Difference between revisions of "The Naked and the Dead/zh-hans"
m |
m |
||
(One intermediate revision by one other user not shown) | |||
Line 4: | Line 4: | ||
| release-date = 2017年1月10日 | | release-date = 2017年1月10日 | ||
| number-of-pages = 274 | | number-of-pages = 274 | ||
− | | artist = [ | + | | artist = [[Heather Campbell/zh-hans|Heather "makani" Campbell]] |
− | | writer = Jay Pinkerton & Erik Wolpaw | + | | writer = [[Jay Pinkerton/zh-hans|Jay Pinkerton]] & [[Erik Wolpaw/zh-hans|Erik Wolpaw]] |
− | | colorist = [ | + | | colorist = [[Maren Marmulla/zh-hans|Maren "rennerei" Marmulla]] |
}} | }} | ||
'''《{{common strings|The Naked and the Dead}}(The Naked and the Dead)》'''(也被称作'''军团要塞连载漫画 #6''')是于2017年1月10日发布的一部[[comic/zh-hans|漫画]]。该漫画是7章连载漫画中的倒数第 2 章,在剧情上承接《[[Old Wounds/zh-hans|{{common strings|Old Wounds}}]]》。 | '''《{{common strings|The Naked and the Dead}}(The Naked and the Dead)》'''(也被称作'''军团要塞连载漫画 #6''')是于2017年1月10日发布的一部[[comic/zh-hans|漫画]]。该漫画是7章连载漫画中的倒数第 2 章,在剧情上承接《[[Old Wounds/zh-hans|{{common strings|Old Wounds}}]]》。 | ||
Line 13: | Line 13: | ||
漫画以[[Miss Pauling/zh-hans|宝琳小姐]]的幻觉开始,当时她被[[Team Fortress Classic/zh-hans|经典之队]]的吸血机器人攻击后由于失血过多而昏迷。她在沙漠中醒来,面前有一扇若隐若现的门,走了进去。门的后面是[[Administrator/zh-hans|管理员]]的控制室。在一段交流后,宝琳小姐对管理员承认了没能找到[[Australium/zh-hans|澳元素]]的失败,并询问管理员真正想要的是什么;但是,她突然就被医生给救回来了。[[Medic/zh-hans|医生]]把从机器人中抽走的血液放回了宝琳小姐的身体内,并用相似的办法救下[[Soldier/zh-hans|士兵]]。当宝琳小姐询问医生是如何做到的时候,[[Demoman/zh-hans|爆破手]]看上来正努力战斗摧毁剩下的机器人,医生说机器人被爆破手的高酒精量的血液给弱化了。在爆破手的幻觉中,他成功地重新分配了他的器官,从生命所需的血液中提取出了酒精,甚至肝脏也恢复了调和力。 | 漫画以[[Miss Pauling/zh-hans|宝琳小姐]]的幻觉开始,当时她被[[Team Fortress Classic/zh-hans|经典之队]]的吸血机器人攻击后由于失血过多而昏迷。