Difference between revisions of "Summer Event 2013/ja"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (changed to png)
 
(11 intermediate revisions by 2 users not shown)
Line 1: Line 1:
 +
{{DISPLAYTITLE:Summer Event 2013}}
 
{{patch info|7|10|2013}}
 
{{patch info|7|10|2013}}
 
[[File:Move_That_Update_Up!.jpg|right]]
 
[[File:Move_That_Update_Up!.jpg|right]]
{{Quotation|'''TF2 OFFICIAL WEBSITE'''|Over the last week we've taken you through some of our thinking around maps, weapons and items. We thought you might find it interesting if we walked you through the process we use to ship an update to TF2.
+
{{Quotation|'''TF2公式サイトより'''|Over the last week we've taken you through some of our thinking around maps, weapons and items. We thought you might find it interesting if we walked you through the process we use to ship an update to TF2.
  
 
There we go, update shipped.
 
There we go, update shipped.
 
}}
 
}}
  
'''Summer Event Update''' は、既存の[[List_of_maps/ja|マップ]]におけるいくつかのバグの修正、Valveによって選出された[[Steam Workshop/ja|Steamコミュニティ]]製[[items/ja|アイテム]]の新しいインポート・システムを利用したゲーム内への追加、そして既存の[[Weapons/ja|武器]]の微調整を含むアップデートです。
+
'''Summer Event アップデート''' は、既存の[[List_of_maps/ja|マップ]]におけるいくつかのバグの修正、Valveによって選出された[[Steam Workshop/ja|Steamコミュニティ]]製[[items/ja|アイテム]]の新しいインポート・システムを利用したゲーム内への追加、そして既存の[[Weapons/ja|武器]]の微調整を含むアップデートです。
  
{{Patch name|7|10|2013}}でリリースされ、[[Summer 2013 Cooler/ja|特殊な物資箱(クーラーボックス)]]とそれを開くための[[Key/ja|特殊な鍵]]、ならびにその箱から開封することが出来る合計64個の[[hats/ja|帽子]]と[[miscellaneous items/ja|その他の装備品]]、そして2つの新しい[[List_of_maps/ja|マップ]]が追加されました。
+
{{Patch name|7|10|2013}}でリリースされ、[[Summer 2013 Cooler/ja|特殊な物資箱(クーラーボックス)]]とそれを開くための[[Key/ja|特殊な鍵]]、ならびにその箱から開封することが出来る合計64個の[[Cosmetic items/ja|装飾品アイテム]]、そして2つの新しい[[List_of_maps/ja|マップ]]が追加されました。
  
== 追加要素 ==
+
== 追加要素一覧 ==
 
=== 帽子 ===
 
=== 帽子 ===
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|Scout}}<br/>'''[[Scout|<span style="color: black;">Scout</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|Scout}}<br/>'''[[Scout/ja|<span style="color: black;">スカウト</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Greased Lightning|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Greased Lightning|75px}}
 
|  '''{{Item link|Greased Lightning}}'''
 
|  '''{{Item link|Greased Lightning}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 5| {{icon class|Soldier}}<br/>'''[[Soldier|<span style="color: black;">Soldier</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 5| {{icon class|Soldier}}<br/>'''[[Soldier/ja|<span style="color: black;">ソルジャー</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Valley Forge|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Valley Forge|75px}}
 
|  '''{{Item link|Valley Forge}}'''
 
|  '''{{Item link|Valley Forge}}'''
Line 33: Line 34:
 
|  '''{{Item link|Rebel Rouser}}'''
 
|  '''{{Item link|Rebel Rouser}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Pyro}}<br/>'''[[Pyro|<span style="color: black;">Pyro</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Pyro}}<br/>'''[[Pyro/ja|<span style="color: black;">パイロ</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Burning Bandana|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Burning Bandana|75px}}
 
|  '''{{Item link|Burning Bandana}}'''
 
|  '''{{Item link|Burning Bandana}}'''
Line 43: Line 44:
 
|  '''{{Item link|Pampered Pyro}}'''
 
|  '''{{Item link|Pampered Pyro}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 4| {{icon class|Demoman}}<br/>'''[[Demoman|<span style="color: black;">Demoman</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 4| {{icon class|Demoman}}<br/>'''[[Demoman/ja|<span style="color: black;">デモマン</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Glasgow Great Helm|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Glasgow Great Helm|75px}}
 
|  '''{{Item link|Glasgow Great Helm}}'''
 
|  '''{{Item link|Glasgow Great Helm}}'''
Line 56: Line 57:
 
|  '''{{Item link|Stormin' Norman}}'''
 
