Difference between revisions of "Sniper responses/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
 
(11 intermediate revisions by 5 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE: Respostas do Sniper}}
 
{{DISPLAYTITLE: Respostas do Sniper}}
 
+
[[File:Leaderboard class sniper.png|right|O Sniper]]
[[File:Leaderboard class sniper.png|right|The Sniper]]
 
 
'''Respostas de voz''' são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do [[Sniper/pt-br|Sniper]], que estão todas listadas abaixo (exceto os [[Sniper voice commands/pt-br|Comandos de Voz]]).
 
'''Respostas de voz''' são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do [[Sniper/pt-br|Sniper]], que estão todas listadas abaixo (exceto os [[Sniper voice commands/pt-br|Comandos de Voz]]).
  
Line 13: Line 12:
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Matar com arma [[Primary/pt-br|primária]]'''
+
|title      = '''Matando com arma [[Primary/pt-br|primária]]'''
 
|image      = Item icon Sniper Rifle.png
 
|image      = Item icon Sniper Rifle.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 21: Line 20:
 
** [[Media:Sniper specialcompleted13.wav|"Mongrel!"]] ''("Vira-lata!")''
 
** [[Media:Sniper specialcompleted13.wav|"Mongrel!"]] ''("Vira-lata!")''
 
** [[Media:Sniper taunts02.wav|"Bloody bogan!"]] ''("Simplório maldito!")''
 
** [[Media:Sniper taunts02.wav|"Bloody bogan!"]] ''("Simplório maldito!")''
** [[Media:Sniper taunts08.wav|"You bloody pikers!"]] ''("Seus malditos folgados!")''
+
** [[Media:Sniper taunts08.wav|"You bloody pikers!"]] ''("Seus sem graça!")''
 
** [[Media:Sniper taunts09.wav|"You're all a bunch of no-hopers!"]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro!")''
 
** [[Media:Sniper taunts09.wav|"You're all a bunch of no-hopers!"]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro!")''
 
** [[Media:Sniper taunts10.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter {{tooltip|doze pés|3,66m}} de altura.")''
 
** [[Media:Sniper taunts10.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter {{tooltip|doze pés|3,66m}} de altura.")''
Line 31: Line 30:
 
** [[Media:Sniper taunts45.wav|"Hold still!"]] ''("Fique parado!")''
 
** [[Media:Sniper taunts45.wav|"Hold still!"]] ''("Fique parado!")''
 
*'''Enquanto com zoom'''
 
*'''Enquanto com zoom'''
** [[Media:Sniper specialcompleted44.wav|"Now that was a proper bloody rootin'"]] (sussurrando)
+
** [[Media:Sniper specialcompleted44.wav|"Now that was a proper bloody rootin'"]] ''("Essa foi uma bela e devida humilhação", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts24.wav|"Bloody bogan."]] ''("Simplório maldito", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts24.wav|"Bloody bogan."]] ''("Simplório maldito", sussurrando)''
** [[Media:Sniper taunts27.wav|"You big-head wankers."]] ''("Seus punheteiros cabeçudos", sussurrando)''
+
** [[Media:Sniper taunts27.wav|"You big-head wankers."]] ''("Seus pu****eiros cabeçudos", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts28.wav|"You prancin' show ponies."]] ''("Seus pôneis exibidos", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts28.wav|"You prancin' show ponies."]] ''("Seus pôneis exibidos", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts29.wav|"D'they make them shirts for men?"]] ''("Eles fizeram essas camisas para homens?", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts29.wav|"D'they make them shirts for men?"]] ''("Eles fizeram essas camisas para homens?", sussurrando)''
** [[Media:Sniper taunts30.wav|"You bloody pikers."]] ''("Seus malditos folgados", sussurrando)''
+
** [[Media:Sniper taunts30.wav|"You bloody pikers."]] ''("Seus sem graça", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts31.wav|"You're all a bunch of no-hopers."]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts31.wav|"You're all a bunch of no-hopers."]] ''("Vocês todos são um bando de sem-futuro", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts37.wav|"Piss off, you mongrels."]] ''("Caiam fora, vira-latas", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts37.wav|"Piss off, you mongrels."]] ''("Caiam fora, vira-latas", sussurrando)''
** [[Media:Sniper taunts38.wav|"Piss off, you bloody pikers."]] ''("Caiam fora, seus folgados malditos", sussurrando)''
+
** [[Media:Sniper taunts38.wav|"Piss off, you bloody pikers."]] ''("Caiam fora, seus sem graça", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts39.wav|"This is gonna be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners."]] ''("Isso vai ser uma verdadeira moleza, seus malditos donos de lojas de frutas", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper taunts39.wav|"This is gonna be a real piece of piss, you bloody fruit shop owners."]] ''("Isso vai ser uma verdadeira moleza, seus malditos donos de lojas de frutas", sussurrando)''
 
}}
 
}}
Line 57: Line 56:
 
* [[Media:Sniper laughlong02.wav|Risada longa 2]]
 
* [[Media:Sniper laughlong02.wav|Risada longa 2]]
 
* [[Media:Sniper specialcompleted04.wav|"G'day!"]] ''("Bom dia!")''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted04.wav|"G'day!"]] ''("Bom dia!")''
* [[Media:Sniper specialcompleted15.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Diga adeus a sua cabeça, punheteiro.")''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted15.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Diga adeus a sua cabeça, pu****eiro.")''
* [[Media:Sniper specialcompleted45.wav|"Thanks fer standin' still, wanker!"]] ''("Obrigado por ficar parado, punheteiro!")''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted45.wav|"Thanks fer standin' still, wanker!"]] ''("Obrigado por ficar parado, pu****eiro!")''
 
}}
 
}}
  
Line 70: Line 69:
 
* [[Media:Sniper specialcompleted03.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço.")''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted03.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço.")''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted07.wav|"You'd best keep lyin' down!"]] ''("É melhor você se manter abaixado!")''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted07.wav|"You'd best keep lyin' down!"]] ''("É melhor você se manter abaixado!")''
* [[Media:Sniper specialcompleted10.wav|"Bloody piker!"]] ''("Folgado maldito!")''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted10.wav|"Bloody piker!"]] ''("Seu sem graça!")''
* [[Media:Sniper taunts05.wav|"You big head wankers!"]] ''("Seus punheteiros cabeçudos.")''
+
* [[Media:Sniper taunts05.wav|"You big head wankers!"]] ''("Seus pu****eiros cabeçudos.")''
 
* [[Media:Sniper taunts06.wav|"You prancin' show ponies!"]] ''("Seus pôneis exibidos!")''
 
* [[Media:Sniper taunts06.wav|"You prancin' show ponies!"]] ''("Seus pôneis exibidos!")''
 
* [[Media:Sniper taunts07.wav|"Do they make those shirts for men?"]] ''("Eles fazem essas camisas para homens?")''
 
* [[Media:Sniper taunts07.wav|"Do they make those shirts for men?"]] ''("Eles fazem essas camisas para homens?")''
Line 85: Line 84:
 
|image-link = Kill Assist/pt-br
 
|image-link = Kill Assist/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, colega!")''
* [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill02.wav|"Appreciate it, mate!"]] ''("Apreciado, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted-assistedkill02.wav|"Appreciate it, mate!"]] ''("Apreciado, colega!")''
 
}}
 
}}
  
Line 97: Line 96:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Regular'''
 
*'''Regular'''
** [[Media:Sniper specialcompleted08.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, parceiro.")''
+
** [[Media:Sniper specialcompleted08.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, colega.")''
 
** [[Media:Sniper specialcompleted16.wav|"Standin' around like a bloody idiot!"]] ''("Parado por aí feito um belo idiota!")''
 
** [[Media:Sniper specialcompleted16.wav|"Standin' around like a bloody idiot!"]] ''("Parado por aí feito um belo idiota!")''
 
** [[Media:Sniper specialcompleted20.wav|"That helmet ain't gonna save ya."]] ''("Esse capacete não vai te salvar.")''
 
** [[Media:Sniper specialcompleted20.wav|"That helmet ain't gonna save ya."]] ''("Esse capacete não vai te salvar.")''
Line 141: Line 140:
 
}}
 
}}
  
== Respostas relacionadas a [[Domination/pt-br|Dominação]]==
+
== Respostas relacionadas a Dominação ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Dominação'''
+
|title      = '''[[Domination/pt-br|Dominação]]'''
 
|image      = Dominating.png
 
|image      = Dominating.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
Line 151: Line 150:
 
*[[Media:Sniper domination01.wav|"You shouldn't have even gotten outta bed."]] ''("Você nem devia ter saído da cama.")''
 
*[[Media:Sniper domination01.wav|"You shouldn't have even gotten outta bed."]] ''("Você nem devia ter saído da cama.")''
 
* [[Media:Sniper domination02.wav|"You're gonna keep finding yourself belly up."]] ''("Você vai continuar se achando de barriga para cima.")''
 
* [[Media:Sniper domination02.wav|"You're gonna keep finding yourself belly up."]] ''("Você vai continuar se achando de barriga para cima.")''
* [[Media:Sniper domination03.wav|"This is getting too easy, mate."]] ''("Isso está ficando muito fácil, parceiro.")''
+
* [[Media:Sniper domination03.wav|"This is getting too easy, mate."]] ''("Isso está ficando muito fácil, colega.")''
 
* [[Media:Sniper domination04.wav|"I'm running outta places to put holes in ya."]] ''("Estou ficando sem lugar para colocar buracos em você.")''
 
* [[Media:Sniper domination04.wav|"I'm running outta places to put holes in ya."]] ''("Estou ficando sem lugar para colocar buracos em você.")''
 
* [[Media:Sniper domination05.wav|"How's about ya call it a day?"]] ''("Que tal você encerrar por hoje?")''
 
* [[Media:Sniper domination05.wav|"How's about ya call it a day?"]] ''("Que tal você encerrar por hoje?")''
Line 158: Line 157:
 
* [[Media:Sniper domination08.wav|"This is getting embarrassing."]] ''("Isso está ficando vergonhoso.")''
 
* [[Media:Sniper domination08.wav|"This is getting embarrassing."]] ''("Isso está ficando vergonhoso.")''
 
* [[Media:Sniper domination09.wav|"How many times have you died? I'm actually getting impressed."]] ''("Quantas vezes você já morreu? Estou ficando impressionado.")''
 
* [[Media:Sniper domination09.wav|"How many times have you died? I'm actually getting impressed."]] ''("Quantas vezes você já morreu? Estou ficando impressionado.")''
* [[Media:Sniper domination10.wav|"It's only gonna get worse, mate."]] ''("Só vai piorar, parceiro.")''
+
* [[Media:Sniper domination10.wav|"It's only gonna get worse, mate."]] ''("Só vai piorar, colega.")''
 
