Difference between revisions of "Scout responses/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Domination d'un Heavy)
m
Line 6: Line 6:
  
 
===Après avoir tué plus de 2 ennemis en 20 secondes avec le [[Scattergun/fr|Fusil à Dispersion]]===
 
===Après avoir tué plus de 2 ennemis en 20 secondes avec le [[Scattergun/fr|Fusil à Dispersion]]===
*[[Media:Scout_goodjob02_fr.wav|"Ah mais ça me plait bien, ça!"]]
+
*[[Media:Scout_goodjob02_fr.wav|"Ah mais ça me plait bien, ça !"]]
 
*[[Media:Scout_laughevil02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Machiavélique<nowiki>]</nowiki>]]
 
*[[Media:Scout_laughevil02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Machiavélique<nowiki>]</nowiki>]]
 
*[[Media:Scout_laughhappy01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Joyeux<nowiki>]</nowiki>]]
 
*[[Media:Scout_laughhappy01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Rire Joyeux<nowiki>]</nowiki>]]
Line 14: Line 14:
 
*[[Media:Scout_laughlong01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire<nowiki>]</nowiki>]]
 
*[[Media:Scout_laughlong01_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire<nowiki>]</nowiki>]]
 
*[[Media:Scout_laughlong02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire 2<nowiki>]</nowiki>]]
 
*[[Media:Scout_laughlong02_fr.wav|<nowiki>[</nowiki>Long Rire 2<nowiki>]</nowiki>]]
*[[Media:Scout_taunts04_fr.wav|"On fait moins le malin, hein? ''Hein?!''"]]
+
*[[Media:Scout_taunts04_fr.wav|"On fait moins le malin, hein? ''Hein ?!''"]]
 
*[[Media:Scout_taunts16_fr.wav|"Ouais approche un peu, mauviette. "]]
 
*[[Media:Scout_taunts16_fr.wav|"Ouais approche un peu, mauviette. "]]
  
 
===Assistance===
 
===Assistance===
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01_fr.wav|"Bon boulot, mec!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill01_fr.wav|"Bon boulot, mec !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill02_fr.wav|"C’est bon, on les a eu!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted-assistedkill02_fr.wav|"C’est bon, on les a eu !"]]
  
 
===Domination===
 
===Domination===
*[[Media:Scout_positivevocalization05_fr.wav|"Ça, ça me botte bien!"]]
+
*[[Media:Scout_positivevocalization05_fr.wav|"Ça, ça me botte bien !"]]
 
*[[Media:Scout_domination01.wav|"Tu viens de t'faire dominer andouille."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination01.wav|"Tu viens de t'faire dominer andouille."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination02.wav|"Ouais c'est ça!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination02.wav|"Ouais c'est ça !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination03.wav|"T'essaie au moins?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination03.wav|"T'essaie au moins ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination07.wav|"Ha ha! Regarde toi! On dirait qu't'a couru dans l'trafic!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination07.wav|"Ha ha! Regarde toi ! On dirait qu't'a couru dans l'trafic !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, tu m'a au moins vu t'frapper?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination04.wav|"Yo, tu m'a au moins vu t'frapper ?"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination06.wav|"Ça commencer à m'ennuyer combien t'es nul."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination06.wav|"Ça commencer à m'ennuyer combien t'es nul."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination05.wav|"Hey andouille, tu gagneras pas."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination05.wav|"Hey andouille, tu gagneras pas."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination10.wav|"Je n'tue pas ''habituellement'' de crétins si rapidement."]] (en anglais)  
 
*[[Media:Scout_domination10.wav|"Je n'tue pas ''habituellement'' de crétins si rapidement."]] (en anglais)  
 
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Bois-ça, mon pote. C'est le goût d'la défaite."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination08.wav|"Bois-ça, mon pote. C'est le goût d'la défaite."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Tu t'es au moins regardé? Je veux dire, ''regarde-toi''."]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination09.wav|"Tu t'es au moins regardé ? Je veux dire, ''regarde-toi''."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination13.wav|"Mange le sol mon pote, t'es fait."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination13.wav|"Mange le sol mon pote, t'es fait."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination14.wav|"Tu... es... ''terrible''!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination14.wav|"Tu... es... ''terrible'' !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination15.wav|"Tu t'fais dominer, andouille!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination15.wav|"Tu t'fais dominer, andouille !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_domination20.wav|"Oh quoi, tu vas pleurer? Tu vas ''pleurer'' maintenant?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination20.wav|"Oh quoi, tu vas pleurer ? Tu vas ''pleurer'' maintenant ?"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination16.wav|"Domination. Regarde-ça.]]
 
*[[Media:Scout_domination16.wav|"Domination. Regarde-ça.]]
*[[Media:Scout_domination17.wav|"C'est tout c'que t'as, crétin?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_domination17.wav|"C'est tout c'que t'as, crétin ?"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, je te plains, partir de rage. Allez, rends-nous heureux."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, je te plains, partir de rage. Allez, rends-nous heureux."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterai... jamais... de te tuer."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterai... jamais... de te tuer."]] (en anglais)
  
