Difference between revisions of "Sniper responses/pt-br"
BrazilianNut (talk | contribs) m |
BrazilianNut (talk | contribs) m |
||
(11 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
{{DISPLAYTITLE: Respostas do Sniper}} | {{DISPLAYTITLE: Respostas do Sniper}} | ||
− | + | [[File:Leaderboard class sniper.png|right|O Sniper]] | |
− | [[File:Leaderboard class sniper.png|right| | ||
'''Respostas de voz''' são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do [[Sniper/pt-br|Sniper]], que estão todas listadas abaixo (exceto os [[Sniper voice commands/pt-br|Comandos de Voz]]). | '''Respostas de voz''' são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do [[Sniper/pt-br|Sniper]], que estão todas listadas abaixo (exceto os [[Sniper voice commands/pt-br|Comandos de Voz]]). | ||
Line 13: | Line 12: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Matando com arma [[Primary/pt-br|primária]]''' |
|image = Item icon Sniper Rifle.png | |image = Item icon Sniper Rifle.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 21: | Line 20: | ||
** [[Media:Sniper specialcompleted13.wav|"Mongrel!"]] ''("Vira-lata!")'' | ** [[Media:Sniper specialcompleted13.wav|"Mongrel!"]] ''("Vira-lata!")'' | ||
** [[Media:Sniper taunts02.wav|"Bloody bogan!"]] ''("Simplório maldito!")'' | ** [[Media:Sniper taunts02.wav|"Bloody bogan!"]] ''("Simplório maldito!")'' | ||
− | ** [[Media:Sniper taunts08.wav|"You bloody pikers!"]] ''("Seus | + | ** [[Media:Sniper taunts08.wav|"You bloody pikers!"]] ''("Seus sem graça!")'' |
** [[Media:Sniper taunts09.wav|"You're all a bunch of no-hopers!"]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro!")'' | ** [[Media:Sniper taunts09.wav|"You're all a bunch of no-hopers!"]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro!")'' | ||
** [[Media:Sniper taunts10.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter {{tooltip|doze pés|3,66m}} de altura.")'' | ** [[Media:Sniper taunts10.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter {{tooltip|doze pés|3,66m}} de altura.")'' | ||
Line 31: | Line 30: | ||
** [[Media:Sniper taunts45.wav|"Hold still!"]] ''("Fique parado!")'' | ** [[Media:Sniper taunts45.wav|"Hold still!"]] ''("Fique parado!")'' | ||
*'''Enquanto com zoom''' | *'''Enquanto com zoom''' | ||
− | ** [[Media:Sniper specialcompleted44.wav|"Now that was a proper bloody rootin'"]] (sussurrando) | + | ** [[Media:Sniper specialcompleted44.wav|"Now that was a proper bloody rootin'"]] ''("Essa foi uma bela e devida humilhação", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper taunts24.wav|"Bloody bogan."]] ''("Simplório maldito", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper taunts24.wav|"Bloody bogan."]] ''("Simplório maldito", sussurrando)'' | ||
− | ** [[Media:Sniper taunts27.wav|"You big-head wankers."]] ''("Seus | + | ** [[Media:Sniper taunts27.wav|"You big-head wankers."]] ''("Seus pu****eiros cabeçudos", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper taunts28.wav|"You prancin' show ponies."]] ''("Seus pôneis exibidos", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper taunts28.wav|"You prancin' show ponies."]] ''("Seus pôneis exibidos", sussurrando)'' | ||
** [[Media:Sniper taunts29.wav|"D'they make them shirts for men?"]] ''("Eles fizeram essas camisas para homens?", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper taunts29.wav|"D'they make them shirts for men?"]] ''("Eles fizeram essas camisas para homens?", sussurrando)'' | ||
− | ** [[Media:Sniper taunts30.wav|"You bloody pikers."]] ''("Seus | + | ** [[Media:Sniper taunts30.wav|"You bloody pikers."]] ''("Seus sem graça", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper taunts31.wav|"You're all a bunch of no-hopers."]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper taunts31.wav|"You're all a bunch of no-hopers."]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro", sussurrando)'' | ||
** [[Media:Sniper taunts37.wav|"Piss off, you mongrels."]] ''("Caiam fora, vira-latas", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper taunts37.wav|"Piss off, you mongrels."]] ''("Caiam fora, vira-latas", sussurrando)'' | ||
− | ** [[Media:Sniper taunts38.wav|"Piss off, you bloody pikers."]] ''("Caiam fora, seus | + | ** [[Media:Sniper taunts38.wav|"Piss off, you bloody pikers."]] ''("Caiam fora, seus sem graça", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper taunts39.wav|"This is gonna be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners."]] ''("Isso vai ser uma verdadeira moleza, seus malditos donos de lojas de frutas", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper taunts39.wav|"This is gonna be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners."]] ''("Isso vai ser uma verdadeira moleza, seus malditos donos de lojas de frutas", sussurrando)'' | ||
}} | }} | ||
Line 57: | Line 56: | ||
* [[Media:Sniper laughlong02.wav|Risada longa 2]] | * [[Media:Sniper laughlong02.wav|Risada longa 2]] | ||
* [[Media:Sniper specialcompleted04.wav|"G'day!"]] ''("Bom dia!")'' | * [[Media:Sniper specialcompleted04.wav|"G'day!"]] ''("Bom dia!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper specialcompleted15.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Diga adeus a sua cabeça, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted15.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Diga adeus a sua cabeça, pu****eiro.")'' |
− | * [[Media:Sniper specialcompleted45.wav|"Thanks fer standin' still, wanker!"]] ''("Obrigado por ficar parado, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted45.wav|"Thanks fer standin' still, wanker!"]] ''("Obrigado por ficar parado, pu****eiro!")'' |
}} | }} | ||
Line 70: | Line 69: | ||
* [[Media:Sniper specialcompleted03.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço.")'' | * [[Media:Sniper specialcompleted03.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço.")'' | ||
* [[Media:Sniper specialcompleted07.wav|"You'd best keep lyin' down!"]] ''("É melhor você se manter abaixado!")'' | * [[Media:Sniper specialcompleted07.wav|"You'd best keep lyin' down!"]] ''("É melhor você se manter abaixado!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper specialcompleted10.wav|"Bloody piker!"]] ''(" | + | * [[Media:Sniper specialcompleted10.wav|"Bloody piker!"]] ''("Seu sem graça!")'' |
− | * [[Media:Sniper taunts05.wav|"You big head wankers!"]] ''("Seus | + | * [[Media:Sniper taunts05.wav|"You big head wankers!"]] ''("Seus pu****eiros cabeçudos.")'' |
* [[Media:Sniper taunts06.wav|"You prancin' show ponies!"]] ''("Seus pôneis exibidos!")'' | * [[Media:Sniper taunts06.wav|"You prancin' show ponies!"]] ''("Seus pôneis exibidos!")'' | ||
* [[Media:Sniper taunts07.wav|"Do they make those shirts for men?"]] ''("Eles fazem essas camisas para homens?")'' | * [[Media:Sniper taunts07.wav|"Do they make those shirts for men?"]] ''("Eles fazem essas camisas para homens?")'' | ||
Line 85: | Line 84: | ||
|image-link = Kill Assist/pt-br | |image-link = Kill Assist/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, colega!")'' |
− | * [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill02.wav|"Appreciate it, mate!"]] ''("Apreciado, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill02.wav|"Appreciate it, mate!"]] ''("Apreciado, colega!")'' |
}} | }} | ||
Line 97: | Line 96: | ||
|content = | |content = | ||
*'''Regular''' | *'''Regular''' | ||
− | ** [[Media:Sniper specialcompleted08.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, | + | ** [[Media:Sniper specialcompleted08.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, colega.")'' |
** [[Media:Sniper specialcompleted16.wav|"Standin' around like a bloody idiot!"]] ''("Parado por aí feito um belo idiota!")'' | ** [[Media:Sniper specialcompleted16.wav|"Standin' around like a bloody idiot!"]] ''("Parado por aí feito um belo idiota!")'' | ||
** [[Media:Sniper specialcompleted20.wav|"That helmet ain't gonna save ya."]] ''("Esse capacete não vai te salvar.")'' | ** [[Media:Sniper specialcompleted20.wav|"That helmet ain't gonna save ya."]] ''("Esse capacete não vai te salvar.")'' | ||
Line 141: | Line 140: | ||
}} | }} | ||
− | == Respostas relacionadas a | + | == Respostas relacionadas a Dominação == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Dominação''' | + | |title = '''[[Domination/pt-br|Dominação]]''' |
|image = Dominating.png | |image = Dominating.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 151: | Line 150: | ||
*[[Media:Sniper domination01.wav|"You shouldn't have even gotten outta bed."]] ''("Você nem devia ter saído da cama.")'' | *[[Media:Sniper domination01.wav|"You shouldn't have even gotten outta bed."]] ''("Você nem devia ter saído da cama.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination02.wav|"You're gonna keep finding yourself belly up."]] ''("Você vai continuar se achando de barriga para cima.")'' | * [[Media:Sniper domination02.wav|"You're gonna keep finding yourself belly up."]] ''("Você vai continuar se achando de barriga para cima.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper domination03.wav|"This is getting too easy, mate."]] ''("Isso está ficando muito fácil, | + | * [[Media:Sniper domination03.wav|"This is getting too easy, mate."]] ''("Isso está ficando muito fácil, colega.")'' |
* [[Media:Sniper domination04.wav|"I'm running outta places to put holes in ya."]] ''("Estou ficando sem lugar para colocar buracos em você.")'' | * [[Media:Sniper domination04.wav|"I'm running outta places to put holes in ya."]] ''("Estou ficando sem lugar para colocar buracos em você.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination05.wav|"How's about ya call it a day?"]] ''("Que tal você encerrar por hoje?")'' | * [[Media:Sniper domination05.wav|"How's about ya call it a day?"]] ''("Que tal você encerrar por hoje?")'' | ||
Line 158: | Line 157: | ||
