Difference between revisions of "Meet the Scout/de"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Notizen)
(Fixed transcript -> The transcript for 0:38 was wrong. The word "überhaupt" appeared at a wrong spot, and a totally nonsense "weißt du überhaupt" has been removed.)
 
(3 intermediate revisions by one other user not shown)
Line 21: Line 21:
 
[''Der Scout lädt seine [[Scattergun/de|Scattergun]] und die Mitglieder des roten Teams rennen nach draußen um den mittleren Kontrollpunkt anzugreifen.'']
 
[''Der Scout lädt seine [[Scattergun/de|Scattergun]] und die Mitglieder des roten Teams rennen nach draußen um den mittleren Kontrollpunkt anzugreifen.'']
  
[''Der [[Scout/de|Scout]] rennt in einen wilden Kampf auf [[Well/de|Well]], und überholt schnell seine Teammitglieder. Er rennt in Richtung der Mitte des Schlachtfelds und weicht allem aus, was das [[BLU/de|blaue]] Team ihm in den Weg stellt, dann überholt und kreuzt den Weg mit einem fahrenden [[train/de|Zug]]'', welcher den blauen [[Soldier/de|Soldier]] und den blauen [[Pyro/de|Pyro]] überfähhrt.  
+
[''Der [[Scout/de|Scout]] rennt in einen wilden Kampf auf [[Well/de|Well]], und überholt schnell seine Teammitglieder. Er rennt in Richtung der Mitte des Schlachtfelds und weicht allem aus, was das [[BLU/de|blaue]] Team ihm in den Weg stellt, dann überholt und kreuzt den Weg mit einem fahrenden [[train/de|Zug]], welcher den blauen [[Soldier/de|Soldier]] und den blauen [[Pyro/de|Pyro]] überfähhrt.'']
  
 
[''"Der Scout stellt sich vor" erscheint'']
 
[''"Der Scout stellt sich vor" erscheint'']
Line 27: Line 27:
 
[''Der Scout läuft in die Mitte des Bildschirms, nachdem er aus der Seite hineinläuft.'']
 
[''Der Scout läuft in die Mitte des Bildschirms, nachdem er aus der Seite hineinläuft.'']
  
'''Scout''': "Ich weiß noch nicht mal, was ich dir zu erst erklären soll, ich meine, weißt du überhaupt, hast du eine Ahnung mit wem du es hier zu tun hast?.''
+
'''Scout''': "Ich weiß noch nicht mal, was ich dir zu erst erklären soll, ich meine, hast du überhaupt eine Ahnung, mit wem du es zu tun hast?.''
  
 
[''Schnitt zu einer Szene mit einem blauen [[Heavy/de|Heavy]], nahe des drittens [[Control Point/de|Kontrollpunkts]] auf [[Granary/de|Granary]], der gerade in sein [[Sandvich/de|Sandvich]] beißen will, als er von der [[Bat/de|Keule]] des Scouts angestubst wird.'']
 
[''Schnitt zu einer Szene mit einem blauen [[Heavy/de|Heavy]], nahe des drittens [[Control Point/de|Kontrollpunkts]] auf [[Granary/de|Granary]], der gerade in sein [[Sandvich/de|Sandvich]] beißen will, als er von der [[Bat/de|Keule]] des Scouts angestubst wird.'']
Line 135: Line 135:
 
|
 
|
 
|}
 
|}
----
 
  
 
+
{{Video nav|coluncolstate=uncollapsed}}
{{Video nav/de|coluncolstate=uncollapsed}}
+
{{Scout Nav|coluncolstate=collapsed}}
{{Scout Nav/de|coluncolstate=collapsed}}
 
  
 
[[Category:Meet the Team/de|Scout]]
 
[[Category:Meet the Team/de|Scout]]
 
[[Category:Scout/de]]
 
[[Category:Scout/de]]
 
[[Category:Background/de]]
 
[[Category:Background/de]]

Latest revision as of 17:39, 20 December 2019

Der Scout stellt sich vor
Meet the Scout Titlecard
Videoinformationen
Erschienen: 19. April 2008
Länge: 1:35