她在沙漠中醒来,面前有一扇若隐若现的门,走了进去。门的后面是[[Administrator/zh-hans|管理员]]的控制室。在一段交流后,宝琳小姐对管理员承认了没能找到[[Australium/zh-hans|澳元素]]的失败,并询问管理员真正想要的是什么;但是,她突然就被医生给救回来了。[[Medic/zh-hans|医生]]把从机器人中抽走的血液放回了宝琳小姐的身体内,并用相似的办法救下[[Soldier/zh-hans|士兵]]。当宝琳小姐询问医生是如何做到的时候,[[Demoman/zh-hans|爆破手]]看上来正努力战斗摧毁剩下的机器人,医生说机器人被爆破手的高酒精量的血液给弱化了。在爆破手的幻觉中,他成功地重新分配了他的器官,从生命所需的血液中提取出了酒精,甚至肝脏也恢复了调和力。 | ||
− | 与此同时, | + | 与此同时,经典之队的雇佣兵和[[Heavy Weapons Guy (Classic)/zh-hans|经典机枪手]]就他杀害[[Non-player characters#Gray Mann|格雷.曼恩]]后如何获取报酬而展开讨论.经典机枪手愤怒地说服他们生命延长装置的使用是不需要操心花销的, 但是[[Engineer (Classic)|经典工程师]]并不同意.经典机枪手感到沮丧,随后命令经典工程师重新启动格雷.曼恩的 [[Robots/zh-hans|机器人大军]]去将现在的雇佣兵赶尽杀绝,他同意了。 |
− | 漫画回到了最初的一部分, [[Scout/zh-hans|侦察兵]]和[[Heavy/zh-hans|机枪手]]空降到了宝琳小姐的身边, 在侦察兵拥抱宝琳小姐时,医生建议宝琳小姐不该被拥抱,因为这样她身体里那些被替换的血液会从眼睛中被挤出来。机枪手向他的妹妹詹娜打了招呼, 但他也为詹娜失去了一只手臂而惊讶,在他意识到她已经和士兵订婚,而且他们还计划产子时,他感到很恼火。侦察兵向宝琳透露了澳元素被带走的消息, 而且[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿.霍尔]]和他的搭档[[Non-player characters#Maggie|玛格]]也同样在岛上, 可能是他们和他以及机枪手跳下飞机的时间相同。 | + | 漫画回到了最初的一部分, [[Scout/zh-hans|侦察兵]]和[[Heavy/zh-hans|机枪手]]空降到了宝琳小姐的身边, 在侦察兵拥抱宝琳小姐时,医生建议宝琳小姐不该被拥抱,因为这样她身体里那些被替换的血液会从眼睛中被挤出来。机枪手向他的妹妹詹娜打了招呼, 但他也为詹娜失去了一只手臂而惊讶,在他意识到她已经和士兵订婚,而且他们还计划产子时,他感到很恼火。侦察兵向宝琳透露了澳元素被带走的消息, 而且[[Saxton Hale/zh-hans|萨克斯顿.霍尔]]和他的搭档[[Non-player characters#Maggie|玛格]]也同样在岛上, 可能是他们和他以及机枪手跳下飞机的时间相同。 然而,一转身,他们的相聚就被一群重新激活的格雷.曼恩的机器人粗鲁地打断了,萨克斯顿·霍尔和玛格也不见踪影。 |
− | 漫画的镜头转到了萨克斯顿.霍尔和玛格在他的飞机上的画面, | + | 漫画的镜头转到了萨克斯顿.霍尔和玛格在他的飞机上的画面, 他们太专注于回忆过去的冒险经历以至于在侦察兵和机枪手跳伞的一小时后他们才醒悟过来. 在他们的飞行员[[Non-player characters#Jerry|杰瑞]]通知他们燃料即将耗尽时,霍尔和玛格将[[Mann Co./zh-hans|曼恩公司]]的弹药和武器箱丢给下方的雇佣兵们,然后(和杰瑞一起)跳下飞机帮助佣兵们和机器人作战。