Difference between revisions of "June 18, 2014 Patch/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
(updated)
 
(4 intermediate revisions by 4 users not shown)
Line 4: Line 4:
 
| month        = june
 
| month        = june
 
| year        = 2014
 
| year        = 2014
| after        =  
+
| after        = {{Patch name|6|19|2014}}
| source-title = Team Fortress 2 Update Released
+
| source-title = Actualización de Team Fortress 2
 
| source      = http://store.steampowered.com/news/13707
 
| source      = http://store.steampowered.com/news/13707
| notes        = * [[Love & War Update/es|Actualización Amor y Guerra]]
+
| updatelink  = https://www.teamfortress.com/loveandwar/
** Se han añadido 5 [[Weapons/es|armas]] nuevas<ref>{{item link|Back Scatter}}, {{item link|B.A.S.E. Jumper}}, {{item link|Tide Turner}}, {{item link|Classic}}, y {{item link|Air Strike}}</ref>, 15 nuevas [[taunt/es|burlas]]<ref>{{item link|Battin' A Thousand}}, {{item link|Deep Fried Desire}}, {{item link|Fresh Brewed Victory}}, {{item link|Party Trick}}, {{item link|Spent Well Spirits}}, {{item link|Oblooterated}}, {{item link|Rancho Relaxo}}, {{item link|Results Are In}}, {{item link|I See You}}, {{item link|Buy A Life}}, {{item link|Conga}}, {{item link|Square Dance}}, {{item link|Skull Cracker}}, {{item link|Flippin' Awesome}} y {{item link|Rock, Paper, Scissors}}</ref>, y 43 [[cosmetic items/es|objetos cosméticos]]<ref>{{item link|Argyle Ace}}, {{item link|Frickin' Sweet Ninja Hood}}, {{item link|Paisley Pro}}, {{item link|Pomade Prince}}, {{item link|Red Socks}}, {{item link|Southie Shinobi}}, {{item link|Classified Coif}}, {{item link|Man in Slacks}}, {{item link|Spook Specs}}, {{item link|Combustible Kabuto}}, {{item link|Employee of the Mmmph}}, {{item link|Frymaster}}, {{item link|Gas Guzzler}} {{item link|Lunatic's Leathers}}, {{item link|Senguko Scorcher}}, {{item link|Smoking Skid Lid}}, {{item link|Allbrero}}, {{item link|Frontier Djustice}}, {{item link|Razor Cut}}, {{item link|Seeing Double}}, {{item link|Six Pack Abs}}, {{item link|Yuri's Revenge}}, {{item link|Danger}}, {{item link|Egghead's Overalls}}, {{item link|Endothermic Exowear}}, {{item link|Joe-on-the-Go}}, {{item link|Level Three Chin}}, {{item link|Lonesome Loafers}}, {{item link|Peacenik's Ponytail}}, {{item link|Tools of the Trade}}, {{item link|Chronoscarf}}, {{item link|Medicine Manpurse}}, {{item link|Ze Übermensch}}, {{item link|Scoper's Smoke}}, {{item link|Triggerman's Tacticals}}, {{item link|Au Courant Assassin}}, {{item link|Aviator Assassin}}, {{item link|Rogue's Robe}}, {{item link|Sky Captain}}, {{item link|Merc's Mohawk}}, {{item link|Bruiser's Bandanna}},  {{item link|Eye-Catcher}}, {{item link|Tipped Lid}} y {{item link|Vive La France}}</ref>
+
| update      = Amor y Guerra
para la actualización Amor & Guerra
+
| hide-diff    = yes
** Las Burlas de Compañero ahora pueden ser realizadas con el equipo contrario
+
| notes        = [[File:Love and War update.png|right|400px]]
** Se ha añadido un nuevo menú de Burla con 8 espacios para que se puedan equipar múltiples burlas a la vez
+
