Difference between revisions of "June 18, 2014 Patch/es"
(Created page with "{{Patch layout | before = {{Patch name|6|12|2014}} | day = 18 | month = june | year = 2014 | after = | source-title = Team Fortress 2 Upd...") |
(updated) |
||
(5 intermediate revisions by 5 users not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| month = june | | month = june | ||
| year = 2014 | | year = 2014 | ||
− | | after = | + | | after = {{Patch name|6|19|2014}} |
− | | source-title = Team Fortress 2 | + | | source-title = Actualización de Team Fortress 2 |
| source = http://store.steampowered.com/news/13707 | | source = http://store.steampowered.com/news/13707 | ||
− | | notes = | + | | updatelink = https://www.teamfortress.com/loveandwar/ |
− | ** Se | + | | update = Amor y Guerra |
− | para la actualización Amor | + | | hide-diff = yes |
− | ** | + | | notes = [[File:Love and War update.png|right|400px]] |
− | ** Se | + | * {{update link|Love & War Update}} |
− | *** | + | ** Se añadieron 5 [[Weapons/es|armas]] nuevas<ref>{{item link|Back Scatter}}, {{item link|B.A.S.E. Jumper}}, {{item link|Tide Turner}}, {{item link|Classic}}, y {{item link|Air Strike}}</ref>, 15 [[taunt/es|burlas]] nuevas<ref>{{item link|Battin' A Thousand}}, {{item link|Deep Fried Desire}}, {{item link|Fresh Brewed Victory}}, {{item link|Party Trick}}, {{item link|Spent Well Spirits}}, {{item link|Oblooterated}}, {{item link|Rancho Relaxo}}, {{item link|Results Are In}}, {{item link|I See You}}, {{item link|Buy A Life}}, {{item link|Conga}}, {{item link|Square Dance}}, {{item link|Skullcracker}}, {{item link|Flippin' Awesome}} y {{item link|Rock, Paper, Scissors}}</ref> y 43 [[cosmetic items/es|objetos cosméticos]]<ref>{{item link|Argyle Ace}}, {{item link|Frickin' Sweet Ninja Hood}}, {{item link|Paisley Pro}}, {{item link|Pomade Prince}}, {{item link|Red Socks}}, {{item link|Southie Shinobi}}, {{item link|Classified Coif}}, {{item link|Man in Slacks}}, {{item link|Spook Specs}}, {{item link|Combustible Kabuto}}, {{item link|Employee of the Mmmph}}, {{item link|Frymaster}}, {{item link|Gas Guzzler}} {{item link|Lunatic's Leathers}}, {{item link|Sengoku Scorcher}}, {{item link|Smoking Skid Lid}}, {{item link|Allbrero}}, {{item link|Frontier Djustice}}, {{item link|Razor Cut}}, {{item link|Seeing Double}}, {{item link|Six Pack Abs}}, {{item link|Yuri's Revenge}}, {{item link|Danger}}, {{item link|Egghead's Overalls}}, {{item link|Endothermic Exowear}}, {{item link|Joe-on-the-Go}}, {{item link|Level Three Chin}}, {{item link|Lonesome Loafers}}, {{item link|Peacenik's Ponytail}}, {{item link|Tools of the Trade}}, {{item link|Chronoscarf}}, {{item link|Medicine Manpurse}}, {{item link|Ze Übermensch}}, {{item link|Scoper's Smoke}}, {{item link|Triggerman's Tacticals}}, {{item link|Au Courant Assassin}}, {{item link|Aviator Assassin}}, {{item link|Rogue's Robe}}, {{item link|Sky Captain}}, {{item link|Merc's Mohawk}}, {{item link|Bruiser's Bandanna}}, {{item link|Eye-Catcher}}, {{item link|Tipped Lid}} y {{item link|Vive La France}}</ref> para la actualización Amor y Guerra. |
− | *** | + | ** Ahora se pueden realizar burlas de compañero con jugadores del equipo contrario. |
− | *** | + | ** Se añadió un nuevo menú de burla con 8 espacios para equipar varias burlas a la vez. |
+ | *** Ahora las burlas no se equipan en el [[Action items/es|espacio de acción]]. | ||
+ | *** Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla se abrirá el menú de selección de burla. | ||
+ | *** Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla mientras está abierto el menú de selección de burla se realizará la burla por defecto del arma o se unirá a una burla de compañero que esté esperando un jugador. | ||