* [[Media:Sniper domination08.wav|"This is getting embarrassing."]] ''("Isso está ficando vergonhoso.")'' | * [[Media:Sniper domination08.wav|"This is getting embarrassing."]] ''("Isso está ficando vergonhoso.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination09.wav|"How many times have you died? I'm actually getting impressed."]] ''("Quantas vezes você já morreu? Estou ficando impressionado.")'' | * [[Media:Sniper domination09.wav|"How many times have you died? I'm actually getting impressed."]] ''("Quantas vezes você já morreu? Estou ficando impressionado.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper domination10.wav|"It's only gonna get worse, mate."]] ''("Só vai piorar, | + | * [[Media:Sniper domination10.wav|"It's only gonna get worse, mate."]] ''("Só vai piorar, colega.")'' |
* [[Media:Sniper domination11.wav|"This is as good as you're gonna do."]] ''("Esse é o melhor que você fará.")'' | * [[Media:Sniper domination11.wav|"This is as good as you're gonna do."]] ''("Esse é o melhor que você fará.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")'' | * [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")'' | ||
Line 165: | Line 164: | ||
* [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")'' | * [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior")'' | * [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior")'' | ||
− | * [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, | + | * [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, colega, longe disso.")'' |
* [[Media:Sniper domination18.wav|"Let's do this again."]] ''("Vamos fazer isso de novo.")'' | * [[Media:Sniper domination18.wav|"Let's do this again."]] ''("Vamos fazer isso de novo.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination19.wav|"This is just getting started."]] ''("Isso só está começando.")'' | * [[Media:Sniper domination19.wav|"This is just getting started."]] ''("Isso só está começando.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination20.wav|"I'm just getting warmed up."]] ''("Eu só estou me aquecendo.")'' | * [[Media:Sniper domination20.wav|"I'm just getting warmed up."]] ''("Eu só estou me aquecendo.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper domination22.wav|"Kill ya again soon, mate."]] ''("Te mato de novo em breve, | + | * [[Media:Sniper domination22.wav|"Kill ya again soon, mate."]] ''("Te mato de novo em breve, colega.")'' |
* [[Media:Sniper domination23.wav|"I reckon you're gonna get real used to lookin' up at me."]] ''("Eu prevejo que você vai se acostumar bastante a olhar para mim para cima.")'' | * [[Media:Sniper domination23.wav|"I reckon you're gonna get real used to lookin' up at me."]] ''("Eu prevejo que você vai se acostumar bastante a olhar para mim para cima.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination24.wav|"See you in five minutes."]] ''("Te vejo em cinco minutos.")'' | * [[Media:Sniper domination24.wav|"See you in five minutes."]] ''("Te vejo em cinco minutos.")'' | ||
Line 196: | Line 195: | ||
|content = | |content = | ||
* [[Media:Sniper DominationSoldier01.wav|"I own ya, ya pickle-headed drongo!"]] ''("Eu mando em você, seu {{tooltip|drongo|Gíria australiana para "idiota".}} com cabeça de picles!")'' | * [[Media:Sniper DominationSoldier01.wav|"I own ya, ya pickle-headed drongo!"]] ''("Eu mando em você, seu {{tooltip|drongo|Gíria australiana para "idiota".}} com cabeça de picles!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper DominationSoldier02.wav|"All rockets, no brains, eh, mate?!"]] ''("Todo foguetes, nenhum cérebro, hein, | + | * [[Media:Sniper DominationSoldier02.wav|"All rockets, no brains, eh, mate?!"]] ''("Todo foguetes, nenhum cérebro, hein, colega?")'' |
* [[Media:Sniper DominationSoldier03.wav|"Take ''that'', ya rocket-hoppin' simpleton!"]] ''("Tome ''essa'', seu simplório saltador de foguetes!")'' | * [[Media:Sniper DominationSoldier03.wav|"Take ''that'', ya rocket-hoppin' simpleton!"]] ''("Tome ''essa'', seu simplório saltador de foguetes!")'' | ||
* [[Media:Sniper DominationSoldier04.wav|"Oi, lend us yer shovel, '''so I can dig yer grave!'''"]] ''("''Oi'', me empreste sua pá, '''para eu poder cavar sua cova!'''")'' | * [[Media:Sniper DominationSoldier04.wav|"Oi, lend us yer shovel, '''so I can dig yer grave!'''"]] ''("''Oi'', me empreste sua pá, '''para eu poder cavar sua cova!'''")'' | ||
Line 220: | Line 219: | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
|title = '''Dominando um [[Demoman/pt-br|Demoman]]''' | |title = '''Dominando um [[Demoman/pt-br|Demoman]]''' | ||
− | |image = Leaderboard class | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Demoman/pt-br | |image-link = Demoman/pt-br | ||
Line 228: | Line 227: | ||
* [[Media:Sniper DominationDemoMan03.wav|"Ace reflexes, ya bomb-chuckin' waste of good scotch!"]] ''("Reflexos de ás, seu desperdício de bom uísque arremessador de bombas!")'' | * [[Media:Sniper DominationDemoMan03.wav|"Ace reflexes, ya bomb-chuckin' waste of good scotch!"]] ''("Reflexos de ás, seu desperdício de bom uísque arremessador de bombas!")'' | ||
* [[Media:Sniper DominationDemoMan04.wav|"You've been killed by the best, cyclops!]]" ''("Você foi morto pelo melhor, ciclope!")'' | * [[Media:Sniper DominationDemoMan04.wav|"You've been killed by the best, cyclops!]]" ''("Você foi morto pelo melhor, ciclope!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper DominationDemoMan05.wav|"Gotcha, ya bomb-lobbin' wanker!"]] ''("Te peguei, seu | + | * [[Media:Sniper DominationDemoMan05.wav|"Gotcha, ya bomb-lobbin' wanker!"]] ''("Te peguei, seu pu****eiro lançador de bombas!")'' |
}} | }} | ||
Line 242: | Line 241: | ||
* [[Media:Sniper DominationHeavy03.wav|"Dodge that, ya fat jigglin' butterball!"]] ''("Desvie disso, bola de manteiga gorda!")'' | * [[Media:Sniper DominationHeavy03.wav|"Dodge that, ya fat jigglin' butterball!"]] ''("Desvie disso, bola de manteiga gorda!")'' | ||
* [[Media:Sniper DominationHeavy04.wav|"Oi! Yer bleedin' gravy, fatso!"]] ''("''Oi!'' Você está sangrando molho de carne, gordão!")'' | * [[Media:Sniper DominationHeavy04.wav|"Oi! Yer bleedin' gravy, fatso!"]] ''("''Oi!'' Você está sangrando molho de carne, gordão!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper DominationHeavy05.wav|"Thanks for bein' such a whoppin' big target, mate!"]] ''("Obrigado por ser um alvo tão enorme, | + | * [[Media:Sniper DominationHeavy05.wav|"Thanks for bein' such a whoppin' big target, mate!"]] ''("Obrigado por ser um alvo tão enorme, colega!")'' |
* [[Media:Sniper DominationHeavy06.wav|"'''I just bagged the world's fattest man!'''"]] ''("'''Eu matei o homem mais gordo do mundo!'''")'' | * [[Media:Sniper DominationHeavy06.wav|"'''I just bagged the world's fattest man!'''"]] ''("'''Eu matei o homem mais gordo do mundo!'''")'' | ||
* [[Media:Sniper DominationHeavy07.wav|"That gotcha, ya lard-arm simpleton!"]] ''("Te pegou, seu simplório de braços gordos!")'' | * [[Media:Sniper DominationHeavy07.wav|"That gotcha, ya lard-arm simpleton!"]] ''("Te pegou, seu simplório de braços gordos!")'' | ||
Line 283: | Line 282: | ||
|image-link = Sniper/pt-br | |image-link = Sniper/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper DominationSniper18.wav|"The bullets come outta the slim end, mate!"]] ''("As balas saem do lado estreito, | + | * [[Media:Sniper DominationSniper18.wav|"The bullets come outta the slim end, mate!"]] ''("As balas saem do lado estreito, colega!")'' |
− | * [[Media:Sniper DominationSniper19.wav|"Nice try, mate, but I'm the best!"]] ''("Boa tentativa, | + | * [[Media:Sniper DominationSniper19.wav|"Nice try, mate, but I'm the best!"]] ''("Boa tentativa, colega, mas eu sou o melhor!")'' |
* [[Media:Sniper DominationSniper20.wav|"You call that snipin'?"]] ''("Você chama isso de ''sniping''?")'' | * [[Media:Sniper DominationSniper20.wav|"You call that snipin'?"]] ''("Você chama isso de ''sniping''?")'' | ||
* [[Media:Sniper DominationSniper21.wav|"'''Dominated''', ya blind-eyed bastard!"]] ''("'''Dominado''', seu bastardo cego!")'' | * [[Media:Sniper DominationSniper21.wav|"'''Dominated''', ya blind-eyed bastard!"]] ''("'''Dominado''', seu bastardo cego!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper DominationSniper22.wav|"One Sniper to another, mate: '''Give! Up!'''"]] ''("De um Sniper para outro, | + | * [[Media:Sniper DominationSniper22.wav|"One Sniper to another, mate: '''Give! Up!'''"]] ''("De um Sniper para outro, colega: '''De-Sista!'''")'' |
* [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")'' | * [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")'' | * [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")'' | ||
* [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior.")'' | * [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, | + | * [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, colega, longe disso.")'' |
}} | }} | ||
Line 307: | Line 306: | ||
* [[Media:Sniper DominationSpy05.wav|"Cloak yer way outta that, ya filthy spook!"]] ''("Camufle sua saída disso, seu susto imundo!")'' | * [[Media:Sniper DominationSpy05.wav|"Cloak yer way outta that, ya filthy spook!"]] ''("Camufle sua saída disso, seu susto imundo!")'' | ||
* [[Media:Sniper DominationSpy06.wav|"'''I, win,''' ya bloody, backstabbing fraud!"]] ''("'''Eu, venci''', sua maldita fraude esfaqueadora!")'' | * [[Media:Sniper DominationSpy06.wav|"'''I, win,''' ya bloody, backstabbing fraud!"]] ''("'''Eu, venci''', sua maldita fraude esfaqueadora!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper DominationSpy07.wav|"'''I''' was never on '''''your''''' side either! Wanker!"]] ''("'''Eu''' nunca estive do '''''seu''''' lado também! | + | * [[Media:Sniper DominationSpy07.wav|"'''I''' was never on '''''your''''' side either! Wanker!"]] ''("'''Eu''' nunca estive do '''''seu''''' lado também! Pu****eiro!")'' |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Domination/pt-br#Vingança|Vingança]]''' |