* {{update link|Love & War Update}}
*** Las burlas ya no son equipadas en el [[Action items/es|Espacio de Acción]]
+
** Se añadieron 5 [[Weapons/es|armas]] nuevas<ref>{{item link|Back Scatter}}, {{item link|B.A.S.E. Jumper}}, {{item link|Tide Turner}}, {{item link|Classic}}, y {{item link|Air Strike}}</ref>, 15 [[taunt/es|burlas]] nuevas<ref>{{item link|Battin' A Thousand}}, {{item link|Deep Fried Desire}}, {{item link|Fresh Brewed Victory}}, {{item link|Party Trick}}, {{item link|Spent Well Spirits}}, {{item link|Oblooterated}}, {{item link|Rancho Relaxo}}, {{item link|Results Are In}}, {{item link|I See You}}, {{item link|Buy A Life}}, {{item link|Conga}}, {{item link|Square Dance}}, {{item link|Skullcracker}}, {{item link|Flippin' Awesome}} y {{item link|Rock, Paper, Scissors}}</ref> y 43 [[cosmetic items/es|objetos cosméticos]]<ref>{{item link|Argyle Ace}}, {{item link|Frickin' Sweet Ninja Hood}}, {{item link|Paisley Pro}}, {{item link|Pomade Prince}}, {{item link|Red Socks}}, {{item link|Southie Shinobi}}, {{item link|Classified Coif}}, {{item link|Man in Slacks}}, {{item link|Spook Specs}}, {{item link|Combustible Kabuto}}, {{item link|Employee of the Mmmph}}, {{item link|Frymaster}}, {{item link|Gas Guzzler}} {{item link|Lunatic's Leathers}}, {{item link|Sengoku Scorcher}}, {{item link|Smoking Skid Lid}}, {{item link|Allbrero}}, {{item link|Frontier Djustice}}, {{item link|Razor Cut}}, {{item link|Seeing Double}}, {{item link|Six Pack Abs}}, {{item link|Yuri's Revenge}}, {{item link|Danger}}, {{item link|Egghead's Overalls}}, {{item link|Endothermic Exowear}}, {{item link|Joe-on-the-Go}}, {{item link|Level Three Chin}}, {{item link|Lonesome Loafers}}, {{item link|Peacenik's Ponytail}}, {{item link|Tools of the Trade}}, {{item link|Chronoscarf}}, {{item link|Medicine Manpurse}}, {{item link|Ze Übermensch}}, {{item link|Scoper's Smoke}}, {{item link|Triggerman's Tacticals}}, {{item link|Au Courant Assassin}}, {{item link|Aviator Assassin}}, {{item link|Rogue's Robe}}, {{item link|Sky Captain}}, {{item link|Merc's Mohawk}}, {{item link|Bruiser's Bandanna}},  {{item link|Eye-Catcher}}, {{item link|Tipped Lid}} y {{item link|Vive La France}}</ref> para la actualización Amor y Guerra.
*** Presionar la tecla por defecto de Burla ahora muestra el nuevo menú de Selección de Burla
+
** Ahora se pueden realizar burlas de compañero con jugadores del equipo contrario.
*** Presionar la tecla por defecto de Burla mientras esté abierto el menú de Selección de Burla hace que se realice la burla del arma, o se une a una burla de compañero
+
** Se añadió un nuevo menú de burla con 8 espacios para equipar varias burlas a la vez.
 +
*** Ahora las burlas no se equipan en el [[Action items/es|espacio de acción]].
 +
*** Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla se abrirá el menú de selección de burla.
 +
*** Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla mientras está abierto el menú de selección de burla se realizará la burla por defecto del arma o se unirá a una burla de compañero que esté esperando un jugador.
  