* [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]] | * [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]] | ||
− | ** Se | + | ** Se añadieron 15 nuevas burlas y un lote de burlas |
− | ** Se | + | ** Se añadieron 5 armas nuevas y un lote de armas |
− | ** Se | + | ** Se añadieron 44 objetos cosméticos nuevos y un lote de cosméticos. |
− | ** Se | + | ** Se añadió una categoría de «Burla» a la tienda. |
− | ** Se | + | ** Se añadió la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate Key}}. |
− | ** | + | ** Ahora las categorías «Sombreros» y «Misceláneos» se han fusionado, creando «Cosméticos». |
* Objetos | * Objetos | ||
− | ** Se | + | ** Se añadió la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate}} al [[Item drop system/es|sistema de obtención aleatoria]]. |
− | *** Cada {{item name|Mann Co. Stockpile Crate}} puede | + | *** Cada {{item name|Mann Co. Stockpile Crate}} se puede mezclar cuatro veces para obtener un grupo de cuatro posibles objetos. |
− | ** Se | + | ** Se añadió el [[Mann Co. Audition Reel/es|Carrete de Audición de Mann Co.]] que contiene burlas y una pequeña probabilidad de obtener una burla inusual. |
− | ** Se | + | ** Se actualizaron las [[Mann Co. Supply Crates/es|cajas de Mann Co.]] para mostrar que serie de [[Unusual/es|Inusuales]] pueden contener. |
− | ** Se | + | ** Se añadió el plano de fabricación especial para la {{item link|Bread Box}}. Estará disponible hasta el 9 de julio de 2014. Los objetos de su interior tienen pueden ser {{item link|Strange}}. |
− | ** Se | + | ** Se añadieron planos de [[crafting/es|fabricación]] para armas añadidas recientemente. |
− | ** Se | + | ** Se añadieron los [[Killstreak Kit/es|Kits de Cuentarrachas]] a [[MvM/es|MvM]] para armas añadidas recientemente. |
− | ** Se | + | ** Se añadieron las [[Tournament Medal - OWL 11 6vs6 Tournament/es|Medallas de Torneo OzFortress Temporada 11]] |
− | * Actualizaciones y | + | * Actualizaciones y cambios de armas: |
− | ** | + | ** Ahora, al presionar la tecla de recargar con el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, se activa la concentración cuando está llena. |
− | ** | + | ** Ahora el [[Axtinguisher/es|Hacherminador]] hace daño [[mini-crit/es|minicrítico]] de frente y crítico por la espalda a jugadores en llamas. |
− | ** | + | ** Ahora el {{item link|Bushwacka}} no tiene críticos aleatorios. |
− | ** | + | ** Ahora todas las [[Miniguns/es|ametralladoras]] ahora tienen un aumento de daño por tiempo disparando. El daño máximo y la puntería óptima se alcanzan al llevar un segundo disparando. |
− | ** | + | ** Ahora todas las [[stickybomb/es|bombas lapa]] del [[Demoman/es|Demoman]] tienen un aumento de daño por tiempo colocada. El daño máximo se alcanza al llevar colocada dos segundos. |
− | ** Se | + | ** Se actualizó la animación de recarga del {{item link|Loch-n-Load}}. |
− | ** | + | ** Ahora las balas de [[Sentry/es|armas centinela]] sufren caída del daño fuera del alcance del arma centinela. |
− | ** Se | + | ** Se cambió el daño de bala del arma centinela para calcular el daño basado en su posición y no en la del [[Engineer/es|Engineer]]. |
− | * Cambios | + | * Cambios misceláneos: |
− | ** Se | + | ** Se actualizó la festividad de [[Halloween/es|Halloween]] para activarse automáticamente cada vez que un servidor ejecute un mapa <code>[[Map list/es|_event]]</code>. |
− | ** Se | + | ** Se añadió una opción para evitar recibir demasiadas notificaciones de [[achievement/es|logros]]. |