|  '''{{Item link|Stormin' Norman}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Heavy}}<br/>'''[[Heavy|<span style="color: black;">Heavy</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Heavy}}<br/>'''[[Heavy/ja|<span style="color: black;">ヘビー</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Tsarboosh|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Tsarboosh|75px}}
 
|  '''{{Item link|Tsarboosh}}'''
 
|  '''{{Item link|Tsarboosh}}'''
Line 66: Line 67:
 
|  '''{{Item link|Bear Necessities}}'''
 
|  '''{{Item link|Bear Necessities}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|Engineer}}<br/>'''[[Engineer|<span style="color: black;">Engineer</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|Engineer}}<br/>'''[[Engineer/ja|<span style="color: black;">エンjニア</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Pardner's Pompadour|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Pardner's Pompadour|75px}}
 
|  '''{{Item link|Pardner's Pompadour}}'''
 
|  '''{{Item link|Pardner's Pompadour}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 6| {{icon class|Medic}}<br/>'''[[Medic|<span style="color: black;">Medic</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 6| {{icon class|Medic}}<br/>'''[[Medic/ja|<span style="color: black;">メディック</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Das Hazmattenhatten|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Das Hazmattenhatten|75px}}
 
|  '''{{Item link|Das Hazmattenhatten}}'''
 
|  '''{{Item link|Das Hazmattenhatten}}'''
Line 89: Line 90:
 
|  '''{{Item link|Baron von Havenaplane}}'''
 
|  '''{{Item link|Baron von Havenaplane}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|Sniper}}<br/>'''[[Sniper|<span style="color: black;">Sniper</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|Sniper}}<br/>'''[[Sniper/ja|<span style="color: black;">スナイパー</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Wet Works|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Wet Works|75px}}
 
|  '''{{Item link|Wet Works}}'''
 
|  '''{{Item link|Wet Works}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 2| {{icon class|Spy}}<br/>'''[[Spy|<span style="color: black;">Spy</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 2| {{icon class|Spy}}<br/>'''[[Spy/ja|<span style="color: black;">スパイ</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Harmburg|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Harmburg|75px}}
 
|  '''{{Item link|Harmburg}}'''
 
|  '''{{Item link|Harmburg}}'''
Line 100: Line 101:
 
|  '''{{Item link|Belgian Detective}}'''
 
|  '''{{Item link|Belgian Detective}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|All Classes}}<br/>'''[[Classes|<span style="color: black;">All Classes</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 1| {{icon class|All Classes}}<br/>'''[[Classes/ja|<span style="color: black;">全クラス</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Virtual Viewfinder|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" |  {{item icon|Virtual Viewfinder|75px}}
 
|  '''{{Item link|Virtual Viewfinder}}'''
 
|  '''{{Item link|Virtual Viewfinder}}'''
Line 108: Line 109:
 
=== その他の装備品 ===
 
=== その他の装備品 ===
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 5| {{icon class|Scout}}<br/>'''[[Scout|<span style="color: black;">Scout</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 5| {{icon class|Scout}}<br/>'''[[Scout/ja|<span style="color: black;">スカウト</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Bigg Mann on Campus|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Bigg Mann on Campus|75px}}
 
|  '''{{Item link|Bigg Mann on Campus}}'''
 
|  '''{{Item link|Bigg Mann on Campus}}'''
Line 124: Line 125:
 
|  '''{{Item link|Delinquent's Down Vest}}'''
 
|  '''{{Item link|Delinquent's Down Vest}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 7| {{icon class|Soldier}}<br/>'''[[Soldier|<span style="color: black;">Soldier</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 7| {{icon class|Soldier}}<br/>'''[[Soldier/ja|<span style="color: black;">ソルジャー</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Compatriot|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Compatriot|75px}}
 
|  '''{{Item link|Compatriot}}'''
 
|  '''{{Item link|Compatriot}}'''
Line 146: Line 147:
 
|  '''{{Item link|Founding Father}}'''
 
|  '''{{Item link|Founding Father}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Pyro}}<br/>'''[[Pyro|<span style="color: black;">Pyro</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Pyro}}<br/>'''[[Pyro/ja|<span style="color: black;">パイロ</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|El Muchacho|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|El Muchacho|75px}}
 
|  '''{{Item link|El Muchacho}}'''
 
|  '''{{Item link|El Muchacho}}'''
Line 156: Line 157:
 
|  '''{{Item link|Soot Suit}}'''
 