 
* [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]
 
* [[Mann Co. Store/es|Tienda Mann Co.]]
** Se han añadido 15 nuevas burlas y un paquete de burlas
+
** Se añadieron 15 nuevas burlas y un lote de burlas
** Se han añadido 5 armas nuevas y un paquete de armas
+
** Se añadieron 5 armas nuevas y un lote de armas
** Se han añadido 44 cosméticos nuevos y un paquete de cosméticos
+
** Se añadieron 44 objetos cosméticos nuevos y un lote de cosméticos.
** Se ha añadido una categoría de "Burla" a la tienda
+
** Se añadió una categoría de «Burla» a la tienda.
** Se ha añadido la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate Key}}
+
** Se añadió la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate Key}}.
** Las categorías "Sombreros" y "Misceláneos" se han unido a "Cosméticos"
+
** Ahora las categorías «Sombreros» y «Misceláneos» se han fusionado, creando «Cosméticos».
  
 
* Objetos
 
* Objetos
** Se ha añadido la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate}} a la [[Item drop system/es|lista de objetos obtenibles aleatoriamente]]
+
** Se añadió la {{item link|Mann Co. Stockpile Crate}} al [[Item drop system/es|sistema de obtención aleatoria]].
*** Cada {{item name|Mann Co. Stockpile Crate}} puede ser mezclada cuatro repetidas veces para obtener un grupo de cuatro posibles objetos
+
*** Cada {{item name|Mann Co. Stockpile Crate}} se puede mezclar cuatro veces para obtener un grupo de cuatro posibles objetos.
** Se ha añadido el [[Mann Co. Audition Reel/es|Carrete de Audición de Mann Co.]] que contiene burlas y un raro chance de obtener una burla inusual
+
** Se añadió el [[Mann Co. Audition Reel/es|Carrete de Audición de Mann Co.]] que contiene burlas y una pequeña probabilidad de obtener una burla inusual.
** Se han actualizado las [[Mann Co. Supply Crates/es|Cajas Mann Co.]] para mostrar cual serie de [[Unusual/es|Inusuales]] pueden obtenerse potencialmente
+
** Se actualizaron las [[Mann Co. Supply Crates/es|cajas de Mann Co.]] para mostrar que serie de [[Unusual/es|Inusuales]] pueden contener.
** Se ha añadido la receta especial de fabricación para hacer una [[Bread Box/es|Caja de Pan]]. Esta receta estará disponible hasta el 9 de Julio de 2014. Los objetos de la Caja de Pan tienen una oportunidad de ser [[strange/es|raros]].
+
** Se añadió el plano de fabricación especial para la {{item link|Bread Box}}. Estará disponible hasta el 9 de julio de 2014. Los objetos de su interior tienen pueden ser {{item link|Strange}}.
** Se han añadido recetas de [[crafting/es|fabricación]] para armas añadidas recientemente
+
** Se añadieron planos de [[crafting/es|fabricación]] para armas añadidas recientemente.
** Se han añadido [[Killstreak Kit/es|Kits de Cuentarrachas]] a [[MvM/es|McM]] para armas añadidas recientemente
+
** Se añadieron los [[Killstreak Kit/es|Kits de Cuentarrachas]] a [[MvM/es|MvM]] para armas añadidas recientemente.
** Se han añadido las [[Tournament Medal - OzFortress (Season 11)/es|Medallas de Torneo OzFortress Temporada 11]]
+
** Se añadieron las [[Tournament Medal - OWL 11 6vs6 Tournament/es|Medallas de Torneo OzFortress Temporada 11]]
  
* Actualizaciones y Cambios a Armas
+
* Actualizaciones y cambios de armas:
** Con el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, al presionar el botón de 'recarga' ahora se activa la concentración cuando está llena
+
** Ahora, al presionar la tecla de recargar con el {{item link|Hitman's Heatmaker}}, se activa la concentración cuando está llena.
** El [[Axtinguisher/es|Hacherminador]] ahora hace daño [[mini-crit/es|mini-crítico]] desde el frente y daño crítico completo desde atrás a los jugadores en llamas
+
** Ahora el [[Axtinguisher/es|Hacherminador]] hace daño [[mini-crit/es|minicrítico]] de frente y crítico por la espalda a jugadores en llamas.
** El {{item link|Bushwacka}} ya no puede obtener críticos aleatorios
+
** Ahora el {{item link|Bushwacka}} no tiene críticos aleatorios.
** Todas las [[Miniguns/es|ametralladoras]] ahora tienen un incremento de daño por tiempo luego de empezar a disparar. Para obtener el daño completo y la puntería óptima se tiene que esperar un segundo luego de disparar.
+
** Ahora todas las [[Miniguns/es|ametralladoras]] ahora tienen un aumento de daño por tiempo disparando. El daño máximo y la puntería óptima se alcanzan al llevar un segundo disparando.
** Todas las [[stickybomb/es|bombas lapa]] del [[Demoman/es|Demoman]] ahora tienen un incremento de daño por tiempo. Para obtener el daño completo se tiene que esperar dos segundos luego de disparar.
+
** Ahora todas las [[stickybomb/es|bombas lapa]] del [[Demoman/es|Demoman]] tienen un aumento de daño por tiempo colocada. El daño máximo se alcanza al llevar colocada dos segundos.
** Se ha actualizado la animación de recarga del {{item link|Loch-n-Load}}
+
** Se actualizó la animación de recarga del {{item link|Loch-n-Load}}.
** Las balas de [[Sentry/es|Centinelas]] ahora son afectados por la caída del daño fuera del rango de escaneo de Centinela
+
** Ahora las balas de [[Sentry/es|armas centinela]] sufren caída del daño fuera del alcance del arma centinela.
** Se ha cambiado el daño de bala de la Centinela para calcular el daño basado en la posición de la Centinela y no la del [[Engineer/es|Engineer]]
+
** Se cambió el daño de bala del arma centinela para calcular el daño basado en su posición y no en la del [[Engineer/es|Engineer]].
  