* [[Media:Sniper domination11.wav|"This is as good as you're gonna do."]] ''("Esse é o melhor que você fará.")''
 
* [[Media:Sniper domination11.wav|"This is as good as you're gonna do."]] ''("Esse é o melhor que você fará.")''
 
* [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")''
 
* [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")''
Line 165: Line 164:
 
* [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")''
 
* [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")''
 
* [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior")''
 
* [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior")''
* [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, parceiro, longe disso.")''
+
* [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, colega, longe disso.")''
 
* [[Media:Sniper domination18.wav|"Let's do this again."]] ''("Vamos fazer isso de novo.")''
 
* [[Media:Sniper domination18.wav|"Let's do this again."]] ''("Vamos fazer isso de novo.")''
 
* [[Media:Sniper domination19.wav|"This is just getting started."]] ''("Isso só está começando.")''
 
* [[Media:Sniper domination19.wav|"This is just getting started."]] ''("Isso só está começando.")''
 
* [[Media:Sniper domination20.wav|"I'm just getting warmed up."]] ''("Eu só estou me aquecendo.")''
 
* [[Media:Sniper domination20.wav|"I'm just getting warmed up."]] ''("Eu só estou me aquecendo.")''
* [[Media:Sniper domination22.wav|"Kill ya again soon, mate."]] ''("Te mato de novo em breve, parceiro.")''
+
* [[Media:Sniper domination22.wav|"Kill ya again soon, mate."]] ''("Te mato de novo em breve, colega.")''
 
* [[Media:Sniper domination23.wav|"I reckon you're gonna get real used to lookin' up at me."]] ''("Eu prevejo que você vai se acostumar bastante a olhar para mim para cima.")''
 
* [[Media:Sniper domination23.wav|"I reckon you're gonna get real used to lookin' up at me."]] ''("Eu prevejo que você vai se acostumar bastante a olhar para mim para cima.")''
 
* [[Media:Sniper domination24.wav|"See you in five minutes."]] ''("Te vejo em cinco minutos.")''
 
* [[Media:Sniper domination24.wav|"See you in five minutes."]] ''("Te vejo em cinco minutos.")''
Line 196: Line 195:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sniper DominationSoldier01.wav|"I own ya, ya pickle-headed drongo!"]] ''("Eu mando em você, seu {{tooltip|drongo|Gíria australiana para "idiota".}} com cabeça de picles!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSoldier01.wav|"I own ya, ya pickle-headed drongo!"]] ''("Eu mando em você, seu {{tooltip|drongo|Gíria australiana para "idiota".}} com cabeça de picles!")''
* [[Media:Sniper DominationSoldier02.wav|"All rockets, no brains, eh, mate?!"]] ''("Todo foguetes, nenhum cérebro, hein, parceiro?")''
+
* [[Media:Sniper DominationSoldier02.wav|"All rockets, no brains, eh, mate?!"]] ''("Todo foguetes, nenhum cérebro, hein, colega?")''
 
* [[Media:Sniper DominationSoldier03.wav|"Take ''that'', ya rocket-hoppin' simpleton!"]] ''("Tome ''essa'', seu simplório saltador de foguetes!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSoldier03.wav|"Take ''that'', ya rocket-hoppin' simpleton!"]] ''("Tome ''essa'', seu simplório saltador de foguetes!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSoldier04.wav|"Oi, lend us yer shovel, '''so I can dig yer grave!'''"]] ''("''Oi'', me empreste sua pá, '''para eu poder cavar sua cova!'''")''
 
* [[Media:Sniper DominationSoldier04.wav|"Oi, lend us yer shovel, '''so I can dig yer grave!'''"]] ''("''Oi'', me empreste sua pá, '''para eu poder cavar sua cova!'''")''
Line 220: Line 219:
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
 
|title      = '''Dominando um [[Demoman/pt-br|Demoman]]'''
 
|title      = '''Dominando um [[Demoman/pt-br|Demoman]]'''
|image      = Leaderboard class demo.png
+
|image      = Leaderboard class demoman.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Demoman/pt-br
 
|image-link = Demoman/pt-br
Line 228: Line 227:
 
* [[Media:Sniper DominationDemoMan03.wav|"Ace reflexes, ya bomb-chuckin' waste of good scotch!"]] ''("Reflexos de ás, seu desperdício de bom uísque arremessador de bombas!")''
 
* [[Media:Sniper DominationDemoMan03.wav|"Ace reflexes, ya bomb-chuckin' waste of good scotch!"]] ''("Reflexos de ás, seu desperdício de bom uísque arremessador de bombas!")''
 
* [[Media:Sniper DominationDemoMan04.wav|"You've been killed by the best, cyclops!]]" ''("Você foi morto pelo melhor, ciclope!")''
 
* [[Media:Sniper DominationDemoMan04.wav|"You've been killed by the best, cyclops!]]" ''("Você foi morto pelo melhor, ciclope!")''
* [[Media:Sniper DominationDemoMan05.wav|"Gotcha, ya bomb-lobbin' wanker!"]] ''("Te peguei, seu punheteiro lançador de bombas!")''
+
* [[Media:Sniper DominationDemoMan05.wav|"Gotcha, ya bomb-lobbin' wanker!"]] ''("Te peguei, seu pu****eiro lançador de bombas!")''
 
}}
 
}}
  
Line 242: Line 241:
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy03.wav|"Dodge that, ya fat jigglin' butterball!"]] ''("Desvie disso, bola de manteiga gorda!")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy03.wav|"Dodge that, ya fat jigglin' butterball!"]] ''("Desvie disso, bola de manteiga gorda!")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy04.wav|"Oi! Yer bleedin' gravy, fatso!"]] ''("''Oi!'' Você está sangrando molho de carne, gordão!")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy04.wav|"Oi! Yer bleedin' gravy, fatso!"]] ''("''Oi!'' Você está sangrando molho de carne, gordão!")''
* [[Media:Sniper DominationHeavy05.wav|"Thanks for bein' such a whoppin' big target, mate!"]] ''("Obrigado por ser um alvo tão enorme, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper DominationHeavy05.wav|"Thanks for bein' such a whoppin' big target, mate!"]] ''("Obrigado por ser um alvo tão enorme, colega!")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy06.wav|"'''I just bagged the world's fattest man!'''"]] ''("'''Eu matei o homem mais gordo do mundo!'''")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy06.wav|"'''I just bagged the world's fattest man!'''"]] ''("'''Eu matei o homem mais gordo do mundo!'''")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy07.wav|"That gotcha, ya lard-arm simpleton!"]] ''("Te pegou, seu simplório de braços gordos!")''
 
* [[Media:Sniper DominationHeavy07.wav|"That gotcha, ya lard-arm simpleton!"]] ''("Te pegou, seu simplório de braços gordos!")''
Line 283: Line 282:
 
|image-link = Sniper/pt-br
 
|image-link = Sniper/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper DominationSniper18.wav|"The bullets come outta the slim end, mate!"]] ''("As balas saem do lado estreito, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper DominationSniper18.wav|"The bullets come outta the slim end, mate!"]] ''("As balas saem do lado estreito, colega!")''
* [[Media:Sniper DominationSniper19.wav|"Nice try, mate, but I'm the best!"]] ''("Boa tentativa, parceiro, mas eu sou o melhor!")''
+
* [[Media:Sniper DominationSniper19.wav|"Nice try, mate, but I'm the best!"]] ''("Boa tentativa, colega, mas eu sou o melhor!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSniper20.wav|"You call that snipin'?"]] ''("Você chama isso de ''sniping''?")''
 
* [[Media:Sniper DominationSniper20.wav|"You call that snipin'?"]] ''("Você chama isso de ''sniping''?")''
 
* [[Media:Sniper DominationSniper21.wav|"'''Dominated''', ya blind-eyed bastard!"]] ''("'''Dominado''', seu bastardo cego!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSniper21.wav|"'''Dominated''', ya blind-eyed bastard!"]] ''("'''Dominado''', seu bastardo cego!")''
* [[Media:Sniper DominationSniper22.wav|"One Sniper to another, mate: '''Give! Up!'''"]] ''("De um Sniper para outro, parceiro: '''De-Sista!'''")''
+
* [[Media:Sniper DominationSniper22.wav|"One Sniper to another, mate: '''Give! Up!'''"]] ''("De um Sniper para outro, colega: '''De-Sista!'''")''
 
* [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")''
 
* [[Media:Sniper domination12.wav|"Bloody hell, you're awful."]] ''("Caramba, você é horrível.")''
 
* [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")''
 
* [[Media:Sniper domination15.wav|"Where'd I get you that time? The liver? The kidney? I'm losing track."]] ''("Onde eu te acertei dessa vez? No fígado? No rim? Estou ficando perdido.")''
 
* [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior.")''
 
* [[Media:Sniper domination16.wav|"You're making this so easy, I'm actually getting worse."]] ''("Você está fazendo disso tão fácil que eu estou ficando pior.")''
* [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, parceiro, longe disso.")''
+
* [[Media:Sniper domination17.wav|"I'm not done yet, mate, not by a long shot."]] ''("Ainda não acabei, colega, longe disso.")''
 
}}
 
}}
  
Line 307: Line 306:
 
* [[Media:Sniper DominationSpy05.wav|"Cloak yer way outta that, ya filthy spook!"]] ''("Camufle sua saída disso, seu susto imundo!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSpy05.wav|"Cloak yer way outta that, ya filthy spook!"]] ''("Camufle sua saída disso, seu susto imundo!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSpy06.wav|"'''I, win,''' ya bloody, backstabbing fraud!"]] ''("'''Eu, venci''', sua maldita fraude esfaqueadora!")''
 
* [[Media:Sniper DominationSpy06.wav|"'''I, win,''' ya bloody, backstabbing fraud!"]] ''("'''Eu, venci''', sua maldita fraude esfaqueadora!")''
* [[Media:Sniper DominationSpy07.wav|"'''I''' was never on  '''''your''''' side either! Wanker!"]] ''("'''Eu''' nunca estive do '''''seu''''' lado também! Punheteiro!")''
+
* [[Media:Sniper DominationSpy07.wav|"'''I''' was never on  '''''your''''' side either! Wanker!"]] ''("'''Eu''' nunca estive do '''''seu''''' lado também! Pu****eiro!")''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Revenge kill/pt-br|Vingança]]'''
+
|title      = '''[[Domination/pt-br#Vingança|Vingança]]'''
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revenge/pt-br
+
|image-link = Domination/pt-br#Vingança
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Regular'''
 
*'''Regular'''
Line 321: Line 320:
 
** [[Media:Sniper positivevocalization04.wav|"Piece of piss!"]] ''("Moleza!")''
 
** [[Media:Sniper positivevocalization04.wav|"Piece of piss!"]] ''("Moleza!")''
 
** [[Media:Sniper taunts03.wav|"I'm a dinkum Aussie, not some bloody cartoon!"]] ''("Eu sou um {{tooltip|Aussie|australiano}} legítimo, não um maldito desenho!")''
 