 
===[[Revenge Kill/fr|Vengeance]]===
 
===[[Revenge Kill/fr|Vengeance]]===
*[[Media:Scout_award12.wav|"Bang! Ça semble facile!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_award12.wav|"Bang ! Ça semble facile !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_misc02.wav|"Si tu commandes maintenant, j'te frapperai une seconde fois, totalement gratuit."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_misc02.wav|"Si tu commandes maintenant, j'te frapperai une seconde fois, totalement gratuit."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce-qui arrive, t'es vraiment stupide?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce-qui arrive, t'es vraiment stupide ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge01.wav|"Je t'ai ''gâché''!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge01.wav|"Je t'ai ''gâché'' !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge02.wav|"Comment tu m'aime maintenant, imbécile?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge02.wav|"Comment tu m'aime maintenant, imbécile ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge03.wav|"T'aimes ça, bouffon?]]
+
*[[Media:Scout_revenge03.wav|"T'aimes ça, bouffon ?]]
*[[Media:Scout_revenge04.wav|"''Boom!'' Je suis d'retour, andouille!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge04.wav|"''Boom !'' Je suis d'retour, andouille !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge05.wav|"Tu t'souviens d'moi? Ouais tu te souviens!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge05.wav|"Tu t'souviens d'moi ? Ouais tu te souviens !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge06.wav|"Ne me croise plus ''jamais''!"]]
+
*[[Media:Scout_revenge06.wav|"Ne me croise plus ''jamais'' !"]]
*[[Media:Scout_revenge07.wav|"Qu'est-ce-qu'on a appris? ''Je gagne toujours!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge07.wav|"Qu'est-ce-qu'on a appris ? ''Je gagne toujours !''"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge08.wav|"Qui est le dur à cuir maintenant, hein?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge08.wav|"Qui est le dur à cuir maintenant, hein ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_revenge09.wav|"Tu penses toujours que t'es drôle?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_revenge09.wav|"Tu penses toujours que t'es drôle ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cheers02_fr.wav|"J’ai réussi!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers02_fr.wav|"J’ai réussi !"]]
*[[Media:Scout_niceshot02_fr.wav|"Hé, beau tir!"]]
+
*[[Media:Scout_niceshot02_fr.wav|"Hé, beau tir !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted12_fr.wav|"Qu’est-ce que t’as à dire, maintenant?"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted12_fr.wav|"Qu’est-ce que t’as à dire, maintenant ?"]]
  
 
===Téléportation===
 
===Téléportation===
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01_fr.wav|"Merci pour la course!"]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter01_fr.wav|"Merci pour la course !"]]
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter02_fr.wav|"Hé vous avec le casque, merci!"]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter02_fr.wav|"Hé vous avec le casque, merci !"]]
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter03_fr.wav|"Merci gros dur!"]]
+
*[[Media:Scout_thanksfortheteleporter03_fr.wav|"Merci gros dur !"]]
  
 
===Guéri par le [[Medic/fr|Medic]]===
 
===Guéri par le [[Medic/fr|Medic]]===
Line 76: Line 76:
  
 
===Après avoir capturé l’[[Intelligence]]/Point de Contrôle===
 
===Après avoir capturé l’[[Intelligence]]/Point de Contrôle===
*[[Media:Scout_autocappedintelligence01_fr.wav|"Ouais, ils sont à nous!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedintelligence01_fr.wav|"Ouais, ils sont à nous !"]]
 
*[[Media:Scout_autocappedintelligence02_fr.wav|"J’ai même pas un bobo."]]
 
*[[Media:Scout_autocappedintelligence02_fr.wav|"J’ai même pas un bobo."]]
*[[Media:Scout_autocappedintelligence03_fr.wav|"J’les ai, j’les ai, j’les ai!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedintelligence03_fr.wav|"J’les ai, j’les ai, j’les ai !"]]
*[[Media:Scout_generic01_fr.wav|"Hé oh, j’suis devenu invisible ou quoi?"]]
+
*[[Media:Scout_generic01_fr.wav|"Hé oh, j’suis devenu invisible ou quoi ?"]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01_fr.wav|"Ouais, ouais, ouais!]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint01_fr.wav|"Ouais, ouais, ouais !]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint02_fr.wav|"Ouais!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint02_fr.wav|"Ouais !"]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint03_fr.wav|"C’est bon, c’est bon!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint03_fr.wav|"C’est bon, c’est bon !"]]
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint04_fr.wav|"Ça marche!"]]
+
*[[Media:Scout_autocappedcontrolpoint04_fr.wav|"Ça marche !"]]
  
 
===Attaque: Point de Contrôle Inoccupé===
 
===Attaque: Point de Contrôle Inoccupé===
*[[Media:Scout_fightoncap01.wav|Hey, allez sur le point, les gars!]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap01.wav|Hey, allez sur le point, les gars !]]
*[[Media:Scout_fightoncap02.wav|Restez sur le fichu point!]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap02.wav|Restez sur le fichu point !]]
*[[Media:Scout_fightoncap03.wav|Allons sur le point, les gars!]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap03.wav|Allons sur le point, les gars !]]
*[[Media:Scout_fightoncap04.wav|Allez sur le point!]]
+
*[[Media:Scout_fightoncap04.wav|Allez sur le point !]]
*[[Media:Scout_standonthepoint03_fr.wav|"Sur le foutu point, espèce d’imbécile!"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint03_fr.wav|"Sur le foutu point, espèce d’imbécile !"]]
*[[Media:Scout_standonthepoint01_fr.wav|"Reste sur ce foutu point, espèce d’abruti!"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint01_fr.wav|"Reste sur ce foutu point, espèce d’abruti !"]]
*[[Media:Scout_standonthepoint05_fr.wav|"Il fait quel temps là-bas, pauvre débile? Sur ce foutu point!"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint05_fr.wav|"Il fait quel temps là-bas, pauvre débile? Sur ce foutu point !"]]
*[[Media:Scout_standonthepoint02_fr.wav|"C’est quoi ton problème? Mets-toi sur ce foutu point!"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint02_fr.wav|"C’est quoi ton problème? Mets-toi sur ce foutu point !"]]
*[[Media:Scout_standonthepoint04_fr.wav|"Et si tu collais tes miches sur ce foutu point?"]]
+
*[[Media:Scout_standonthepoint04_fr.wav|"Et si tu collais tes miches sur ce foutu point ?"]]
  
 
===Attaque: Le Wagon Avance===
 
===Attaque: Le Wagon Avance===
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|''Poussez!'']]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense01.wav|''Poussez !'']]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|''Poussez'', bande de faignants!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense02.wav|''Poussez'', bande de faignants !]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|Continuez d'le pousser!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense03.wav|Continuez d'le pousser !]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|Yeah, yeah, ''yeah!'']]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense04.wav|Yeah, yeah, ''yeah !'']]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|Continuez d'le bouger, les gars!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense05.wav|Continuez d'le bouger, les gars !]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|Allez, allez, allez!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwardoffense06.wav|Allez, allez, allez !]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|Poussez l'fichu wagon!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense04.wav|Poussez l'fichu wagon !]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|Continuez d'pousser l'wagon!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense05.wav|Continuez d'pousser l'wagon !]]
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|Allez, bougez l'wagon!]]
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense06.wav|Allez, bougez l'wagon !]]
  