* Cambios Misceláneos
+
* Cambios misceláneos:
** Se ha actualizado la festividad de [[Halloween/es|Halloween]] para activarse automáticamente cada vez que un servidor corra un mapa <code>[[Map list/es|_event]]</code>
+
** Se actualizó la festividad de [[Halloween/es|Halloween]] para activarse automáticamente cada vez que un servidor ejecute un mapa <code>[[Map list/es|_event]]</code>.
** Se ha añadido una opción para prevenir el spam de anuncios de [[achievement/es|logros]]
+
** Se añadió una opción para evitar recibir demasiadas notificaciones de [[achievement/es|logros]].
** Se han convertido múltiples modelos de armas<ref>{{item link|Scattergun}}, {{item link|Pistol}}, {{item link|Bat}}, {{item link|Rocket Launcher}}, {{item link|Shotgun}}, {{item link|Fire Axe}}, {{item link|Bottle}}, {{item link|Wrench}}, {{item link|PDA}}, {{item link|Syringe Gun}}, {{item link|Medi Gun}}, {{item link|Bonesaw}} y {{item link|Sniper Rifle}}</ref> para que usen el sistema <code>c_models</code>
+
** Se convirtieron varios modelos de armas al sistema <code>c_models</code>.<ref>{{item link|Scattergun}}, {{item link|Pistol}}, {{item link|Bat}}, {{item link|Rocket Launcher}}, {{item link|Shotgun}}, {{item link|Fire Axe}}, {{item link|Bottle}}, {{item link|Wrench}}, {{item link|PDA}}, {{item link|Syringe Gun}}, {{item link|Medi Gun}}, {{item link|Bonesaw}} y {{item link|Sniper Rifle}}</ref>
** Se han actualizado los [[localization files/es|archivos de localización]]
+
** Se actualizaron los [[localization files/es|archivos de localización]].
  