|image = Nemesis RED.png | |image = Nemesis RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Domination/pt-br#Vingança |
|content = | |content = | ||
*'''Regular''' | *'''Regular''' | ||
Line 321: | Line 320: | ||
** [[Media:Sniper positivevocalization04.wav|"Piece of piss!"]] ''("Moleza!")'' | ** [[Media:Sniper positivevocalization04.wav|"Piece of piss!"]] ''("Moleza!")'' | ||
** [[Media:Sniper taunts03.wav|"I'm a dinkum Aussie, not some bloody cartoon!"]] ''("Eu sou um {{tooltip|Aussie|australiano}} legítimo, não um maldito desenho!")'' | ** [[Media:Sniper taunts03.wav|"I'm a dinkum Aussie, not some bloody cartoon!"]] ''("Eu sou um {{tooltip|Aussie|australiano}} legítimo, não um maldito desenho!")'' | ||
− | ** [[Media:Sniper taunts04.wav|"I've slept in the corpse of water buffalo tougher than you!"]] ''("Eu dormi no cadáver de um búfalo-d'água mais | + | ** [[Media:Sniper taunts04.wav|"I've slept in the corpse of water buffalo tougher than you!"]] ''("Eu dormi no cadáver de um búfalo-d'água mais durão que você!")'' |
** [[Media:Sniper taunts15.wav|"Piss off, you mongrels!"]] ''("Caiam fora, seus vira-latas!")'' | ** [[Media:Sniper taunts15.wav|"Piss off, you mongrels!"]] ''("Caiam fora, seus vira-latas!")'' | ||
− | ** [[Media:Sniper taunts16.wav|"Piss off, you bloody pikers!"]] ''("Caiam fora, seus | + | ** [[Media:Sniper taunts16.wav|"Piss off, you bloody pikers!"]] ''("Caiam fora, seus sem graça!")'' |
** [[Media:Sniper positivevocalization03.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")'' | ** [[Media:Sniper positivevocalization03.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")'' | ||
** [[Media:Sniper goodjob01.wav|"Spot on!"]] ''("Na mosca!")'' | ** [[Media:Sniper goodjob01.wav|"Spot on!"]] ''("Na mosca!")'' | ||
Line 415: | Line 414: | ||
|image-link = Sniper/pt-br | |image-link = Sniper/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper revenge16.wav|"Go to hell, wanker."]] ''("Vá pro inferno, | + | * [[Media:Sniper revenge16.wav|"Go to hell, wanker."]] ''("Vá pro inferno, pu****eiro.")'' |
* [[Media:Sniper revenge18.wav|"You. Are. A. Bloody. Disgrace."]] ''("Você. É. Uma. Maldita. Desgraça.")'' | * [[Media:Sniper revenge18.wav|"You. Are. A. Bloody. Disgrace."]] ''("Você. É. Uma. Maldita. Desgraça.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper revenge19.wav|"Nothing personal, mate, I'm just better."]] ''("Nada pessoal, | + | * [[Media:Sniper revenge19.wav|"Nothing personal, mate, I'm just better."]] ''("Nada pessoal, colega, eu só sou melhor.")'' |
* [[Media:Sniper revenge22.wav|"Here's some advice: Next time, shoot first."]] ''("Eis um conselho: da próxima vez, atire primeiro.")'' | * [[Media:Sniper revenge22.wav|"Here's some advice: Next time, shoot first."]] ''("Eis um conselho: da próxima vez, atire primeiro.")'' | ||
}} | }} | ||
Line 446: | Line 445: | ||
* [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Andem logo!")'' | * [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Andem logo!")'' | ||
* [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]] | * [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]] | ||
− | * [[Media:Sniper battlecry04.wav|"Go on then, mates!"]] ''("Vão logo, | + | * [[Media:Sniper battlecry04.wav|"Go on then, mates!"]] ''("Vão logo, colegas!")'' |
* [[Media:Sniper battlecry05.wav|"God Save the Queen!"]] ''("Deus salve a Rainha!")'' | * [[Media:Sniper battlecry05.wav|"God Save the Queen!"]] ''("Deus salve a Rainha!")'' | ||
* [[Media:Sniper battlecry06.wav|"Give 'em a gob full!"]] ''("Vamos mostrar para eles!")'' | * [[Media:Sniper battlecry06.wav|"Give 'em a gob full!"]] ''("Vamos mostrar para eles!")'' | ||
Line 462: | Line 461: | ||
* [[Media:Sniper jeers03.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa) | * [[Media:Sniper jeers03.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa) | ||
* [[Media:Sniper jeers04.wav|"Dodgy!"]] (expressão de surpresa) | * [[Media:Sniper jeers04.wav|"Dodgy!"]] (expressão de surpresa) | ||
− | * [[Media:Sniper jeers05.wav|"Well, that was a real '''BLOODY''' rootin'!"]] | + | * [[Media:Sniper jeers05.wav|"Well, that was a real '''BLOODY''' rootin'!"]] ''("Bem, aquela foi uma '''TREMENDA''' humilhação!")'' |
− | * [[Media:Sniper jeers06.wav|"Nice goin', ya '''bludgers'''!]] | + | * [[Media:Sniper jeers06.wav|"Nice goin', ya '''bludgers'''!]] ''("Bom trabalho, seus '''preguiçosos'''!")'' |
* [[Media:Sniper jeers07.wav|"Should've saved a bullet for some of you, blokes!"]] ''("Eu devia ter guardado uma bala para alguns de vocês, colegas!")'' | * [[Media:Sniper jeers07.wav|"Should've saved a bullet for some of you, blokes!"]] ''("Eu devia ter guardado uma bala para alguns de vocês, colegas!")'' | ||
* [[Media:Sniper jeers08.wav|"Gaaahhhh!"]] | * [[Media:Sniper jeers08.wav|"Gaaahhhh!"]] | ||
Line 529: | Line 528: | ||
|image-link = Teleport/pt-br | |image-link = Teleport/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, | + | * [[Media:Sniper thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, colega!")'' |
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks!"]] ''("Obrigado!")'' | * [[Media:Sniper thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks!"]] ''("Obrigado!")'' | ||
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter03.wav|"Thanks for that, Truckie."]] ''("Obrigado por isso, Caminhoneiro.")'' | * [[Media:Sniper thanksfortheteleporter03.wav|"Thanks for that, Truckie."]] ''("Obrigado por isso, Caminhoneiro.")'' | ||
Line 541: | Line 540: | ||
|image-link = Health/pt-br | |image-link = Health/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper thanksfortheheal01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, | + | * [[Media:Sniper thanksfortheheal01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, colega!")'' |
* [[Media:Sniper thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it."]] ''("Apreciado.")'' | * [[Media:Sniper thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it."]] ''("Apreciado.")'' | ||
* [[Media:Sniper thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]] ''("Obrigado, doutor!")'' | * [[Media:Sniper thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]] ''("Obrigado, doutor!")'' | ||
Line 568: | Line 567: | ||
* [[Media:Sniper award01.wav|"That one's for me, boys!"]] ''("Essa é para mim, rapazes!")'' | * [[Media:Sniper award01.wav|"That one's for me, boys!"]] ''("Essa é para mim, rapazes!")'' | ||
* [[Media:Sniper award02.wav|"That's how we do it in the bush!"]] ''("É assim que fazemos no arbusto!")'' | * [[Media:Sniper award02.wav|"That's how we do it in the bush!"]] ''("É assim que fazemos no arbusto!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper award03.wav|"Sniping's a good job, mate!"]] ''(" | + | * [[Media:Sniper award03.wav|"Sniping's a good job, mate!"]] ''("Ser franco-atirador é um belo trabalho, colega!")'' |
* [[Media:Sniper award04.wav|"Right, then!"]] ''("Certo, então!")'' | * [[Media:Sniper award04.wav|"Right, then!"]] ''("Certo, então!")'' | ||
− | * [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, isso | + | * [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, é isso aí!")'' |
* [[Media:Sniper award06.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")'' | * [[Media:Sniper award06.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")'' | ||
* [[Media:Sniper award07.wav|"Aces."]] ''("Áses.")'' | * [[Media:Sniper award07.wav|"Aces."]] ''("Áses.")'' | ||
* [[Media:Sniper award08.wav|"All in a days work."]] ''("Tudo em um dia de trabalho.")'' | * [[Media:Sniper award08.wav|"All in a days work."]] ''("Tudo em um dia de trabalho.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper award09.wav|"I told ya sniping was a good job!"]] ''("Eu te disse que franco-atirador é um bom trabalho!")'' | + | * [[Media:Sniper award09.wav|"I told ya sniping was a good job!"]] ''("Eu te disse que ser franco-atirador é um bom trabalho!")'' |
* [[Media:Sniper award10.wav|"Well, I'll be stuffed!"]] | * [[Media:Sniper award10.wav|"Well, I'll be stuffed!"]] | ||
* [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")'' | * [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper award12.wav|"Now '''that''' is how it's done!"]] ''(" E é '''assim''' que se faz!")'' | + | * [[Media:Sniper award12.wav|"Now '''that''' is how it's done!"]] ''("E é '''assim''' que se faz!")'' |
* [[Media:Sniper award13.wav|"I could do this all day."]] ''("Eu podia fazer isso o dia todo.")'' | * [[Media:Sniper award13.wav|"I could do this all day."]] ''("Eu podia fazer isso o dia todo.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper award14.wav|"Ahh, that's apples, mate."]] ''("Ahh, tá tudo bem, | + | * [[Media:Sniper award14.wav|"Ahh, that's apples, mate."]] ''("Ahh, tá tudo bem, colega.")'' |
}} | }} | ||
Line 607: | Line 606: | ||
* [[Media:Sniper specialcompleted25.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper specialcompleted25.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço", sussurrando)'' | ||
* [[Media:Sniper specialcompleted26.wav|"G'day."]] ''("Bom dia", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper specialcompleted26.wav|"G'day."]] ''("Bom dia", sussurrando)'' | ||
− | * [[Media:Sniper specialcompleted27.wav|"Piker."]] ''(" | + | * [[Media:Sniper specialcompleted27.wav|"Piker."]] ''("Sem graça", sussurrando)'' |
− | * [[Media:Sniper specialcompleted30.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted30.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, colega", sussurrando)'' |
* [[Media:Sniper specialcompleted35.wav|"Mongrel."]] ''("Vira-latas", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper specialcompleted35.wav|"Mongrel."]] ''("Vira-latas", sussurrando)'' | ||
* [[Media:Sniper specialcompleted36.wav|"Psst... *ri discretamente*]] | * [[Media:Sniper specialcompleted36.wav|"Psst... *ri discretamente*]] | ||