不幸的是, [[Sniper (Classic)/zh-hans|经典狙击手]]正在远处观望并准备狙杀机枪手,就在此时一阵敲门声打断了他。由间谍伪装成的经典工程师告诉他经典机枪手已经对队伍下达了撤退的命令, 而[[Sniper/zh-hans|狙击手]]正在门外准备伏击经典狙击手。然而经典狙击手射击了间谍的膝盖并透露出他最好的朋友,经典工程师已经用能看穿一切伪装的机械眼球代替了他原来的眼球,狙击手跑到了另一个房间,打破了玻璃并赤身裸体的爬到了大楼的外部,间谍向经典狙击手索要香烟作为死前最后的要求以分散他的注意力。让狙击手赢得了足够的时间 ,让他打破玻璃并拿起经典狙击手的狙击步枪并[[headshot/zh-hans|爆头]]了他。随后间谍和狙击手分享了一些感受[[Sniper vs. Spy Update/zh-hans|来嘲笑彼此之间的共同竞争]]. |
− | 回到战场上, 爆破手在医生缝合他腿上的伤口时进行掩护.据医生的透露,爆破手失去眼睛的眼窝是受到诅咒的,这会导致在那只眼睛里植入的任何替代眼睛都会在[[Halloween/zh-hans|万圣节]]晚上发生变异,以[[MONOCULUS/zh-hans|任何方式]] | + | 回到战场上, 爆破手在医生缝合他腿上的伤口时进行掩护.据医生的透露,爆破手失去眼睛的眼窝是受到诅咒的,这会导致在那只眼睛里植入的任何替代眼睛都会在[[Halloween/zh-hans|万圣节]]晚上发生变异,以[[MONOCULUS/zh-hans|任何方式]]来攻击他们的队伍。为了防止爆破手老是就此质问他,医生切除了爆破手大脑中记忆这些事的部分。很快地忘记了最近发生的事后,爆破手离开了, 这就给了经典机枪手威胁医生将生命延长器植入他体内的机会.医生找到机会用[[Ubersaw/zh-hans|过载充能锯]]攻击了他,但效果也只是微乎其微也激怒了经典机枪手。机枪手试图救出反被攻击的医生,但透露经典机枪手藏着手枪的医生却被经典机枪手击毙。致使机枪手为此而暴怒 |
− | 漫画转到[[Soldier (Classic)/zh-hans|经典士兵]]以及[[Scout (Classic)/zh-hans|经典侦察兵]] | + | 漫画转到[[Soldier (Classic)/zh-hans|经典士兵]]以及[[Scout (Classic)/zh-hans|经典侦察兵]]在武器储藏室谈论事件的当前局势的画面,经典侦察兵认为他们的行动是徒劳的,经典机枪手逐渐疯狂,而且他们正离失败愈发愈近,并且他们并没有因为得到钱而快乐 。经典侦察兵提醒经典士兵他们可以用这笔钱去实现两人的共同梦想——拥有一家孤儿院,但很快他们发现不知为何身上已经被浇满了汽油,随后,两人受到了火焰兵的偷袭。 |
− | 外面, | + | 外面, 侦察兵和宝琳小姐正同机器人搏斗,他们注意到间谍和火焰兵并未在战场,直到发现火焰兵对武器储藏室进行的袭击在他们身后引发的巨大爆炸才让他们知道情况并非如此. 随后他们注意到士兵和詹娜莫名其妙的浑身赤裸并用蜂蜜覆盖身体和机器人战斗,以让侦察兵撤退到“没那么赤裸”的地方。萨克斯顿.霍尔和玛格也同样在和机器人搏斗,尽管他们穿着衣服,“没那么赤裸” |
− | 尽管经典机枪手试图用谈判的方式解决问题, | + | 尽管经典机枪手试图用谈判的方式解决问题,但机枪手显然打算以暴力的方式来解决。当“杀死”经典机枪手后,机枪手表示自己并不在乎是否永生:经典机枪手杀害了他最好的朋友医生。但经典机枪手突然复活,表示自己发现只需要将生命延续装置插入体内就能让他再次复苏。 |
− | + | 在发现一堆死去的机器人后,间谍开始议论赤身裸体的狙击手,但又以过于昂贵为理由拒绝西装借给他蔽体。而两人同时发现侦察兵独自和一群机器人战斗后被击中并且命不久矣。间谍伪装成汤姆.琼斯让侦察兵的追星梦成真,间谍借汤姆.琼斯的身份透露自己是侦察兵父亲的身份,27年来自己一直试图避开侦察兵,他为此深感抱歉和遗憾。侦察兵为自己作为侦察兵的成就被“父亲”认可而骄傲,平静地离开了人世。 | |