* Arreglos a Errores
+
* Errores corregidos:
** Se ha arreglado un [[exploit/es|error provechoso]] en donde un [[Demoman/es|Demoman]] emboscando podría voltear más de lo permitido
+
** Se corrigió un [[exploit/es|abuso de la mecánica]] que permitía al [[Demoman/es|Demoman]] girar rápido al embestir.
** Se ha arreglado un error en donde los [[Spell Book/es|libros de hechizos]] de [[Halloween/es|Halloween]] sobreescribieran los espacios de [[PDA/es|PDA]] y {{item link|Disguise Kit}}
+
** Se corrigió un error por el que el [[Spell Book/es|libro de hechizos]] de [[Halloween/es|Halloween]] sobrescribía el espacio de [[PDA/es|PDA]] y {{item link|Disguise Kit}}.
** Se ha arreglado que la burla {{item link|Director's Vision}} no hiciera ambas variaciones del [[Pyro/es|Pyro]]
+
** Se corrigió que la burla {{item link|Director's Vision}} no hiciera ambas variaciones del [[Pyro/es|Pyro]].
** Se ha arreglado que los [[Responses/es#Pyro|sonidos de hechizo del Pyro]] no sonaran como el resto de los sonidos del Pyro
+
** Se corrigió que los [[Responses/es#Pyro|sonidos de hechizo del Pyro]] no sonaran como el resto de los sonidos del Pyro.
** Se ha arreglado un error que causaría que a veces los objetos equipables se desactivaran
+
** Se corrigió un error por el que los objetos equipables se desactivaban.
** Se ha arreglado un cuelgue de los servidores dedicados relacionado al uso de '<kbd>{{cvar|mp_forcecamera}} 0</kbd>' con un jugador en el servidor
+
** Se corrigió un cuelgue de los servidores dedicados relacionado al uso de «<kbd>{{cvar|mp_forcecamera}} 0</kbd>» con un jugador en el servidor.
** Se ha arreglado una regresión con la entidad trigger_gravity que no se aplicaba correctamente a sus ajustes
+
** Se corrigió una regresión con la entidad {{code|trigger_gravity}} que no se aplicaba correctamente a sus ajustes.
** Se ha arreglado otro error provechoso en el cual las [[Buildings/es|construcciones]] de un Engineer podían obtener una gran cantidad de [[Health/es|salud]]
+
** Se corrigió otro abuso de la mecánica que permitía a las [[Buildings/es|construcciones]] de un Engineer obtener una gran cantidad de [[Health/es|salud]].
** Se ha arreglado un error en el rendimiento de los servidores relacionado a la entidad <code>item_teamflag</code>
+
** Se corrigió un error en el rendimiento de los servidores relacionado con la entidad <code>item_teamflag</code>.
** Se ha arreglado el comando <code>itemtest</code>
+
** Se corrigió el comando <code>itemtest</code>.
*** Se ha arreglado que no se mostraran correctamente los cosméticos compartidos entre múltiples clases
+
*** Se corrigió que no se mostraran correctamente los cosméticos compartidos entre varias clases.
*** Se ha actualizado la lista de los objetos cosméticos para estar ordenada por nombre
+
*** Se actualizó la lista de objetos cosméticos para estar ordenada por nombre.
 +
 
 +
* Correcciones en mapas:
 +
** Se actualizó <code>[[Granary/es|cp_granary]]</code>:
 +
*** Se eliminó la colisión de luces y las objetos del mapa que sobresalen de las paredes.
 +
*** Se se corrigió la colisión en las rejas.
 +
*** Se corrigieron los objetos del mapa junto a la base [[BLU/es|BLU]] para impedir que los jugadores salten a la plataforma desde las puertas de base.
 +
*** Se corrigió que los jugadores pudieran disparar a través de los agujeros de las puertas de base.
 +
*** Se corrigió que las puertas sobresalieran a través del techo de base en la zona [[RED/es|RED]].
 +
*** Se corrigió un error de colisión que le daba a los jugadores acceso al techo sobre las puertas de base RED.
 +
*** Se evitó que los jugadores construyeran dentro de las puertas de base.
 +
*** Se ajustaron los areaportales para mejorar el rendimiento.
 +
** Se actualizó <code>[[Harvest/es|koth_harvest_final]]</code>:
 +
*** Se añadió un panel de metal a la construcción de BLU, la cual ahora es simétrica con el espacio para saltar en el lado RED.
 +
*** Se corrigieron las sombras de los objetos del mapa.
 +
*** Ahora los jugadores no pueden construir dentro de las puertas de base.
 +
** Se actualizó [[Upward/es|pl_upward]]:
 +
*** Se corrigió que la entidad de las físicas activaran la explosión final de la [[Cart/es|vagoneta de carga explosiva]].
 +
 