− | * [[Media:Sniper specialcompleted37.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Dê adeus a sua cabeça, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted37.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Dê adeus a sua cabeça, pu****eiro", sussurrando)'' |
− | * [[Media:Sniper specialcompleted46.wav|"Thanks for standin' still, wanker."]] ''("Obrigado por ficar parado, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted46.wav|"Thanks for standin' still, wanker."]] ''("Obrigado por ficar parado, pu****eiro", sussurrando)'' |
* [[Media:Sniper taunts01.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (2) | * [[Media:Sniper taunts01.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (2) | ||
* [[Media:Sniper taunts23.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (3) | * [[Media:Sniper taunts23.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (3) | ||
Line 627: | Line 626: | ||
* [[Media:Sniper taunts32.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter doze pés de altura", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper taunts32.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter doze pés de altura", sussurrando)'' | ||
* [[Media:Sniper taunts33.wav|"I'm gonna plant one right between your eyes, ya punter."]] ''("Vou colocar uma bem entre seus olhos, seu assanhado", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper taunts33.wav|"I'm gonna plant one right between your eyes, ya punter."]] ''("Vou colocar uma bem entre seus olhos, seu assanhado", sussurrando)'' | ||
− | * [[Media:Sniper taunts34.wav|"You better hold on to your head, mate."]] ''("É melhor segurar sua cabeça firme, | + | * [[Media:Sniper taunts34.wav|"You better hold on to your head, mate."]] ''("É melhor segurar sua cabeça firme, colega", sussurrando)'' |
* [[Media:Sniper taunts35.wav|"I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties."]] ''("Eu vou estourar o que tem dentro da sua cabeça por cima de doze municípios", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper taunts35.wav|"I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties."]] ''("Eu vou estourar o que tem dentro da sua cabeça por cima de doze municípios", sussurrando)'' | ||
* [[Media:Sniper taunts36.wav|"I'm gunnin' for ya, you mongrels."]] ''("Estou indo atrás de vocês, seu vira-latas", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper taunts36.wav|"I'm gunnin' for ya, you mongrels."]] ''("Estou indo atrás de vocês, seu vira-latas", sussurrando)'' | ||
Line 643: | Line 642: | ||
|image-link = Kukri/pt-br | |image-link = Kukri/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper specialcompleted06.wav|"You got blood on my knife, mate!"]] ''("Você sujou minha faca de sangue, | + | * [[Media:Sniper specialcompleted06.wav|"You got blood on my knife, mate!"]] ''("Você sujou minha faca de sangue, colega!")'' |
* [[Media:Sniper specialcompleted09.wav|"A little of the ol' 'chop-chop'!"]] ''("Um pouco do velho 'corta-corta'!")'' | * [[Media:Sniper specialcompleted09.wav|"A little of the ol' 'chop-chop'!"]] ''("Um pouco do velho 'corta-corta'!")'' | ||
}} | }} | ||
Line 690: | Line 689: | ||
|content = | |content = | ||
* [[Media:Sniper autocappedintelligence01.wav|"Simple. Simple. One for me."]] ''("Simples. Simples. Um para mim", sussurrando)'' | * [[Media:Sniper autocappedintelligence01.wav|"Simple. Simple. One for me."]] ''("Simples. Simples. Um para mim", sussurrando)'' | ||
− | * [[Media:Sniper autocappedintelligence02.wav|"That was too easy, mate!"]] ''("Isso foi muito fácil, | + | * [[Media:Sniper autocappedintelligence02.wav|"That was too easy, mate!"]] ''("Isso foi muito fácil, colega!")'' |
* [[Media:Sniper autocappedintelligence03.wav|"No worries."]] ''("Sem problemas", calmamente)'' | * [[Media:Sniper autocappedintelligence03.wav|"No worries."]] ''("Sem problemas", calmamente)'' | ||
* [[Media:Sniper autocappedintelligence04.wav|"That wasn't so bad."]] ''("Não foi tão ruim.")'' | * [[Media:Sniper autocappedintelligence04.wav|"That wasn't so bad."]] ''("Não foi tão ruim.")'' | ||
Line 704: | Line 703: | ||
|content = | |content = | ||
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint01.wav|"This one's ours now."]] ''("Este agora é nosso.")'' | * [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint01.wav|"This one's ours now."]] ''("Este agora é nosso.")'' | ||
− | * [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint02.wav|"That was too easy, mate."]] ''("Isso foi muito fácil, | + | * [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint02.wav|"That was too easy, mate."]] ''("Isso foi muito fácil, colega.")'' |
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint03.wav|"We're not givin' it back."]] ''("Não vamos devolver.")'' | * [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint03.wav|"We're not givin' it back."]] ''("Não vamos devolver.")'' | ||
}} | }} | ||
Line 715: | Line 714: | ||
|image-link = Control point (objective)/pt-br | |image-link = Control point (objective)/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper standonthepoint01.wav|"Get on the point, wanker!"]] ''("Sobe no ponto, | + | * [[Media:Sniper standonthepoint01.wav|"Get on the point, wanker!"]] ''("Sobe no ponto, pu****eiro!")'' |
* [[Media:Sniper standonthepoint02.wav|"Come stand on the point, ya bloody wuss!"]] ''("Vem ficar no ponto, seu maldito maricas!")'' | * [[Media:Sniper standonthepoint02.wav|"Come stand on the point, ya bloody wuss!"]] ''("Vem ficar no ponto, seu maldito maricas!")'' | ||
}} | }} | ||
Line 726: | Line 725: | ||
|image-link = Control point (objective)/pt-br | |image-link = Control point (objective)/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper fightoncap01.wav|"Get on the cap, mates!"]] ''("Venham pro ponto, | + | * [[Media:Sniper fightoncap01.wav|"Get on the cap, mates!"]] ''("Venham pro ponto, colegas!")'' |
* [[Media:Sniper fightoncap02.wav|"Fight on the cap!"]] ''("Lutem no ponto!")'' | * [[Media:Sniper fightoncap02.wav|"Fight on the cap!"]] ''("Lutem no ponto!")'' | ||
* [[Media:Sniper fightoncap03.wav|"Get on the cap!"]] ''("Venham pro ponto!")'' | * [[Media:Sniper fightoncap03.wav|"Get on the cap!"]] ''("Venham pro ponto!")'' | ||
Line 748: | Line 747: | ||
}} | }} | ||
− | ===Respostas relacionadas | + | === Respostas relacionadas a [[Payload/pt-br|Carga Explosiva]] === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 836: | Line 835: | ||
|content = | |content = | ||
*'''Regular''' | *'''Regular''' | ||
− | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense01.wav|"Alright, mates! The cart's moving back!"]] ''("É isso, | + | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense01.wav|"Alright, mates! The cart's moving back!"]] ''("É isso, colegas! O carrinho está voltando!")'' |
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense02.wav|"There she goes!"]] ''("Lá vai ela!")'' | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense02.wav|"There she goes!"]] ''("Lá vai ela!")'' | ||
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense03.wav|"The cart's on its way back!"]] ''("O carrinho está voltando!")'' | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense03.wav|"The cart's on its way back!"]] ''("O carrinho está voltando!")'' | ||
Line 845: | Line 844: | ||
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense08.wav|"The bomb's heading back!"]] ''("A bomba está voltando!")'' | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense08.wav|"The bomb's heading back!"]] ''("A bomba está voltando!")'' | ||
*'''Enquanto com zoom''' | *'''Enquanto com zoom''' | ||
− | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft01.wav|"Alright, mates. The cart's moving back.]] ''("É isso, | + | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft01.wav|"Alright, mates. The cart's moving back.]] ''("É isso, colegas. O carrinho está voltando", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft02.wav|"There she goes."]] ''("Lá vai ela", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft02.wav|"There she goes."]] ''("Lá vai ela", sussurrando)'' | ||
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft03.wav|"Cart's on its way back."]] ''("O carrinho está voltando", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft03.wav|"Cart's on its way back."]] ''("O carrinho está voltando", sussurrando)'' | ||
Line 863: | Line 862: | ||
|content = | |content = | ||
*'''Regular''' | *'''Regular''' | ||
− | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus | + | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus pu****eiros!")'' |
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!")'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!")'' | ||
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!")'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!")'' | ||
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!")'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!")'' | ||
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carro!")'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carro!")'' | ||
− | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, | + | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, colegas! Fiquem com ele!")'' |
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense07.wav|"Stop mucking about and get to the cart!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até o carrinho!")'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense07.wav|"Stop mucking about and get to the cart!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até o carrinho!")'' | ||
*'''Enquanto com zoom''' | *'''Enquanto com zoom''' | ||
− | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus | + | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus pu****eiros!", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!", sussurrando)'' | ||
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!", sussurrando)'' | ||