 
===Attaque: Le Wagon Recule===
 
===Attaque: Le Wagon Recule===
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|C'est pas l'bon sens, les gars!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense01.wav|C'est pas l'bon sens, les gars !]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|Qu'est-ce-qui s'passe?]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense02.wav|Qu'est-ce-qui s'passe ?]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|Eh, les gars, l'wagon!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense03.wav|Eh, les gars, l'wagon !]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|Quelqu'un pousse l'fichu wagon?]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense04.wav|Quelqu'un pousse l'fichu wagon ?]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|Ce wagon recule!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense05.wav|Ce wagon recule !]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|Eh, les potes, l'wagon!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense06.wav|Eh, les potes, l'wagon !]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|Non, non, ''non!'' Le wagon!]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense07.wav|Non, non, ''non!'' Le wagon !]]
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav|Quelqu'un d'autre pousse l'wagon?]]
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackoffense08.wav|Quelqu'un d'autre pousse l'wagon ?]]
  
 
===Défense: Le Wagon Avance===
 
===Défense: Le Wagon Avance===
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"On doit stopper cette chose!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense01.wav|"On doit stopper cette chose !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Eh, les gars, on doit stopper ça!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense02.wav|"Eh, les gars, on doit stopper ça !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"Qu'est-ce-que vous foutez tous?!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartmovingforwarddefense03.wav|"Qu'est-ce-que vous foutez tous ?!"]] (en anglais)
  
 
===Défense: Le Wagon Recule===
 
===Défense: Le Wagon Recule===
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Retour à l'envoyeur!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense01.wav|"Retour à l'envoyeur !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"Bien, ''bien!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense02.wav|"Bien, ''bien !''"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Eh on le fait, on le fait!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense03.wav|"Eh on le fait, on le fait !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense04.wav|"Yeah, yeah, yeah !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"Quoi, vous abandonnez?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense05.wav|"Quoi, vous abandonnez ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, ça devrait pas être dans c'sens!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartgoingbackdefense06.wav|"Yo, ça devrait pas être dans c'sens !"]] (en anglais)
  
 
===Attaque: Rester Près du Wagon===
 
===Attaque: Rester Près du Wagon===
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Restez près du wagon les gars!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense01.wav|"Restez près du wagon les gars !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Allez-y!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense02.wav|"Allez-y !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Restez près, les gars!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense03.wav|"Restez près, les gars !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"On pousse tous cette chose!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense04.wav|"On pousse tous cette chose !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"On pousse cette chose ou quoi?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense05.wav|"On pousse cette chose ou quoi ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Un peu d'aide pour pousser l'wagon?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstaycloseoffense06.wav|"Un peu d'aide pour pousser l'wagon ?"]] (en anglais)
  
 
===Attaque: Le Wagon Est Arrêté===
 
===Attaque: Le Wagon Est Arrêté===
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|"L'fichu wagon est arrêté!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense01.wav|"L'fichu wagon est arrêté !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|"Qu'est-ce-qui s'passe?! Qui a arrêté d'pousser l'wagon?!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense02.wav|"Qu'est-ce-qui s'passe ?! Qui a arrêté d'pousser l'wagon ?!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|"Poussez, poussez poussez!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstoppedoffense03.wav|"Poussez, poussez poussez !"]] (en anglais)
  
 
===Défense: Arrêtez La Bombe===
 
===Défense: Arrêtez La Bombe===
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|"Hey, on doit l'stopper!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense01.wav|"Hey, on doit l'stopper !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|"On arrête c'wagoon!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense02.wav|"On arrête c'wagon !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|Arrêtons cette fichue chose!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_cartstopitdefense03.wav|Arrêtons cette fichue chose !"]] (en anglais)
  
 
===Défense===
 
===Défense===
 
*[[Media:Scout_taunts18_fr.wav|"Hé! Pauvre ''nul''."]]
 
*[[Media:Scout_taunts18_fr.wav|"Hé! Pauvre ''nul''."]]
*[[Media:Scout_cheers06_fr.wav|"Ah ouais!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers06_fr.wav|"Ah ouais !"]]
*[[Media:Scout_cheers01_fr.wav|"Oui!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers01_fr.wav|"Oui !"]]
*[[Media:Scout_niceshot03_fr.wav|"Impeccable, champion!"]]
+
*[[Media:Scout_niceshot03_fr.wav|"Impeccable, champion !"]]
*[[Media:Scout_taunts02_fr.wav|"Ooooh, j’suis mort de trouille!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts02_fr.wav|"Ooooh, j’suis mort de trouille !"]]
*[[Media:Scout_taunts09_fr.wav|"Ah, mais t’as l’air d’aimer ça!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts09_fr.wav|"Ah, mais t’as l’air d’aimer ça !"]]
  
 
===Début du Round===
 
===Début du Round===
*[[Media:Scout_battlecry01_fr.wav|"Allons-y!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry01_fr.wav|"Allons-y !"]]
*[[Media:Scout_battlecry02_fr.wav|"Attrapons-les!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry02_fr.wav|"Attrapons-les !"]]
*[[Media:Scout_battlecry03_fr.wav|"Mordez la poussière!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry03_fr.wav|"Mordez la poussière !"]]
*[[Media:Scout_battlecry04_fr.wav|"Wohoooo!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry04_fr.wav|"Wohoooo !"]]
*[[Media:Scout_battlecry05_fr.wav|"Tous sur eux!"]]
+
*[[Media:Scout_battlecry05_fr.wav|"Tous sur eux !"]]
  
 
===Victoire du Round===
 
===Victoire du Round===
*[[Media:Scout_cheers01_fr.wav|"OUI!!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers01_fr.wav|"OUI !!"]]
*[[Media:Scout_cheers02_fr.wav|"J’ai réussi!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers02_fr.wav|"J’ai réussi !"]]
*[[Media:Scout_cheers03_fr.wav|"Ouaiaiai!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers03_fr.wav|"Ouaiaiai !"]]
*[[Media:Scout_cheers04_fr.wav|"Cool!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers04_fr.wav|"Cool !"]]
*[[Media:Scout_cheers05_fr.wav|"Jolie!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers05_fr.wav|"Jolie !"]]
*[[Media:Scout_cheers06_fr.wav|"Ah ouais!"]]
+
*[[Media:Scout_cheers06_fr.wav|"Ah ouais !"]]
  