** [[Media:Sniper taunts03.wav|"I'm a dinkum Aussie, not some bloody cartoon!"]] ''("Eu sou um {{tooltip|Aussie|australiano}} legítimo, não um maldito desenho!")''
** [[Media:Sniper taunts04.wav|"I've slept in the corpse of water buffalo tougher than you!"]] ''("Eu dormi no cadáver de um búfalo-d'água mais durõão que você!")''
+
** [[Media:Sniper taunts04.wav|"I've slept in the corpse of water buffalo tougher than you!"]] ''("Eu dormi no cadáver de um búfalo-d'água mais durão que você!")''
 
** [[Media:Sniper taunts15.wav|"Piss off, you mongrels!"]] ''("Caiam fora, seus vira-latas!")''
 
** [[Media:Sniper taunts15.wav|"Piss off, you mongrels!"]] ''("Caiam fora, seus vira-latas!")''
** [[Media:Sniper taunts16.wav|"Piss off, you bloody pikers!"]] ''("Caiam fora, seus folgados!")''
+
** [[Media:Sniper taunts16.wav|"Piss off, you bloody pikers!"]] ''("Caiam fora, seus sem graça!")''
 
** [[Media:Sniper positivevocalization03.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")''
 
** [[Media:Sniper positivevocalization03.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")''
 
** [[Media:Sniper goodjob01.wav|"Spot on!"]] ''("Na mosca!")''
 
** [[Media:Sniper goodjob01.wav|"Spot on!"]] ''("Na mosca!")''
Line 415: Line 414:
 
|image-link = Sniper/pt-br
 
|image-link = Sniper/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper revenge16.wav|"Go to hell, wanker."]] ''("Vá pro inferno, punheteiro.")''
+
* [[Media:Sniper revenge16.wav|"Go to hell, wanker."]] ''("Vá pro inferno, pu****eiro.")''
 
* [[Media:Sniper revenge18.wav|"You. Are. A. Bloody. Disgrace."]] ''("Você. É. Uma. Maldita. Desgraça.")''
 
* [[Media:Sniper revenge18.wav|"You. Are. A. Bloody. Disgrace."]] ''("Você. É. Uma. Maldita. Desgraça.")''
* [[Media:Sniper revenge19.wav|"Nothing personal, mate, I'm just better."]] ''("Nada pessoal, parceiro, eu só sou melhor.")''
+
* [[Media:Sniper revenge19.wav|"Nothing personal, mate, I'm just better."]] ''("Nada pessoal, colega, eu só sou melhor.")''
 
* [[Media:Sniper revenge22.wav|"Here's some advice: Next time, shoot first."]] ''("Eis um conselho: da próxima vez, atire primeiro.")''
 
* [[Media:Sniper revenge22.wav|"Here's some advice: Next time, shoot first."]] ''("Eis um conselho: da próxima vez, atire primeiro.")''
 
}}
 
}}
Line 446: Line 445:
 
* [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Andem logo!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Andem logo!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]]
 
* [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]]
* [[Media:Sniper battlecry04.wav|"Go on then, mates!"]] ''("Vão logo, parceiros!")''
+
* [[Media:Sniper battlecry04.wav|"Go on then, mates!"]] ''("Vão logo, colegas!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry05.wav|"God Save the Queen!"]] ''("Deus salve a Rainha!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry05.wav|"God Save the Queen!"]] ''("Deus salve a Rainha!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry06.wav|"Give 'em a gob full!"]] ''("Vamos mostrar para eles!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry06.wav|"Give 'em a gob full!"]] ''("Vamos mostrar para eles!")''
Line 462: Line 461:
 
* [[Media:Sniper jeers03.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa)
 
* [[Media:Sniper jeers03.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa)
 
* [[Media:Sniper jeers04.wav|"Dodgy!"]] (expressão de surpresa)
 
* [[Media:Sniper jeers04.wav|"Dodgy!"]] (expressão de surpresa)
* [[Media:Sniper jeers05.wav|"Well, that was a real '''BLOODY''' rootin'!"]]
+
* [[Media:Sniper jeers05.wav|"Well, that was a real '''BLOODY''' rootin'!"]] ''("Bem, aquela foi uma '''TREMENDA''' humilhação!")''
* [[Media:Sniper jeers06.wav|"Nice goin', ya '''bludgers'''!]]
+
* [[Media:Sniper jeers06.wav|"Nice goin', ya '''bludgers'''!]] ''("Bom trabalho, seus '''preguiçosos'''!")''
 
* [[Media:Sniper jeers07.wav|"Should've saved a bullet for some of you, blokes!"]] ''("Eu devia ter guardado uma bala para alguns de vocês, colegas!")''
 
* [[Media:Sniper jeers07.wav|"Should've saved a bullet for some of you, blokes!"]] ''("Eu devia ter guardado uma bala para alguns de vocês, colegas!")''
 
* [[Media:Sniper jeers08.wav|"Gaaahhhh!"]]
 
* [[Media:Sniper jeers08.wav|"Gaaahhhh!"]]
Line 529: Line 528:
 
|image-link = Teleport/pt-br
 
|image-link = Teleport/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, colega!")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks!"]] ''("Obrigado!")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks!"]] ''("Obrigado!")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter03.wav|"Thanks for that, Truckie."]] ''("Obrigado por isso, Caminhoneiro.")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheteleporter03.wav|"Thanks for that, Truckie."]] ''("Obrigado por isso, Caminhoneiro.")''
Line 541: Line 540:
 
|image-link = Health/pt-br
 
|image-link = Health/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper thanksfortheheal01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper thanksfortheheal01.wav|"Thanks, mate!"]] ''("Obrigado, colega!")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it."]] ''("Apreciado.")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheheal02.wav|"'Preciate it."]] ''("Apreciado.")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]] ''("Obrigado, doutor!")''
 
* [[Media:Sniper thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]] ''("Obrigado, doutor!")''
Line 568: Line 567:
 
* [[Media:Sniper award01.wav|"That one's for me, boys!"]] ''("Essa é para mim, rapazes!")''
 
* [[Media:Sniper award01.wav|"That one's for me, boys!"]] ''("Essa é para mim, rapazes!")''
 
* [[Media:Sniper award02.wav|"That's how we do it in the bush!"]] ''("É assim que fazemos no arbusto!")''
 
* [[Media:Sniper award02.wav|"That's how we do it in the bush!"]] ''("É assim que fazemos no arbusto!")''
* [[Media:Sniper award03.wav|"Sniping's a good job, mate!"]] ''("''Sniping'' é um trabalho bom, perceiro!")''
+
* [[Media:Sniper award03.wav|"Sniping's a good job, mate!"]] ''("Ser franco-atirador é um belo trabalho, colega!")''
 
* [[Media:Sniper award04.wav|"Right, then!"]] ''("Certo, então!")''
 
* [[Media:Sniper award04.wav|"Right, then!"]] ''("Certo, então!")''
* [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, isso parece certo!")''
+
* [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, é isso !")''
 
* [[Media:Sniper award06.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")''
 
* [[Media:Sniper award06.wav|"No worries!"]] ''("Sem problemas!")''
 
* [[Media:Sniper award07.wav|"Aces."]] ''("Áses.")''
 
* [[Media:Sniper award07.wav|"Aces."]] ''("Áses.")''
 
* [[Media:Sniper award08.wav|"All in a days work."]] ''("Tudo em um dia de trabalho.")''
 
* [[Media:Sniper award08.wav|"All in a days work."]] ''("Tudo em um dia de trabalho.")''
* [[Media:Sniper award09.wav|"I told ya sniping was a good job!"]] ''("Eu te disse que franco-atirador é um bom trabalho!")''
+
* [[Media:Sniper award09.wav|"I told ya sniping was a good job!"]] ''("Eu te disse que ser franco-atirador é um bom trabalho!")''
 
* [[Media:Sniper award10.wav|"Well, I'll be stuffed!"]]  
 
* [[Media:Sniper award10.wav|"Well, I'll be stuffed!"]]  
 
* [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")''
 
* [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")''
* [[Media:Sniper award12.wav|"Now '''that''' is how it's done!"]] ''(" E é '''assim''' que se faz!")''
+
* [[Media:Sniper award12.wav|"Now '''that''' is how it's done!"]] ''("E é '''assim''' que se faz!")''
 
* [[Media:Sniper award13.wav|"I could do this all day."]] ''("Eu podia fazer isso o dia todo.")''
 
* [[Media:Sniper award13.wav|"I could do this all day."]] ''("Eu podia fazer isso o dia todo.")''
* [[Media:Sniper award14.wav|"Ahh, that's apples, mate."]] ''("Ahh, tá tudo bem, parceiro.")''
+
* [[Media:Sniper award14.wav|"Ahh, that's apples, mate."]] ''("Ahh, tá tudo bem, colega.")''
 
}}
 
}}
  
Line 607: Line 606:
 
* [[Media:Sniper specialcompleted25.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted25.wav|"You'll be needin' another use for that neck."]] ''("Você vai precisar de outro uso para esse pescoço", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted26.wav|"G'day."]] ''("Bom dia", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted26.wav|"G'day."]] ''("Bom dia", sussurrando)''
* [[Media:Sniper specialcompleted27.wav|"Piker."]] ''("Folgado", sussurrando)''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted27.wav|"Piker."]] ''("Sem graça", sussurrando)''
* [[Media:Sniper specialcompleted30.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, parceiro", sussurrando)''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted30.wav|"Ah, I'm sorry, mate."]] ''("Ah, lamento, colega", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted35.wav|"Mongrel."]] ''("Vira-latas", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted35.wav|"Mongrel."]] ''("Vira-latas", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted36.wav|"Psst... *ri discretamente*]]
 
* [[Media:Sniper specialcompleted36.wav|"Psst... *ri discretamente*]]
* [[Media:Sniper specialcompleted37.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Dê adeus a sua cabeça, punheteiro", sussurrando)''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted37.wav|"Wave goodbye to your head, wanker."]] ''("Dê adeus a sua cabeça, pu****eiro", sussurrando)''
* [[Media:Sniper specialcompleted46.wav|"Thanks for standin' still, wanker."]] ''("Obrigado por ficar parado, punheteiro", sussurrando)''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted46.wav|"Thanks for standin' still, wanker."]] ''("Obrigado por ficar parado, pu****eiro", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts01.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (2)
 
* [[Media:Sniper taunts01.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (2)
 
* [[Media:Sniper taunts23.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (3)
 
* [[Media:Sniper taunts23.wav|*Puxa o pigarro e cospe*]] (3)
Line 627: Line 626:
 
