
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
 
'''{{Patch name|1|19|2011}}'''
 
* DeGroot Keep에서의 문이 닫히기 전에 얼마나 시간이 남아있는지를 알 수 있는 알림이 추가 되었습니다.
 
* DeGroot Keep에서의 문이 닫히기 전에 얼마나 시간이 남아있는지를 알 수 있는 알림이 추가 되었습니다.
* {{언급되지 않음}} Fixed players being able to clip through the barrels on the shelves above the BLU spawn in DeGroot Keep.
+
* {{Undocumented}} Fixed players being able to clip through the barrels on the shelves above the BLU spawn in DeGroot Keep.
  
 
== 버그 ==
 
== 버그 ==
Line 92: Line 94:
 
** There is an unused Ticket Booth model within the game files, suggesting that the castle is, in fact, nothing more than a tourist attraction. The modern signs and hidden computer terminals seem to support this theory.
 
** There is an unused Ticket Booth model within the game files, suggesting that the castle is, in fact, nothing more than a tourist attraction. The modern signs and hidden computer terminals seem to support this theory.
 
* On certain events, like win/lose or final point access, bagpipes play in the background.
 
* On certain events, like win/lose or final point access, bagpipes play in the background.
** The bagpipe music is a re-use of the ''{{w|Day of Defeat}} {{lang icon|en}} '' anthem used when a round is won by the British team.
+
** The bagpipe music is a re-use of the ''[[w:Day of Defeat|Day of Defeat]] {{lang icon|en}} '' anthem used when a round is won by the British team.
 
* There is an unused scroll model in the game files. Its intended use is unknown besides that it was to be a pickup.
 
* There is an unused scroll model in the game files. Its intended use is unknown besides that it was to be a pickup.
 
* There are ways to get around the text translation currently used in the map:
 
* There are ways to get around the text translation currently used in the map:

Latest revision as of 03:54, 19 January 2024


DeGroot Keep
Degroot Keep Castle.png
기본 정보
맵 종류: 지점 점령
파일명: cp_degrootkeep
출시일: 2010년 12월 17일 패치
(호주의 크리스마스)
Variants: Sandcastle
제작: Valve
맵 정보
환경: Medieval
설정: Daylight, sunny
위험 요소: 성문, 절벽
맵 아이템
Healthico.png 치료제: Medieval Meat.png ×2
Ammoico.png 탄약 상자: Mediumammo.png ×4
맵 사진
Loading screen photos.
맵 전경
DeGroot Keep overview.png
팀 포트리스의 사내 남자들은 어떻게 10 세기 전투에 출연 했을까요? 간단합니다. 솔저가 마술사를 화나게했습니다.
— 중세 모드 홍보용 문구

DeGroot Keep중세 모드 맵으로, 호주의 크리스마스 행사 기간인 2010년 12월 17일 패치에 공개되었습니다. 이 맵은 중세 모드 맵 중 유일하게 공식 맵으로 지정된 맵입니다. 중형 체력 회복 아이템 모델은 중세 시대에 어울리도록 구운 고기로 대체됩니다.

이 맵은 비교적 작은 크기의 점령 및 점령 방어 구역으로 이루어져 있습니다. 게임이 시작되면, 블루 팀은 성의 양쪽에 위치하는 마을(점령 지점 A)과 절벽 지역(점령 지점 B)을 점령해야 합니다. 성문은 처음에는 닫혀있고 지나갈 수 없기 때문에 RED팀은 성의 꼭대기에서 방어를해야합니다. 수비팀은 위에서 투사체를 발사하거나 벽을 뛰어 넘어 BLU팀과 직접 싸울 수 있습니다.

지점 A,B가 점령되면 성문이 올라가고 성곽 안뜰 끝의 지점 C를 점령 할 수 있습니다. 그러면 BLU팀은 화면에 표시된 지점 C를 점령하기 위해 일정 시간(기본 60초)을 갖게됩니다. 타이머가 끝나고 지점 C에서 점령 진행이 정지되면 성문이 닫힙니다. 성문이 닫히면, 지점 A와 B를 다시 점령해야 합니다.

플레이어는 성문의 그릴이나 타워의 화살 구멍을 통해 투사체를 쏠 수 있습니다. 팀 기지 근처에있는 화로와 횃불을 사용하여 헌츠맨에 불을 붙여 추가적인 피해를 입힐 수 있습니다.

장소

DeGroot Keep은 Gravel Pit 또는 Junction과 비슷한 방식으로 세 개의 점령 지점과 두 개의 기준점을 포함하는 작은 맵입니다.