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!", sussurrando)'' | ||
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carrinho!", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carrinho!", sussurrando)'' | ||
− | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, | + | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, colegas! Fiquem com ele!", sussurrando)'' |
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft07.wav|"Stop mucking about and get to the bomb!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até a bomba!", sussurrando)'' | ** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft07.wav|"Stop mucking about and get to the bomb!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até a bomba!", sussurrando)'' | ||
}} | }} | ||
Line 932: | Line 931: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Sniper_quest_complete_easy_01.mp3|"Cheers, mate."]] ''("Viva, | + | *[[Media:Sniper_quest_complete_easy_01.mp3|"Cheers, mate."]] ''("Viva, colega.")'' |
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_02.mp3|"Bonza."]] ''(expressão de felicidade)'' | *[[Media:Sniper_quest_complete_easy_02.mp3|"Bonza."]] ''(expressão de felicidade)'' | ||
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_03.mp3|"Aw, beaut! We did it!"]] ''("Ah, beleza! Conseguimos!")'' | *[[Media:Sniper_quest_complete_easy_03.mp3|"Aw, beaut! We did it!"]] ''("Ah, beleza! Conseguimos!")'' | ||
Line 945: | Line 944: | ||
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_02.mp3|"Ha ha ha ha ha ha!"]] | *[[Media:Sniper_quest_complete_hard_02.mp3|"Ha ha ha ha ha ha!"]] | ||
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_03.mp3|"Ha ha, we did it!"]] ''("Ha ha, conseguimos!")'' | *[[Media:Sniper_quest_complete_hard_03.mp3|"Ha ha, we did it!"]] ''("Ha ha, conseguimos!")'' | ||
− | *[[Media:Sniper_quest_complete_hard_04.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, | + | *[[Media:Sniper_quest_complete_hard_04.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, colega!")'' |
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_06.mp3|"Won't lie to you, that was a tough one!"]] ''("Não vou mentir para você, esse foi difícil!")'' | *[[Media:Sniper_quest_complete_hard_06.mp3|"Won't lie to you, that was a tough one!"]] ''("Não vou mentir para você, esse foi difícil!")'' | ||
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_07.mp3|"Good to see that one done!"]] ''("Que bom ver esse feito!")'' | *[[Media:Sniper_quest_complete_hard_07.mp3|"Good to see that one done!"]] ''("Que bom ver esse feito!")'' | ||
Line 966: | Line 965: | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_08.mp3|"Let's win this game, lads!"]] ''("Vamos vencer este jogo, rapazes!")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_08.mp3|"Let's win this game, lads!"]] ''("Vamos vencer este jogo, rapazes!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_09.mp3|"Let's win this match!"]] ''("Vamos vencer esta partida!")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_09.mp3|"Let's win this match!"]] ''("Vamos vencer esta partida!")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_10.mp3|"''Ready and waiting, mate.''"]] ''("''Pronto e esperando, | + | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_10.mp3|"''Ready and waiting, mate.''"]] ''("''Pronto e esperando, colega.''")'' |
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_11.mp3|"Let's get to work."]] ''("Vamos ao trabalho.")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_11.mp3|"Let's get to work."]] ''("Vamos ao trabalho.")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_14.mp3|"Let's show these no-hopers how a Sniper wins a game!"]] ''("Vamos mostrar a esses fracassados como um Sniper vence um jogo!")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_14.mp3|"Let's show these no-hopers how a Sniper wins a game!"]] ''("Vamos mostrar a esses fracassados como um Sniper vence um jogo!")'' | ||
Line 976: | Line 975: | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_02.mp3|"I love this job. Sunshine's free, bullets are cheap, ''and everybody's got a head''."]] ''("Eu amo este trabalho. O Sol é de graça, balas são baratas, ''e todos têm uma cabeça''.")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_02.mp3|"I love this job. Sunshine's free, bullets are cheap, ''and everybody's got a head''."]] ''("Eu amo este trabalho. O Sol é de graça, balas são baratas, ''e todos têm uma cabeça''.")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_03.mp3|"Never complain, never explain, aim for the brain."]] ''("Nunca reclame, nunca explique, mire no cérebro.")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_03.mp3|"Never complain, never explain, aim for the brain."]] ''("Nunca reclame, nunca explique, mire no cérebro.")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_04.mp3|"Sniper's not hard, mate. You just need a good eye, a steady hand, ''and perfect bloody aim''."]] ''("Sniper não é difícil, | + | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_04.mp3|"Sniper's not hard, mate. You just need a good eye, a steady hand, ''and perfect bloody aim''."]] ''("Sniper não é difícil, colega. Você só precisa de um bom olho, uma mão firme, ''e pontaria perfeita''.")'' |
'''Modo Competitivo''' | '''Modo Competitivo''' | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_01.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all got big, bloody heads!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Todos eles têm cabeças enormes!")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_01.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all got big, bloody heads!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Todos eles têm cabeças enormes!")'' | ||
Line 985: | Line 984: | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_06.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all bunch of no-hopers!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Eles todos são uns sem-futuro!")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_06.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all bunch of no-hopers!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Eles todos são uns sem-futuro!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_07.mp3|"So the goal is to kill the other team, right? I think I'll muddle through."]] ''("Então o objetivo é matar a outra equipe, certo? Acho que eu vou passar por cima.")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_07.mp3|"So the goal is to kill the other team, right? I think I'll muddle through."]] ''("Então o objetivo é matar a outra equipe, certo? Acho que eu vou passar por cima.")'' | ||
− | ''' | + | '''6s''' |
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_01.mp3|"'Bout time 6s got a sharpshooter."]] ''("Já era hora de 6 ter um atirador afiado.")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_01.mp3|"'Bout time 6s got a sharpshooter."]] ''("Já era hora de 6 ter um atirador afiado.")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_02.mp3|"6s, eh?. Won't need more than six bullets then."]] ''("6, hein? Não vou precisar de mais do que seis balas, então.")'' | *[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_02.mp3|"6s, eh?. Won't need more than six bullets then."]] ''("6, hein? Não vou precisar de mais do que seis balas, então.")'' | ||
Line 1,010: | Line 1,009: | ||
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_09.mp3|"We got this game all sewn up, lads!"]] ("Nós temos esse jogo garantido, rapazes!") | *[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_09.mp3|"We got this game all sewn up, lads!"]] ("Nós temos esse jogo garantido, rapazes!") | ||
''Raro'' | ''Raro'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Don't run, mate! You'll just die tired!"]] ("Não corra, | + | *[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Don't run, mate! You'll just die tired!"]] ("Não corra, colega! Você só vai morrer cansado!") |
− | *[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Two lines you should never cross, mate: horizontal and vertical."]] ("Duas linhas que você nunca deve ultrapassar, | + | *[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Two lines you should never cross, mate: horizontal and vertical."]] ("Duas linhas que você nunca deve ultrapassar, colega: horizontal e vertical.") |
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_03.mp3|"Shoot straight, shoot first. That's all there is to it."]] ("Atire reto, atire primeiro. É a que tudo se resume.") | *[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_03.mp3|"Shoot straight, shoot first. That's all there is to it."]] ("Atire reto, atire primeiro. É a que tudo se resume.") | ||
}} | }} | ||
Line 1,069: | Line 1,068: | ||
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_10.mp3|"Ha ha! I knew we'd win!"]] ''("Ha ha! Eu sabia que venceríamos!")'' | *[[Media:Cm_sniper_matchwon_10.mp3|"Ha ha! I knew we'd win!"]] ''("Ha ha! Eu sabia que venceríamos!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_11.mp3|"Yeah, we did it!"]] ''("É, conseguimos!")'' | *[[Media:Cm_sniper_matchwon_11.mp3|"Yeah, we did it!"]] ''("É, conseguimos!")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_matchwon_12.mp3|"Good on us, mates! We won!"]] ''("Fizemos bem, | + | *[[Media:Cm_sniper_matchwon_12.mp3|"Good on us, mates! We won!"]] ''("Fizemos bem, colegas! Vencemos!")'' |
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_13.mp3|"And that's a match!"]] ''("E é uma vitória!")'' | *[[Media:Cm_sniper_matchwon_13.mp3|"And that's a match!"]] ''("E é uma vitória!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_14.mp3|"We weren't even trying!"]] ''("Nós nem tentamos!")'' | *[[Media:Cm_sniper_matchwon_14.mp3|"We weren't even trying!"]] ''("Nós nem tentamos!")'' | ||
Line 1,087: | Line 1,086: | ||