* [[Media:Sniper taunts32.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter doze pés de altura", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts32.wav|"All your heads look bloody twelve feet tall."]] ''("As cabeças de todos vocês parecem ter doze pés de altura", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts33.wav|"I'm gonna plant one right between your eyes, ya punter."]] ''("Vou colocar uma bem entre seus olhos, seu assanhado", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts33.wav|"I'm gonna plant one right between your eyes, ya punter."]] ''("Vou colocar uma bem entre seus olhos, seu assanhado", sussurrando)''
* [[Media:Sniper taunts34.wav|"You better hold on to your head, mate."]] ''("É melhor segurar sua cabeça firme, parceiro", sussurrando)''
+
* [[Media:Sniper taunts34.wav|"You better hold on to your head, mate."]] ''("É melhor segurar sua cabeça firme, colega", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts35.wav|"I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties."]] ''("Eu vou estourar o que tem dentro da sua cabeça por cima de doze municípios", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts35.wav|"I'm gonna blow the inside of ya head all over four counties."]] ''("Eu vou estourar o que tem dentro da sua cabeça por cima de doze municípios", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts36.wav|"I'm gunnin' for ya, you mongrels."]] ''("Estou indo atrás de vocês, seu vira-latas", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper taunts36.wav|"I'm gunnin' for ya, you mongrels."]] ''("Estou indo atrás de vocês, seu vira-latas", sussurrando)''
Line 643: Line 642:
 
|image-link = Kukri/pt-br
 
|image-link = Kukri/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper specialcompleted06.wav|"You got blood on my knife, mate!"]] ''("Você sujou minha faca de sangue, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper specialcompleted06.wav|"You got blood on my knife, mate!"]] ''("Você sujou minha faca de sangue, colega!")''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted09.wav|"A little of the ol' 'chop-chop'!"]] ''("Um pouco do velho 'corta-corta'!")''
 
* [[Media:Sniper specialcompleted09.wav|"A little of the ol' 'chop-chop'!"]] ''("Um pouco do velho 'corta-corta'!")''
 
}}
 
}}
Line 690: Line 689:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sniper autocappedintelligence01.wav|"Simple. Simple. One for me."]] ''("Simples. Simples. Um para mim", sussurrando)''
 
* [[Media:Sniper autocappedintelligence01.wav|"Simple. Simple. One for me."]] ''("Simples. Simples. Um para mim", sussurrando)''
* [[Media:Sniper autocappedintelligence02.wav|"That was too easy, mate!"]] ''("Isso foi muito fácil, parceiro!")''
+
* [[Media:Sniper autocappedintelligence02.wav|"That was too easy, mate!"]] ''("Isso foi muito fácil, colega!")''
 
* [[Media:Sniper autocappedintelligence03.wav|"No worries."]] ''("Sem problemas", calmamente)''
 
* [[Media:Sniper autocappedintelligence03.wav|"No worries."]] ''("Sem problemas", calmamente)''
 
* [[Media:Sniper autocappedintelligence04.wav|"That wasn't so bad."]] ''("Não foi tão ruim.")''
 
* [[Media:Sniper autocappedintelligence04.wav|"That wasn't so bad."]] ''("Não foi tão ruim.")''
Line 704: Line 703:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint01.wav|"This one's ours now."]] ''("Este agora é nosso.")''
 
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint01.wav|"This one's ours now."]] ''("Este agora é nosso.")''
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint02.wav|"That was too easy, mate."]] ''("Isso foi muito fácil, parceiro.")''
+
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint02.wav|"That was too easy, mate."]] ''("Isso foi muito fácil, colega.")''
 
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint03.wav|"We're not givin' it back."]] ''("Não vamos devolver.")''
 
* [[Media:Sniper autocappedcontrolpoint03.wav|"We're not givin' it back."]] ''("Não vamos devolver.")''
 
}}
 
}}
Line 715: Line 714:
 
|image-link = Control point (objective)/pt-br
 
|image-link = Control point (objective)/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper standonthepoint01.wav|"Get on the point, wanker!"]] ''("Sobe no ponto, punheteiro!")''
+
* [[Media:Sniper standonthepoint01.wav|"Get on the point, wanker!"]] ''("Sobe no ponto, pu****eiro!")''
 
* [[Media:Sniper standonthepoint02.wav|"Come stand on the point, ya bloody wuss!"]] ''("Vem ficar no ponto, seu maldito maricas!")''
 
* [[Media:Sniper standonthepoint02.wav|"Come stand on the point, ya bloody wuss!"]] ''("Vem ficar no ponto, seu maldito maricas!")''
 
}}
 
}}
Line 726: Line 725:
 
|image-link = Control point (objective)/pt-br
 
|image-link = Control point (objective)/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper fightoncap01.wav|"Get on the cap, mates!"]] ''("Venham pro ponto, parceiros!")''
+
* [[Media:Sniper fightoncap01.wav|"Get on the cap, mates!"]] ''("Venham pro ponto, colegas!")''
 
* [[Media:Sniper fightoncap02.wav|"Fight on the cap!"]] ''("Lutem no ponto!")''
 
* [[Media:Sniper fightoncap02.wav|"Fight on the cap!"]] ''("Lutem no ponto!")''
 
* [[Media:Sniper fightoncap03.wav|"Get on the cap!"]] ''("Venham pro ponto!")''
 
* [[Media:Sniper fightoncap03.wav|"Get on the cap!"]] ''("Venham pro ponto!")''
Line 748: Line 747:
 
}}
 
}}
  
===Respostas relacionadas ao [[Payload/pt-br|carrinho]]===
+
=== Respostas relacionadas a [[Payload/pt-br|Carga Explosiva]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 836: Line 835:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Regular'''
 
*'''Regular'''
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense01.wav|"Alright, mates! The cart's moving back!"]] ''("É isso, parceiros! O carrinho está voltando!")''
+
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense01.wav|"Alright, mates! The cart's moving back!"]] ''("É isso, colegas! O carrinho está voltando!")''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense02.wav|"There she goes!"]] ''("Lá vai ela!")''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense02.wav|"There she goes!"]] ''("Lá vai ela!")''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense03.wav|"The cart's on its way back!"]] ''("O carrinho está voltando!")''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense03.wav|"The cart's on its way back!"]] ''("O carrinho está voltando!")''
Line 845: Line 844:
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense08.wav|"The bomb's heading back!"]] ''("A bomba está voltando!")''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefense08.wav|"The bomb's heading back!"]] ''("A bomba está voltando!")''
 
*'''Enquanto com zoom'''
 
*'''Enquanto com zoom'''
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft01.wav|"Alright, mates. The cart's moving back.]] ''("É isso, parceiros. O carrinho está voltando", sussurrando)''
+
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft01.wav|"Alright, mates. The cart's moving back.]] ''("É isso, colegas. O carrinho está voltando", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft02.wav|"There she goes."]] ''("Lá vai ela", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft02.wav|"There she goes."]] ''("Lá vai ela", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft03.wav|"Cart's on its way back."]] ''("O carrinho está voltando", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartgoingbackdefensesoft03.wav|"Cart's on its way back."]] ''("O carrinho está voltando", sussurrando)''
Line 863: Line 862:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''Regular'''
 
*'''Regular'''
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus punheteiros!")''
+
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus pu****eiros!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carro!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carro!")''
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, parceiros! Fiquem com ele!")''
+
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, colegas! Fiquem com ele!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense07.wav|"Stop mucking about and get to the cart!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até o carrinho!")''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffense07.wav|"Stop mucking about and get to the cart!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até o carrinho!")''
 
*'''Enquanto com zoom'''
 
*'''Enquanto com zoom'''
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus punheteiros!", sussurrando)''
+
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft01.wav|"To the cart, you wankers!"]] ''("Para o carrinho, seus pu****eiros!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft02.wav|"Stay with the cart!"]] ''("Fiquem com o carrinho!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft03.wav|"Pull up your socks and stick to the cart!"]] ''("Levantem suas meias e fiquem com o carrinho!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft04.wav|"Stay near the bomb!"]] ''("Fiquem próximos à bomba!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carrinho!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft05.wav|"Stay near the bloody cart!"]] ''("Fiquem próximos ao maldito carrinho!", sussurrando)''
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, parceiros! Fiquem com ele!", sussurrando)''
+
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft06.wav|"The cart, lads! Stick with it!"]] ''("O carrinho, colegas! Fiquem com ele!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft07.wav|"Stop mucking about and get to the bomb!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até a bomba!", sussurrando)''
 
** [[Media:Sniper cartstaycloseoffensesoft07.wav|"Stop mucking about and get to the bomb!"]] ''("Parem de brincadeira e venham até a bomba!", sussurrando)''
 
}}
 
}}
Line 932: Line 931:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_01.mp3|"Cheers, mate."]] ''("Viva, parceiro.")''
+
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_01.mp3|"Cheers, mate."]] ''("Viva, colega.")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_02.mp3|"Bonza."]] ''(expressão de felicidade)''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_02.mp3|"Bonza."]] ''(expressão de felicidade)''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_03.mp3|"Aw, beaut! We did it!"]] ''("Ah, beleza! Conseguimos!")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_easy_03.mp3|"Aw, beaut! We did it!"]] ''("Ah, beleza! Conseguimos!")''
Line 945: Line 944:
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_02.mp3|"Ha ha ha ha ha ha!"]]
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_02.mp3|"Ha ha ha ha ha ha!"]]
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_03.mp3|"Ha ha, we did it!"]] ''("Ha ha, conseguimos!")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_03.mp3|"Ha ha, we did it!"]] ''("Ha ha, conseguimos!")''
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_04.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, parceiro!")''
+
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_04.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, colega!")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_06.mp3|"Won't lie to you, that was a tough one!"]] ''("Não vou mentir para você, esse foi difícil!")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_06.mp3|"Won't lie to you, that was a tough one!"]] ''("Não vou mentir para você, esse foi difícil!")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_07.mp3|"Good to see that one done!"]] ''("Que bom ver esse feito!")''
 