전장

  • 블루 막사: BLU 팀은 말뚝으로 둘러싸인 작은 캠프에서 시작합니다. 캠프 뒤에는 궁도 범위와 그 뒤에있는 숲으로 이어지는 길(둘다 접근 불가능)이 있습니다.
  • 전장: DeGroot Keep과 BLU 팀 캠프 사이에는 대부분의 전쟁이 벌어지는 전쟁터입니다. 들판은 중앙에있는 언덕입니다. 헌츠맨 또는 십자군의 쇠뇌의 화살을 막을 수 있는 큰 바위와 나무가 있습니다. 언덕에는 헌츠맨 화살에 불을 붙이는 데 사용할 수 있는 불타는 화로가 두 개 있습니다.
  • 마을(A 지점): A 지점은 성벽과 대장간 사이에 위치하고있습니다. 성벽에서 수비팀들은 그 지점으로 떨어질 수 있습니다.
  • 절벽 근처(B 지점): B 지점은 맵에서 성벽 옆의 절벽에 위치하고 있습니다. 수비팀은 성벽에서 이 지점으로 내려갈 수 있습니다.

DeGroot 요새

  • 관문: 성의 유일한 입구는 성벽 중심에 위치한 커다란 금속 문입니다..
  • 공터 (C 지점): 안뜰은 RED 팀 리스폰 지점과 성문 입구 반대쪽에 있는 성의 주요 자리입니다. 지점 C와 전장으로 향하는 계단이 있습니다.
  • 성곽 입구: 복도는 성 아래에 있지만 안뜰과 스폰 지점 위에 위치합니다. 안뜰과 스폰 장소의 계단에서 입구 계단으로 이동 할 수 있습니다. 또한 전장으로 연결되는 계단을 가지고 있습니다.
  • 총안 흉벽: 전장의 전체 모습을 보여주는 성의 최상층입니다. 성의 양쪽에서 수비수가 점령지에 직접 떨어질 수 있습니다. 전투의 정면에는 화로가 있어 헌츠맨 화살에 불을 붙이는데 사용할 수 있습니다. 높이의 장점은 전투에서 헌츠맨을 사용중인 스나이퍼가 공격 할 수있는 곳입니다.

전략

본문: 커뮤니티 DeGroot Keep 전략

점령 지점 시간

지점 점령 인원수
지점 점령 A ×1
8 .000
×2
5 .333
×3
4 .364
×4
3 .840
지점 점령 B ×1
8 .000
×2
5 .333
×3
4 .364
×4
3 .840
지점 점령 C ×1
10 .000
×2
6 .667
×3
5 .455
×4
4 .800

업데이트 내역

2010년 12월 17일 패치 (Australian Christmas)

  • DeGroot Keep 맵이 추가되었습니다.

2010년 12월 22일 패치

  • DeGroot Keep에서의 게임 성능이 향상되었습니다.

2011년 1월 3일 패치

  • DeGroot Keep의 유실된 모델 문제가 고쳐졌습니다.

2011년 1월 19일 패치

  • DeGroot Keep에서의 문이 닫히기 전에 얼마나 시간이 남아있는지를 알 수 있는 알림이 추가 되었습니다.
  • [언급되지 않음] Fixed players being able to clip through the barrels on the shelves above the BLU spawn in DeGroot Keep.

버그

  • One of the gates in BLU spawn can become stuck and not open at the beginning of the round.
  • The keep gate may improperly appear stuck open or closed. Players will still interact with it as they should, getting stuck if it should be closed, or passing through if it should be open.
  • Players can stand right at the edge of the tree spot at the cliff to the left.
  • If players fall far enough over the cliff edge, they will clip through the rocks surrounding the waterfall.
  • Thunder ambiance noise can occasionally be heard, despite there being no thunder clouds visible in the skybox.

상식

Family portrait.
  • 이 맵의 이름은 데모맨의 성을 땄습니다. 데모맨의 본명은 태비시 디그룻입니다.
  • DeGroot 또는 de Groot은 네덜란드에서 시작된 으로, 그 자체의 의미로는 "the big" 또는 "the great"입니다.
  • According to the official Australian Christmas event page, the map is supposed to be set during the 10th century but a number of anachronisms can be seen:
    • The portrait of the DeGroot family that appears inside the castle is actually a portrait of the Demoman and his mother and father as seen in the WAR! Update comic.
    • When entering the keep, a computer terminal can be seen hidden behind a wooden door to the left.
    • A second computer terminal can be seen through the sewer grate in the keep's courtyard.
    • A third computer is hidden behind a wooden door in RED's spawn.
    • Despite the filter in chat, the signs blocking an exit in BLU and RED spawn are in modern English.
    • When a round begins sirens wail like any other map in the game.
    • There is an unused Ticket Booth model within the game files, suggesting that the castle is, in fact, nothing more than a tourist attraction. The modern signs and hidden computer terminals seem to support this theory.
  • On certain events, like win/lose or final point access, bagpipes play in the background.
    • The bagpipe music is a re-use of the Day of Defeat (영어) anthem used when a round is won by the British team.
  • There is an unused scroll model in the game files. Its intended use is unknown besides that it was to be a pickup.
  • There are ways to get around the text translation currently used in the map:
    • One of the ways you can get around the translation is by putting a "!" or "/" at the beginning of your message.
    • Another is by using the "say" command in the console.
  • Despite having capture progress when the map's timer runs out, Overtime will only occur if the keep gate is open, and the round will remain in Overtime until the gate closes.

기타 사진