|  '''{{Item link|Soot Suit}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Demoman}}<br/>'''[[Demoman|<span style="color: black;">Demoman</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Demoman}}<br/>'''[[Demoman/ja|<span style="color: black;">デモマン</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Gaelic Golf Bag|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Gaelic Golf Bag|75px}}
 
|  '''{{Item link|Gaelic Golf Bag}}'''
 
|  '''{{Item link|Gaelic Golf Bag}}'''
Line 166: Line 167:
 
|  '''{{Item link|Gaelic Garb}}'''
 
|  '''{{Item link|Gaelic Garb}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 5| {{icon class|Heavy}}<br/>'''[[Heavy|<span style="color: black;">Heavy</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 5| {{icon class|Heavy}}<br/>'''[[Heavy/ja|<span style="color: black;">ヘビー</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Red Army Robin|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Red Army Robin|75px}}
 
|  '''{{Item link|Red Army Robin}}'''
 
|  '''{{Item link|Red Army Robin}}'''
Line 182: Line 183:
 
|  '''{{Item link|Gabe Glasses}}'''
 
|  '''{{Item link|Gabe Glasses}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Engineer}}<br/>'''[[Engineer|<span style="color: black;">Engineer</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Engineer}}<br/>'''[[Engineer/ja|<span style="color: black;">エンジニア</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Trash Toter|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Trash Toter|75px}}
 
|  '''{{Item link|Trash Toter}}'''
 
|  '''{{Item link|Trash Toter}}'''
Line 192: Line 193:
 
|  '''{{Item link|Flared Frontiersman}}'''
 
|  '''{{Item link|Flared Frontiersman}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Medic}}<br/>'''[[Medic|<span style="color: black;">Medic</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Medic}}<br/>'''[[Medic/ja|<span style="color: black;">メディック</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Das Feelinbeterbager|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Das Feelinbeterbager|75px}}
 
|  '''{{Item link|Das Feelinbeterbager}}'''
 
|  '''{{Item link|Das Feelinbeterbager}}'''
Line 202: Line 203:
 
|  '''{{Item link|Das Fantzipantzen}}'''
 
|  '''{{Item link|Das Fantzipantzen}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Sniper}}<br/>'''[[Sniper|<span style="color: black;">Sniper</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Sniper}}<br/>'''[[Sniper/ja|<span style="color: black;">スナイパー</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Birdman of Australiacatraz|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Birdman of Australiacatraz|75px}}
 
|  '''{{Item link|Birdman of Australiacatraz}}'''
 
|  '''{{Item link|Birdman of Australiacatraz}}'''
Line 212: Line 213:
 
|  '''{{Item link|Falconer}}'''
 
|  '''{{Item link|Falconer}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Spy}}<br/>'''[[Spy|<span style="color: black;">Spy</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 3| {{icon class|Spy}}<br/>'''[[Spy/ja|<span style="color: black;">スパイ</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Rogue's Brogues|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Rogue's Brogues|75px}}
 
|  '''{{Item link|Rogue's Brogues}}'''
 
|  '''{{Item link|Rogue's Brogues}}'''
Line 222: Line 223:
 
|  '''{{Item link|After Dark}}'''
 
|  '''{{Item link|After Dark}}'''
 
|-
 
|-
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 2| {{icon class|All Classes}}<br/>'''[[Classes|<span style="color: black;">All Classes</span>]]'''
+
| width="60px" style="background:#ffe567;" rowspan = 2| {{icon class|All Classes}}<br/>'''[[Classes/ja|<span style="color: black;">全クラス</span>]]'''
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Graybanns|75px}}
 
| align="center" style="background: #fff2b3;" | {{Icon item|Graybanns|75px}}
 
|  '''{{Item link|Graybanns}}'''
 
|  '''{{Item link|Graybanns}}'''
Line 229: Line 230:
 
|  '''{{Item link|Macho Mann}}'''<sup>1</sup>
 
|  '''{{Item link|Macho Mann}}'''<sup>1</sup>
 
|-
 
|-
| width="40px" style="background:#ffe567;" rowspan="1" | '''Notes'''
+
| width="40px" style="background:#ffe567;" rowspan="1" | '''備考'''
 
| colspan="14" |
 
| colspan="14" |
 
{| width="100%"
 
{| width="100%"
Line 238: Line 239:
 
|}
 
|}
  
=== アクションスロット・アイテム ===
+
=== アクションアイテム ===
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
| align="center" style="background: #ffe567;" | {{Icon item|A Random Summer Cooler Key Gift|75px}}
 
| align="center" style="background: #ffe567;" | {{Icon item|A Random Summer Cooler Key Gift|75px}}
Line 247: Line 248:
 
|}
 
|}
  
=== ツール ===
+
=== 工具アイテム ===
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable collapsible" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
| align="center" style="background: #ffe567;" | {{Icon item|Red Summer 2013 Cooler Key|75px}}
 
| align="center" style="background: #ffe567;" | {{Icon item|Red Summer 2013 Cooler Key|75px}}
Line 277: Line 278:
 