− | ** Se | + | ** Se convirtieron varios modelos de armas al sistema <code>c_models</code>.<ref>{{item link|Scattergun}}, {{item link|Pistol}}, {{item link|Bat}}, {{item link|Rocket Launcher}}, {{item link|Shotgun}}, {{item link|Fire Axe}}, {{item link|Bottle}}, {{item link|Wrench}}, {{item link|PDA}}, {{item link|Syringe Gun}}, {{item link|Medi Gun}}, {{item link|Bonesaw}} y {{item link|Sniper Rifle}}</ref> |
− | ** Se | + | ** Se actualizaron los [[localization files/es|archivos de localización]]. |
− | * | + | * Errores corregidos: |
− | ** Se | + | ** Se corrigió un [[exploit/es|abuso de la mecánica]] que permitía al [[Demoman/es|Demoman]] girar rápido al embestir. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió un error por el que el [[Spell Book/es|libro de hechizos]] de [[Halloween/es|Halloween]] sobrescribía el espacio de [[PDA/es|PDA]] y {{item link|Disguise Kit}}. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió que la burla {{item link|Director's Vision}} no hiciera ambas variaciones del [[Pyro/es|Pyro]]. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió que los [[Responses/es#Pyro|sonidos de hechizo del Pyro]] no sonaran como el resto de los sonidos del Pyro. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió un error por el que los objetos equipables se desactivaban. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió un cuelgue de los servidores dedicados relacionado al uso de «<kbd>{{cvar|mp_forcecamera}} 0</kbd>» con un jugador en el servidor. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió una regresión con la entidad {{code|trigger_gravity}} que no se aplicaba correctamente a sus ajustes. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió otro abuso de la mecánica que permitía a las [[Buildings/es|construcciones]] de un Engineer obtener una gran cantidad de [[Health/es|salud]]. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió un error en el rendimiento de los servidores relacionado con la entidad <code>item_teamflag</code>. |
− | ** Se | + | ** Se corrigió el comando <code>itemtest</code>. |
− | *** Se | + | *** Se corrigió que no se mostraran correctamente los cosméticos compartidos entre varias clases. |
− | *** Se | + | *** Se actualizó la lista de objetos cosméticos para estar ordenada por nombre. |
+ | |||
+ | * Correcciones en mapas: | ||
+ | ** Se actualizó <code>[[Granary/es|cp_granary]]</code>: | ||
+ | *** Se eliminó la colisión de luces y las objetos del mapa que sobresalen de las paredes. | ||
+ | *** Se se corrigió la colisión en las rejas. | ||
+ | *** Se corrigieron los objetos del mapa junto a la base [[BLU/es|BLU]] para impedir que los jugadores salten a la plataforma desde las puertas de base. | ||
+ | *** Se corrigió que los jugadores pudieran disparar a través de los agujeros de las puertas de base. | ||
+ | *** Se corrigió que las puertas sobresalieran a través del techo de base en la zona [[RED/es|RED]]. | ||
+ | *** Se corrigió un error de colisión que le daba a los jugadores acceso al techo sobre las puertas de base RED. | ||
+ | *** Se evitó que los jugadores construyeran dentro de las puertas de base. | ||
+ | *** Se ajustaron los areaportales para mejorar el rendimiento. | ||
+ | ** Se actualizó <code>[[Harvest/es|koth_harvest_final]]</code>: | ||
+ | *** Se añadió un panel de metal a la construcción de BLU, la cual ahora es simétrica con el espacio para saltar en el lado RED. | ||
+ | *** Se corrigieron las sombras de los objetos del mapa. | ||
+ | *** Ahora los jugadores no pueden construir dentro de las puertas de base. | ||
+ | ** Se actualizó [[Upward/es|pl_upward]]: | ||
+ | *** Se corrigió que la entidad de las físicas activaran la explosión final de la [[Cart/es|vagoneta de carga explosiva]]. | ||