*[[Media:Sniper_quest_complete_hard_07.mp3|"Good to see that one done!"]] ''("Que bom ver esse feito!")''
Line 966: Line 965:
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_08.mp3|"Let's win this game, lads!"]] ''("Vamos vencer este jogo, rapazes!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_08.mp3|"Let's win this game, lads!"]] ''("Vamos vencer este jogo, rapazes!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_09.mp3|"Let's win this match!"]] ''("Vamos vencer esta partida!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_09.mp3|"Let's win this match!"]] ''("Vamos vencer esta partida!")''
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_10.mp3|"''Ready and waiting, mate.''"]] ''("''Pronto e esperando, parceiro.''")''
+
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_10.mp3|"''Ready and waiting, mate.''"]] ''("''Pronto e esperando, colega.''")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_11.mp3|"Let's get to work."]] ''("Vamos ao trabalho.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_11.mp3|"Let's get to work."]] ''("Vamos ao trabalho.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_14.mp3|"Let's show these no-hopers how a Sniper wins a game!"]] ''("Vamos mostrar a esses fracassados como um Sniper vence um jogo!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_14.mp3|"Let's show these no-hopers how a Sniper wins a game!"]] ''("Vamos mostrar a esses fracassados como um Sniper vence um jogo!")''
Line 976: Line 975:
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_02.mp3|"I love this job. Sunshine's free, bullets are cheap, ''and everybody's got a head''."]] ''("Eu amo este trabalho. O Sol é de graça, balas são baratas, ''e todos têm uma cabeça''.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_02.mp3|"I love this job. Sunshine's free, bullets are cheap, ''and everybody's got a head''."]] ''("Eu amo este trabalho. O Sol é de graça, balas são baratas, ''e todos têm uma cabeça''.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_03.mp3|"Never complain, never explain, aim for the brain."]] ''("Nunca reclame, nunca explique, mire no cérebro.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_03.mp3|"Never complain, never explain, aim for the brain."]] ''("Nunca reclame, nunca explique, mire no cérebro.")''
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_04.mp3|"Sniper's not hard, mate. You just need a good eye, a steady hand, ''and perfect bloody aim''."]] ''("Sniper não é difícil, parceiro. Você só precisa de um bom olho, uma mão firme, ''e pontaria perfeita''.")''
+
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_rare_04.mp3|"Sniper's not hard, mate. You just need a good eye, a steady hand, ''and perfect bloody aim''."]] ''("Sniper não é difícil, colega. Você só precisa de um bom olho, uma mão firme, ''e pontaria perfeita''.")''
 
'''Modo Competitivo'''
 
'''Modo Competitivo'''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_01.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all got big, bloody heads!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Todos eles têm cabeças enormes!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_01.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all got big, bloody heads!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Todos eles têm cabeças enormes!")''
Line 985: Line 984:
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_06.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all bunch of no-hopers!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Eles todos são uns sem-futuro!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_06.mp3|"Good news, lads, I watched their scrim! They all bunch of no-hopers!"]] ''("Boas notícias, rapazes, eu assisti ao treino deles! Eles todos são uns sem-futuro!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_07.mp3|"So the goal is to kill the other team, right? I think I'll muddle through."]] ''("Então o objetivo é matar a outra equipe, certo? Acho que eu vou passar por cima.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_comp_07.mp3|"So the goal is to kill the other team, right? I think I'll muddle through."]] ''("Então o objetivo é matar a outra equipe, certo? Acho que eu vou passar por cima.")''
'''6 apenas'''
+
'''6s'''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_01.mp3|"'Bout time 6s got a sharpshooter."]] ''("Já era hora de 6 ter um atirador afiado.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_01.mp3|"'Bout time 6s got a sharpshooter."]] ''("Já era hora de 6 ter um atirador afiado.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_02.mp3|"6s, eh?. Won't need more than six bullets then."]] ''("6, hein? Não vou precisar de mais do que seis balas, então.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamefirst_6s_02.mp3|"6s, eh?. Won't need more than six bullets then."]] ''("6, hein? Não vou precisar de mais do que seis balas, então.")''
Line 1,010: Line 1,009:
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_09.mp3|"We got this game all sewn up, lads!"]] ("Nós temos esse jogo garantido, rapazes!")
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_09.mp3|"We got this game all sewn up, lads!"]] ("Nós temos esse jogo garantido, rapazes!")
 
''Raro''
 
''Raro''
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Don't run, mate! You'll just die tired!"]] ("Não corra, parceiro! Você só vai morrer cansado!")
+
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Don't run, mate! You'll just die tired!"]] ("Não corra, colega! Você só vai morrer cansado!")
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Two lines you should never cross, mate: horizontal and vertical."]] ("Duas linhas que você nunca deve ultrapassar, parceiro: horizontal e vertical.")
+
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_02.mp3|"Two lines you should never cross, mate: horizontal and vertical."]] ("Duas linhas que você nunca deve ultrapassar, colega: horizontal e vertical.")
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_03.mp3|"Shoot straight, shoot first. That's all there is to it."]] ("Atire reto, atire primeiro. É a que tudo se resume.")
 
*[[Media:Cm_sniper_pregamewonlast_rare_03.mp3|"Shoot straight, shoot first. That's all there is to it."]] ("Atire reto, atire primeiro. É a que tudo se resume.")
 
}}
 
}}
Line 1,069: Line 1,068:
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_10.mp3|"Ha ha! I knew we'd win!"]] ''("Ha ha! Eu sabia que venceríamos!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_10.mp3|"Ha ha! I knew we'd win!"]] ''("Ha ha! Eu sabia que venceríamos!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_11.mp3|"Yeah, we did it!"]] ''("É, conseguimos!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_11.mp3|"Yeah, we did it!"]] ''("É, conseguimos!")''
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_12.mp3|"Good on us, mates! We won!"]] ''("Fizemos bem, parceiros! Vencemos!")''
+
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_12.mp3|"Good on us, mates! We won!"]] ''("Fizemos bem, colegas! Vencemos!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_13.mp3|"And that's a match!"]] ''("E é uma vitória!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_13.mp3|"And that's a match!"]] ''("E é uma vitória!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_14.mp3|"We weren't even trying!"]] ''("Nós nem tentamos!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_matchwon_14.mp3|"We weren't even trying!"]] ''("Nós nem tentamos!")''
Line 1,087: Line 1,086:
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_02.mp3|"Done and done!"]] ''("Feito e feito!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_02.mp3|"Done and done!"]] ''("Feito e feito!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_03.mp3|"Too! Bloody! Easy!"]] ''("Fácil! Demais!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_03.mp3|"Too! Bloody! Easy!"]] ''("Fácil! Demais!")''
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_04.mp3|"Headshot or head home, mate!"]] ''("Tiro na cabeça ou vai para casa, parceiro!")''
+
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_04.mp3|"Headshot or head home, mate!"]] ''("Tiro na cabeça ou vai para casa, colega!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_05.mp3|"It's the bullet you don't hear that gets you!"]] ''("É a bala quevocê não ouve que te pega!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_05.mp3|"It's the bullet you don't hear that gets you!"]] ''("É a bala quevocê não ouve que te pega!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")''
Line 1,101: Line 1,100:
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_05.mp3|"Ha ha ha! Told you bringing a Sniper was a good idea!"]] ''("Ha ha ha! Eu te disse que trazer um Sniper era uma boa ideia!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_05.mp3|"Ha ha ha! Told you bringing a Sniper was a good idea!"]] ''("Ha ha ha! Eu te disse que trazer um Sniper era uma boa ideia!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_comp_06.mp3|"And that's a game!"]] ''("E é uma vitória!")''
'''6 apenas'''
+
'''6s'''
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_01.mp3|"Who said Snipers don't belong in 6s?"]] ''("Quem disse que Snipers não tem lugar em 6?")''
+
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_01.mp3|"Who said Snipers don't belong in 6s?"]] ''("Quem disse que Snipers não tem lugar em 6v6?")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_02.mp3|"Put any six blokes together, you'll get a job done. Got a Sniper? You get it done right."]] ''("Coloque seis rapazes quaisquer juntos, você tem um trabalho feito. Tem um Sniper? Você o tem feito certo.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_gamewon_6s_02.mp3|"Put any six blokes together, you'll get a job done. Got a Sniper? You get it done right."]] ''("Coloque seis rapazes quaisquer juntos, você tem um trabalho feito. Tem um Sniper? Você o tem feito certo.")''
 
}}
 
}}
Line 1,113: Line 1,112:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Cm_sniper_rankup_01.mp3|"I like three things in this world, mate: coffee, big heads, and ranking up!"]] ''("Eu gosto de três coisas neste mundo, parceiro: café, cabeçonas, e subir de rank!")''
+
*[[Media:Cm_sniper_rankup_01.mp3|"I like three things in this world, mate: coffee, big heads, and ranking up!"]] ''("Eu gosto de três coisas neste mundo, colega: café, cabeçonas, e subir de rank!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_02.mp3|"Ranking up!"]] ''("Subindo de rank!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_02.mp3|"Ranking up!"]] ''("Subindo de rank!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_03.mp3|"Good on you, a rank up!"]] ''("Bom para você, um rank acima!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_03.mp3|"Good on you, a rank up!"]] ''("Bom para você, um rank acima!")''
*[[Media:Cm_sniper_rankup_04.mp3|"Rank up, well done, mate!"]] ''("Rank acima, bom trabalho, parceiro!")''
+
*[[Media:Cm_sniper_rankup_04.mp3|"Rank up, well done, mate!"]] ''("Rank acima, bom trabalho, colega!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_05.mp3|"Hard earned and well won!"]] ''("Conquistado com dificuldade e merecido!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_05.mp3|"Hard earned and well won!"]] ''("Conquistado com dificuldade e merecido!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_06.mp3|"Ha ha! Looks like we're ranking up!"]] ''("Ha ha! Parece que estamos subindo de rank!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_rankup_06.mp3|"Ha ha! Looks like we're ranking up!"]] ''("Ha ha! Parece que estamos subindo de rank!")''
Line 1,138: Line 1,137:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_01.mp3|"Good on ya."]] ''("Parabéns.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_01.mp3|"Good on ya."]] ''("Parabéns.")''
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_02.mp3|"Good one, mate."]] ''("Boa, parceiro.")''
+
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_02.mp3|"Good one, mate."]] ''("Boa, colega.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_03.mp3|"Ha ha! Well done, son!"]] ''("Ha ha! Bem feito, filho!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_03.mp3|"Ha ha! Well done, son!"]] ''("Ha ha! Bem feito, filho!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_04.mp3|"Ha ha ha! Nicely done!"]] ''("Ha ha! Bem feito!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_04.mp3|"Ha ha ha! Nicely done!"]] ''("Ha ha! Bem feito!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_05.mp3|"That's how a professional gets it done!"]] ''("É assim que um profissional faz!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_05.mp3|"That's how a professional gets it done!"]] ''("É assim que um profissional faz!")''
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_06.mp3|"You're better than the best, mate. ''You're a Sniper.''"]] ''("Você é melhor que o melhor, parceiro. ''Você é um Sniper.''")''
+
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_06.mp3|"You're better than the best, mate. ''You're a Sniper.''"]] ''("Você é melhor que o melhor, colega. ''Você é um Sniper.''")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_07.mp3|"That time, we got some recognition!"]] ''("Dessa vez, conseguimos um reconhecimento!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_07.mp3|"That time, we got some recognition!"]] ''("Dessa vez, conseguimos um reconhecimento!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_08.mp3|"Best of the bloody best!"]] ''("Melhor dos melhores!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_08.mp3|"Best of the bloody best!"]] ''("Melhor dos melhores!")''
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_09.mp3|"Cheers, mate!"]] ''("Viva, parceiro!")''
+
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_09.mp3|"Cheers, mate!"]] ''("Viva, colega!")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_10.mp3|"Hmm hmm hmm. Barely broke a sweat."]] ''("Hmm hmm hmm. Mal suei.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_10.mp3|"Hmm hmm hmm. Barely broke a sweat."]] ''("Hmm hmm hmm. Mal suei.")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_11.mp3|"''No worries.''"]] ''("''Sem problemas.''")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_11.mp3|"''No worries.''"]] ''("''Sem problemas.''")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_12.mp3|"''Too bloody easy.''"]] ''("''Fácil demais.''")''
 