{| class="wikitable" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
{| class="wikitable" cellpadding=2 style="text-align:center;"
 
|- style="height: 20px;"
 
|- style="height: 20px;"
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> Name
+
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> マップ名
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> Picture
+
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> 画像
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> Game&nbsp;mode
+
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> ゲームモード
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> File&nbsp;name
+
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> ファイル名
 
|-
 
|-
 
|style="background:#ffe567;" width="120px" | '''[[Process/ja|<span style="color: black;"> Process]]'''
 
|style="background:#ffe567;" width="120px" | '''[[Process/ja|<span style="color: black;"> Process]]'''
| style="background: #fff2b3;" | [[File:Cp_process_middle_point.jpeg|250px|link=Process]]
+
| style="background: #fff2b3;" | [[File:Cp_process_middle_point.png|250px|link=Process]]
| align="center" | '''[[Control Point (Game Mode)|Control Point]]'''<br /><!--[[File:BLU Bombcart.png|50px|link=Control Point (Game mode)]]-->
+
| align="center" | '''[[Control Point (Game Mode)/ja|コントロールポイント]]'''<br /><!--[[File:BLU Bombcart.png|50px|link=Control Point (Game mode)]]-->
 
| width="60px" | {{code|cp_process}}
 
| width="60px" | {{code|cp_process}}
 
|-
 
|-
|style="background:#ffe567;" width="120px" | '''[[Standin|<span style="color: black;"> Standin]]'''
+
|style="background:#ffe567;" width="120px" | '''[[Standin/ja|<span style="color: black;"> Standin]]'''
| style="background: #fff2b3;" | [[File:Cp_standin_B.jpg|250px|link=Standin]]
+
| style="background: #fff2b3;" | [[File:Cp_standin_B.png|250px|link=Standin]]
| align="center" | '''[[Control Point (Game Mode)|Control Point]]'''<br /><!--[[File:BLU Bombcart.png|50px|link=Control Point (Game mode)]]-->
+
| align="center" | '''[[Control Point (Game Mode)/ja|コントロールポイント]]'''<br /><!--[[File:BLU Bombcart.png|50px|link=Control Point (Game mode)]]-->
 