+ | |||
+ | === Cambios sin documentar === | ||
+ | * Se añadieron 29 nuevos logros. | ||
+ | * Se añadieron los [[Promotional items/es|objetos promocionales]] de la Aventura de Verano 2014.<ref>{{item link|Summer Starter Kit}}, {{item link|Summer Adventure Pack}}, {{item link|Towering Pillar of Summer Shades}}</ref> | ||
+ | * Se añadieron nuevas líneas de voz para la Narradora en el modo [[Payload Race/es|Carga Explosiva]]. | ||
+ | * Se añadieron modelos rotos sin usar para el {{item link|Scottish Handshake}} y {{item link|Neon Annihilator}}. | ||
+ | * Se corrigió la recarga del [[Soldier/es|Soldier]] con [[Weapons/es#soldierprimary|armas principales]] (fuera del {{item link|Rocket Launcher}}) para mostrar cohetes en primera persona. | ||
+ | * Se corrigieron la canasta de aire y gatillo de la {{item link|Overdose}}, que no se movían al disparar o recargar. | ||
+ | * Se corrigió el cartucho de la {{item link|Winger}} y la {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}, que sobresalían después de recargar. | ||
+ | * Se corrigió que Doomsday se ralentizase cada vez que reaparecía el Australium. | ||
+ | * Ahora la explosión de la bola de cañón de {{item link|Loose Cannon}} usa un sonido más profundo. | ||
+ | * Ahora los sonidos de la {{item link|Tomislav}} son más agudos. | ||
+ | * Ahora la [[scoreboard/es|tabla de puntuaciones]] muestra el daño hecho en mapas que no sean de MvM. | ||
+ | * Ahora la {{item link|Bottle}} no se rompe al impacto [[crit/es|crítico]]. | ||
+ | * Se actualizaron las luces [[Festive weapons/es|festivas]]. | ||
+ | * Se actualizaron varios modelos de armas para utilizar en el nuevo sistema de modelos. | ||
+ | * Se añadieron nueve efectos de inusuales nuevos para burlas inusuales.<ref>{{item name|'72}}, {{item name|Fountain of Delight}}, {{item name|Holy Grail}}, {{item name|Mega Strike}}, {{item name|Midnight Whirlwind}}, {{item name|Screaming Tiger}}, {{item name|Showstopper}}, {{item name|Silver Cyclone}}, {{item name|Skill Gotten Gains}}.</ref> | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
== Notas == | == Notas == | ||
<references/> | <references/> | ||
+ | |||
+ | == Modificaciones del parche == | ||
+ | * [[Template:PatchDiff/June 18, 2014 Patch|Modificaciones del parche del 18 de junio de 2014]] | ||
}} | }} |
Latest revision as of 19:59, 21 January 2024
|
Fuente: Actualización de Team Fortress 2 (Inglés)
Página oficial del parche: Amor y Guerra (Inglés)
Notas del parche
- Actualización Amor y Guerra
- Se añadieron 5 armas nuevas[1], 15 burlas nuevas[2] y 43 objetos cosméticos[3] para la actualización Amor y Guerra.
- Ahora se pueden realizar burlas de compañero con jugadores del equipo contrario.
- Se añadió un nuevo menú de burla con 8 espacios para equipar varias burlas a la vez.
- Ahora las burlas no se equipan en el espacio de acción.
- Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla se abrirá el menú de selección de burla.
- Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla mientras está abierto el menú de selección de burla se realizará la burla por defecto del arma o se unirá a una burla de compañero que esté esperando un jugador.
- Tienda Mann Co.
- Se añadieron 15 nuevas burlas y un lote de burlas
- Se añadieron 5 armas nuevas y un lote de armas
- Se añadieron 44 objetos cosméticos nuevos y un lote de cosméticos.
- Se añadió una categoría de «Burla» a la tienda.
- Se añadió la Llave de Caja de Reservas de Mann Co..
- Ahora las categorías «Sombreros» y «Misceláneos» se han fusionado, creando «Cosméticos».
- Objetos
- Se añadió la Caja de Reservas de Mann Co. al sistema de obtención aleatoria.