− | + | 漫画画面逐渐变黑,导入到侦察兵的视角,他发现自己在天堂。上帝(至少是侦察兵认为的)开始对侦察兵本人大加赞扬,但当他发现侦察兵仍然是一个处男时,他决定摧毁所有人类,直到侦察兵说服他选择另一种选择——将他送回现实世界,直到他和全世界的女性上床。在现实世界中,狙击手和间谍在讨论如何处理侦察兵的尸体,但发现侦察兵已经复活后,狙击手感到放心,间谍却很反感。 | |
− | + | 此时詹娜和士兵准备迎接另一波机器人。士兵再次向詹娜要一罐蜂蜜,惊讶的是,蜂蜜全用完了。相反,詹娜发现了汽油,两人都考虑是否要在与机器人搏斗时点燃自己。此时宝琳小姐的电话开始响起,詹娜从一堆机器人遗体下面把她抬起来时,这一切都被打断了,电话另一端的是工程师,他说他和管理员在一起,他问澳大利亚是否还有澳元素,宝琳小姐回答那里一无所有。她要求与管理员通话,但工程师以管理员已经死去的理由搪塞过去,并挂断电话,承诺会让管理员回电话。詹娜走近宝琳,问她在和谁说话,宝琳承认了事情的真相:她和老板谈了一件事关重要的大事,但宝琳却“把事情搞砸了”,詹娜向她保证,队伍会为她提供帮助,并且承认宝琳小姐也是队伍的一部分,并为她先前对宝琳小姐的怀疑道歉。然而,詹娜警告宝琳小姐远离士兵,而士兵与詹娜一同认为宝琳小姐对他的裸体感兴趣。愤怒的宝琳女士正要抱怨,直到她发现到狙击手也仍旧赤身裸体,走到了战场,间谍扶着虚弱的侦察兵。 | |
− | + | 在经典机枪手殴打机枪手的同时,医生的灵魂到了地狱,因为几年前他与魔鬼签订了合同。魔鬼准备根据合同条款将医生送往地狱,直到永远,但医生指出了其中的一条条款:只有魔鬼拥有他的大部分灵魂时,他才可以去地狱,并透露他还有更多的灵魂(从队友身上取下)可以通过手术移植到自己身上,让魔鬼放弃了夺取他生命的想法。医生与魔鬼谈判,要求允许他返回人间一段时间,好足够让魔鬼收到其他队友的八个灵魂。魔鬼最终同意了,并同意以一个灵魂的代价让医生换取他的笔。 | |
− | + | 回到现实,经典机枪手准备杀死机枪手时,突然复活的医生用从恶魔得到的钢笔分散了他的注意力,医生声称,这是分娩感应器,可以立即使在经典机枪手体内手术移植子宫内发育的三个狒狒胎儿的发育完全成熟,在他对此虚张声势的同时,机枪手重新站了起来并从背后扯出了经典机枪手的生命延长器,这使他的生命马上变得岌岌可危。在机枪手和医生重逢的时候,医生透露,虽然这支笔是假的,但他在医疗包中有真正的分娩感应器,并激活了它。 | |
− | + | 当最后一堆机器人被摧毁后,宝琳小姐对已被损毁的生命延长装置感到绝望,她意识到地球上所有可能的澳元素的来源现在都已经消失了。在经典机枪手死前,他向宝琳小姐表达了他的团队失败的困惑,考虑到经典雇佣兵所有的优势。宝琳小姐表示自己不知道,但她大胆地宣称这并无关系:她的要塞小队取得了胜利。经典机枪手在悲痛中死去后,间谍对宝琳小姐有能在人死前说完所有的话的能力感到赞赏。 | |
− | + | 在某处,管理员的生命延长装置被启动以使她复活。工程师透露,她死去了大概四小时,并证实,除了工程师额外留下的一小瓶,全球澳元素的供应都已耗尽。管理员十分沮丧地用拳头敲打玻璃窗,随后马上冷静下来,让工程师将她护送到她的私人房间。工程师把澳元素瓶递给她,指出她仍然可以靠目前所剩的澳元素生活五六个月,在这一点上,管理员提出了她的计划。工程师询问了她的“旧账”,指出他为她的家族工作的漫长岁月里都未曾询问过,并对管理员未能在死前结清她的债务表示同情,建议她放弃。 | |
