|
|
(2 intermediate revisions by 2 users not shown) |
Line 174: |
Line 174: |
| |colour = #F3A957 | | |colour = #F3A957 |
| |title = '''[[Demoman/ko|데모맨]] 제압''' | | |title = '''[[Demoman/ko|데모맨]] 제압''' |
− | |image = Leaderboard class demo.png | + | |image = Leaderboard class demoman.png |
| |image-size = 25px | | |image-size = 25px |
| |image-link = Demoman/ko | | |image-link = Demoman/ko |
Line 740: |
Line 740: |
| ''낮은 확률'' | | ''낮은 확률'' |
| *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_02.mp3|"젊은이, 승리는 과학과 같네. 주장하고 싶다면, 입증하면 되는 법이니!"]] | | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_02.mp3|"젊은이, 승리는 과학과 같네. 주장하고 싶다면, 입증하면 되는 법이니!"]] |
− | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_03.mp3|"걱정 말게! 이 엔지니어가, 이제 'Engi-here'<sup>#</sup>라고! *웃은 뒤* 그래... 서투른 농담이긴 해."]] (언어유희, Engineer의 "neer"는 "near"와 발음이 같으며, 즉 엔지니어가 가까이 있는 정도를 넘어 바로 여기 있음을 의미합니다.) | + | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_03.mp3|"걱정 말게, 제군들! 나 엔지니어가 이제 이 팀의 엔진이여! [웃은 뒤] 그래... 아직 고칠 부분이 많은 농담이지."]] (언어유희, Engineer의 "neer"는 "near"와 발음이 같으며, 즉 엔지니어가 가까이 있는 정도를 넘어 바로 여기 있음을 의미합니다.) |
| *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_04.mp3|"사람 대 센트리 말인가? 도망밖에 못 치는 작은 녀석보다는 역시 정밀 가공된 900파운드짜리 철강이지!"]] | | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_04.mp3|"사람 대 센트리 말인가? 도망밖에 못 치는 작은 녀석보다는 역시 정밀 가공된 900파운드짜리 철강이지!"]] |
| *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_05.mp3|"난 기계를 좋아하지! 고정축, 테두리, 충격 부하 완화장치... 물론 무엇보다도, 나는 승리를 좋아하네!"]] | | *[[Media:Cm_engie_pregamefirst_rare_05.mp3|"난 기계를 좋아하지! 고정축, 테두리, 충격 부하 완화장치... 물론 무엇보다도, 나는 승리를 좋아하네!"]] |
Line 920: |
Line 920: |
| |content = | | |content = |
| *[[Media:Engineer mvm say ready01.wav|"준비됐네."]] | | *[[Media:Engineer mvm say ready01.wav|"준비됐네."]] |
− | *[[Media:Engineer mvm say ready02.wav|"개선하자고<sup>#</sup>, 얘들아."]] (원문: "Pony up", "비용을 지불하다"라는 뜻이 있습니다.) | + | *[[Media:Engineer mvm say ready02.wav|"돈 좀 써, 얘들아."]] |
| ''준비하지 않은 플레이어가 있을 때'' | | ''준비하지 않은 플레이어가 있을 때'' |
| *[[Media:Engineer mvm ask ready01.wav|"모두 준비됐나?"]] | | *[[Media:Engineer mvm ask ready01.wav|"모두 준비됐나?"]] |