Difference between revisions of "Mann Co. Supply Crate/ko"
m (Auto: infoboxFilter (Requested on User:WindBOT/PageRequests)) |
|||
(58 intermediate revisions by 8 users not shown) | |||
Line 3: | Line 3: | ||
| type = tools | | type = tools | ||
| image = Supply Crate.png | | image = Supply Crate.png | ||
− | | released = [[Mann-Conomy Update/ko| | + | | released = [[Mann-Conomy Update/ko|Mann-Conomy 업데이트]] |
| availability = {{avail|Drop}} | | availability = {{avail|Drop}} | ||
| trade = yes | | trade = yes | ||
+ | | gift = yes | ||
+ | | marketable = yes | ||
| craft = no | | craft = no | ||
+ | | rename = no | ||
| numbered = no | | numbered = no | ||
| loadout = Yes | | loadout = Yes | ||
− | | level | + | | item-level = 레벨 10 |
− | | item-description = | + | | item-description = Mann Co. 보급 상자 열쇠가 필요합니다! Mann Co. 상점에서 구매하세요! |
+ | | market = yes | ||
| att-1-positive = 상자 시리즈 #(숫자) | | att-1-positive = 상자 시리즈 #(숫자) | ||
}} | }} | ||
Line 17: | Line 21: | ||
'''Mann Co. 보급 상자'''는 오직 [[item drop system/ko|아이템 획득 시스템]]을 통해서만 입수할 수 있는 [[tool/ko|도구]] 아이템입니다. 이것은 나무 형식의 상자로 큰 자물쇠에 체인으로 감겨져있습니다. Mann Co. 보급상자는 [[Mann Co. Supply Crate Key/ko|Mann Co. 보급 상자 열쇠]]로 열 수 있습니다. 거래 불가능 열쇠를 사용해서 열어도 며칠 후에 거래 가능이 됩니다. | '''Mann Co. 보급 상자'''는 오직 [[item drop system/ko|아이템 획득 시스템]]을 통해서만 입수할 수 있는 [[tool/ko|도구]] 아이템입니다. 이것은 나무 형식의 상자로 큰 자물쇠에 체인으로 감겨져있습니다. Mann Co. 보급상자는 [[Mann Co. Supply Crate Key/ko|Mann Co. 보급 상자 열쇠]]로 열 수 있습니다. 거래 불가능 열쇠를 사용해서 열어도 며칠 후에 거래 가능이 됩니다. | ||
− | 상자가 열릴때, 5초간 타이머가 똑딱거립니다. [[Media:Item open crate.wav| | + | 상자가 열릴때, 5초간 타이머가 똑딱거립니다. [[Media:Item open crate.wav|효과음]]은 체인소리와 나무 삐걱거리는 소리가 납니다. 상자가 열리면, [[achievement/ko|도전 과제]]가 달성되었을때와 동일한 환호하는 함성 소리가 납니다. 그리고 플레이어는 시리즈에 좌우되는 상자 설명에 명시된 아이템들 중 하나를 받게됩니다. 상자를 열면 [[Item drop system/ko|아이템 획득 시스템]]과 비슷하게 서버에 내용이 알려집니다. 또한, 상자와 키는 플레이어의 인벤토리에서 지워지며 개봉한 아이템이 대체됩니다. |
Mann Co. 보급 상자는 아이템 획득 시스템을 통해서 얻을수 있지만, 이들은 플레이어가 한주동안 얻을 수 있는 아이템의 수에 포함되지 않습니다. 게다가, 상자는 무기나 모자 획득률과는 완전히 상관없이 획득됩니다.<ref>[http://img839.imageshack.us/img839/1910/emailb.jpg 로빈에게 온 이메일], 2010년 10월 3일.</ref> | Mann Co. 보급 상자는 아이템 획득 시스템을 통해서 얻을수 있지만, 이들은 플레이어가 한주동안 얻을 수 있는 아이템의 수에 포함되지 않습니다. 게다가, 상자는 무기나 모자 획득률과는 완전히 상관없이 획득됩니다.<ref>[http://img839.imageshack.us/img839/1910/emailb.jpg 로빈에게 온 이메일], 2010년 10월 3일.</ref> | ||
상자의 개념을 원래 안에 들어있는 내용물이 무엇인지 미리 정해져 있는 것이라 생각할 수 있으나, 로빈 워커는 아이템이 획득 되는 것은 상자를 여는 시점에서 결정된다고 말하였습니다. 게다가, 아이템이 상자마다 결정된 것이 아니여서 동일한 시리즈의 두 상자는 완전히 같다고 생각하면 됩니다. | 상자의 개념을 원래 안에 들어있는 내용물이 무엇인지 미리 정해져 있는 것이라 생각할 수 있으나, 로빈 워커는 아이템이 획득 되는 것은 상자를 여는 시점에서 결정된다고 말하였습니다. 게다가, 아이템이 상자마다 결정된 것이 아니여서 동일한 시리즈의 두 상자는 완전히 같다고 생각하면 됩니다. | ||
− | __TOC__ | + | <div class="toclimit-3">__TOC__</div> |
+ | {{clr}} | ||
{{clr}} | {{clr}} | ||
== 목차 == | == 목차 == | ||
− | :''' | + | :'''안내''': 희귀한 아이템의 획득률 통계치는 시리즈에 상관없이 일정합니다. 또한 상자 시리즈의 획득도 균등하게 분배가 됩니다. |
− | 새로나온 활성된 시리즈가 아니면 그전의 시리즈는 더이상 | + | 새로나온 활성된 시리즈가 아니면 그전의 시리즈는 더이상 획득되지 않습니다. |
− | === | + | === 활성화된 시리즈 === |
− | + | {{hatnote|[[Mann Co. Supply Crate/Active series/ko|활성화된 시리즈]]를 참고하세요}} | |
− | === | + | === 비활성화된 시리즈 === |
− | {{ | + | {{hatnote|[[Mann Co. Supply Crate/Retired series/ko|비활성화된 시리즈]]를 참고하세요}} |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | === | + | === 번호가 없는 상자 === |
− | {{ | + | {{hatnote|[[Mann Co. Supply Crate/Seriesless crates/ko|번호가 없는 상자]]를 참고하세요}} |
− | |||
− | = | + | == 상자 열기 예시 == |
− | + | {{youtube|mfexSnM122o}} | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | == 업데이트 내역 == |
− | | | + | {{Update history| |