− | + | 管理员表示,从她还是个孩子起,她就背负着“债务”很长一段时间了——现在她已经接近生命的尽头,她决定在“尽自己最大努力”的同时结束一切。在说这句话同时工程师发现,管理员已经使用完所有的澳元素,她也迅速恢复到了年轻时候的模样,但她也只剩一小时的时间再次存活。由于澳元素的强大力量的影响,管理员的眼睛闪闪发光,她声称自己还有足够的时间,并承诺会“一劳永逸地结束这一切”。 | |
{{clr}} | {{clr}} |
Latest revision as of 14:12, 17 December 2023
The Naked and the Dead | |
---|---|
漫画信息 | |
发布日期: | 2017年1月10日 |
页数: | 274 |
艺术家: | Heather "makani" Campbell |
作家: | Jay Pinkerton & Erik Wolpaw |
调色师: | Maren "rennerei" Marmulla |
《裸者与死者(The Naked and the Dead)》(也被称作军团要塞连载漫画 #6)是于2017年1月10日发布的一部漫画。该漫画是7章连载漫画中的倒数第 2 章,在剧情上承接《旧伤残痕》。
故事梗概
漫画以宝琳小姐的幻觉开始,当时她被经典之队的吸血机器人攻击后由于失血过多而昏迷。她在沙漠中醒来,面前有一扇若隐若现的门,走了进去。门的后面是管理员的控制室。在一段交流后,宝琳小姐对管理员承认了没能找到澳元素的失败,并询问管理员真正想要的是什么;但是,她突然就被医生给救回来了。医生把从机器人中抽走的血液放回了宝琳小姐的身体内,并用相似的办法救下士兵。当宝琳小姐询问医生是如何做到的时候,爆破手看上来正努力战斗摧毁剩下的机器人,医生说机器人被爆破手的高酒精量的血液给弱化了。在爆破手的幻觉中,他成功地重新分配了他的器官,从生命所需的血液中提取出了酒精,甚至肝脏也恢复了调和力。
与此同时,经典之队的雇佣兵和经典机枪手就他杀害格雷.曼恩后如何获取报酬而展开讨论.经典机枪手愤怒地说服他们生命延长装置的使用是不需要操心花销的, 但是经典工程师并不同意.经典机枪手感到沮丧,随后命令经典工程师重新启动格雷.曼恩的 机器人大军去将现在的雇佣兵赶尽杀绝,他同意了。
漫画回到了最初的一部分, 侦察兵和机枪手空降到了宝琳小姐的身边, 在侦察兵拥抱宝琳小姐时,医生建议宝琳小姐不该被拥抱,因为这样她身体里那些被替换的血液会从眼睛中被挤出来。机枪手向他的妹妹詹娜打了招呼, 但他也为詹娜失去了一只手臂而惊讶,在他意识到她已经和士兵订婚,而且他们还计划产子时,他感到很恼火。侦察兵向宝琳透露了澳元素被带走的消息, 而且萨克斯顿.霍尔和他的搭档玛格也同样在岛上, 可能是他们和他以及机枪手跳下飞机的时间相同。 然而,一转身,他们的相聚就被一群重新激活的格雷.曼恩的机器人粗鲁地打断了,萨克斯顿·霍尔和玛格也不见踪影。
漫画的镜头转到了萨克斯顿.霍尔和玛格在他的飞机上的画面, 他们太专注于回忆过去的冒险经历以至于在侦察兵和机枪手跳伞的一小时后他们才醒悟过来. 在他们的飞行员杰瑞通知他们燃料即将耗尽时,霍尔和玛格将曼恩公司的弹药和武器箱丢给下方的雇佣兵们,然后(和杰瑞一起)跳下飞机帮助佣兵们和机器人作战。不幸的是, 经典狙击手正在远处观望并准备狙杀机枪手,就在此时一阵敲门声打断了他。由间谍伪装成的经典工程师告诉他经典机枪手已经对队伍下达了撤退的命令, 而狙击手正在门外准备伏击经典狙击手。然而经典狙击手射击了间谍的膝盖并透露出他最好的朋友,经典工程师已经用能看穿一切伪装的机械眼球代替了他原来的眼球,狙击手跑到了另一个房间,打破了玻璃并赤身裸体的爬到了大楼的外部,间谍向经典狙击手索要香烟作为死前最后的要求以分散他的注意力。让狙击手赢得了足够的时间 ,让他打破玻璃并拿起经典狙击手的狙击步枪并爆头了他。随后间谍和狙击手分享了一些感受来嘲笑彼此之间的共同竞争.