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_12.mp3|"''Too bloody easy.''"]] ''("''Fácil demais.''")''
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_13.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, parceiro!")''
+
*[[Media:Cm_sniper_summary_callout_13.mp3|"Phew, well done, mate!"]] ''("Fiu, bem feito, colega!")''
 
}}
 
}}
  
 
== Respostas de [[Mann vs. Machine (game mode)/pt-br|Mann vs. Máquina]] ==
 
== Respostas de [[Mann vs. Machine (game mode)/pt-br|Mann vs. Máquina]] ==
=== Durante uma onda ===
+
=== Durante uma Onda ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 1,211: Line 1,210:
 
}}
 
}}
  
== Respostas de Dia das Bruxas / [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]] ==
+
== Respostas do modo [[Versus Saxton Hale/pt-br|Versus Saxton Hale]] ==
 +
''Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.''
  
=== Respostas de [[Helltower/pt-br|Helltower]] ===
+
{{SoundList
{{soundList
 
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Começo da rodada'''
+
|title      = '''Preparação'''
|image      = Gette it Onne!.png
+
|image      = Setup.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = List of game modes/pt-br
+
|image-link = Setup time/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:sniper sf13 round start01.wav|"Let's roll these bones to '''hell!'''"]] ''("Vamos mandar esses ossos pro '''inferno!'''")''
+
*[[Media:Sniper_setup_01.mp3|"Time to show who the real Australian here is! You big head, wide, hairy-chest wanker!"]] ''("Hora de mostrar quem é o australiano de verdade aqui! Seu pu****eiro cabeçudo, largo e peludo!")''
*[[Media:sniper sf13 round start02.wav|"Let's make some bloody magic!"]] ''("Vamos fazer magia!")''
 
 
}}
 
}}
  
{{soundList
+
{{SoundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Witching Hour/pt-br|Witching Hour]]: a ponte aparece'''
+
|title      = '''Localização do Saxton'''
|image      = BLU Bombcart.png
+
|image      = VSH Saxton Hale Model.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 +
|image-link = Saxton Hale/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:sniper sf13 midnight01.wav|"Bridge is down, lads!"]] ''("A ponte surgiu, rapazes!")''
+
''Contato''
*[[Media:sniper sf13 midnight02.wav|"It's the Witchin' Hour!"]] ''("É a Hora da Bruxaria!")''
+
*[[Media:Sniper contact 01.mp3|"He's moving to ya!"]] ''("Ele está indo até vocês!")''
*[[Media:sniper sf13 midnight03.wav|"Bridge is down! Let's load up!"]] ''("A ponte surgiu! Vamos nessa!")''
 
*[[Media:sniper sf13 midnight05.wav|"We can get to the island! Go!"]] ''("Podemos ir à ilha! Vamos!")''
 
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Feitiço normal coletado'''
+
|title      = '''Estado do Medic'''
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
+
|image      = Leaderboard class medic.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Magic spells/pt-br
+
|image-link = Medic
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:sniper sf13 influx small01.wav|"Ace."]] ''("Ás.")''
+
*[[Media:Sniper nomedic 01.mp3|"Looks like Medic has better things to do than help."]] ''("Parece que nosso Medic tem coisas melhor para fazer em vez de nos ajudar.")''
 +
*[[Media:Sniper nomedic 02.mp3|"Alright, which one of you knuckleheads didn't invite our Medic!"]] ''("Tá certo, quem de vocês, cabeçudos, não convidou nosso Medic?")''
 +
''Medic morto''
 +
*[[Media:Sniper medicdead 01.mp3|"Our doc is six feet down under!"]] ''("Nosso doutor está a sete palmos!")''
 +
*[[Media:Sniper medicdead 02.mp3|"No docs left! Huh, that's not good."]] ''("Sem mais doutores! É, isso não é bom.")''
 +
*[[Media:Sniper medicdead 03.mp3|"No doc left? I'll find a leaf and some twigs!"]] ''("Sem mais doutores? Vou achar uma folha e uns gravetos!")''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
|colour     = #F3A957
+
|colour   = #F3A957
|title      = '''Feitiço raro coletado'''
+
|title      = '''Escalando paredes'''
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
+
|image      =  
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Magic spells/pt-br
+
|image-link =
|content    =  
+
|content    =
*[[Media:sniper sf13 influx big01.wav|"'''I am the king of Australia!'''"]] ''("'''Eu sou o rei da Austrália!'''")''
+
*[[Media:Sniper wall climb 01.mp3|"Alley oop!"]]
*[[Media:sniper sf13 influx big02.wav|"'''So much bloody power!'''"]] ''("'''Tanto poder!'''")''
+
*[[Media:Sniper wall climb 02.mp3|"Wall climbing!"]] ''("Escalando paredes!")''
*[[Media:sniper sf13 influx big03.wav|"'''I'm a bloody ''god,'' '''mate!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito ''deus'', parceiro!")''
+
*[[Media:Sniper wall climb 03.mp3|"See ya at the top, lads!"]] ''("Vejo vocês no topo, rapazes!")''
*[[Media:sniper sf13 influx big05.wav|"'''Fan-bloody-tastic!'''"]] ''("'''Fan-maldito-tástico!'''")''
+
*[[Media:Sniper wall climb 04.mp3|"''See ya at the top, lads!''"]] ''("''Vejo vocês no topo, rapazes!''")''
 +
*[[Media:Sniper wall climb 05.mp3|"Dibs on the rooftop!"]] ''("O telhado é de quem chegar primeiro!")''
 +
*[[Media:Sniper wall climb 06.mp3|"See ya at the top, lads! Hehe, just kidding. Don't get in the way of a professional."]] ''("Vejo vocês no topo, rapazes! Hehe, brincadeira. Não fiquem no caminho de um profissional.")''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
|colour     = #F3A957
+
|colour   = #F3A957
|title      = '''Reagindo a um feitiço raro'''
+
|title      = '''Correndo'''
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
+
|image      = Unknownweapon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Magic spells/pt-br
+
|image-link =
|content    =  
+
|content    =
*[[Media:sniper sf13 magic reac01.wav|*grito curto* "Everything's gone bloody ''crazy!''"]] ''("Tudo ficou ''louco!''")''
+
*[[Media:Sniper run 01.mp3|"RUUUUUUN!"]] ''("COOOOOORRAM!")''
*[[Media:sniper sf13 magic reac02.wav|*grito curto*]]
+
*[[Media:Sniper run 02.mp3|"''Ruuuuuuun!''"]] ''("''Coooooorram!''")''
*[[Media:sniper sf13 magic reac03.wav|"Close your eyes! Keep the magic out!"]] ''("Feche os olhos! Mantenha a magia fora!")''
+
*[[Media:Sniper run 03.mp3|"Run away, run away, run away!"]] ''("Fujam, fujam, fujam!")''
*[[Media:sniper sf13 magic reac04.wav|"I-It's too much!" (grito)]] ''("É-é demais!")''
+
*[[Media:Sniper run 04.mp3|"Outta my way, outta my way! Can't you see he's trying to kick my butt?"]] ''("Saiam da frente, saiam da frente! Não veem que ele quer chutar minha bunda?")''
*[[Media:sniper sf13 magic reac05.wav|"The magic's in my bloody head!"]] ''("A magia está na minha cabeça!")''
 
*[[Media:sniper sf13 magic reac06.wav|"(Quieto) It's only magic... (Mais alto) It's only magic!"]] ''("(Quieto) É só magia... (Mais alto) É só magia!")''
 
*[[Media:sniper sf13 magic reac07.wav|"The magic's all around me!" *grito*]] ''("A magia está a todo o meu redor!")''
 
 
}}
 
}}
  
 +
== Respostas relacionadas a [[Dueling Mini-Game/pt-br|Duelo]] ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = Assustado por um [[Ghost/pt-br|Fantasma]]
+
|title      = '''Iniciando um [[Dueling Mini-Game/pt-br|duelo]]'''
|image      = Ghost_Yikes!.png
+
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Ghost/pt-br
+
|image-link = Dueling Mini-Game/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:sniper sf13 scared01.wav|*Grito*]]
+
* [[Media:Sniper meleedare02.wav|"Let's have a go, ya mug!"]] ''("Vamos nessa, seu cão!")''
*[[Media:sniper sf13 scared02.wav|*Grito*]]
+
* [[Media:Sniper meleedare04.wav|"I'm gonna carve you a new cake hole!"]] ''("Eu vou esculpir uma boca nova em você!")''
*[[Media:sniper sf13 scared03.wav|*Grito*]]
+
* [[Media:Sniper meleedare05.wav|"Let's see how much blood's in ya!"]] ''("Vamos ver quanto sangue você tem!")''
 +
* [[Media:Sniper meleedare06.wav|"Come on!"]] ''("Pode vir!")''
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Lançando feitiços'''
+
|title      = '''Duelo aceito'''
|image      = Backpack_Spellbook_Magazine.png
+
|image      = Duel RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Magic spells/pt-br
+
|image-link = Dueling Mini-Game/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:sniper sf13 spell bombhead01.wav|"Caputus crepitus!"]]
+
* [[Media:Sniper award04.wav|"'Right, then!"]] ''("Então tá!")''
*[[Media:sniper sf13 spell devil bargain01.wav|"Pactum diabolus!"]]
+
* [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, isso parece certo!")''
*[[Media:sniper sf13 spell earthquake01.wav|"Seismela tremoro!"]]
+
* [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")''
*[[Media:sniper sf13 spell generic04.wav|"Barpo kabalto!"]]
+
* [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Ande logo!")''
*[[Media:sniper sf13 spell invisibility01.wav|"Barpo invisium!"]]
+
* [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]]
*[[Media:sniper sf13 spell lightning bolt01.wav|"Imputum fulmenus!"]]
+
* [[Media:Sniper meleedare03.wav|"Ready to meet sharpy?!"]] ''("Pronto para conhecer a afiadinha?!")''
*[[Media:sniper sf13 spell summon monoculous01.wav|"Invokum Monoculus!"]]
+
* [[Media:Sniper meleedare09.wav|"I'm gonna cut a smile into ya!"]] ''("Eu vou cortar um sorriso em você!")''
*[[Media:sniper sf13 spell super jump01.wav|"Amplus tripudio!"]]
+
* [[Media:Sniper taunts12.wav|"You better hold on to your head, mate!"]] ''("Melhor se segurar a sua cabeça. colega!")''
*[[Media:sniper sf13 spell super speed01.wav|"Paidum celeris!"]]
+
* [[Media:Sniper yes02.wav|"Ok!"]]
*[[Media:sniper sf13 spell teleport self01.wav|"Ipsum instantarium!"]]
+
* [[Media:Sniper yes03.wav|"Ok, mate!"]] ''("Ok, colega!")''
*[[Media:sniper sf13 spell uber01.wav|"Deus invictus!"]]
 