 +
=== Cambios sin documentar ===
 +
* Se añadieron 29 nuevos logros.
 +
* Se añadieron los [[Promotional items/es|objetos promocionales]] de la Aventura de Verano 2014.<ref>{{item link|Summer Starter Kit}}, {{item link|Summer Adventure Pack}}, {{item link|Towering Pillar of Summer Shades}}</ref>
 +
* Se añadieron nuevas líneas de voz para la Narradora en el modo [[Payload Race/es|Carga Explosiva]].
 +
* Se añadieron modelos rotos sin usar para el {{item link|Scottish Handshake}} y {{item link|Neon Annihilator}}.
 +
* Se corrigió la recarga del [[Soldier/es|Soldier]] con [[Weapons/es#soldierprimary|armas principales]] (fuera del {{item link|Rocket Launcher}}) para mostrar cohetes en primera persona.
 +
* Se corrigieron la canasta de aire y gatillo de la {{item link|Overdose}}, que no se movían al disparar o recargar.
 +
* Se corrigió el cartucho de la {{item link|Winger}} y la {{item link|Pretty Boy's Pocket Pistol}}, que sobresalían después de recargar.
 +
* Se corrigió que Doomsday se ralentizase cada vez que reaparecía el Australium.
 +
* Ahora la explosión de la bola de cañón de {{item link|Loose Cannon}} usa un sonido más profundo.
 +
* Ahora los sonidos de la {{item link|Tomislav}} son más agudos.
 +
* Ahora la [[scoreboard/es|tabla de puntuaciones]] muestra el daño hecho en mapas que no sean de MvM.
 +
* Ahora la {{item link|Bottle}} no se rompe al impacto [[crit/es|crítico]].
 +
* Se actualizaron las luces [[Festive weapons/es|festivas]].
 +
* Se actualizaron varios modelos de armas para utilizar en el nuevo sistema de modelos.
 +
* Se añadieron nueve efectos de inusuales nuevos para burlas inusuales.<ref>{{item name|'72}}, {{item name|Fountain of Delight}}, {{item name|Holy Grail}}, {{item name|Mega Strike}}, {{item name|Midnight Whirlwind}}, {{item name|Screaming Tiger}}, {{item name|Showstopper}}, {{item name|Silver Cyclone}}, {{item name|Skill Gotten Gains}}.</ref>
  
* Arreglos a Mapas
 
** Se ha actualizado <code>[[Granary/es|cp_granary]]</code>
 
*** Se ha removido la colisión de luces y las utilerías protuberando de las paredes
 
*** Se ha arreglado la colisión en las rejas
 
*** Se han arreglado los cauchos de utilería cerca del punto de reaparición de [[BLU/es|Blu]] para que los jugadores no puedan saltar hacia la plataforma de las puertas de reaparición
 
*** Se ha arreglado que los jugadores pudieran disparar a través de los hoyos de las puertas de los cuartos de reaparición
 
*** Se ha arreglado que las puertas protuberaran a través del techo del cuarto de reaparición próximo de [[RED/es|Red]]
 
*** Se ha arreglado un error de colisión que le daba a los jugadores acceso al techo sobre las puertas de reaparición de Red
 
*** Se ha prevenido que los jugadores construyeran dentro de las puertas de los cuartos de reaparición
 
*** Se han ajustado las áreas de los portales para mejorar el rendimiento y los modelos
 
** Se ha actualizado <code>[[Harvest/es|koth_harvest_final]]</code>
 
*** Se ha añadido un panel de metal de utilería a la construcción de BLU, la cual ahora es simétrica con el espacio para saltar en el lado rojo
 
*** Pequeña mejora de ajuste mediante el arreglo de la sombra de la utilería
 
*** Los jugadores ya no pueden construir dentro de las puertas de reaparición
 
** Se ha actualizado [[Upward/es|pl_upward]]
 
*** Se ha arreglado que la entidad de las físicas activaran la explosión final del [[Cart/es|carrito de carga explosiva]]
 
=== Cambios sin Documentar ===
 
* La explosión de la bala de cañón de {{item link|Loose Cannon}} ahora usa un sonido más profundo.
 
* Se ha arreglado que Doomsday ocasionara lag cada vez que reaparecía el Australium.
 
* La [[scoreboard/es|tabla de puntuaciones]] ahora muestra el daño hecho en mapas no-McM.
 