+ | '''{{Patch name|9|30|2010}}''' ([[Mann-Conomy Update/ko|Mann-Conomy 업데이트]]) | ||
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #1을 추가했습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|10|6|2010}} |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급상자 시리즈 #2를 추가했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|10|27|2010}}''' ([[Scream Fortress/ko|스크림 포트리스 업데이트]]) |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #3, #4 그리고 #5를 추가했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|11|19|2010}}''' |
− | + | * Mann Co. 보급 상자 시리즈 #1과 #2는 더 이상 게임에서 무작위 획득할 수 없습니다. (시리즈 #1과 #2를 가지고 있는 사람들은 그대로 #1,#2번 상자를 가지고 있지만, 이 상자들은 시리즈 #3과 #4의 도식 ID를 사용합니다.) | |
− | | | + | '''{{Patch name|12|10|2010}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자의 설명문을 업데이트 했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} 겨울 축제 상자를 추가했습니다. | ||
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #7, #8, 그리고 #9를 추가했습니다. | ||
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #3, #4, 그리고 #5는 더 이상 게임에서 무작위 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|3|15|2011}}''' |
− | }} | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #10, #11, #12를 추가했습니다. |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #7, #8, #9는 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | '''{{Patch name|3|23|2011}}''' ([[Japan Charity Bundle/ko|일본 자선 묶음]]) |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #13, #14, #15를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #10, #11, #12는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|4|7|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #16, #17, #18을 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #13, #14, #15는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|6|23|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #19, #20, #21을 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #16, #17, #18은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|6|28|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Refreshing Summer Cooler를 추가했습니다. | |
− | + | '''July 11, 2011''' {{item server}} | |
− | + | * Refreshing Summer Cooler는 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | + | '''July 12, 2011''' {{item server}} | |
− | + | * Mann Co. 보급 상자 시리즈 #23, #24, #25를 추가했습니다. | |
+ | * Mann Co. 보급 상자 시리즈 #19, #20, #21은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|8|18|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #26, #27, #28을 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #23, #24, #25는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|9|20|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #29를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #28은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|10|13|2011}}''' ([[Manniversary Update/ko|만념일 업데이트]]) |
− | }} | + | * {{Undocumented}} Salvaged Mann Co. 보급 상자 시리즈 #30과 Mann Co. 보급 상자 시리즈 #31을 추가했습니다. |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #26은 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | '''{{Patch name|10|25|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #32를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #27은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|12|1|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #33과 #34를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #29와 #31은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|12|9|2011}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Naughty와 Nice Winter Crate를 추가했습니다. | |
− | + | '''January 1, 2012''' {{item server}} | |