| width="60px" | {{code|cp_standin}}
 
| width="60px" | {{code|cp_standin}}
 +
|}
 +
 +
=== 武器性能の調整 ===
 +
{| class="wikitable"
 +
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> クラス
 +
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> 武器
 +
! style="background: #eec500;" class="header" | <span style="color: black;"> 変更点
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=6 | {{Class link|Scout}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Crit-a-Cola|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|-|削除:}} ミニクリッツを受ける効果を削除した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 受けるダメージを25%増加させる効果を追加した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Shortstop|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 武器を構えている間、20%の回復ボーナスを得られる効果が追加された。 <br />
 +
{{c|+|追加:}} 武器を構えている間、被ノックバック距離+80%のペナルティが追加された。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Winger|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 武器を構えている間ジャンプ高度が25%上昇する効果が追加された。
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=16 | {{Class link|Soldier}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Battalion's Backup|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 効果発動時にセントリーガンからのダメージは更に+15%の耐性が付くようになった。<br />
 +
{{c|=|変更:}} 被ダメージではなく与ダメージでレイジが貯まるようになった。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Black Box|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|変更:}} 爆発音が変更された(本来のものが実装された)。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Beggar's Bazooka|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|変更:}} ロケットが暴発した場合、装填済みのロケットが1発分減るようになった。<br />
 +
{{c|=|修正:}} 装填済みのロケット弾をキープしたままにできる(リロードキャンセル)不具合を修正した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Concheror|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 効果中のプレイヤーは命中時のヘルス回復効果に加え、移動スピードも上昇するようになった。<br />
 +
{{c|=|変更:}} ゲージの増加が「与えたダメージ+受けたダメージ」ではなく「与えたダメージ」のみになった。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Cow Mangler 5000|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|-|削除:}} 「与ダメージペナルティ -10%」効果を削除した。<br />
 +
{{c|-|削除:}} 「リロード速度5%低下」効果を削除した。<br />
 +
{{c|-|減少:}} 弾倉サイズを5から4へ縮小した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 説明文に着火効果に関する記述がなかったので追加した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} パーティクルエフェクトと効果音をアップデートした。<br />
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Escape Plan|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} この武器を構えた後、他の武器に切り替えて数秒経つまで「死のマーキング」がつくようになった。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Liberty Launcher|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|-|削除:}} 弾倉サイズ-25% ペナルティを削除した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 「与ダメージ-25% ペナルティ」が追加された。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Original|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|変更:}} 爆発音が変更された(本来のものが実装された)。
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=4 | {{Class link|Pyro}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Phlogistinator|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|修正:}} 補給棚に触れたときに「むむー」がリセットされてしまうのを修正した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Powerjack|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 武器を構えている間移動速度がが15%上昇する効果が追加された。<br />
 +
{{c|-|削除:}} 武器を構えている間、被近接武器ダメージ+20%のペナルティが削除された。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 武器を構えている間、被ダメージ+20%のペナルティが追加された。<br />
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=4 | {{Class link|Demoman}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Chargin' Targe|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 炎上を無効化するようになった。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Loose Cannon|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} ミニクリッツを与える Double donk ダメージが追加された。<br />
 +
{{c|-|減少:}} チャージ時間が最大1秒に短縮された。<br />
 +
{{c|=|変更:}} 直撃ダメージが距離に依存しなくなった。<br />
 +
{{c|+|追加:}} Double-Donk のサウンドとパーティカルエフェクトが追加された。<br />
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=4 | {{Class link|Heavy}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Buffalo Steak Sandvich|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|-|削除:}} ミニクリッツを受ける効果を削除した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 受けるダメージを25%増加させる効果を追加した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Dalokohs Bar|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|上昇:}} 食べている間の回復量が15から25ずつに増加した。
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=8 | {{Class link|Engineer}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Gunslinger|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|-|変更:}} ミニセントリーガンが作成中に回復するバグを修正した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Rescue Ranger|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 与ダメージがわずかに増加した。<br />
 +
{{c|+|上昇:}} 発射物による装置ダメージ回復量が50から75に増加した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Short Circuit|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 投射物を破壊したときの弾薬コストが-18メタルに軽減された。<br />
 +
{{c|+|上昇:}} 攻撃速度が+25%上昇した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 攻撃が敵プレイヤーにもヒットせず、投射物も破壊しなかったときの弾薬コストが-36メタルに増加した。<br />
 +
{{c|=|変更:}} 発射時に銃口からスパークが出るようになった。<br />
 +
{{c|=|修正:}} 近くのチームメイトにも、敵であるかのように攻撃エフェクトが出る問題を修正した。<br />
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Wrangler|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|減少:}} 手動操縦中のセントリーガンの遠距離射撃時の精度をわずかに減少させた。<br />
 +
{{c|=|変更:}} 手動操縦中のエンジニアが死亡するとシールドが1秒で解除されるようになった。
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=6 | {{Class link|Medic}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Crusader's Crossbow|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|変更:}} 発射物を大きな注射器へと変更した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 軌道エフェクトを変更した。<br />
 +
{{c|=|変更:}} リロードアニメーションをスムーズ化した(秒間ダメージの変更はなし)。<br />
 +
{{c|=|修正:}} ヒーリング妨害効果のアイテムを持っているチームメイトまで回復できてしまっていたのを修正した。<br />
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Quick-Fix|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} (他のメディガンの)50%分だけオーバーヒールできるようになった。<br />
 +
{{c|=|変更:}} 誰も回復していない時にユーバーを発動しても、メディックだけ効果を得られるようになった。<br />
 +
{{c|=|変更:}} ショットガンによる吹き飛ばし効果(フォース・ア・ネイチャー)も、クイックフィックスによるユーバー中には効かなくなった。<br />
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Vaccinator|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} ユーバー中は選択中のダメージ属性を持ったクリティカル攻撃に対しても耐性が正確に機能するようになった。<br />
 +
{{c|+|追加:}} ダメージを防いだ分だけユーバーチャージゲージが早く消費されるようになった。
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=6 | {{Class link|Sniper}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Bazaar Bargain|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|変更:}} チャージ速度の上昇効果が最大200%に変更された。<br />
 +
{{c|=|修正:}} チャージ開始速度の減少率が-40%から-20%に変更された。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Cozy Camper|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|-|削除:}} ズーム中の移動速度低下効果が削除された。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 被ダメージ+20%の効果が追加された。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Darwin's Danger Shield|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 被銃弾ダメージ耐性+15%の効果を追加した。<br />
 +
{{c|+|追加:}} 被爆発ダメージ+20%の効果を追加した。
 +
|-
 +
! style="background: #ffe567;" rowspan=6 | {{Class link|Spy}}
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Dead Ringer|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|変更:}} 偽死透明化中にダメージを受けるとその分効果時間が短縮されるようになった。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|L'Etranger|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|+|追加:}} 透明化時間+40%の効果を追加した。
 +
|-
 +
! style="background: #fff2b3;" rowspan=2 | {{Icon item|Spy-cicle|icon-size=75px}}
 +
|-
 +
| {{c|=|修正:}} 死んでもゲージがリセットされないバグが修正された。
 