回到战场上, 爆破手在医生缝合他腿上的伤口时进行掩护.据医生的透露,爆破手失去眼睛的眼窝是受到诅咒的,这会导致在那只眼睛里植入的任何替代眼睛都会在万圣节晚上发生变异,以任何方式来攻击他们的队伍。为了防止爆破手老是就此质问他,医生切除了爆破手大脑中记忆这些事的部分。很快地忘记了最近发生的事后,爆破手离开了, 这就给了经典机枪手威胁医生将生命延长器植入他体内的机会.医生找到机会用过载充能锯攻击了他,但效果也只是微乎其微也激怒了经典机枪手。机枪手试图救出反被攻击的医生,但透露经典机枪手藏着手枪的医生却被经典机枪手击毙。致使机枪手为此而暴怒
漫画转到经典士兵以及经典侦察兵在武器储藏室谈论事件的当前局势的画面,经典侦察兵认为他们的行动是徒劳的,经典机枪手逐渐疯狂,而且他们正离失败愈发愈近,并且他们并没有因为得到钱而快乐 。经典侦察兵提醒经典士兵他们可以用这笔钱去实现两人的共同梦想——拥有一家孤儿院,但很快他们发现不知为何身上已经被浇满了汽油,随后,两人受到了火焰兵的偷袭。
外面, 侦察兵和宝琳小姐正同机器人搏斗,他们注意到间谍和火焰兵并未在战场,直到发现火焰兵对武器储藏室进行的袭击在他们身后引发的巨大爆炸才让他们知道情况并非如此. 随后他们注意到士兵和詹娜莫名其妙的浑身赤裸并用蜂蜜覆盖身体和机器人战斗,以让侦察兵撤退到“没那么赤裸”的地方。萨克斯顿.霍尔和玛格也同样在和机器人搏斗,尽管他们穿着衣服,“没那么赤裸”
尽管经典机枪手试图用谈判的方式解决问题,但机枪手显然打算以暴力的方式来解决。当“杀死”经典机枪手后,机枪手表示自己并不在乎是否永生:经典机枪手杀害了他最好的朋友医生。但经典机枪手突然复活,表示自己发现只需要将生命延续装置插入体内就能让他再次复苏。
在发现一堆死去的机器人后,间谍开始议论赤身裸体的狙击手,但又以过于昂贵为理由拒绝西装借给他蔽体。而两人同时发现侦察兵独自和一群机器人战斗后被击中并且命不久矣。间谍伪装成汤姆.琼斯让侦察兵的追星梦成真,间谍借汤姆.琼斯的身份透露自己是侦察兵父亲的身份,27年来自己一直试图避开侦察兵,他为此深感抱歉和遗憾。侦察兵为自己作为侦察兵的成就被“父亲”认可而骄傲,平静地离开了人世。
漫画画面逐渐变黑,导入到侦察兵的视角,他发现自己在天堂。上帝(至少是侦察兵认为的)开始对侦察兵本人大加赞扬,但当他发现侦察兵仍然是一个处男时,他决定摧毁所有人类,直到侦察兵说服他选择另一种选择——将他送回现实世界,直到他和全世界的女性上床。在现实世界中,狙击手和间谍在讨论如何处理侦察兵的尸体,但发现侦察兵已经复活后,狙击手感到放心,间谍却很反感。
此时詹娜和士兵准备迎接另一波机器人。士兵再次向詹娜要一罐蜂蜜,惊讶的是,蜂蜜全用完了。相反,詹娜发现了汽油,两人都考虑是否要在与机器人搏斗时点燃自己。此时宝琳小姐的电话开始响起,詹娜从一堆机器人遗体下面把她抬起来时,这一切都被打断了,电话另一端的是工程师,他说他和管理员在一起,他问澳大利亚是否还有澳元素,宝琳小姐回答那里一无所有。她要求与管理员通话,但工程师以管理员已经死去的理由搪塞过去,并挂断电话,承诺会让管理员回电话。詹娜走近宝琳,问她在和谁说话,宝琳承认了事情的真相:她和老板谈了一件事关重要的大事,但宝琳却“把事情搞砸了”,詹娜向她保证,队伍会为她提供帮助,并且承认宝琳小姐也是队伍的一部分,并为她先前对宝琳小姐的怀疑道歉。然而,詹娜警告宝琳小姐远离士兵,而士兵与詹娜一同认为宝琳小姐对他的裸体感兴趣。愤怒的宝琳女士正要抱怨,直到她发现到狙击手也仍旧赤身裸体,走到了战场,间谍扶着虚弱的侦察兵。