− | + | * Naughty와 Nice Winter Crates는 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|1|11|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #37을 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #32는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|2|2|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #38을 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #33은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{patch name|2|23|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #39를 추가했습니다 . | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #34는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{patch name|3|22|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #40, 41, 42를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #37과 #38은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{patch name|3|28|2012}}''' |
− | }} | + | * {{Undocumented}} Salvaged Crate의 시리즈를 #40으로 바꿨습니다. |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #30은 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | '''{{patch name|4|17|2012}}''' |
− | + | * 이제 배낭에서 상자의 시리즈 번호를 볼 수 있습니다. | |
− | | | + | '''{{patch name|5|17|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #44와 #45를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #41과 #42는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|6|27|2012}}''' ([[Pyromania Update/ko|파이로매니아 업데이트]]) |
− | + | * {{Undocumented}} Scorched Crate를 추가했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|7|11|2012}}''' {{item server}} |
− | + | * Scorched Crate는 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|9|4|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #47과 가을 상자를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #43은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|9|21|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} 가을 상자는 더 이상 획득할 수 없습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|10|9|2012}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #49를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #44는 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | + | '''{{Patch name|12|13|2012}}''' | |
− | + | * {{Undocumented}} 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자와 2012년형 착한 겨울 보급 상자를 추가했습니다. | |
− | |||
− | {{Patch name|12| | ||
− | {{ | ||
− | |||
− | |||
− | | | + | '''{{Patch name|12|20|2012}}''' ([[Mecha Update/ko|메카 업데이트]]) |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #54와 #55를 추가했습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자 시리즈 #45와 #47은 더 이상 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|3|12|2013}}''' |
− | + | * 인양된 Mann Co. 보급 상자 #40과 보급 상자 #49, 보급상자 #54를 무작위 획득 목록에서 제거했습니다. | |
+ | * 인양된 Mann Co. 보급 상자 #50과 보급 상자 #56, 보급 상자 #57을 무작위 획득 목록에 추가했습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|4|23|2013}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} 로봇 상자의 머티리얼과 스트링이 추가되었습니다. | |
+ | * {{Undocumented}} 겨울 상자와 여름 상자의 설명문을 업데이트했습니다. | ||
− | | | + | '''{{item schema|4|25|2013|id=0896b1ecaf132a386fb1b10fafee53cca4388a84}}''' |
− | + | * 로봇 상자를 무작위 획득 목록에 추가했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|5|13|2013}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} 로봇 상자의 설명문을 업데이트했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|6|3|2013}}''' |
− | + | * {{Undocumented}} Mann Co. 보급 상자의 이름에 시리즈 번호를 포함하도록 변경했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|6|19|2013}}''' |
− | + | * Mann Co. 보급 상자 시리즈 #59를 추가했습니다. | |