*[[Media:sniper sf13 spell zombie horde01.wav|"Mortis animataris!"]]
 
 
}}
 
}}
  
== Respostas relacionadas a [[Dueling Mini-Game/pt-br|Duelo]] ==
 
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Iniciando um [[Duel/pt-br|duelo]]'''
+
|title      = '''Duelo rejeitado'''
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
+
|image      = Duel BLU.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel/pt-br
+
|image-link = Dueling Mini-Game/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper meleedare02.wav|"Let's have a go, ya mug!"]] ''("Vamos nessa, seu cão!")''
+
* [[Media:Sniper autodejectedtie01.wav|"Gah! Hear me, man? Gah!"]] ''("Gah! Me ouviu, cara? Gah!")''
* [[Media:Sniper meleedare04.wav|"I'm gonna carve you a new cake hole!"]] ''("Eu vou esculpir uma boca nova em você!")''
+
* [[Media:Sniper autodejectedtie02.wav|"Now that's downright embarrassing."]] ''("Isso é realmente vergonhoso.")''
* [[Media:Sniper meleedare05.wav|"Let's see how much blood's in ya!"]] ''("Vamos ver quanto sangue você tem!")''
+
* [[Media:Sniper autodejectedtie03.wav|*Resmunga*]]
* [[Media:Sniper meleedare06.wav|"Come on!"]] ''("Pode vir!")''
+
* [[Media:Sniper DominationMedic03.wav|"Quit blubberin' and take yer medicine like a man!"]] ''("Pare de chorar e tome seu remédio feito homem!")''
 +
* [[Media:Sniper jeers02.wav|"That's some shonky business right there!"]] ''("Que negócio fraudulento, aquele!")''
 +
* [[Media:Sniper negativevocalization01.wav|"Bugger!"]] ''("Cretino!")''
 +
* [[Media:Sniper negativevocalization02.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa)
 +
* [[Media:Sniper specialcompleted05.wav|"Piker!"]] ''("Seu sem graça!")''
 +
* [[Media:Sniper specialcompleted11.wav|"Wuss!"]] ''("Maricas!")''
 
}}
 
}}
  
 +
== Respostas de Dia das Bruxas / [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]] ==
 +
=== Respostas de [[Helltower/pt-br|Helltower]] ===
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duelo aceito'''
+
|title      = '''Começo da rodada'''
|image      = Duel RED.png
+
|image      = Gette it Onne!.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel/pt-br
+
|image-link = List of game modes/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper award04.wav|"'Right, then!"]] ''("Então tá!")''
+
*[[Media:sniper sf13 round start01.wav|"Let's roll these bones to '''hell!'''"]] ''("Vamos mandar esses ossos pro '''inferno!'''")''
* [[Media:Sniper award05.wav|"Yeah, that seems about right!"]] ''("É, isso parece certo!")''
+
*[[Media:sniper sf13 round start02.wav|"Let's make some bloody magic!"]] ''("Vamos fazer magia!")''
* [[Media:Sniper award11.wav|"I make it look easy."]] ''("Eu faço parecer fácil.")''
 
* [[Media:Sniper battlecry02.wav|"Get to it!"]] ''("Ande logo!")''
 
* [[Media:Sniper battlecry03.wav|"Yaaaagh!"]]
 
* [[Media:Sniper meleedare03.wav|"Ready to meet sharpy?!"]] ''("Pronto para conhecer a afiadinha?!")''
 
* [[Media:Sniper meleedare09.wav|"I'm gonna cut a smile into ya!"]] ''("Eu vou cortar um sorriso em você!")''
 
* [[Media:Sniper taunts12.wav|"You better hold on to your head, mate!"]] ''("Melhor se segurar a sua cabeça. parceiro!")''
 
* [[Media:Sniper yes02.wav|"Ok!"]]
 
* [[Media:Sniper yes03.wav|"Ok, mate!"]] ''("Ok, parceiro!")''
 
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''Duelo rejeitado'''
+
|title      = '''[[Witching Hour/pt-br|Witching Hour]]: a ponte aparece'''
|image      = Duel BLU.png
+
|image      = BLU Bombcart.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Duel/pt-br
 
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sniper autodejectedtie01.wav|"Gah! Hear me, man? Gah!"]] ''("Gah! Me ouviu, cara? Gah!")''
+
*[[Media:sniper sf13 midnight01.wav|"Bridge is down, lads!"]] ''("A ponte surgiu, rapazes!")''
* [[Media:Sniper autodejectedtie02.wav|"Now that's downright embarrassing."]] ''("Isso é realmente vergonhoso.")''
+
*[[Media:sniper sf13 midnight02.wav|"It's the Witchin' Hour!"]] ''("É a Hora da Bruxaria!")''
* [[Media:Sniper autodejectedtie03.wav|*Resmunga*]]
+
*[[Media:sniper sf13 midnight03.wav|"Bridge is down! Let's load up!"]] ''("A ponte surgiu! Vamos nessa!")''
* [[Media:Sniper DominationMedic03.wav|"Quit blubberin' and take yer medicine like a man!"]] ''("Pare de chorar e tome seu remédio feito homem!")''
+
*[[Media:sniper sf13 midnight05.wav|"We can get to the island! Go!"]] ''("Podemos ir à ilha! Vamos!")''
* [[Media:Sniper jeers02.wav|"That's some shonky business right there!"]] ''("Que negócio fraudulento, aquele!")''
+
}}
* [[Media:Sniper negativevocalization01.wav|"Bugger!"]] ''("Cretino!")''
+
 
* [[Media:Sniper negativevocalization02.wav|"Crikey!"]] (expressão de surpresa)
+
=== Miscelânia ===
* [[Media:Sniper specialcompleted05.wav|"Piker!"]] ''("Folgado!")''
+
{{soundList
* [[Media:Sniper specialcompleted11.wav|"Wuss!"]] ''("Maricas!")''
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Feitiço normal coletado'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:sniper sf13 influx small01.wav|"Ace."]] ''("Ás.")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Feitiço raro coletado'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:sniper sf13 influx big01.wav|"'''I am the king of Australia!'''"]] ''("'''Eu sou o rei da Austrália!'''")''
 +
*[[Media:sniper sf13 influx big02.wav|"'''So much bloody power!'''"]] ''("'''Tanto poder!'''")''
 +
*[[Media:sniper sf13 influx big03.wav|"'''I'm a bloody ''god,'' '''mate!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito ''deus'', colega!")''
 +
*[[Media:sniper sf13 influx big05.wav|"'''Fan-bloody-tastic!'''"]] ''("'''Fan-maldito-tástico!'''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Reagindo a um feitiço raro'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac01.wav|*grito curto* "Everything's gone bloody ''crazy!''"]] ''("Tudo ficou ''louco!''")''
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac02.wav|*grito curto*]]
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac03.wav|"Close your eyes! Keep the magic out!"]] ''("Feche os olhos! Mantenha a magia fora!")''
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac04.wav|"I-It's too much!" (grito)]] ''("É-é demais!")''
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac05.wav|"The magic's in my bloody head!"]] ''("A magia está na minha cabeça!")''
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac06.wav|"(Quieto) It's only magic... (Mais alto) It's only magic!"]] ''("(Quieto) É só magia... (Mais alto) É só magia!")''
 +
*[[Media:sniper sf13 magic reac07.wav|"The magic's all around me!" *grito*]] ''("A magia está a todo o meu redor!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Lançando feitiços'''
 +
|image      = Backpack_Spellbook_Magazine.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:sniper sf13 spell bombhead01.wav|"Caputus crepitus!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell devil bargain01.wav|"Pactum diabolus!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell earthquake01.wav|"Seismela tremoro!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell generic04.wav|"Barpo kabalto!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell invisibility01.wav|"Barpo invisium!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell lightning bolt01.wav|"Imputum fulmenus!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell summon monoculous01.wav|"Invokum Monoculus!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell super jump01.wav|"Amplus tripudio!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell super speed01.wav|"Paidum celeris!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell teleport self01.wav|"Ipsum instantarium!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell uber01.wav|"Deus invictus!"]]
 +
*[[Media:sniper sf13 spell zombie horde01.wav|"Mortis animataris!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Assustado por um [[Ghost/pt-br|Fantasma]]
 +
|image      = Ghost_Yikes!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Ghost/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:sniper sf13 scared01.wav|*Grito*]]
 +
*[[Media:sniper sf13 scared02.wav|*Grito*]]
 +
*[[Media:sniper sf13 scared03.wav|*Grito*]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,372: Line 1,438:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Sniper item birdhead round start02.wav|"'''Hoot! Hoot!'''"]]
 
*[[Media:Sniper item birdhead round start02.wav|"'''Hoot! Hoot!'''"]]
*[[Media:Sniper item birdhead round start03.wav|"Sniper owl! '''CHARGE!'''"]] ''("Coruja Sniper! '''ATACAR!'''")''
+
*[[Media:Sniper item birdhead round start03.wav|"Sniper owl! '''CHARGE!'''"]] ''("Sniper coruja! '''ATACAR!'''")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead round start04.wav|"I have an owl head!" *grito longo*]] ''("Eu tenho uma cabeça de coruja!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead round start04.wav|"I have an owl head!" *grito longo*]] ''("Eu tenho uma cabeça de coruja!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead round start05.wav|"Owl-head Sniper! Comin' through!"]] ''("Sniper cabeça-de-coruja! Chegando!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead round start05.wav|"Owl-head Sniper! Comin' through!"]] ''("Sniper cabeça-de-coruja! Chegando!")''
Line 1,386: Line 1,452:
 
|image-link = Domination/pt-br
 
|image-link = Domination/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Sniper item birdhead domination01.wav|"You and I are a lot alike, mate. Except ''I'm'' an owl, and ''you're'' dead."]] ''("Você e eu somos muito parecidos, parceiro. Exceto que ''eu'' sou uma coruja, e ''você'' está morto.")''
+
*[[Media:Sniper item birdhead domination01.wav|"You and I are a lot alike, mate. Except ''I'm'' an owl, and ''you're'' dead."]] ''("Você e eu somos muito parecidos, colega. Exceto que ''eu'' sou uma coruja, e ''você'' está morto.")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead domination02.wav|"'''Dominated!''' Hoot!"]] ''("'''Dominado!''' Hoot!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead domination02.wav|"'''Dominated!''' Hoot!"]] ''("'''Dominado!''' Hoot!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead domination03.wav|"Owl-head '''domination!'''"]] ''("'''Dominação''' de cabeça de coruja!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead domination03.wav|"Owl-head '''domination!'''"]] ''("'''Dominação''' de cabeça de coruja!")''
Line 1,410: Line 1,476:
 
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped01.wav|"I ''love'' havin' an owl head!"]] ''("Eu ''adoro'' ter uma cabeça de coruja!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped01.wav|"I ''love'' havin' an owl head!"]] ''("Eu ''adoro'' ter uma cabeça de coruja!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped02.wav|"God, I'm ''good'' at bein' an owl!"]] ''("Deus, eu sou ''bom'' em ser uma coruja!")''
 