在经典机枪手殴打机枪手的同时,医生的灵魂到了地狱,因为几年前他与魔鬼签订了合同。魔鬼准备根据合同条款将医生送往地狱,直到永远,但医生指出了其中的一条条款:只有魔鬼拥有他的大部分灵魂时,他才可以去地狱,并透露他还有更多的灵魂(从队友身上取下)可以通过手术移植到自己身上,让魔鬼放弃了夺取他生命的想法。医生与魔鬼谈判,要求允许他返回人间一段时间,好足够让魔鬼收到其他队友的八个灵魂。魔鬼最终同意了,并同意以一个灵魂的代价让医生换取他的笔。
回到现实,经典机枪手准备杀死机枪手时,突然复活的医生用从恶魔得到的钢笔分散了他的注意力,医生声称,这是分娩感应器,可以立即使在经典机枪手体内手术移植子宫内发育的三个狒狒胎儿的发育完全成熟,在他对此虚张声势的同时,机枪手重新站了起来并从背后扯出了经典机枪手的生命延长器,这使他的生命马上变得岌岌可危。在机枪手和医生重逢的时候,医生透露,虽然这支笔是假的,但他在医疗包中有真正的分娩感应器,并激活了它。
当最后一堆机器人被摧毁后,宝琳小姐对已被损毁的生命延长装置感到绝望,她意识到地球上所有可能的澳元素的来源现在都已经消失了。在经典机枪手死前,他向宝琳小姐表达了他的团队失败的困惑,考虑到经典雇佣兵所有的优势。宝琳小姐表示自己不知道,但她大胆地宣称这并无关系:她的要塞小队取得了胜利。经典机枪手在悲痛中死去后,间谍对宝琳小姐有能在人死前说完所有的话的能力感到赞赏。
在某处,管理员的生命延长装置被启动以使她复活。工程师透露,她死去了大概四小时,并证实,除了工程师额外留下的一小瓶,全球澳元素的供应都已耗尽。管理员十分沮丧地用拳头敲打玻璃窗,随后马上冷静下来,让工程师将她护送到她的私人房间。工程师把澳元素瓶递给她,指出她仍然可以靠目前所剩的澳元素生活五六个月,在这一点上,管理员提出了她的计划。工程师询问了她的“旧账”,指出他为她的家族工作的漫长岁月里都未曾询问过,并对管理员未能在死前结清她的债务表示同情,建议她放弃。
管理员表示,从她还是个孩子起,她就背负着“债务”很长一段时间了——现在她已经接近生命的尽头,她决定在“尽自己最大努力”的同时结束一切。在说这句话同时工程师发现,管理员已经使用完所有的澳元素,她也迅速恢复到了年轻时候的模样,但她也只剩一小时的时间再次存活。由于澳元素的强大力量的影响,管理员的眼睛闪闪发光,她声称自己还有足够的时间,并承诺会“一劳永逸地结束这一切”。
誊本
- 如欲翻译誊本,请编辑于此处。
该漫画的篇幅较长,固有必要创建誊本。为方便检阅,该誊本的内容根据剧情而分为了几个小段落。
第 1-29 页:引言——宝琳小姐的苏醒 |
---|
[The story begins with Miss Pauling lying face-down in the middle of a golden desert, covered in sand and with vultures around her. She wakes up with a start, spitting sand out of her mouth.]