Der Scout stellt sich vor


"Der Scout stellt sich vor" Video Transkript

Notizen

  • Das Video wurde das erste Mal bei der Game Developer's Conference im Februar 2008 gezeigt.
  • In der Szene, in der der Scout vor den "Der Scout stellt sich vor"-Text stellt, steht im Hintergrund "Copyright: LOLOLOL". Dies ist ein Gag, der in allen "Das Team stellt sich vor"-Videos, außer "Der Heavy stellt sich vor" (da es keine Copyright-Angabe hat) und "Das Sandvich stellt sich vor" (da das Copyright: OM NOM NOM stattdessen hat), auftaucht.
  • Der Scout ist sehr viel schneller als im Spiel, als er in der Action-Szene auf Well rennt, da es unwahrscheinlich ist, dass er die Sentry Gun ohne bemerkenswerten Schaden umrannt hätte. Dies könnte eine schlaue Anspielung auf das Scout-Update mit dem Bonk! Atomic Punch sein.
  • Als der Scout, während er "...und ich Kumpel, ich füge Schmerzen zu" sagt, gegen die Kamera klopft, hinterlässt er einen Fingerabdruck, der dort für den Rest des Videos bleibt.
  • Body count: 2 (Der Heavy lebt noch immer, da er, kaum bemerkbar, noch mit den Fingern zuckt)
  • Team Rot greift am Anfang von der blauen Basis aus an. Eine Erklärung hierfür könnte sein, dass sie das blaue Warenhaus erobern wollten, als Blau den mittleren Kontrollpunkt eroberte, was die Eroberung des blauen Warenhaus verhindert, und oft auf Well passiert.
  • Lustiges Schild: Das Schild auf dem Treppenhaus sagt "Pass auf, wo du hintrittst.", während der Scout dem fahrenden Zug ausweicht.
  • Die blaue Sentry Gun klingt eher wie die Minigun eines Heavys, und hat ein eher breites Mündungsfeuer.
  • Das Sandvich besteht aus Schinken, Bologna und Käse, mit Salat und geschnittenen Tomaten, und zusätzlich eine Olive an der Spitze. Es wurde später als freischaltbare Sekundärwaffe für den Heavy veröffentlicht, bekannt als Sandvich.
  • Der wahrscheinlichste Grund, warum der Heavy nach ein paar Schlägen des Scouts kollabierte könnte sein, dass er zu diesem Zeitpunkt wenig Lebenspunkte hatte. Es erklärt, dass der Heavy es aß, damit er seine Lebenspunkte wieder auffüllt, obwohl das Update erst mehrere Monate später erschien. Dies könnte auch eine leise Anspielung auf den (damals) später erscheinenden Sandman sein, da er andere Spieler betäubt.
  • Die Aktionszene am Anfang spielt auf cp_well, während der Kampf gegen den Heavy auf dem mittleren Kontrollpunkt auf cp_granary. Der Kontrollpunkt ist zuerst im Besitz von Blau, als der Scout gegen den Kopf des Heavys schlägt, und dann im Besitz von Rot, nachdem der Scout den Heavy besiegt hatte.
  • Zu Beginn des Videos, als der Scout an der mittleren Basis vorbeiläuft, springt er von einer Plattform ab und auf einen Zug. Während er in der Luft ist, feuert er seine Scattergun und spielt das Geräusch ab, dass alle Schrotflinten im Spiel machen.
  • Als der Zug an ihm vorbeifährt, wechselt der Scout schnell von seiner Scattergun zu dem Schläger.
  • Die Level 1 Sentry Gun, die gesehen wurde als die Tür sich geöffnet hatte, scheint später näher zur Rampe bewegt worden zu sein, wenn man einen genaueren Blick darauf wirft.
  • Der Zug scheint im Video Waren geladen zu haben, obwohl er im Spiel keine hat.
  • Die Force-A-Nature ist nach der Eigenbeschreibung des Scouts im Video benannt worden.
  • Normalerweise hat der Scout sein Headset unter seinem Mund montiert, aber als das Video startet, ist es auf seiner Kappe. Es wechselt mehrmals von oben nach unten im Video. Der Scout hat es in Der Spion stellt sich vor in der gleichen Lage.
  • Nachdem der Scout das Warenhaus betritt, durch das der Zug fährt, rennt er an dem Soldier und dem Pyro vorbei, die er schon vorher sah. Der Pyro versucht ihn auch mit einem Feuerstrahl zu töten, wenn man sorgfältig hinhört.
  • Der Schlachtruf des Scouts und des Heavys beim Kampf sind auch die Verwundungs- und Todesschreie beider Klassen im Spiel.

Andere Versionen

Englisch (Original) Französich
Russisch