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped02.wav|"God, I'm ''good'' at bein' an owl!"]] ''("Deus, eu sou ''bom'' em ser uma coruja!")''
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped03.wav|"Oh, I ''love'' this owl head!"]] ''("Oh, eu ''amo'' esta cabeça de coruja!")''
+
*[[Media:Sniper item birdhead kill scoped03.wav|"Oh, I ''love'' this owl head!"]] ''("Ah, eu ''amo'' essa cabeça de coruja!")''
 
}}
 
}}
  
Line 1,445: Line 1,511:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Sniper item unicorn round start01.wav|"'''I'm a bloody unicorn!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito unicórnio!'''")''
 
*[[Media:Sniper item unicorn round start01.wav|"'''I'm a bloody unicorn!'''"]] ''("'''Eu sou um maldito unicórnio!'''")''
*[[Media:Sniper item unicorn round start02.wav|"'''Unicorn power! Am I right?!'''"]] ''("'''Poder de unicórnio! Estou certo?!'''")''
+
*[[Media:Sniper item unicorn round start02.wav|"'''Unicorn power! Am I right?!'''"]] ''("'''Poder de unicórnio! Não é?!'''")''
 
}}
 
}}
  
Line 1,483: Line 1,549:
 
}}
 
}}
  
== Respostas não utilizadas==
+
== Respostas não usadas ==
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
Line 1,491: Line 1,557:
 
|image-link = Domination/pt-br
 
|image-link = Domination/pt-br
 
|content    =  
 
|content    =  
''Nota: esta fala não possui sua sincronia labial.''
+
''Observação: esta fala não possui sua sincronia labial.''
 
* [[Media:Sniper domination25.wav|"That there was a mercy kill, stay down, lad."]] ''("Esse foi um golpe de misericórcia, fique abaixado, rapaz.")''
 
* [[Media:Sniper domination25.wav|"That there was a mercy kill, stay down, lad."]] ''("Esse foi um golpe de misericórcia, fique abaixado, rapaz.")''
 
}}
 
}}
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = '''[[Revenge kill/pt-br|Vingança]]'''
+
|title      = '''[[Domination/pt-br#Vingança|Vingança]]'''
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image      = Nemesis RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|image-link = Revenge/pt-br
+
|image-link = Domination/pt-br#Vingança
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Sniper revenge25.wav|"There was you, very full of yourself. Then, very briefly surprised. Then, dead."]] ''("Lá estava você, todo cheio de si, Então, muito brevemente surpreso. Então, morto.")''
 
* [[Media:Sniper revenge25.wav|"There was you, very full of yourself. Then, very briefly surprised. Then, dead."]] ''("Lá estava você, todo cheio de si, Então, muito brevemente surpreso. Então, morto.")''
 
}}
 
}}
  
{{Audio nav}}
+
{{Audio Nav}}
 
{{Sniper Nav}}
 
{{Sniper Nav}}
  
 
[[Category:Lists of responses/pt-br]]
 
[[Category:Lists of responses/pt-br]]
 
[[Category:Sniper/pt-br]]
 
[[Category:Sniper/pt-br]]

Latest revision as of 07:11, 4 April 2024

O Sniper

Respostas de voz são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do Sniper, que estão todas listadas abaixo (exceto os Comandos de Voz).

Respostas relacionadas a provocações

Artigo principal: Provocações do Sniper

Todas as falas associadas a uma provocação iniciada por jogador se encontram na página de provocações do Sniper junto de uma descrição da animação.

Respostas relacionadas a mortes

Item icon Sniper Rifle.png  Matando com arma primária
Item icon Sydney Sleeper.png  Após matar mais de 1 inimigo em 20 segundos com uma arma primária
Item icon Huntsman.png  Após matar mais de 3 inimigos em 20 segundos com uma arma primária
Item icon Medi Gun.png  Assistindo uma morte
Killicon ambassadorhs unused.png  Matando um Soldier
Killicon ambassadorhs unused.png  Matando um Heavy
Killicon ambassadorhs unused.png  Matando um Spy

Respostas relacionadas a Dominação

Dominating.png  Dominação
Leaderboard class scout.png  Dominando um Scout
Leaderboard class soldier.png  Dominando um Soldier
Leaderboard class pyro.png  Dominando Pyro
Leaderboard class demoman.png  Dominando um Demoman
Leaderboard class heavy.png  Dominando um Heavy
Leaderboard class engineer.png  Dominando um Engineer
Leaderboard class medic.png  Dominando um Medic
Leaderboard class sniper.png  Dominando um Sniper
Leaderboard class spy.png  Dominando um Spy
Nemesis RED.png  Vingança
Leaderboard class scout.png  Vingança direcionada ao Scout
Leaderboard class soldier.png  Vigança direcionada ao Soldier
Leaderboard class pyro.png  Vingança direcionada a Pyro
Leaderboard class demoman.png  Vingança direcionada ao Demoman
Leaderboard class heavy.png  Vingança direcionada ao Heavy
Leaderboard class engineer.png  Vingança direcionada ao Engineer
Leaderboard class medic.png  Vingança direcionada ao Medic
Leaderboard class sniper.png  Vingança direcionada ao Sniper
Leaderboard class spy.png  Vingança direcionada ao Spy

Respostas relacionadas a eventos

Gette it Onne!.png  Inicio da rodada
Item icon Eyelander.png  Morte Súbita
Killicon skull.png  Empate
Killicon fire.png  Posto em chamas
Health dead.png  Morte
Item icon Jarate.png  Atingido por Jarratê, Leite Louco, Larva do Leite, Bolota Senciente, ou o Galão de Gasolina
Telespin.png  Teletransportando-se
Healthico.png  Curado por Medic
Item icon Kritzkrieg.png  Sob os efeitos de uma ÜberCarga
Achieved.png  Conquista alcançada

Respostas relacionadas a armas

Item icon Jarate.png  Arremessando Jarratê ou Bolota Senciente
Killicon sniperriflehs.png  Tiro na cabeça
Leaderboard class sniper.png  Vendo um inimigo enquanto com zoom
Item icon Kukri.png  Matar com arma corpo a corpo
Item icon SMG.png  Morte com submetralhadora
Item icon Tribalman's Shiv.png  Morte com Estoque Tribal
Item icon Saxxy.png  Morte com Saxxy

Respostas relacionadas a objetivos

Intel red idle.png  Após caputrar a Inteligência
CP Captured RED.png  Após capturar um Ponto de Controle
CP Locked RED.png  Sobre um Ponto capturado, atirando
CP Neutral.png  Sobre um Ponto de Controle capturável, atirando
Cross RED.png  Defesa

Respostas relacionadas a Carga Explosiva

BLU Bombcart.png  Atacando: o carrinho vai para frente
BLU Bombcart.png  Atacando: o carrinho vai para trás
RED Bombcart.png  Defendendo: o carrinho vai para frente
RED Bombcart.png  Defendendo: o carrinho vai para trás
Hoodoo Bombcart.png  Atacando: próximo ao carrinho
Hoodoo Bombcart.png  Atacando: o carrinho parou
Lil-chewchew.png  Defendendo: parar a bomba

Respostas relacionadas a contratos

Contrato concluído

Contrato difícil

Respostas do Modo Competitivo

Preparação

Setup.png  Primeira rodada

Raro

Modo Competitivo

6s

Setup.png  Rodada anterior foi uma vitória

Raro

Setup.png  Rodada anterior foi uma derrota

Raro

Setup.png  Rodada anterior foi um empate

Raro

Resultados

Vitória da partida
Jogo ganho

Modo Casual

Modo Competitivo

6s

Subindo de rank

Topo do placar

Resumo do jogo

Respostas de Mann vs. Máquina

Durante uma Onda

Ao ser revivido com um Reanimador

Específicas de Manhattan

Respostas do portão

Robôs atacando

Robôs tomam o portão

Após uma onda

Recebendo um Kit de Combo

Recompensa comum

Recompensa rara

Recompensa divina

Respostas do modo Versus Saxton Hale

Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.

Setup.png  Preparação
VSH Saxton Hale Model.png  Localização do Saxton

Contato

Leaderboard class medic.png  Estado do Medic

Medic morto

Escalando paredes
Unknownweapon.png  Correndo

Respostas relacionadas a Duelo

Backpack Dueling Mini-Game.png  Iniciando um duelo
Duel RED.png  Duelo aceito
Duel BLU.png  Duelo rejeitado

Respostas de Dia das Bruxas / Lua Cheia

Respostas de Helltower

Gette it Onne!.png  Começo da rodada
BLU Bombcart.png  Witching Hour: a ponte aparece

Miscelânia

Backpack Fancy Spellbook.png  Feitiço normal coletado
Backpack Fancy Spellbook.png  Feitiço raro coletado
Backpack Fancy Spellbook.png  Reagindo a um feitiço raro
Backpack Spellbook Magazine.png  Lançando feitiços
Ghost Yikes!.png  Assustado por um Fantasma

Respostas relacionadas a itens

Item icon Sir Shootsalot.png Com Olho de Coruja equipado

Estas respostas sobrescrevem as respostas padrão para aquela categoria.
Gette it Onne!.png  Início de rodada
Dominating.png  Dominação
Item icon Jarate.png  Arremessando Jarratê
Item icon Sniper Rifle.png  Morte com arma primária (com zoom)
Item icon Kritzkrieg.png  Son os efeitos de uma ÜberCarga
BLU Bombcart.png  Empurrando o carrinho

Item icon Magical Mercenary.png Com Mercenário Mágico equipado

Estas respostas sobrescrevem as respostas padrão para aquela categoria.
Gette it Onne!.png  Início de rodada
Item icon Sniper Rifle.png  Morte com arma primária (com zoom)
BLU Bombcart.png  Atacando: o carro vai para frente
Item icon Kritzkrieg.png  Sob os efeitos de uma ÜberCarga

Respostas não usadas

Dominating.png  Dominação

Observação: esta fala não possui sua sincronia labial.

Nemesis RED.png  Vingança