 
===Perte du Round/Mort Subite===
 
===Perte du Round/Mort Subite===
*[[Media:Scout_jeers06_fr.wav|"Vous craignez grave!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers06_fr.wav|"Vous craignez grave !"]]
*[[Media:Scout_jeers02_fr.wav|"Boooooooo!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers02_fr.wav|"Boooooooo !"]]
 
*[[Media:Scout_jeers03_fr.wav|(Sifflet)]]
 
*[[Media:Scout_jeers03_fr.wav|(Sifflet)]]
 
*[[Media:Scout_jeers04_fr.wav|"C’est pas croyable."]]
 
*[[Media:Scout_jeers04_fr.wav|"C’est pas croyable."]]
*[[Media:Scout_jeers05_fr.wav|"Pincez-moi, je rêve!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers05_fr.wav|"Pincez-moi, je rêve !"]]
 
*[[Media:Scout_jeers07_fr.wav|"Non vraiment, vous êtes trop nul!"]]
 
*[[Media:Scout_jeers07_fr.wav|"Non vraiment, vous êtes trop nul!"]]
*[[Media:Scout_jeers08_fr.wav|"C’est quoi votre problème, les mecs?"]]
+
*[[Media:Scout_jeers08_fr.wav|"C’est quoi votre problème, les mecs ?"]]
*[[Media:Scout_jeers09_fr.wav|"Ah, bon sang!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers09_fr.wav|"Ah, bon sang !"]]
*[[Media:Scout_jeers10_fr.wav|"Ça craint!"]]
+
*[[Media:Scout_jeers10_fr.wav|"Ça craint !"]]
*[[Media:Scout_jeers11_fr.wav|"Vous m’avez fait quoi, là?"]]
+
*[[Media:Scout_jeers11_fr.wav|"Vous m’avez fait quoi, là ?"]]
 
*[[Media:Scout_jeers12_fr.wav|"J’ai jamais eu aussi honte de ma vie."]]
 
*[[Media:Scout_jeers12_fr.wav|"J’ai jamais eu aussi honte de ma vie."]]
 
*[[Media:Scout_negativevocalization05_fr.wav|"'Ok, ça c’est mauvais signe, heum..."]]
 
*[[Media:Scout_negativevocalization05_fr.wav|"'Ok, ça c’est mauvais signe, heum..."]]
Line 187: Line 187:
 
===Round Nul===
 
===Round Nul===
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie01_fr.wav|"J’espère que c’est une blague."]]
 
*[[Media:Scout_autodejectedtie01_fr.wav|"J’espère que c’est une blague."]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie02_fr.wav|"J’espère que c’est une blague!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie02_fr.wav|"J’espère que c’est une blague !"]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie03_fr.wav|"J’arrive pas à le croire!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie03_fr.wav|"J’arrive pas à le croire !"]]
*[[Media:Scout_autodejectedtie04_fr.wav|"Auugghh!"]]
+
*[[Media:Scout_autodejectedtie04_fr.wav|"Auugghh !"]]
  
 
===Mis en Feu===
 
===Mis en Feu===
*[[Media:Scout_autoonfire01_fr.wav|"Au feu, au feu, au feu!"]]
+
*[[Media:Scout_autoonfire01_fr.wav|"Au feu, au feu, au feu !"]]
*[[Media:Scout_autoonfire02_fr.wav|"Ah! Je brûle, je brûle!"]]
+
*[[Media:Scout_autoonfire02_fr.wav|"Ah ! Je brûle, je brûle !"]]
  
 
===Destruction/s===
 
===Destruction/s===
*[[Media:Scout_specialcompleted10_fr.wav|"J’t’ai réduit en bouillie, crétin!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted10_fr.wav|"J’t’ai réduit en bouillie, crétin !"]]
  
 
==Dominations Spécifiques à la Classe==
 
==Dominations Spécifiques à la Classe==
  
 
===Domination d'un [[Scout/fr|Scout]]===
 
===Domination d'un [[Scout/fr|Scout]]===
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"''Je suis'' le Scout ici!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsct01.wav|"''Je suis'' le Scout ici !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"Cette carte est pas assez grande pour nous deux!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsct02.wav|"Cette carte est pas assez grande pour nous deux !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Dégage, le clown, laisse faire un vrai Scout!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsct03.wav|"Dégage, le clown, laisse faire un vrai Scout !"]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Soldier/fr|Soldier]]===
 
===Domination d'un [[Soldier/fr|Soldier]]===
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Yo, Je porte même pas d'casque!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsol01.wav|"Yo, Je porte même pas d'casque !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"Quelle est ta panne majeure, mon frère?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsol02.wav|"Quelle est ta panne majeure, mon frère ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Reste mort et donne m'en 20!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsol03.wav|"Reste mort et donne m'en 20 !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"T'es une honte pour ton uniforme, mon pote!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsol04.wav|"T'es une honte pour ton uniforme, mon pote !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsol05.wav|(Imitant le Soldier)"Re-jeté!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsol05.wav|(Imitant le Soldier)"Re-jeté !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"Il y a pas assez de crits dans le monde pour m'tuer!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsol06.wav|"Il y a pas assez de crits dans le monde pour m'tuer !"]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Pyro/fr|Pyro]]===
 
===Domination d'un [[Pyro/fr|Pyro]]===
*[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, qui est en feu maintenant?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationpyr01.wav|"Hey, qui est en feu maintenant ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Yo, si tu veux pas m'tuer, tu devrais rien dire!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationpyr02.wav|"Yo, si tu veux pas m'tuer, tu devrais rien dire !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Répète après moi: 'muhmuhmuh je suis mort!'"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationpyr03.wav|"Répète après moi: 'muhmuhmuh je suis mort !'"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Prends ça, pauvre débile!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationpyr04.wav|"Prends ça, pauvre débile !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Mange-ça, espèce de crétin muet!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationpyr05.wav|"Mange-ça, espèce de crétin muet !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Yeah, joli déplacement, gonzesse!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationpyr06.wav|"Yeah, joli déplacement, gonzesse !"]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]===
 
===Domination d'un [[Demoman/fr|Demoman]]===
*[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Yeah, la prochaine fois, essaie avec les deux yeux!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationdem01.wav|"Yeah, la prochaine fois, essaie avec les deux yeux !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Prends ''ça'', cyclope!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationdem02.wav|"Prends ''ça'', cyclope !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"Le meilleur gars gagne, balanceur de bombes ivre!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationdem03.wav|"Le meilleur gars gagne, balanceur de bombes ivre !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Tu viens d'te faire nettoyer, ivrogne!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationdem04.wav|"Tu viens d'te faire nettoyer, ivrogne !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"Belle perception', mon pote, regarde-ça."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_dominationdem05.wav|"Belle perception', mon pote, regarde-ça."]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Heavy/fr|Heavy]]===
 