- Cada Caja de Reservas de Mann Co. se puede mezclar cuatro veces para obtener un grupo de cuatro posibles objetos.
- Se añadió el Carrete de Audición de Mann Co. que contiene burlas y una pequeña probabilidad de obtener una burla inusual.
- Se actualizaron las cajas de Mann Co. para mostrar que serie de Inusuales pueden contener.
- Se añadió el plano de fabricación especial para la Panera. Estará disponible hasta el 9 de julio de 2014. Los objetos de su interior tienen pueden ser de Calidad Rara.
- Se añadieron planos de fabricación para armas añadidas recientemente.
- Se añadieron los Kits de Cuentarrachas a MvM para armas añadidas recientemente.
- Se añadieron las Medallas de Torneo OzFortress Temporada 11
- Se añadió la Caja de Reservas de Mann Co. al sistema de obtención aleatoria.
- Actualizaciones y cambios de armas:
- Ahora, al presionar la tecla de recargar con el Asesino a Sueldo, se activa la concentración cuando está llena.
- Ahora el Hacherminador hace daño minicrítico de frente y crítico por la espalda a jugadores en llamas.
- Ahora el Machetón no tiene críticos aleatorios.
- Ahora todas las ametralladoras ahora tienen un aumento de daño por tiempo disparando. El daño máximo y la puntería óptima se alcanzan al llevar un segundo disparando.
- Ahora todas las bombas lapa del Demoman tienen un aumento de daño por tiempo colocada. El daño máximo se alcanza al llevar colocada dos segundos.
- Se actualizó la animación de recarga del Bombstruo del Lago Ness.
- Ahora las balas de armas centinela sufren caída del daño fuera del alcance del arma centinela.
- Se cambió el daño de bala del arma centinela para calcular el daño basado en su posición y no en la del Engineer.
- Cambios misceláneos:
- Se actualizó la festividad de Halloween para activarse automáticamente cada vez que un servidor ejecute un mapa
_event
. - Se añadió una opción para evitar recibir demasiadas notificaciones de logros.
- Se convirtieron varios modelos de armas al sistema
c_models
.[4] - Se actualizaron los archivos de localización.
- Se actualizó la festividad de Halloween para activarse automáticamente cada vez que un servidor ejecute un mapa
- Errores corregidos:
- Se corrigió un abuso de la mecánica que permitía al Demoman girar rápido al embestir.
- Se corrigió un error por el que el libro de hechizos de Halloween sobrescribía el espacio de PDA y Kit de Disfraces.
- Se corrigió que la burla Visión del Director no hiciera ambas variaciones del Pyro.
- Se corrigió que los sonidos de hechizo del Pyro no sonaran como el resto de los sonidos del Pyro.
- Se corrigió un error por el que los objetos equipables se desactivaban.
- Se corrigió un cuelgue de los servidores dedicados relacionado al uso de «
mp_forcecamera
0» con un jugador en el servidor. - Se corrigió una regresión con la entidad
trigger_gravity
que no se aplicaba correctamente a sus ajustes. - Se corrigió otro abuso de la mecánica que permitía a las construcciones de un Engineer obtener una gran cantidad de salud.
- Se corrigió un error en el rendimiento de los servidores relacionado con la entidad
item_teamflag
. - Se corrigió el comando
itemtest
.- Se corrigió que no se mostraran correctamente los cosméticos compartidos entre varias clases.
- Se actualizó la lista de objetos cosméticos para estar ordenada por nombre.
- Correcciones en mapas:
- Se actualizó
cp_granary
:- Se eliminó la colisión de luces y las objetos del mapa que sobresalen de las paredes.
- Se se corrigió la colisión en las rejas.
- Se corrigieron los objetos del mapa junto a la base BLU para impedir que los jugadores salten a la plataforma desde las puertas de base.
- Se corrigió que los jugadores pudieran disparar a través de los agujeros de las puertas de base.
- Se corrigió que las puertas sobresalieran a través del techo de base en la zona RED.
- Se corrigió un error de colisión que le daba a los jugadores acceso al techo sobre las puertas de base RED.
- Se evitó que los jugadores construyeran dentro de las puertas de base.