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_02.mp3|"Done and done!"]] ''("Feito e feito!")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_02.mp3|"Done and done!"]] ''("Feito e feito!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_03.mp3|"Too! Bloody! Easy!"]] ''("Fácil! Demais!")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_03.mp3|"Too! Bloody! Easy!"]] ''("Fácil! Demais!")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_04.mp3|"Headshot or head home, mate!"]] ''("Tiro na cabeça ou vai para casa, | + | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_04.mp3|"Headshot or head home, mate!"]] ''("Tiro na cabeça ou vai para casa, colega!")'' |
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_05.mp3|"It's the bullet you don't hear that gets you!"]] ''("É a bala quevocê não ouve que te pega!")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_05.mp3|"It's the bullet you don't hear that gets you!"]] ''("É a bala quevocê não ouve que te pega!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")'' | ||
Line 1,101: | Line 1,100: | ||
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_05.mp3|"Ha ha ha! Told you bringing a Sniper was a good idea!"]] ''("Ha ha ha! Eu te disse que trazer um Sniper era uma boa ideia!")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_05.mp3|"Ha ha ha! Told you bringing a Sniper was a good idea!"]] ''("Ha ha ha! Eu te disse que trazer um Sniper era uma boa ideia!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")'' | ||
− | ''' | + | '''6s''' |
− | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_01.mp3|"Who said Snipers don't belong in 6s?"]] ''("Quem disse que Snipers não tem lugar em | + | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_01.mp3|"Who said Snipers don't belong in 6s?"]] ''("Quem disse que Snipers não tem lugar em 6v6?")'' |
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_02.mp3|"Put any six blokes together, you'll get a job done. Got a Sniper? You get it done right."]] ''("Coloque seis rapazes quaisquer juntos, você tem um trabalho feito. Tem um Sniper? Você o tem feito certo.")'' | *[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_02.mp3|"Put any six blokes together, you'll get a job done. Got a Sniper? You get it done right."]] ''("Coloque seis rapazes quaisquer juntos, você tem um trabalho feito. Tem um Sniper? Você o tem feito certo.")'' | ||
}} | }} | ||
Line 1,113: | Line 1,112: | ||
|image-link = | |image-link = | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_rankup_01.mp3|"I like three things in this world, mate: coffee, big heads, and ranking up!"]] ''("Eu gosto de três coisas neste mundo, | + | *[[Media:Cm_sniper_rankup_01.mp3|"I like three things in this world, mate: coffee, big heads, and ranking up!"]] ''("Eu gosto de três coisas neste mundo, colega: café, cabeçonas, e subir de rank!")'' |
*[[Media:Cm_sniper_rankup_02.mp3|"Ranking up!"]] ''("Subindo de rank!")'' | *[[Media:Cm_sniper_rankup_02.mp3|"Ranking up!"]] ''("Subindo de rank!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_rankup_03.mp3|"Good on you, a rank up!"]] ''("Bom para você, um rank acima!")'' | *[[Media:Cm_sniper_rankup_03.mp3|"Good on you, a rank up!"]] ''("Bom para você, um rank acima!")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_rankup_04.mp3|"Rank up, well done, mate!"]] ''("Rank acima, bom trabalho, | + | *[[Media:Cm_sniper_rankup_04.mp3|"Rank up, well done, mate!"]] ''("Rank acima, bom trabalho, colega!")'' |
*[[Media:Cm_sniper_rankup_05.mp3|"Hard earned and well won!"]] ''("Conquistado com dificuldade e merecido!")'' | *[[Media:Cm_sniper_rankup_05.mp3|"Hard earned and well won!"]] ''("Conquistado com dificuldade e merecido!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_rankup_06.mp3|"Ha ha! Looks like we're ranking up!"]] ''("Ha ha! Parece que estamos subindo de rank!")'' | *[[Media:Cm_sniper_rankup_06.mp3|"Ha ha! Looks like we're ranking up!"]] ''("Ha ha! Parece que estamos subindo de rank!")'' | ||
Line 1,138: | Line 1,137: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_01.mp3|"Good on ya."]] ''("Parabéns.")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_01.mp3|"Good on ya."]] ''("Parabéns.")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_02.mp3|"Good one, mate."]] ''("Boa, | + | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_02.mp3|"Good one, mate."]] ''("Boa, colega.")'' |
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_03.mp3|"Ha ha! Well done, son!"]] ''("Ha ha! Bem feito, filho!")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_03.mp3|"Ha ha! Well done, son!"]] ''("Ha ha! Bem feito, filho!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_04.mp3|"Ha ha ha! Nicely done!"]] ''("Ha ha! Bem feito!")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_04.mp3|"Ha ha ha! Nicely done!"]] ''("Ha ha! Bem feito!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_05.mp3|"That's how a professional gets it done!"]] ''("É assim que um profissional faz!")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_05.mp3|"That's how a professional gets it done!"]] ''("É assim que um profissional faz!")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_06.mp3|"You're better than the best, mate. ''You're a Sniper.''"]] ''("Você é melhor que o melhor, | + | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_06.mp3|"You're better than the best, mate. ''You're a Sniper.''"]] ''("Você é melhor que o melhor, colega. ''Você é um Sniper.''")'' |
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_07.mp3|"That time, we got some recognition!"]] ''("Dessa vez, conseguimos um reconhecimento!")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_07.mp3|"That time, we got some recognition!"]] ''("Dessa vez, conseguimos um reconhecimento!")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_08.mp3|"Best of the bloody best!"]] ''("Melhor dos melhores!")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_08.mp3|"Best of the bloody best!"]] ''("Melhor dos melhores!")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_09.mp3|"Cheers, mate!"]] ''("Viva, | + | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_09.mp3|"Cheers, mate!"]] ''("Viva, colega!")'' |
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_10.mp3|"Hmm hmm hmm. Barely broke a sweat."]] ''("Hmm hmm hmm. Mal suei.")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_10.mp3|"Hmm hmm hmm. Barely broke a sweat."]] ''("Hmm hmm hmm. Mal suei.")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_11.mp3|"''No worries.''"]] ''("''Sem problemas.''")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_11.mp3|"''No worries.''"]] ''("''Sem problemas.''")'' | ||
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_12.mp3|"''Too bloody easy.''"]] ''("''Fácil demais.''")'' | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_12.mp3|"''Too bloody easy.''"]] ''("''Fácil demais.''")'' | ||
− | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_13.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, | + | *[[Media:Cm_sniper_summary_callout_13.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, colega!")'' |
}} | }} | ||
== Respostas de [[Mann vs. Machine (game mode)/pt-br|Mann vs. Máquina]] == | == Respostas de [[Mann vs. Machine (game mode)/pt-br|Mann vs. Máquina]] == | ||
− | === Durante uma | + | === Durante uma Onda === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 1,211: | Line 1,210: | ||
}} | }} | ||
− | == Respostas | + | == Respostas do modo [[Versus Saxton Hale/pt-br|Versus Saxton Hale]] == |
+ | ''Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.'' | ||
− | + | {{SoundList | |
− | {{ | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Preparação''' |
− | |image = | + | |image = Setup.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Setup time/pt-br |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper_setup_01.mp3|"Time to show who the real Australian here is! You big head, wide, hairy-chest wanker!"]] ''("Hora de mostrar quem é o australiano de verdade aqui! Seu pu****eiro cabeçudo, largo e peludo!")'' |
− | * | ||
}} | }} | ||
− | {{ | + | {{SoundList |
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Localização do Saxton''' |
− | |image = | + | |image = VSH Saxton Hale Model.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Saxton Hale/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | + | ''Contato'' | |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper contact 01.mp3|"He's moving to ya!"]] ''("Ele está indo até vocês!")'' |
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Estado do Medic''' |
− | |image = | + | |image = Leaderboard class medic.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Medic |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper nomedic 01.mp3|"Looks like Medic has better things to do than help."]] ''("Parece que nosso Medic tem coisas melhor para fazer em vez de nos ajudar.")'' |
+ | *[[Media:Sniper nomedic 02.mp3|"Alright, which one of you knuckleheads didn't invite our Medic!"]] ''("Tá certo, quem de vocês, cabeçudos, não convidou nosso Medic?")'' | ||
+ | ''Medic morto'' | ||
+ | *[[Media:Sniper medicdead 01.mp3|"Our doc is six feet down under!"]] ''("Nosso doutor está a sete palmos!")'' | ||
+ | *[[Media:Sniper medicdead 02.mp3|"No docs left! Huh, that's not good."]] ''("Sem mais doutores! É, isso não é bom.")'' | ||
+ | *[[Media:Sniper medicdead 03.mp3|"No doc left? I'll find a leaf and some twigs!"]] ''("Sem mais doutores? Vou achar uma folha e uns gravetos!")'' | ||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
− | |colour | + | |colour = #F3A957 |
− | |title = ''' | + | |title = '''Escalando paredes''' |
− | |image = | + | |image = |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = |
− | |content = | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper wall climb 01.mp3|"Alley oop!"]] |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper wall climb 02.mp3|"Wall climbing!"]] ''("Escalando paredes!")'' |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper wall climb 03.mp3|"See ya at the top, lads!"]] ''("Vejo vocês no topo, rapazes!")'' |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper wall climb 04.mp3|"''See ya at the top, lads!''"]] ''("''Vejo vocês no topo, rapazes!''")'' |
+ | *[[Media:Sniper wall climb 05.mp3|"Dibs on the rooftop!"]] ''("O telhado é de quem chegar primeiro!")'' | ||
+ | *[[Media:Sniper wall climb 06.mp3|"See ya at the top, lads! Hehe, just kidding. Don't get in the way of a professional."]] ''("Vejo vocês no topo, rapazes! Hehe, brincadeira. Não fiquem no caminho de um profissional.")'' | ||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
− | |colour | + | |colour = #F3A957 |
− | |title = ''' | + | |title = '''Correndo''' |
− | |image = | + | |image = Unknownweapon.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = |
− | |content = | + | |content = |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper run 01.mp3|"RUUUUUUN!"]] ''("COOOOOORRAM!")'' |
− | *[[Media: | + | *[[Media:Sniper run 02.mp3|"''Ruuuuuuun!''"]] ''("''Coooooorram!''")'' |
− | + | *[[Media:Sniper run 03.mp3|"Run away, run away, run away!"]] ''("Fujam, fujam, fujam!")'' | |
− | + | *[[Media:Sniper run 04.mp3|"Outta my way, outta my way! Can't you see he's trying to kick my butt?"]] ''("Saiam da frente, saiam da frente! Não veem que ele quer chutar minha bunda?")'' | |
− | |||
− | *[[Media: | ||
− | *[[Media: | ||
}} | }} | ||
+ | == Respostas relacionadas a [[Dueling Mini-Game/pt-br|Duelo]] == | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = | + | |title = '''Iniciando um [[Dueling Mini-Game/pt-br|duelo]]''' |
− | |image = | + | |image = Backpack Dueling Mini-Game.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Dueling Mini-Game/pt-br |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper meleedare02.wav|"Let's have a go, ya mug!"]] ''("Vamos nessa, seu cão!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper meleedare04.wav|"I'm gonna carve you a new cake hole!"]] ''("Eu vou esculpir uma boca nova em você!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper meleedare05.wav|"Let's see how much blood's in ya!"]] ''("Vamos ver quanto sangue você tem!")'' |
+ | * [[Media:Sniper meleedare06.wav|"Come on!"]] ''("Pode vir!")'' | ||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Duelo aceito''' |
− | |image = | + | |image = Duel RED.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Dueling Mini-Game/pt-br |
|content = | |content = | ||
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper award04.wav|"'Right, then!"]] ''("Então tá!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, isso parece certo!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Ande logo!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]] |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper meleedare03.wav|"Ready to meet sharpy?!"]] ''("Pronto para conhecer a afiadinha?!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper meleedare09.wav|"I'm gonna cut a smile into ya!"]] ''("Eu vou cortar um sorriso em você!")'' |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper taunts12.wav|"You better hold on to your head, mate!"]] ''("Melhor se segurar a sua cabeça. colega!")'' |
− | + | * [[Media:Sniper yes02.wav|"Ok!"]] | |
− | *[[Media: | + | * [[Media:Sniper yes03.wav|"Ok, mate!"]] ''("Ok, colega!")'' |
− | *[[Media: | ||
− | |||
}} | }} | ||
− | |||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Duelo rejeitado''' |
− | |image = | + | |image = Duel BLU.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Dueling Mini-Game/pt-br |
|content = | |content = | ||
− | * [[Media:Sniper | + | * [[Media:Sniper autodejectedtie01.wav|"Gah! Hear me, man? Gah!"]] ''("Gah! Me ouviu, cara? Gah!")'' |
− | * [[Media:Sniper | + | * [[Media:Sniper autodejectedtie02.wav|"Now that's downright embarrassing."]] ''("Isso é realmente vergonhoso.")'' |
− | * [[Media:Sniper | + | * [[Media:Sniper autodejectedtie03.wav|*Resmunga*]] |
− | * [[Media:Sniper | + | * [[Media:Sniper DominationMedic03.wav|"Quit blubberin' and take yer medicine like a man!"]] ''("Pare de chorar e tome seu remédio feito homem!")'' |
+ | * [[Media:Sniper jeers02.wav|"That's some shonky business right there!"]] ''("Que negócio fraudulento, aquele!")'' | ||
+ | * [[Media:Sniper negativevocalization01.wav|"Bugger!"]] ''("Cretino!")'' | ||
+ | * [[Media:Sniper negativevocalization02.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa) | ||
+ | * [[Media:Sniper specialcompleted05.wav|"Piker!"]] ''("Seu sem graça!")'' | ||
+ | * [[Media:Sniper specialcompleted11.wav|"Wuss!"]] ''("Maricas!")'' | ||
}} | }} | ||
+ | == Respostas de Dia das Bruxas / [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]] == | ||
+ | === Respostas de [[Helltower/pt-br|Helltower]] === | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Começo da rodada''' |
− | |image = | + | |image = Gette it Onne!.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = List of game modes/pt-br |
|content = | |content = | ||
− | * [[Media: | + | *[[Media:sniper sf13 round start01.wav|"Let's roll these bones to '''hell!'''"]] ''("Vamos mandar esses ossos pro '''inferno!'''")'' |
− | + | *[[Media:sniper sf13 round start02.wav|"Let's make some bloody magic!"]] ''("Vamos fazer magia!")'' | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | * [[Media: | ||
− | |||
− | |||
− | |||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''[[Witching Hour/pt-br|Witching Hour]]: a ponte aparece''' |
− | |image = | + | |image = BLU Bombcart.png |
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |||
|content = | |content = | ||
− | * [[Media: | + | *[[Media:sniper sf13 midnight01.wav|"Bridge is down, lads!"]] ''("A ponte surgiu, rapazes!")'' |
− | * [[Media: | + | *[[Media:sniper sf13 midnight02.wav|"It's the Witchin' Hour!"]] ''("É a Hora da Bruxaria!")'' |
− | * [[Media: | + | *[[Media:sniper sf13 midnight03.wav|"Bridge is down! Let's load up!"]] ''("A ponte surgiu! Vamos nessa!")'' |
− | * [[Media: | + | *[[Media:sniper sf13 midnight05.wav|"We can get to the island! Go!"]] ''("Podemos ir à ilha! Vamos!")'' |
− | * [[Media: | + | }} |
− | * [[Media: | + | |
− | * [[Media: | + | === Miscelânia === |
− | * [[Media: | + | {{soundList |
− | * [[Media: | + | |colour = #F3A957 |
+ | |title = '''Feitiço normal coletado''' | ||
+ | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Magic spells/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 influx small01.wav|"Ace."]] ''("Ás.")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Feitiço raro coletado''' | ||
+ | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Magic spells/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 influx big01.wav|"'''I am the king of Australia!'''"]] ''("'''Eu sou o rei da Austrália!'''")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 influx big02.wav|"'''So much bloody power!'''"]] ''("'''Tanto poder!'''")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 influx big03.wav|"'''I'm a bloody ''god,'' '''mate!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito ''deus'', colega!")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 influx big05.wav|"'''Fan-bloody-tastic!'''"]] ''("'''Fan-maldito-tástico!'''")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Reagindo a um feitiço raro''' | ||
+ | |image = Backpack_Fancy_Spellbook.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Magic spells/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac01.wav|*grito curto* "Everything's gone bloody ''crazy!''"]] ''("Tudo ficou ''louco!''")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac02.wav|*grito curto*]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac03.wav|"Close your eyes! Keep the magic out!"]] ''("Feche os olhos! Mantenha a magia fora!")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac04.wav|"I-It's too much!" (grito)]] ''("É-é demais!")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac05.wav|"The magic's in my bloody head!"]] ''("A magia está na minha cabeça!")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac06.wav|"(Quieto) It's only magic... (Mais alto) It's only magic!"]] ''("(Quieto) É só magia... (Mais alto) É só magia!")'' | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 magic reac07.wav|"The magic's all around me!" *grito*]] ''("A magia está a todo o meu redor!")'' | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = '''Lançando feitiços''' | ||
+ | |image = Backpack_Spellbook_Magazine.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Magic spells/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell bombhead01.wav|"Caputus crepitus!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell devil bargain01.wav|"Pactum diabolus!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell earthquake01.wav|"Seismela tremoro!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell generic04.wav|"Barpo kabalto!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell invisibility01.wav|"Barpo invisium!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell lightning bolt01.wav|"Imputum fulmenus!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell summon monoculous01.wav|"Invokum Monoculus!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell super jump01.wav|"Amplus tripudio!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell super speed01.wav|"Paidum celeris!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell teleport self01.wav|"Ipsum instantarium!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell uber01.wav|"Deus invictus!"]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 spell zombie horde01.wav|"Mortis animataris!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{soundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Assustado por um [[Ghost/pt-br|Fantasma]] | ||