===Domination d'un [[Heavy/fr|Heavy]]===
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"Je te '''''domine''''', gros lard, abruti chauve!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy01.wav|"Je te '''''domine''''', gros lard, abruti chauve !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"C'est pas ton jour, pancake!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy02.wav|"C'est pas ton jour, pancake !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 pour tirer avec ça, huh? Yeah, argent bien dépense!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy03.wav|"$400,000 pour tirer avec ça, huh? Yeah, argent bien dépens e!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Ces balles à $200 ne sont pas si chaudes quand elles ne touchent rien, hein ?"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_dominationhvy04.wav|"Ces balles à $200 ne sont pas si chaudes quand elles ne touchent rien, hein ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"Je pense que je vais prendre Sasha pour un diner ce soir. T'en pense quoi?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy05.wav|"Je pense que je vais prendre Sasha pour un diner ce soir. T'en pense quoi ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"T'es plus si fort maintenant, hein? Gros lard?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy06.wav|"T'es plus si fort maintenant, hein? Gros lard ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"J'ai... mangé... ton...sandwich. J'l'ai mangé!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy07.wav|"J'ai... mangé... ton...sandwich. J'l'ai mangé !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Bien joué, 'super drôle!' La prochaine fois, mange une salade!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy08.wav|"Bien joué, 'super drôle!' La prochaine fois, mange une salade !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Hey gros lard, ces grosses artères arrêtent pas les balles, n'est-ce-pas?]]
+
*[[Media:Scout_dominationhvy09.wav|"Hey gros lard, ces grosses artères arrêtent pas les balles, n'est-ce-pas ?]]
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"Je te ''domine'', gros lard, chauve, gras... ''gras'' gras!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationhvy10.wav|"Je te ''domine'', gros lard, chauve, gras... ''gras'' gras !"]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Engineer/fr|Engineer]]===
 
===Domination d'un [[Engineer/fr|Engineer]]===
*[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Hey, il y a quelque chose que tu peux inventer la prochaine fois: T'accroupir!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationeng01.wav|"Hey, il y a quelque chose que tu peux inventer la prochaine fois: T'accroupir !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Il y a quelque chose que tu pourrais construire: Une machine pour pas mourir!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationeng02.wav|"Il y a quelque chose que tu pourrais construire: Une machine pour pas mourir !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"N'amène pas une Clé dans une fusillade!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationeng03.wav|"N'amène pas une Clé dans une fusillade !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Voici un schéma pour toi: Mon cul!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationeng04.wav|"Voici un schéma pour toi: Mon cul !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Hey salopette! T'es nul!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationeng05.wav|"Hey salopette! T'es nul !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Ça sert à rien ton casque!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationeng06.wav|"Ça sert à rien ton casque !"]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Medic/fr|Medic]]===
 
===Domination d'un [[Medic/fr|Medic]]===
*[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Diagnostic: T'es nul!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationmed01.wav|"Diagnostic: T'es nul !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ooh hoo hoo, ton arme tire des ''médicaments''! C'est intimidant!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationmed02.wav|"Ooh hoo hoo, ton arme tire des ''médicaments'' ! C'est intimidant !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Où est ton précieux Hypo-crite maintenant?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationmed03.wav|"Où est ton précieux Hypo-crite maintenant ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Bel'' effort, Deutsch-bag!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationmed04.wav|"''Bel'' effort, Deutsch-bag !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"Je... ''déteste''... les docteurs!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationmed05.wav|"Je... ''déteste''... les docteurs !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"<nowiki>[Soupir]</nowiki> Docteur, docteur, docteur..."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_dominationmed06.wav|"<nowiki>[Soupir]</nowiki> Docteur, docteur, docteur..."]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Sniper/fr|Sniper]]===
 
===Domination d'un [[Sniper/fr|Sniper]]===
*[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Snipe ça, espèce de lâche!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsnp01.wav|"Snipe ça, espèce de lâche !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"Ce stupide viseur, j'espère que t'as eu une meilleure vue d'moi en train d'te tuer!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsnp02.wav|"Ce stupide viseur, j'espère que t'as eu une meilleure vue d'moi en train d'te tuer !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsnp03.wav|"T'as campé tout ce temps pour ''ça''?!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsnp03.wav|"T'as campé tout ce temps pour ''ça'' ?!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsnp04.wav|"Je t'es tué par pité, tu vis dans... un camping-car!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsnp04.wav|"Je t'es tué par pité, tu vis dans... un camping-car !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationsnp05.wav|"Tu me touchera jamais! Tu touchera jamais ma petite tête!C'est si petit! J'ai une... si petite tête!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationsnp05.wav|"Tu me touchera jamais ! Tu touchera jamais ma petite tête ! C'est si petit ! J'ai une... si petite tête !"]] (en anglais)
  
 
===Domination d'un [[Spy/fr|Spy]]===
 
===Domination d'un [[Spy/fr|Spy]]===
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|"Déguise-moi ça!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationspy01.wav|"Déguise-moi ça !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationspy02.wav|"Dominé, avec ton stupide déguisement!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationspy02.wav|"Dominé, avec ton stupide déguisement !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationspy03.wav|"Dur de poignarder un gars dans le dos quand il te frappe la tronche, huh?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationspy03.wav|"Dur de poignarder un gars dans le dos quand il te frappe la tronche, huh ?"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_dominationspy04.wav|"Hehey, regarde, tu t'es déguisé en mec mort!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_dominationspy04.wav|"Hehey, regarde, tu t'es déguisé en mec mort !"]] (en anglais)
  
 
==Duel==
 
==Duel==
Line 276: Line 276:
 
*[[Media:Scout_meleedare03.wav|"Faisons-ça."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_meleedare03.wav|"Faisons-ça."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_meleedare04.wav|"Toi et moi."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_meleedare04.wav|"Toi et moi."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_meleedare06.wav|"Viens, le dur à cuir!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_meleedare06.wav|"Viens, le dur à cuir !"]] (en anglais)
  