|}
 
|}
  

Latest revision as of 06:45, 23 July 2024

この記事ではアップデートで登場したアイテム、新要素などについて記載しています。アップデートの詳細については2013年7月10日 パッチをご覧ください。
Move That Update Up!.jpg
Over the last week we've taken you through some of our thinking around maps, weapons and items. We thought you might find it interesting if we walked you through the process we use to ship an update to TF2. There we go, update shipped.
TF2公式サイトより

Summer Event アップデート は、既存のマップにおけるいくつかのバグの修正、Valveによって選出されたSteamコミュニティアイテムの新しいインポート・システムを利用したゲーム内への追加、そして既存の武器の微調整を含むアップデートです。

2013年7月10日 パッチでリリースされ、特殊な物資箱(クーラーボックス)とそれを開くための特殊な鍵、ならびにその箱から開封することが出来る合計64個の装飾品アイテム、そして2つの新しいマップが追加されました。

追加要素一覧

帽子

Leaderboard class scout.png
スカウト
Greased Lightning 電光石火
Leaderboard class soldier.png
ソルジャー
Valley Forge Valley Forge
Caribbean Conqueror Caribbean Conqueror
Whirly Warrior Whirly Warrior
Federal Casemaker Federal Casemaker
Rebel Rouser Rebel Rouser
Leaderboard class pyro.png
パイロ
Burning Bandana Burning Bandana
Hive Minder Hive Minder
Pampered Pyro Pampered Pyro
Leaderboard class demoman.png
デモマン
Glasgow Great Helm グラスゴーの偉大なる兜
Black Watch Black Watch
Tartan Spartan Tartan Spartan
Stormin' Norman Stormin' Norman
Leaderboard class heavy.png
ヘビー
Tsarboosh トルコ帽
Katyusha カチューシャ
Bear Necessities Bear Necessities
Leaderboard class engineer.png
エンjニア
Pardner's Pompadour Pardner's Pompadour
Leaderboard class medic.png
メディック
Das Hazmattenhatten Das Hazmattenhatten
Das Ubersternmann Das Ubersternmann
Das Naggenvatcher Das Naggenvatcher
Das Maddendoktor Das Maddendoktor
Das Gutenkutteharen Das Gutenkutteharen
Baron von Havenaplane Baron von Havenaplane
Leaderboard class sniper.png
スナイパー
Wet Works Wet Works
Leaderboard class spy.png
スパイ
Harmburg Harmburg
Belgian Detective Belgian Detective
TF2 crosshair orange.png
全クラス
Virtual Viewfinder Virtual Viewfinder

その他の装備品

Leaderboard class scout.png
スカウト
Bigg Mann on Campus スポーツ奨学生ジャケット
Cool Cat Cardigan 人気者のカーディガン
Caffeine Cooler Caffeine Cooler
Half-Pipe Hurdler Half-Pipe Hurdler
Delinquent's Down Vest Delinquent's Down Vest
Leaderboard class soldier.png
ソルジャー
Compatriot Compatriot
Colonial Clogs Colonial Clogs
Shogun's Shoulder Guard Shogun's Shoulder Guard
Hornblower Hornblower
Lieutenant Bites Lieutenant Bites
Brawling Buccaneer Brawling Buccaneer
Founding Father Founding Father
Leaderboard class pyro.png
パイロ
El Muchacho El Muchacho
Backpack Broiler Backpack Broiler
Soot Suit Soot Suit
Leaderboard class demoman.png
デモマン
Gaelic Golf Bag Gaelic Golf Bag
Whiskey Bib Whiskey Bib
Gaelic Garb Gaelic Garb
Leaderboard class heavy.png
ヘビー
Red Army Robin 戦隊の赤コマドリ
Heavy-Weight Champ ヘビー級王者
Borscht Belt Borscht Belt
Bolshevik Biker Bolshevik Biker
Gabe Glasses Gabe のメガネ
Leaderboard class engineer.png
エンジニア
Trash Toter Trash Toter
Dry Gulch Gulp Dry Gulch Gulp
Flared Frontiersman Flared Frontiersman
Leaderboard class medic.png
メディック
Das Feelinbeterbager Das Feelinbeterbager
Das Metalmeatencasen Das Metalmeatencasen
Das Fantzipantzen Das Fantzipantzen
Leaderboard class sniper.png
スナイパー
Birdman of Australiacatraz Birdman of Australiacatraz
Cobber Chameleon Cobber Chameleon
Falconer Falconer
Leaderboard class spy.png
スパイ
Rogue's Brogues Rogue's Brogues
Blood Banker Blood Banker
After Dark After Dark
TF2 crosshair orange.png
全クラス
Graybanns Graybanns
Macho Mann Macho Mann1
備考
1 パイロを除く