+ | * Mann Co. 보급 상자 시리즈 #55를 더 이상 무작위 획득할 수 없습니다. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|7|2|2013}}''' |
− | + | * 여름 전채 요리 상자를 추가했습니다. | |
− | | | + | '''{{Patch name|7|10|2013}}''' |
− | + | * [[Summer Claim Check]]s can now be redeemed for Summer 2013 Cooler. | |
− | + | '''{{Patch name|8|27|2013}}''' | |
− | + | * Added Select Reserve Mann Co. Supply Crate #60. | |
− | + | * Added Mann Co. Supply Crate Series #71. | |
− | {{Patch name| | + | * Mann Co. Supply Crate Series #50 and #56 no longer drop. |
− | |||
− | |||
− | |||
− | | | + | '''{{Patch name|10|2|2013}}''' |
− | + | * Added the Fall 2013 Acorns Crate and Fall 2013 Gourd Crate. | |
− | | | + | '''{{Patch name|11|21|2013}}''' ([[Two Cities Update]]) |
− | + | * Older event crates no longer expire on login, but have been updated to indicate they can no longer be opened | |
− | | | + | '''{{Patch name|12|6|2013}}''' |
− | + | * Added Crate #75, Crate #76, and Crate #77 to the drop list | |
+ | * Removed Crate #57, Crate #59 and Crate #71 from the drop list | ||
+ | * {{Undocumented}} Added the Naughty Winter Crate 2013 and the Nice Winter Crate 2013 to the drop list. | ||
− | | | + | '''{{item schema|1|7|2014|id=6388704fe21a0a7d017568b8b4d3c86e907d8f4a}}''' |
− | + | * Removed the Naughty Winter Crate 2013 and the Nice Winter Crate 2013 from the drop list. | |
− | | | + | '''{{Patch name|4|1|2014}}''' |
− | + | * Added Crate #82 and Crate #83 to the drop list | |
+ | * Crate drop rates have been significantly lowered | ||
+ | * Removed Crate #60, Crate #75, Crate #76 and Crate #77 from the drop list | ||
− | | | + | '''{{Patch name|6|18|2014}}''' |
− | | | + | * Added the Mann Co. Stockpile Crate to the [[Item drops|droplist]]. |
+ | ** Each Mann Co. Stockpile Crate can be repeatedly shuffled to contain a set of 4 possible items. | ||
+ | * Added the Mann Co. Audition Reel. Contains taunts and a rare chance at an unusual taunt. | ||
+ | * Updated Mann Co. Crates to display which [[Unusual]] Series they can potentially output. | ||
− | | | + | '''{{Patch name|6|26|2014}}''' |
− | + | * Fixed a few crates not displaying which [[Unusual]] Series they can potentially output}} | |
− | + | == 사용되지 않은 내용물 == | |
− | + | * VPK 파일내에 사용되지 않은 '특별한 상자' 배낭 아이콘이 존재합니다. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
==버그== | ==버그== | ||
*서버에서 접속을 끊는 와중에 상자를 열려고 하면 타이머가 255초로 맞춰집니다. | *서버에서 접속을 끊는 와중에 상자를 열려고 하면 타이머가 255초로 맞춰집니다. | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== 상식 == | == 상식 == | ||
− | * | + | * Valve가 아이콘에 사용될 통 자물쇠를 모델링했음에도 불구하고, 게임 파일 내에서 통 좌물쇠로 잠긴 상자를 찾을 수 없습니다. 하지만, 이 상자의 텍스처가 발견이 되었습니다. 상자는 <code>models/props_hydro/barrel_crate_half.mdl</code>와 똑같이 생긴 모델을 사용합니다. |
− | * [[ | + | * [[Two Cities Update/ko|두 도시 업데이트]] 이전에 있던 만료 기간을 가진 상자 (겨울 축제 보급 상자와 상쾌한 여름 냉각기 등)는 팀 포트리스 2가 실행이 되기 전까지 플레이어의 보관함에서 사라지지 않습니다. |
− | |||
− | == | + | == 갤러리 == |
− | + | <gallery> | |
− | + | File:crate_special_large.png|사용되지 않은 '특별한 상자' 배낭 아이콘 | |
+ | File:News item 2010-12-30 Festive Winter Crates Expire Soon!.png|게임 내 기간 만료 경고 | ||
+ | File:News item 2013-07-02 Summer Appetizer.png|여름 전채 요리 상자의 획득이 가능해 졌다는 것을 알리는 게임 속 공시사항 | ||
+ | </gallery> | ||
− | == | + | == 참고 자료 == |
<references /> | <references /> | ||
+ | |||
+ | == 그 외 == | ||
+ | * [[Mann Co. Supply Crate Key/ko|Mann Co. 보급 상자 열쇠]] | ||
+ | * [[item drop system/ko|아이템 획득 시스템]] | ||
{{MannConomyNav}} | {{MannConomyNav}} | ||
− | |||
− | |||
{{ToolNav}} | {{ToolNav}} |
Latest revision as of 06:30, 2 April 2023
“ | 이제 니 소중한 상자 (동음이의어ㅡ 히포크라테스)는 어디로갔니?