 
===Duel Rejeté===
 
===Duel Rejeté===
 
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, je te plains, quitter de rage. Allez, rends-nous heureux."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination19.wav|"Yeah, je te plains, quitter de rage. Allez, rends-nous heureux."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterais... jamais... de te tuer."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination21.wav|"Je n'arrêterais... jamais... de te tuer."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce-qui arrive, t'es vraiment stupide?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_misc09.wav|"Qu'est-ce-qui arrive, t'es vraiment stupide ?"]] (en anglais)
  
 
==Réponses spécifique à la Classe==
 
==Réponses spécifique à la Classe==
  
 
===Après un [[Double Jump/fr|Double Saut]]===
 
===Après un [[Double Jump/fr|Double Saut]]===
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"Hehey, je vole!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_apexofjump01.wav|"Hehey, je vole !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"Woo hoo hoo!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_apexofjump02.wav|"Woo hoo hoo !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"Regarde en haut abruti!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_apexofjump03.wav|"Regarde en haut abruti !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"Hey, je vois ma ''base'' d'ici!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_apexofjump04.wav|"Hey, je vois ma ''base'' d'ici !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"Regarde moi, Moi!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_apexofjump05.wav|"Regarde moi, Moi!"]] (en anglais)
  
 
===Après un Triple Saut===
 
===Après un Triple Saut===
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Woohoohoohoo!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_triplejump01.wav|"Woohoohoohoo !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|"Yeaheaheah!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_triplejump02.wav|"Yeaheaheah !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Woooooo!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_triplejump03.wav|"Woooooo !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_triplejump04.wav|"Yeaahehehhh !"]] (en anglais)
  
 
===Meurtre [[Crit/fr|Critique]] avec la [[Bat/fr|Batte]]===
 
===Meurtre [[Crit/fr|Critique]] avec la [[Bat/fr|Batte]]===
 
*[[Media:Scout_domination12.wav|"Regarde ça, dans ton crâne- ma Batte est toujours propre. Pas d'cheveux, rien."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_domination12.wav|"Regarde ça, dans ton crâne- ma Batte est toujours propre. Pas d'cheveux, rien."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_misc07.wav|"T'es comme un accident d'voiture au ralenti. C'est comme si j'te voyais voler à travers un pare-brise."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_misc07.wav|"T'es comme un accident d'voiture au ralenti. C'est comme si j'te voyais voler à travers un pare-brise."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_misc08.wav|"Mec, t'as un cercueil dans cet horrible cimetière!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_misc08.wav|"Mec, t'as un cercueil dans cet horrible cimetière !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_misc05.wav|"Quiz: Combien de temps il faut pour tuer un idiot? BAM. Désolé, temps écoulé, t'es mort!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_misc05.wav|"Quiz: Combien de temps il faut pour tuer un idiot ? BAM. Désolé, temps écoulé, t'es mort !"]] (en anglais)
  
 
===En Buvant le [[Bonk! Atomic Punch|Bonk!]]===
 
===En Buvant le [[Bonk! Atomic Punch|Bonk!]]===
*[[Media:Scout_invincible01.wav|"''In-touchable!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invincible01.wav|"''In-touchable !''"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_invincible02.wav|"Tu peux toucher c'qui est pas là!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invincible02.wav|"Tu peux toucher c'qui est pas là !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana" (Effet sonore de ''The Million Dollar Man'')]]
 
*[[Media:Scout_invincible03.wav|"Wananananana" (Effet sonore de ''The Million Dollar Man'')]]
 
*[[Media:Scout_invincible04.wav|"Je suis flou, ici!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_invincible04.wav|"Je suis flou, ici!"]] (en anglais)
*[Demandingly] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Regarde moi!'''''"]] (en anglais)
+
*[Demandingly] "[[Media:Scout_award05.wav|'''''Regarde moi !'''''"]] (en anglais)
  
 
===Esquive de Tirs Sous l'Influence du [[Bonk! Atomic Punch/fr|Bonk!]]===
 
===Esquive de Tirs Sous l'Influence du [[Bonk! Atomic Punch/fr|Bonk!]]===
Line 315: Line 315:
 
|
 
|
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible01.wav|"Ha."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"Manqué!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible02.wav|"Manqué !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Ça fait pas mal."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible03.wav|"Ça fait pas mal."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''Pssche!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible04.wav|"''Pssch e!''"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|"Bien essayé, mon pote!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible05.wav|"Bien essayé, mon pote !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"Oh qu'est-ce-qu'il y a?"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible06.wav|"Oh qu'est-ce-qu'il y a ?"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"Ça fait pas mal."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible07.wav|"Ça fait pas mal."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"Woo!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible08.wav|"Woo !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Heheh."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible09.wav|"Heheh."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"Eyy!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible10.wav|"Eyy !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"Yeah!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible11.wav|"Yeah!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"Oop!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible12.wav|"Oop !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"Wah!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible13.wav|"Wah !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"Wa-ha!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible14.wav|"Wa-ha!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"Ho-wah!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible15.wav|"Ho-wah!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"Wah!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible16.wav|"Wah !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible17.wav|"Ha"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"''Nope!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible18.wav|"''Nope !''"]] (en anglais)
 
|
 
|
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"Dé-solé!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible19.wav|"Dé-solé!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nope."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible20.wav|"Nope."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"Re-fusé!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible21.wav|"Re-fusé !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"Woosh!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible22.wav|"Woosh !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"Ping!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible23.wav|"Ping !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcastique) "Quoi?!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible24.wav|(Sarcastique) "Quoi?!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"Ahah!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible25.wav|"Ahah !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"Poing!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible26.wav|"Poing !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible27.wav|"Eheheh."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|(Sifflement)]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible28.wav|(Sifflement)]]
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible29.wav|"Aheheh."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"Faible!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible30.wav|"Faible !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"Imbécile!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_beingshotinvincible31.wav|"Imbécile!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"Abruti!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible32.wav|"Abruti !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"Andouille!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible33.wav|"Andouille !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"Bien visé!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible34.wav|"Bien visé !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"Punk!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible35.wav|"Punk !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"Wuss!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_beingshotinvincible36.wav|"Wuss !"]] (en anglais)
 