アクションアイテム

A Random Summer Cooler Key Gift Random Summer Cooler Key ギフト
Pile of Summer Cooler Key Gifts Summer Cooler Key ギフトの山

工具アイテム

Red Summer 2013 Cooler Key 赤いサマークーラー2013の鍵
Orange Summer 2013 Cooler Key オレンジ色のサマークーラー2013の鍵
Yellow Summer 2013 Cooler Key 黄色いサマークーラー2013の鍵
Green Summer 2013 Cooler Key 緑のサマークーラー2013の鍵
Aqua Summer 2013 Cooler Key 水色のサマークーラー2013の鍵
Blue Summer 2013 Cooler Key 青いサマークーラー2013の鍵
Brown Summer 2013 Cooler Key 茶色いサマークーラー2013の鍵
Black Summer 2013 Cooler Key 黒いサマークーラー2013の鍵

マップ

マップ名 画像 ゲームモード ファイル名
Process Cp process middle point.png コントロールポイント
cp_process
Standin Cp standin B.png コントロールポイント
cp_standin

武器性能の調整

クラス 武器 変更点
Leaderboard class scout.png スカウト Crit-a-Cola
Pictogram minus.png 削除: ミニクリッツを受ける効果を削除した。

Pictogram plus.png 追加: 受けるダメージを25%増加させる効果を追加した。

Shortstop
Pictogram plus.png 追加: 武器を構えている間、20%の回復ボーナスを得られる効果が追加された。

Pictogram plus.png 追加: 武器を構えている間、被ノックバック距離+80%のペナルティが追加された。

Winger
Pictogram plus.png 追加: 武器を構えている間ジャンプ高度が25%上昇する効果が追加された。
Leaderboard class soldier.png ソルジャー Battalion's Backup
Pictogram plus.png 追加: 効果発動時にセントリーガンからのダメージは更に+15%の耐性が付くようになった。

Pictogram comment.png 変更: 被ダメージではなく与ダメージでレイジが貯まるようになった。

Black Box
Pictogram comment.png 変更: 爆発音が変更された(本来のものが実装された)。
Beggar's Bazooka
Pictogram comment.png 変更: ロケットが暴発した場合、装填済みのロケットが1発分減るようになった。

Pictogram comment.png 修正: 装填済みのロケット弾をキープしたままにできる(リロードキャンセル)不具合を修正した。

Concheror
Pictogram plus.png 追加: 効果中のプレイヤーは命中時のヘルス回復効果に加え、移動スピードも上昇するようになった。

Pictogram comment.png 変更: ゲージの増加が「与えたダメージ+受けたダメージ」ではなく「与えたダメージ」のみになった。

Cow Mangler 5000
Pictogram minus.png 削除: 「与ダメージペナルティ -10%」効果を削除した。

Pictogram minus.png 削除: 「リロード速度5%低下」効果を削除した。
Pictogram minus.png 減少: 弾倉サイズを5から4へ縮小した。
Pictogram plus.png 追加: 説明文に着火効果に関する記述がなかったので追加した。
Pictogram plus.png 追加: パーティクルエフェクトと効果音をアップデートした。

Escape Plan
Pictogram plus.png 追加: この武器を構えた後、他の武器に切り替えて数秒経つまで「死のマーキング」がつくようになった。
Liberty Launcher
Pictogram minus.png 削除: 弾倉サイズ-25% ペナルティを削除した。

Pictogram plus.png 追加: 「与ダメージ-25% ペナルティ」が追加された。

Original
Pictogram comment.png 変更: 爆発音が変更された(本来のものが実装された)。
Leaderboard class pyro.png パイロ Phlogistinator
Pictogram comment.png 修正: 補給棚に触れたときに「むむー」がリセットされてしまうのを修正した。
Powerjack
Pictogram plus.png 追加: 武器を構えている間移動速度がが15%上昇する効果が追加された。