- Se ajustaron los areaportales para mejorar el rendimiento.
- Se actualizó
koth_harvest_final
:- Se añadió un panel de metal a la construcción de BLU, la cual ahora es simétrica con el espacio para saltar en el lado RED.
- Se corrigieron las sombras de los objetos del mapa.
- Ahora los jugadores no pueden construir dentro de las puertas de base.
- Se actualizó pl_upward:
- Se corrigió que la entidad de las físicas activaran la explosión final de la vagoneta de carga explosiva.
- Se actualizó
Cambios sin documentar
- Se añadieron 29 nuevos logros.
- Se añadieron los objetos promocionales de la Aventura de Verano 2014.[5]
- Se añadieron nuevas líneas de voz para la Narradora en el modo Carga Explosiva.
- Se añadieron modelos rotos sin usar para el Saludo Escocés y Aniquilador de Neón.
- Se corrigió la recarga del Soldier con armas principales (fuera del Lanzacohetes) para mostrar cohetes en primera persona.
- Se corrigieron la canasta de aire y gatillo de la Sobredosis, que no se movían al disparar o recargar.
- Se corrigió el cartucho de la Aeropistola y la Pistola de Bolsillo del Guaperas, que sobresalían después de recargar.
- Se corrigió que Doomsday se ralentizase cada vez que reaparecía el Australium.
- Ahora la explosión de la bola de cañón de Bala Perdida usa un sonido más profundo.
- Ahora los sonidos de la Tomislav son más agudos.
- Ahora la tabla de puntuaciones muestra el daño hecho en mapas que no sean de MvM.
- Ahora la Botella no se rompe al impacto crítico.
- Se actualizaron las luces festivas.
- Se actualizaron varios modelos de armas para utilizar en el nuevo sistema de modelos.
- Se añadieron nueve efectos de inusuales nuevos para burlas inusuales.[6]
Notas
- ↑ Retroescopeta, Saltador B.A.S.E., Tuerceolas, Clásico, y Ataque Aéreo
- ↑ A Quien se Ponga por Delante, Ansia de Fritanga, Saboreando la Victoria, Truco Fiestero, Cogorza Nuclear, A tu Salud, Rancho Relaxo, Tengo Malas Noticias, Te Estoy Vigilando, Quédate con el Cambio, Conga, Square Dance, Rompecráneos, Salto Mortal y Piedra, Papel, Tijeras
- ↑ Galán Romboidal, Capucha del Ninja Flipantemente Cómoda, Entendido en Cachemira, Príncipe de la Laca, Jika-tabi Colorado, Shinobi Bostoniano, Indumentaria Clasificada, Sargento de Negro, Lentes de Infiltración, Kabuto del Incinerador, Empleado del Mmmf, Frymaster, Chupagasofa Chupa del Lunático, Churruscador Sengoku, Casco Humeante, Charro Beodo, Djusticia de la Frontera, DemoM.A.n, Visión Doble, Abdominales Cerveceros, Venganza de Yuri, Peligro, Huesos Grandes, Sudadera Endotérmica, Joe para Llevar, Papada de Tercer Grado, Mocasines del Solitario, Coleta del Pacifista, Básico para el Curro, Cronobufanda, Mariconera Médica, Superhombre, Pitillo del Tirador, Pantalones del Sicario, Asesino Au Courant, Asesino de Altos Vuelos, Túnica del Granujilla, Capitán de los Cielos, Mercenario Mohicano, Bandana del Matón, Tuerto a Sueldo, Bombín Inclinado y Vive La France
- ↑ Recortada, Pistola, Bate, Lanzacohetes, Escopeta, Hacha de Bombero, Botella, Llave Inglesa, PDA, Pistola de Jeringas, Pistola Médica, Serrucho y Rifle de Francotirador
- ↑ Kit Básico Veraniego, Lote de la Aventura Veraniega, Altísimo Montón de Gafas de Sol
- ↑ Del 72, Fuente de placer, Santo Grial, Mega impacto, Torbellino nocturno, Alarido del tigre, Gran Espectáculo, Ciclón plateado, Ganancia habilidosa.