|}
 
|}
  
 
===En [[Stun/fr|Étourdissant]] un Ennemi===
 
===En [[Stun/fr|Étourdissant]] un Ennemi===
 
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"Oh désolé, je voulais pas t'toucher... Oh, attends, si en fait."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_stunballhit01.wav|"Oh désolé, je voulais pas t'toucher... Oh, attends, si en fait."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"Oh, c'est une fracture du crâne à coup sûr!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit02.wav|"Oh, c'est une fracture du crâne à coup sûr !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, je t'ai eu."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_stunballhit03.wav|"Ohh, je t'ai eu."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"T'es sonné!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit04.wav|"T'es sonné !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"Downtown!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit05.wav|"Downtown !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"Home-run!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit06.wav|"Home-run !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"Tu t'en es pris un beau morceau!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit07.wav|"Tu t'en es pris un beau morceau !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"''Bien'' attrapé, andouille!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit08.wav|"''Bien'' attrapé, andouille !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"Bien joué, mon pote!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit09.wav|"Bien joué, mon pote !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"Bien attrapé, imbécile!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit10.wav|"Bien attrapé, imbécile !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"T'aurais du t'baisser!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit11.wav|"T'aurais du t'baisser !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"Tu bouges bien!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit12.wav|"Tu bouges bien !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, dans la tête!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit13.wav|"Yo, dans la tête !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"Ding-dong!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit14.wav|"Ding-dong !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"Pense plus vite, andouille!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit15.wav|"Pense plus vite, andouille !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"''Dans'' la tronche, imbécile!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhit16.wav|"''Dans'' la tronche, imbécile !"]] (en anglais)
  
 
===Attaque avec le [[Sandman/fr|Machand de Sable]]===
 
===Attaque avec le [[Sandman/fr|Machand de Sable]]===
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|"Batteur prêt!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit01.wav|"Batteur prêt !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Attrape ça."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_stunballhittingit02.wav|"Attrape ça."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"''Changement!'' d'batteur"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit04.wav|"''Changement !'' d'batteur"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"''Ligue Majeure!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballhittingit05.wav|"''Ligue Majeure !''"]] (en anglais)
  
 
===En Sortant une Balle de Baseball===
 
===En Sortant une Balle de Baseball===
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|"J'ai la balle!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballpickup01.wav|"J'ai la balle !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|"On joue à la balle!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballpickup02.wav|"On joue à la balle !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|"Trouvé ma balle!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballpickup03.wav|"Trouvé ma balle !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|"Oh ''c'est'' ma balle!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballpickup04.wav|"Oh ''c'est'' ma balle !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|"J'adore ma balle!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_stunballpickup05.wav|"J'adore ma balle !"]] (en anglais)
  
 
===Mêlée===
 
===Mêlée===
*[[Media:Scout_specialcompleted07_fr.wav|"J’dois en être à mille!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted07_fr.wav|"J’dois en être à mille !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted06_fr.wav|"Je viens de battre un record, là!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted06_fr.wav|"Je viens de battre un record, là !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted04_fr.wav|"Batteur en place!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted04_fr.wav|"Batteur en place !"]]
*[[Media:Scout_taunts08_fr.wav|"Dis adieu à tes rotules, tête de nœuds!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts08_fr.wav|"Dis adieu à tes rotules, tête de nœuds !"]]
*[[Media:Scout_taunts11_fr.wav|"On dirait que t’en redemandes, toi!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts11_fr.wav|"On dirait que t’en redemandes, toi !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted03_fr.wav|"Bonk!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted03_fr.wav|"Bonk !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted02_fr.wav|"Boink!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted02_fr.wav|"Boink !"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted09_fr.wav|"Hé, il y a quelqu’un qui tient le compte, j’espère?"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted09_fr.wav|"Hé, il y a quelqu’un qui tient le compte, j’espère ?"]]
*[[Media:Scout_specialcompleted11_fr.wav|"Ça fait quel effet?"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted11_fr.wav|"Ça fait quel effet ?"]]
  
 
===Après avoir tué un [[Heavy/fr|Heavy]] avec la [[Bat/fr|Batte]]===
 
===Après avoir tué un [[Heavy/fr|Heavy]] avec la [[Bat/fr|Batte]]===
*[[Media:Scout_specialcompleted01_fr.wav|"Bouffe ça, mon gros!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted01_fr.wav|"Bouffe ça, mon gros !"]]
  
 
===Après avoir pris l'[[Intelligence]]===
 
===Après avoir pris l'[[Intelligence]]===
*[[Media:Scout_specialcompleted05_fr.wav|"Dis adieu à tes foutus dossiers, crétin!"]]
+
*[[Media:Scout_specialcompleted05_fr.wav|"Dis adieu à tes foutus dossiers, crétin !"]]
  
 
== Réponses non utilisées ==
 
== Réponses non utilisées ==
Line 408: Line 408:
 
===Invincibilité Non Prête===
 
===Invincibilité Non Prête===
 
(Note- Cela fait probablement référence à se faire tirer dessus en essayant de boire le Bonk!.)
 
(Note- Cela fait probablement référence à se faire tirer dessus en essayant de boire le Bonk!.)
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|"Allez, allez!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready01.wav|"Allez, allez !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|"Marche, bon sang!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready02.wav|"Marche, bon sang !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, merde!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready03.wav|"Ah, merde !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"Quoi?!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblenotready05.wav|"Quoi ?!"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Aw, merde."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready06.wav|"Aw, merde."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|"Uh, merde."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_invinciblenotready07.wav|"Uh, merde."]] (en anglais)
Line 417: Line 417:
 
===Sous l'Effet du Bonk!===
 
===Sous l'Effet du Bonk!===
 
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]] (en anglais) (utilisé quand le Scout ramasse une arme pour restaurer ses munitions. Le terme "Yoink!" est synonyme de voler quelque chose.)
 
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire01.wav|"Yoink!"]] (en anglais) (utilisé quand le Scout ramasse une arme pour restaurer ses munitions. Le terme "Yoink!" est synonyme de voler quelque chose.)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"Trop lent!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire02.wav|"Trop lent !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink!''"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire03.wav|"''Yoink !''"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"Si proche!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_invinciblechgunderfire04.wav|"Si proche !"]] (en anglais)
  
 
===[[Achievement/fr|Succès]] Déverrouillé===
 
===[[Achievement/fr|Succès]] Déverrouillé===
 
*"[[Media:Scout_award01.wav|Hey regarde-moi, regarde-moi!]]"
 