Pictogram minus.png 削除: 武器を構えている間、被近接武器ダメージ+20%のペナルティが削除された。
Pictogram plus.png 追加: 武器を構えている間、被ダメージ+20%のペナルティが追加された。

Leaderboard class demoman.png デモマン Chargin' Targe
Pictogram plus.png 追加: 炎上を無効化するようになった。
Loose Cannon
Pictogram plus.png 追加: ミニクリッツを与える Double donk ダメージが追加された。

Pictogram minus.png 減少: チャージ時間が最大1秒に短縮された。
Pictogram comment.png 変更: 直撃ダメージが距離に依存しなくなった。
Pictogram plus.png 追加: Double-Donk のサウンドとパーティカルエフェクトが追加された。

Leaderboard class heavy.png ヘビー Buffalo Steak Sandvich
Pictogram minus.png 削除: ミニクリッツを受ける効果を削除した。

Pictogram plus.png 追加: 受けるダメージを25%増加させる効果を追加した。

Dalokohs Bar
Pictogram plus.png 上昇: 食べている間の回復量が15から25ずつに増加した。
Leaderboard class engineer.png エンジニア Gunslinger
Pictogram minus.png 変更: ミニセントリーガンが作成中に回復するバグを修正した。
Rescue Ranger
Pictogram plus.png 追加: 与ダメージがわずかに増加した。

Pictogram plus.png 上昇: 発射物による装置ダメージ回復量が50から75に増加した。

Short Circuit
Pictogram plus.png 追加: 投射物を破壊したときの弾薬コストが-18メタルに軽減された。

Pictogram plus.png 上昇: 攻撃速度が+25%上昇した。
Pictogram plus.png 追加: 攻撃が敵プレイヤーにもヒットせず、投射物も破壊しなかったときの弾薬コストが-36メタルに増加した。
Pictogram comment.png 変更: 発射時に銃口からスパークが出るようになった。
Pictogram comment.png 修正: 近くのチームメイトにも、敵であるかのように攻撃エフェクトが出る問題を修正した。

Wrangler
Pictogram comment.png 減少: 手動操縦中のセントリーガンの遠距離射撃時の精度をわずかに減少させた。

Pictogram comment.png 変更: 手動操縦中のエンジニアが死亡するとシールドが1秒で解除されるようになった。

Leaderboard class medic.png メディック Crusader's Crossbow
Pictogram comment.png 変更: 発射物を大きな注射器へと変更した。

Pictogram plus.png 追加: 軌道エフェクトを変更した。
Pictogram comment.png 変更: リロードアニメーションをスムーズ化した(秒間ダメージの変更はなし)。
Pictogram comment.png 修正: ヒーリング妨害効果のアイテムを持っているチームメイトまで回復できてしまっていたのを修正した。

Quick-Fix
Pictogram plus.png 追加: (他のメディガンの)50%分だけオーバーヒールできるようになった。

Pictogram comment.png 変更: 誰も回復していない時にユーバーを発動しても、メディックだけ効果を得られるようになった。
Pictogram comment.png 変更: ショットガンによる吹き飛ばし効果(フォース・ア・ネイチャー)も、クイックフィックスによるユーバー中には効かなくなった。

Vaccinator
Pictogram plus.png 追加: ユーバー中は選択中のダメージ属性を持ったクリティカル攻撃に対しても耐性が正確に機能するようになった。

Pictogram plus.png 追加: ダメージを防いだ分だけユーバーチャージゲージが早く消費されるようになった。

Leaderboard class sniper.png スナイパー Bazaar Bargain
Pictogram comment.png 変更: チャージ速度の上昇効果が最大200%に変更された。

Pictogram comment.png 修正: チャージ開始速度の減少率が-40%から-20%に変更された。

Cozy Camper
Pictogram minus.png 削除: ズーム中の移動速度低下効果が削除された。

Pictogram plus.png 追加: 被ダメージ+20%の効果が追加された。

Darwin's Danger Shield
Pictogram plus.png 追加: 被銃弾ダメージ耐性+15%の効果を追加した。

Pictogram plus.png 追加: 被爆発ダメージ+20%の効果を追加した。

Leaderboard class spy.png スパイ Dead Ringer
Pictogram comment.png 変更: 偽死透明化中にダメージを受けるとその分効果時間が短縮されるようになった。
L'Etranger
Pictogram plus.png 追加: 透明化時間+40%の効果を追加した。
Spy-cicle
Pictogram comment.png 修正: 死んでもゲージがリセットされないバグが修正された。

事前予告

公式ブログでは2013年7月5日の投稿から徐々にこのアップデートの全貌を明らかにしていました。

ギャラリー

関連リンク