클릭하시면 들을 수 있습니다
— 스카웃
|
” |
Mann Co. 보급 상자는 오직 아이템 획득 시스템을 통해서만 입수할 수 있는 도구 아이템입니다. 이것은 나무 형식의 상자로 큰 자물쇠에 체인으로 감겨져있습니다. Mann Co. 보급상자는 Mann Co. 보급 상자 열쇠로 열 수 있습니다. 거래 불가능 열쇠를 사용해서 열어도 며칠 후에 거래 가능이 됩니다.
상자가 열릴때, 5초간 타이머가 똑딱거립니다. 효과음은 체인소리와 나무 삐걱거리는 소리가 납니다. 상자가 열리면, 도전 과제가 달성되었을때와 동일한 환호하는 함성 소리가 납니다. 그리고 플레이어는 시리즈에 좌우되는 상자 설명에 명시된 아이템들 중 하나를 받게됩니다. 상자를 열면 아이템 획득 시스템과 비슷하게 서버에 내용이 알려집니다. 또한, 상자와 키는 플레이어의 인벤토리에서 지워지며 개봉한 아이템이 대체됩니다.
Mann Co. 보급 상자는 아이템 획득 시스템을 통해서 얻을수 있지만, 이들은 플레이어가 한주동안 얻을 수 있는 아이템의 수에 포함되지 않습니다. 게다가, 상자는 무기나 모자 획득률과는 완전히 상관없이 획득됩니다.[1]
상자의 개념을 원래 안에 들어있는 내용물이 무엇인지 미리 정해져 있는 것이라 생각할 수 있으나, 로빈 워커는 아이템이 획득 되는 것은 상자를 여는 시점에서 결정된다고 말하였습니다. 게다가, 아이템이 상자마다 결정된 것이 아니여서 동일한 시리즈의 두 상자는 완전히 같다고 생각하면 됩니다.
목차
- 안내: 희귀한 아이템의 획득률 통계치는 시리즈에 상관없이 일정합니다. 또한 상자 시리즈의 획득도 균등하게 분배가 됩니다.
새로나온 활성된 시리즈가 아니면 그전의 시리즈는 더이상 획득되지 않습니다.
활성화된 시리즈
비활성화된 시리즈
번호가 없는 상자
상자 열기 예시
업데이트 내역
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #1을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급상자 시리즈 #2를 추가했습니다.
2010년 10월 27일 패치 (스크림 포트리스 업데이트)
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #3, #4 그리고 #5를 추가했습니다.
- Mann Co. 보급 상자 시리즈 #1과 #2는 더 이상 게임에서 무작위 획득할 수 없습니다. (시리즈 #1과 #2를 가지고 있는 사람들은 그대로 #1,#2번 상자를 가지고 있지만, 이 상자들은 시리즈 #3과 #4의 도식 ID를 사용합니다.)
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자의 설명문을 업데이트 했습니다.
- [언급되지 않음] 겨울 축제 상자를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #7, #8, 그리고 #9를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #3, #4, 그리고 #5는 더 이상 게임에서 무작위 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #10, #11, #12를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #7, #8, #9는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #13, #14, #15를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #10, #11, #12는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #16, #17, #18을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #13, #14, #15는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #19, #20, #21을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #16, #17, #18은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Refreshing Summer Cooler를 추가했습니다.
July 11, 2011 [아이템 도식 업데이트]
- Refreshing Summer Cooler는 더 이상 획득할 수 없습니다.
July 12, 2011 [아이템 도식 업데이트]
- Mann Co. 보급 상자 시리즈 #23, #24, #25를 추가했습니다.
- Mann Co. 보급 상자 시리즈 #19, #20, #21은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #26, #27, #28을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #23, #24, #25는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #29를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #28은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Salvaged Mann Co. 보급 상자 시리즈 #30과 Mann Co. 보급 상자 시리즈 #31을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #26은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #32를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #27은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #33과 #34를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #29와 #31은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Naughty와 Nice Winter Crate를 추가했습니다.
January 1, 2012 [아이템 도식 업데이트]
- Naughty와 Nice Winter Crates는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #37을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #32는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #38을 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #33은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #39를 추가했습니다 .
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #34는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #40, 41, 42를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #37과 #38은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Salvaged Crate의 시리즈를 #40으로 바꿨습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #30은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- 이제 배낭에서 상자의 시리즈 번호를 볼 수 있습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #44와 #45를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #41과 #42는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Scorched Crate를 추가했습니다.