*"[[Media:Scout_award01.wav|Hey regarde-moi, regarde-moi!]]"
*"[[Media:Scout_award02.wav|Hey, regarde-moi, Moia!]]"
+
*"[[Media:Scout_award02.wav|Hey, regarde-moi, Moia !]]"
*"[[Media:Scout_award03.wav|Aw, les gars!]]"
+
*"[[Media:Scout_award03.wav|Aw, les gars !]]"
*"[[Media:Scout_award04.wav|Salut, Moi!]]"
+
*"[[Media:Scout_award04.wav|Salut, Moi !]]"
*"[[Media:Scout_award05.wav|''Regarde-moi!'']]"
+
*"[[Media:Scout_award05.wav|''Regarde-moi !'']]"
*"[[Media:Scout_award07.wav|Aucune autre classe n'peut faire ça!]]"
+
*"[[Media:Scout_award07.wav|Aucune autre classe n'peut faire ça !]]"
*"[[Media:Scout_award08.wav|Tu vois ça?]]"
+
*"[[Media:Scout_award08.wav|Tu vois ça ?]]"
*"[[Media:Scout_award09.wav|Tu regardes ça?]]"
+
*"[[Media:Scout_award09.wav|Tu regardes ça ?]]"
 
*"[[Media:Scout_award10.wav|Je vais l'mettre dans ma salle de trophées, avec tous les autres.]]"
 
*"[[Media:Scout_award10.wav|Je vais l'mettre dans ma salle de trophées, avec tous les autres.]]"
*"[[Media:Scout_award11.wav|Je sais pas qui remercier en premier... oh, je sais, ''moi!'']]"
+
*"[[Media:Scout_award11.wav|Je sais pas qui remercier en premier... oh, je sais, ''moi !'']]"
*"[[Media:Scout_award12.wav|Bang! I make it look easy!]]"
+
*"[[Media:Scout_award12.wav|Bang! I make it look easy !]]"
  
 
===Condition Inconnue===
 
===Condition Inconnue===
*[[Media:Scout_taunts10.wav|"Qu'est-ce-que vous regardez?!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_taunts10.wav|"Qu'est-ce-que vous regardez ?!"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_taunts13.wav|"Vous êtes tous des losers!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_taunts13.wav|"Vous êtes tous des losers !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_taunts14.wav|"Hey, mauviettes!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_taunts14.wav|"Hey, mauviettes !"]] (en anglais)
*[[Media:Scout_taunts15.wav|"Mauviettes, vous êtes nuls!"]] (en anglais)
+
*[[Media:Scout_taunts15.wav|"Mauviettes, vous êtes nuls !"]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_taunts17.wav|"Crétins, regardez ce que c'est une vraie bête."]] (en anglais)
 
*[[Media:Scout_taunts17.wav|"Crétins, regardez ce que c'est une vraie bête."]] (en anglais)
*[[Media:Scout_taunts05_fr.wav|"J’vais te fracasser la tête, J’vais te fracasser la tête, J’vais te fracasser la tête!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts05_fr.wav|"J’vais te fracasser la tête, J’vais te fracasser la tête, J’vais te fracasser la tête !"]]
*[[Media:Scout_taunts06_fr.wav|"Ouais approche un peu, mauviette!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts06_fr.wav|"Ouais approche un peu, mauviette !"]]
 
*[[Media:Scout_taunts10_fr.wav|"Qu’est-c'tu regardes ?!"]]
 
*[[Media:Scout_taunts10_fr.wav|"Qu’est-c'tu regardes ?!"]]
*[[Media:Scout_taunts13_fr.wav|"Bande de nuls!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts13_fr.wav|"Bande de nuls !"]]
*[[Media:Scout_taunts14_fr.wav|"Hé, les gonzesses!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts14_fr.wav|"Hé, les gonzesses !"]]
*[[Media:Scout_taunts15_fr.wav|"Bande de poules mouillées!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts15_fr.wav|"Bande de poules mouillées !"]]
*[[Media:Scout_taunts17_fr.wav|"Vous allez en prendre plein la tronche!"]]
+
*[[Media:Scout_taunts17_fr.wav|"Vous allez en prendre plein la tronche !"]]
 
<br/>
 
<br/>
 
{{Audio nav/fr}}
 
{{Audio nav/fr}}
 
{{Scout Nav/fr}}
 
{{Scout Nav/fr}}
 
[[Category:Lists of responses/fr]]
 
[[Category:Lists of responses/fr]]

Revision as of 16:54, 18 March 2011


Sommaire

Réponses Générales

Après avoir tué plus de 2 ennemis en 20 secondes avec le Fusil à Dispersion

Assistance

Domination

Vengeance

Téléportation

Guéri par le Medic

Medic qui Suit

Après avoir capturé l’Intelligence/Point de Contrôle

Attaque: Point de Contrôle Inoccupé

Attaque: Le Wagon Avance

Attaque: Le Wagon Recule

Défense: Le Wagon Avance

Défense: Le Wagon Recule

Attaque: Rester Près du Wagon

Attaque: Le Wagon Est Arrêté

Défense: Arrêtez La Bombe

Défense

Début du Round

Victoire du Round

Perte du Round/Mort Subite

Round Nul

Mis en Feu

Destruction/s

Dominations Spécifiques à la Classe

Domination d'un Scout

Domination d'un Soldier

Domination d'un Pyro

Domination d'un Demoman

Domination d'un Heavy

Domination d'un Engineer

Domination d'un Medic

Domination d'un Sniper

Domination d'un Spy

Duel

Débuter un Duel

Duel Rejeté

Réponses spécifique à la Classe

Après un Double Saut

Après un Triple Saut

Meurtre Critique avec la Batte

En Buvant le Bonk!

Esquive de Tirs Sous l'Influence du Bonk!

En Étourdissant un Ennemi

Attaque avec le Machand de Sable

En Sortant une Balle de Baseball

Mêlée

Après avoir tué un Heavy avec la Batte

Après avoir pris l'Intelligence

Réponses non utilisées

Provocation de Mêlée

Invincibilité Non Prête

(Note- Cela fait probablement référence à se faire tirer dessus en essayant de boire le Bonk!.)

Sous l'Effet du Bonk!

Succès Déverrouillé

Condition Inconnue


Template:Audio nav/fr Template:Scout Nav/fr