 
== Notas ==
 
== Notas ==
 
<references/>
 
<references/>
 +
 +
== Modificaciones del parche ==
 +
* [[Template:PatchDiff/June 18, 2014 Patch|Modificaciones del parche del 18 de junio de 2014]]
 
}}
 
}}

Latest revision as of 19:59, 21 January 2024

Página oficial del parche: Amor y Guerra (Inglés)

Notas del parche

Love and War update.png
  • Actualización Amor y Guerra
    • Se añadieron 5 armas nuevas[1], 15 burlas nuevas[2] y 43 objetos cosméticos[3] para la actualización Amor y Guerra.
    • Ahora se pueden realizar burlas de compañero con jugadores del equipo contrario.
    • Se añadió un nuevo menú de burla con 8 espacios para equipar varias burlas a la vez.
      • Ahora las burlas no se equipan en el espacio de acción.
      • Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla se abrirá el menú de selección de burla.
      • Ahora al pulsar la tecla por defecto de burla mientras está abierto el menú de selección de burla se realizará la burla por defecto del arma o se unirá a una burla de compañero que esté esperando un jugador.
  • Tienda Mann Co.
    • Se añadieron 15 nuevas burlas y un lote de burlas
    • Se añadieron 5 armas nuevas y un lote de armas
    • Se añadieron 44 objetos cosméticos nuevos y un lote de cosméticos.
    • Se añadió una categoría de «Burla» a la tienda.
    • Se añadió la Llave de Caja de Reservas de Mann Co..
    • Ahora las categorías «Sombreros» y «Misceláneos» se han fusionado, creando «Cosméticos».
  • Actualizaciones y cambios de armas:
    • Ahora, al presionar la tecla de recargar con el Asesino a Sueldo, se activa la concentración cuando está llena.
    • Ahora el Hacherminador hace daño minicrítico de frente y crítico por la espalda a jugadores en llamas.
    • Ahora el Machetón no tiene críticos aleatorios.
    • Ahora todas las ametralladoras ahora tienen un aumento de daño por tiempo disparando. El daño máximo y la puntería óptima se alcanzan al llevar un segundo disparando.
    • Ahora todas las bombas lapa del Demoman tienen un aumento de daño por tiempo colocada. El daño máximo se alcanza al llevar colocada dos segundos.
    • Se actualizó la animación de recarga del Bombstruo del Lago Ness.
    • Ahora las balas de armas centinela sufren caída del daño fuera del alcance del arma centinela.
    • Se cambió el daño de bala del arma centinela para calcular el daño basado en su posición y no en la del Engineer.
  • Cambios misceláneos:
    • Se actualizó la festividad de Halloween para activarse automáticamente cada vez que un servidor ejecute un mapa _event.
    • Se añadió una opción para evitar recibir demasiadas notificaciones de logros.
    • Se convirtieron varios modelos de armas al sistema c_models.[4]
    • Se actualizaron los archivos de localización.
  • Errores corregidos:
    • Se corrigió un abuso de la mecánica que permitía al Demoman girar rápido al embestir.
    • Se corrigió un error por el que el libro de hechizos de Halloween sobrescribía el espacio de PDA y Kit de Disfraces.
    • Se corrigió que la burla Visión del Director no hiciera ambas variaciones del Pyro.
    • Se corrigió que los sonidos de hechizo del Pyro no sonaran como el resto de los sonidos del Pyro.
    • Se corrigió un error por el que los objetos equipables se desactivaban.
    • Se corrigió un cuelgue de los servidores dedicados relacionado al uso de «mp_forcecamera 0» con un jugador en el servidor.
    • Se corrigió una regresión con la entidad trigger_gravity que no se aplicaba correctamente a sus ajustes.
    • Se corrigió otro abuso de la mecánica que permitía a las construcciones de un Engineer obtener una gran cantidad de salud.
    • Se corrigió un error en el rendimiento de los servidores relacionado con la entidad item_teamflag.
    • Se corrigió el comando itemtest.
      • Se corrigió que no se mostraran correctamente los cosméticos compartidos entre varias clases.
      • Se actualizó la lista de objetos cosméticos para estar ordenada por nombre.
  • Correcciones en mapas:
    • Se actualizó cp_granary:
      • Se eliminó la colisión de luces y las objetos del mapa que sobresalen de las paredes.
      • Se se corrigió la colisión en las rejas.
      • Se corrigieron los objetos del mapa junto a la base BLU para impedir que los jugadores salten a la plataforma desde las puertas de base.
      • Se corrigió que los jugadores pudieran disparar a través de los agujeros de las puertas de base.
      • Se corrigió que las puertas sobresalieran a través del techo de base en la zona RED.
      • Se corrigió un error de colisión que le daba a los jugadores acceso al techo sobre las puertas de base RED.
      • Se evitó que los jugadores construyeran dentro de las puertas de base.
      • Se ajustaron los areaportales para mejorar el rendimiento.
    • Se actualizó koth_harvest_final:
      • Se añadió un panel de metal a la construcción de BLU, la cual ahora es simétrica con el espacio para saltar en el lado RED.
      • Se corrigieron las sombras de los objetos del mapa.
      • Ahora los jugadores no pueden construir dentro de las puertas de base.
    • Se actualizó pl_upward:

Cambios sin documentar

  • Se añadieron 29 nuevos logros.
  • Se añadieron los objetos promocionales de la Aventura de Verano 2014.[5]
  • Se añadieron nuevas líneas de voz para la Narradora en el modo Carga Explosiva.
  • Se añadieron modelos rotos sin usar para el Saludo Escocés y Aniquilador de Neón.
  • Se corrigió la recarga del Soldier con armas principales (fuera del Lanzacohetes) para mostrar cohetes en primera persona.
  • Se corrigieron la canasta de aire y gatillo de la Sobredosis, que no se movían al disparar o recargar.
  • Se corrigió el cartucho de la Aeropistola y la Pistola de Bolsillo del Guaperas, que sobresalían después de recargar.
  • Se corrigió que Doomsday se ralentizase cada vez que reaparecía el Australium.
  • Ahora la explosión de la bola de cañón de Bala Perdida usa un sonido más profundo.
  • Ahora los sonidos de la Tomislav son más agudos.
  • Ahora la tabla de puntuaciones muestra el daño hecho en mapas que no sean de MvM.
  • Ahora la Botella no se rompe al impacto crítico.
  • Se actualizaron las luces festivas.
  • Se actualizaron varios modelos de armas para utilizar en el nuevo sistema de modelos.
  • Se añadieron nueve efectos de inusuales nuevos para burlas inusuales.[6]

Notas

  1. Retroescopeta, Saltador B.A.S.E., Tuerceolas, Clásico, y Ataque Aéreo
  2. A Quien se Ponga por Delante, Ansia de Fritanga, Saboreando la Victoria, Truco Fiestero, Cogorza Nuclear, A tu Salud, Rancho Relaxo, Tengo Malas Noticias, Te Estoy Vigilando, Quédate con el Cambio, Conga, Square Dance, Rompecráneos, Salto Mortal y Piedra, Papel, Tijeras
  3. Galán Romboidal, Capucha del Ninja Flipantemente Cómoda, Entendido en Cachemira, Príncipe de la Laca, Jika-tabi Colorado, Shinobi Bostoniano, Indumentaria Clasificada, Sargento de Negro, Lentes de Infiltración, Kabuto del Incinerador, Empleado del Mmmf, Frymaster, Chupagasofa Chupa del Lunático, Churruscador Sengoku, Casco Humeante, Charro Beodo, Djusticia de la Frontera, DemoM.A.n, Visión Doble, Abdominales Cerveceros, Venganza de Yuri, Peligro, Huesos Grandes, Sudadera Endotérmica, Joe para Llevar, Papada de Tercer Grado, Mocasines del Solitario, Coleta del Pacifista, Básico para el Curro, Cronobufanda, Mariconera Médica, Superhombre, Pitillo del Tirador, Pantalones del Sicario, Asesino Au Courant, Asesino de Altos Vuelos, Túnica del Granujilla, Capitán de los Cielos, Mercenario Mohicano, Bandana del Matón, Tuerto a Sueldo, Bombín Inclinado y Vive La France
  4. Recortada, Pistola, Bate, Lanzacohetes, Escopeta, Hacha de Bombero, Botella, Llave Inglesa, PDA, Pistola de Jeringas, Pistola Médica, Serrucho y Rifle de Francotirador
  5. Kit Básico Veraniego, Lote de la Aventura Veraniega, Altísimo Montón de Gafas de Sol
  6. Del 72, Fuente de placer, Santo Grial, Mega impacto, Torbellino nocturno, Alarido del tigre, Gran Espectáculo, Ciclón plateado, Ganancia habilidosa.

Modificaciones del parche