+ | |image = Ghost_Yikes!.png | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = Ghost/pt-br | ||
+ | |content = | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 scared01.wav|*Grito*]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 scared02.wav|*Grito*]] | ||
+ | *[[Media:sniper sf13 scared03.wav|*Grito*]] | ||
}} | }} | ||
Line 1,372: | Line 1,438: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Sniper item birdhead round start02.wav|"'''Hoot! Hoot!'''"]] | *[[Media:Sniper item birdhead round start02.wav|"'''Hoot! Hoot!'''"]] | ||
− | *[[Media:Sniper item birdhead round start03.wav|"Sniper owl! '''CHARGE!'''"]] ''(" | + | *[[Media:Sniper item birdhead round start03.wav|"Sniper owl! '''CHARGE!'''"]] ''("Sniper coruja! '''ATACAR!'''")'' |
*[[Media:Sniper item birdhead round start04.wav|"I have an owl head!" *grito longo*]] ''("Eu tenho uma cabeça de coruja!")'' | *[[Media:Sniper item birdhead round start04.wav|"I have an owl head!" *grito longo*]] ''("Eu tenho uma cabeça de coruja!")'' | ||
*[[Media:Sniper item birdhead round start05.wav|"Owl-head Sniper! Comin' through!"]] ''("Sniper cabeça-de-coruja! Chegando!")'' | *[[Media:Sniper item birdhead round start05.wav|"Owl-head Sniper! Comin' through!"]] ''("Sniper cabeça-de-coruja! Chegando!")'' | ||
Line 1,386: | Line 1,452: | ||
|image-link = Domination/pt-br | |image-link = Domination/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Sniper item birdhead domination01.wav|"You and I are a lot alike, mate. Except ''I'm'' an owl, and ''you're'' dead."]] ''("Você e eu somos muito parecidos, | + | *[[Media:Sniper item birdhead domination01.wav|"You and I are a lot alike, mate. Except ''I'm'' an owl, and ''you're'' dead."]] ''("Você e eu somos muito parecidos, colega. Exceto que ''eu'' sou uma coruja, e ''você'' está morto.")'' |
*[[Media:Sniper item birdhead domination02.wav|"'''Dominated!''' Hoot!"]] ''("'''Dominado!''' Hoot!")'' | *[[Media:Sniper item birdhead domination02.wav|"'''Dominated!''' Hoot!"]] ''("'''Dominado!''' Hoot!")'' | ||
*[[Media:Sniper item birdhead domination03.wav|"Owl-head '''domination!'''"]] ''("'''Dominação''' de cabeça de coruja!")'' | *[[Media:Sniper item birdhead domination03.wav|"Owl-head '''domination!'''"]] ''("'''Dominação''' de cabeça de coruja!")'' | ||
Line 1,410: | Line 1,476: | ||
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped01.wav|"I ''love'' havin' an owl head!"]] ''("Eu ''adoro'' ter uma cabeça de coruja!")'' | *[[Media:Sniper item birdhead kill scoped01.wav|"I ''love'' havin' an owl head!"]] ''("Eu ''adoro'' ter uma cabeça de coruja!")'' | ||
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped02.wav|"God, I'm ''good'' at bein' an owl!"]] ''("Deus, eu sou ''bom'' em ser uma coruja!")'' | *[[Media:Sniper item birdhead kill scoped02.wav|"God, I'm ''good'' at bein' an owl!"]] ''("Deus, eu sou ''bom'' em ser uma coruja!")'' | ||
− | *[[Media:Sniper item birdhead kill scoped03.wav|"Oh, I ''love'' this owl head!"]] ''(" | + | *[[Media:Sniper item birdhead kill scoped03.wav|"Oh, I ''love'' this owl head!"]] ''("Ah, eu ''amo'' essa cabeça de coruja!")'' |
}} | }} | ||
Line 1,445: | Line 1,511: | ||
|content = | |content = | ||
*[[Media:Sniper item unicorn round start01.wav|"'''I'm a bloody unicorn!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito unicórnio!'''")'' | *[[Media:Sniper item unicorn round start01.wav|"'''I'm a bloody unicorn!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito unicórnio!'''")'' | ||
− | *[[Media:Sniper item unicorn round start02.wav|"'''Unicorn power! Am I right?!'''"]] ''("'''Poder de unicórnio! | + | *[[Media:Sniper item unicorn round start02.wav|"'''Unicorn power! Am I right?!'''"]] ''("'''Poder de unicórnio! Não é?!'''")'' |
}} | }} | ||
Line 1,483: | Line 1,549: | ||
}} | }} | ||
− | == Respostas não | + | == Respostas não usadas == |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 1,491: | Line 1,557: | ||
|image-link = Domination/pt-br | |image-link = Domination/pt-br | ||
|content = | |content = | ||
− | '' | + | ''Observação: esta fala não possui sua sincronia labial.'' |
* [[Media:Sniper domination25.wav|"That there was a mercy kill, stay down, lad."]] ''("Esse foi um golpe de misericórcia, fique abaixado, rapaz.")'' | * [[Media:Sniper domination25.wav|"That there was a mercy kill, stay down, lad."]] ''("Esse foi um golpe de misericórcia, fique abaixado, rapaz.")'' | ||
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Domination/pt-br#Vingança|Vingança]]''' |
|image = Nemesis RED.png | |image = Nemesis RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
− | |image-link = | + | |image-link = Domination/pt-br#Vingança |
|content = | |content = | ||
* [[Media:Sniper revenge25.wav|"There was you, very full of yourself. Then, very briefly surprised. Then, dead."]] ''("Lá estava você, todo cheio de si, Então, muito brevemente surpreso. Então, morto.")'' | * [[Media:Sniper revenge25.wav|"There was you, very full of yourself. Then, very briefly surprised. Then, dead."]] ''("Lá estava você, todo cheio de si, Então, muito brevemente surpreso. Então, morto.")'' | ||
}} | }} | ||
− | {{Audio | + | {{Audio Nav}} |
{{Sniper Nav}} | {{Sniper Nav}} | ||
[[Category:Lists of responses/pt-br]] | [[Category:Lists of responses/pt-br]] | ||
[[Category:Sniper/pt-br]] | [[Category:Sniper/pt-br]] |
Latest revision as of 07:11, 4 April 2024
Respostas de voz são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do Sniper, que estão todas listadas abaixo (exceto os Comandos de Voz).
Índice
- 1 Respostas relacionadas a provocações
- 2 Respostas relacionadas a mortes
- 3 Respostas relacionadas a Dominação
- 4 Respostas relacionadas a eventos
- 5 Respostas relacionadas a armas
- 6 Respostas relacionadas a objetivos
- 7 Respostas relacionadas a contratos
- 8 Respostas do Modo Competitivo
- 9 Respostas de Mann vs. Máquina
- 10 Respostas do modo Versus Saxton Hale
- 11 Respostas relacionadas a Duelo
- 12 Respostas de Dia das Bruxas / Lua Cheia
- 13 Respostas relacionadas a itens
- 14 Respostas não usadas
Respostas relacionadas a provocações
Todas as falas associadas a uma provocação iniciada por jogador se encontram na página de provocações do Sniper junto de uma descrição da animação.
Respostas relacionadas a mortes
Matando com arma primária |
|
Após matar mais de 1 inimigo em 20 segundos com uma arma primária |
|
Após matar mais de 3 inimigos em 20 segundos com uma arma primária |
|
Assistindo uma morte |
|
Matando um Soldier |
|
Matando um Heavy |
|
Matando um Spy |
|
Respostas relacionadas a Dominação
Dominação |
|
Dominando um Scout |
|
Dominando um Soldier |
|
Dominando Pyro |
|
Dominando um Demoman |
|
Dominando um Heavy |
|
Dominando um Engineer |
|
Dominando um Medic |
|
Dominando um Sniper |
|
Dominando um Spy |
|
Vingança |
|
Vingança direcionada ao Scout |
|
Vigança direcionada ao Soldier |
|
Vingança direcionada a Pyro |
|
Vingança direcionada ao Demoman |
|
Vingança direcionada ao Heavy |
|
Vingança direcionada ao Engineer |
|
Vingança direcionada ao Medic |
|
Vingança direcionada ao Sniper |
|
Vingança direcionada ao Spy |
|
Respostas relacionadas a eventos
Inicio da rodada |
|
Morte Súbita |
|
Empate |
|
Posto em chamas |
|
Morte |
Atingido por Jarratê, Leite Louco, Larva do Leite, Bolota Senciente, ou o Galão de Gasolina |
|
Teletransportando-se |
|
Curado por Medic |
|
Sob os efeitos de uma ÜberCarga |
|
Conquista alcançada |
|
Respostas relacionadas a armas
Arremessando Jarratê ou Bolota Senciente |
|
Tiro na cabeça |
|
Vendo um inimigo enquanto com zoom |
|
Matar com arma corpo a corpo |
|
Morte com submetralhadora |
|
Morte com Estoque Tribal |
|
Morte com Saxxy |
|
Respostas relacionadas a objetivos
Após caputrar a Inteligência |
|
Após capturar um Ponto de Controle |
|
Sobre um Ponto capturado, atirando |
|
Sobre um Ponto de Controle capturável, atirando |
|
Defesa |
|
Respostas relacionadas a Carga Explosiva
Atacando: o carrinho vai para frente |
|
Atacando: o carrinho vai para trás |
|
Defendendo: o carrinho vai para frente |
|
Defendendo: o carrinho vai para trás |
|
Atacando: próximo ao carrinho |
|
Atacando: o carrinho parou |
|
Defendendo: parar a bomba |
|
Respostas relacionadas a contratos
Contrato concluído |
Contrato difícil
|
Respostas do Modo Competitivo
Preparação
Primeira rodada |
Raro
Modo Competitivo
6s
|
Rodada anterior foi uma vitória |
Raro
|
Rodada anterior foi uma derrota |
Raro
|
Rodada anterior foi um empate |
Raro
|
Resultados
Vitória da partida |
|
Jogo ganho |
Modo Casual
Modo Competitivo
6s
|
Subindo de rank |
Topo do placar
|
Resumo do jogo |
|
Respostas de Mann vs. Máquina
Durante uma Onda
Ao ser revivido com um Reanimador |
|
Específicas de Manhattan
Respostas do portão |
Robôs atacando
Robôs tomam o portão
|
Após uma onda
Recebendo um Kit de Combo |
Recompensa comum
Recompensa rara
Recompensa divina
|
Respostas do modo Versus Saxton Hale
Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.
Preparação |
|
Localização do Saxton |
Contato
|
Estado do Medic |
Medic morto
|
Escalando paredes |
|
Correndo |
|
Respostas relacionadas a Duelo
Iniciando um duelo |
|
Duelo aceito |
|
Duelo rejeitado |
|
Respostas de Dia das Bruxas / Lua Cheia
Respostas de Helltower
Começo da rodada |
|
Witching Hour: a ponte aparece |
|
Miscelânia
Feitiço normal coletado |
|
Feitiço raro coletado |
|
Reagindo a um feitiço raro |
|
Lançando feitiços |
Assustado por um Fantasma |
Respostas relacionadas a itens
Com Olho de Coruja equipado
Início de rodada |
|
Dominação |
|
Arremessando Jarratê |
|
Morte com arma primária (com zoom) |
|
Son os efeitos de uma ÜberCarga |
Empurrando o carrinho |
|
Com Mercenário Mágico equipado
Início de rodada |
|
Morte com arma primária (com zoom) |
|
Atacando: o carro vai para frente |
|
Sob os efeitos de uma ÜberCarga |
|
Respostas não usadas
Dominação |
Observação: esta fala não possui sua sincronia labial.
|
Vingança |
|
|