2012년 7월 11일 패치 [아이템 도식 업데이트]
- Scorched Crate는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #47과 가을 상자를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #43은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] 가을 상자는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #49를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #44는 더 이상 획득할 수 없습니다.
- [언급되지 않음] 2012년형 나쁜 겨울 보급 상자와 2012년형 착한 겨울 보급 상자를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #54와 #55를 추가했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자 시리즈 #45와 #47은 더 이상 획득할 수 없습니다.
- 인양된 Mann Co. 보급 상자 #40과 보급 상자 #49, 보급상자 #54를 무작위 획득 목록에서 제거했습니다.
- 인양된 Mann Co. 보급 상자 #50과 보급 상자 #56, 보급 상자 #57을 무작위 획득 목록에 추가했습니다.
- [언급되지 않음] 로봇 상자의 머티리얼과 스트링이 추가되었습니다.
- [언급되지 않음] 겨울 상자와 여름 상자의 설명문을 업데이트했습니다.
2013년 4월 25일 [아이템 도식 업데이트]
- 로봇 상자를 무작위 획득 목록에 추가했습니다.
- [언급되지 않음] 로봇 상자의 설명문을 업데이트했습니다.
- [언급되지 않음] Mann Co. 보급 상자의 이름에 시리즈 번호를 포함하도록 변경했습니다.
- Mann Co. 보급 상자 시리즈 #59를 추가했습니다.
- Mann Co. 보급 상자 시리즈 #55를 더 이상 무작위 획득할 수 없습니다.
- 여름 전채 요리 상자를 추가했습니다.
- Summer Claim Checks can now be redeemed for Summer 2013 Cooler.
- Added Select Reserve Mann Co. Supply Crate #60.
- Added Mann Co. Supply Crate Series #71.
- Mann Co. Supply Crate Series #50 and #56 no longer drop.
- Added the Fall 2013 Acorns Crate and Fall 2013 Gourd Crate.
2013년 11월 21일 패치 (Two Cities Update)
- Older event crates no longer expire on login, but have been updated to indicate they can no longer be opened
- Added Crate #75, Crate #76, and Crate #77 to the drop list
- Removed Crate #57, Crate #59 and Crate #71 from the drop list
- [언급되지 않음] Added the Naughty Winter Crate 2013 and the Nice Winter Crate 2013 to the drop list.
2014년 1월 7일 [아이템 도식 업데이트]
- Removed the Naughty Winter Crate 2013 and the Nice Winter Crate 2013 from the drop list.
- Added Crate #82 and Crate #83 to the drop list
- Crate drop rates have been significantly lowered
- Removed Crate #60, Crate #75, Crate #76 and Crate #77 from the drop list
- Added the Mann Co. Stockpile Crate to the droplist.
- Each Mann Co. Stockpile Crate can be repeatedly shuffled to contain a set of 4 possible items.
- Added the Mann Co. Audition Reel. Contains taunts and a rare chance at an unusual taunt.
- Updated Mann Co. Crates to display which Unusual Series they can potentially output.
- Fixed a few crates not displaying which Unusual Series they can potentially output
사용되지 않은 내용물
- VPK 파일내에 사용되지 않은 '특별한 상자' 배낭 아이콘이 존재합니다.
버그
- 서버에서 접속을 끊는 와중에 상자를 열려고 하면 타이머가 255초로 맞춰집니다.
상식
- Valve가 아이콘에 사용될 통 자물쇠를 모델링했음에도 불구하고, 게임 파일 내에서 통 좌물쇠로 잠긴 상자를 찾을 수 없습니다. 하지만, 이 상자의 텍스처가 발견이 되었습니다. 상자는
models/props_hydro/barrel_crate_half.mdl
와 똑같이 생긴 모델을 사용합니다. - 두 도시 업데이트 이전에 있던 만료 기간을 가진 상자 (겨울 축제 보급 상자와 상쾌한 여름 냉각기 등)는 팀 포트리스 2가 실행이 되기 전까지 플레이어의 보관함에서 사라지지 않습니다.
갤러리
참고 자료
- ↑ 로빈에게 온 이메일, 2010년 10월 3일.
그 외
|