Miss Pauling: "咳!呸呸呸!这是什么地方...?" [一扇未上锁的门立在她面前,似乎通向任何地方] [宝琳小姐打开门往里看] Miss Pauling: Um. Hello? Voice: Oh, it's you. Well, you might as well come in. [声音来自管理员,她坐在控制室中央,多个监视器闪着绿色的光。所有人的脸都诡异的被她监视者 ] Miss Pauling: Where are we? Administrator: Mm. You know, nobody's ever dropped by that I've been able to ask. This is where I wake up when I die. All the cameras face inward, you see. So all you can look at is yourself. For eternity, presumably. Very poetic. I'm only ever here for an hour or so. Usually I just read magazines and smoke. [宝琳小姐走近了] Miss Pauling: None of this is real, is it? You're just... this is all in my head. Administrator: If you like. Maybe I'm not here at all. Maybe I'm just a flickering memory in your dying brain. [管理员轻轻地弹了弹香烟,仍然面对着监视器] Administrator: Or maybe I am real, and we're discussing the nature of reality in my own private hell. In which case, congratulations. You've somehow figured out how to make eternity more boring. Honestly, pick one. I've never had much patience for the abstract. What matters is you've died. And that means you've failed. [宝琳小姐皱了皱眉,但依旧在讲话] Miss Pauling: Okay, yes. I failed. The Australium you sent me to get? It's gone. It's gone, ma'am. [管理员一手扶额,看起来很沮丧] Administrator: *Sigh* And of course you just gave up, didn't you. You have no idea how important this is... [宝琳小姐的话语变得更为绝望] Miss Pauling: So tell me! Administrator, I know you're planning something big. I've always known. And I've never asked. Not once. Because I trusted you. That when we got here, you'd have a place for me. [管理员吸了一口烟] Administrator: Tell me, Miss Pauling... if you've never questioned my intentions, in a decade under my employ... because you "trusted" me... [管理员在椅子上转过身,面对着宝琳小姐] Administrator: Why are you asking now? [沉默了一会。宝琳小姐提出了一个问题] Miss Pauling: What is it you want? [所有的的监视器突然神秘的关闭了。突然,管理员严肃地看了她一眼,用手指着她,脸色变得阴沉.] Administrator: Blood. [监视器一个个亮起。所有的屏幕上倒映着宝琳小姐的眼睛.] Administrator': It's not enough. [所有的监视器都亮起了,全都映着她惊恐的表情.] Administrator: I need more. [漫画镜头突然切换到另一个场景。宝琳小姐躺在TFC基地外充斥着血液的土地上,缓缓恢复了意识。发现之前的事件都是幻觉.] Voice: I need more blood! [漫画的标题出现在页面底部: 裸者与死者] [Miss Pauling finally awakens] Miss Pauling: Medic? [医生正拿着装满血液的水桶四处奔波, 而詹娜则用一块布在地上收集血液.] Medic: More blood! She's coming around! [医生单膝跪在宝琳小姐身边,也用布收集着血] Miss Pauling: What happened? I thought we all... Medic: Died? Ha ha ha, heavens, NO! ...well, yes. [医生把浸满血的布塞进桶里,对宝琳小姐露出了一个微笑。宝琳小姐有些不安] Medic: But only momentarily! Your hearts barely had time to stop beating! The robots merely drained out all of your blood. [医生将一桶带着各种脏东西的血液直接倒入躺在地上面带微笑的士兵的胸腔里。宝琳小姐感到很恶心.] Medic: SO! I just put the blood back in! Miss Pauling (Grimacing): I refuse to believe it's that easy. Medic: I know, ja? Why do people even go to Medical school? Miss Pauling: Wait, how'd you separate out all the blood types? [士兵包裹着绷带笑着坐了起来] Soldier: HAR! "Different types of blood"! Miss Pauling came back stupid! [看向士兵] Medic: Ha! Yes. What foolishness. [当士兵挖鼻孔时,医生紧盯着惊讶的宝琳小姐] Medic (Quietly): Miss Pauling, I've been using my own underwear to sponge blood out of puddles. Trust me, the type is the least of your problems. [宝琳小姐看起来好像要哭了] Miss Pauling: Oh god. Are we going to be okay...? Medic (Thinking): I would drink plenty of water. Oh, and blood, if you can find any. [他们被爆破手的声音打断了,他正疯狂地对付着一堆吸血机器人。被摧毁的机器人残骸四处散落.] Miss Pauling: Wait. Aren't those the robots that killed all of us in five seconds? Medic: Oof. Yes, I saw. Very embarrassing of you. Miss Pauling: Right, so... How the hell is Demo doing that? [医生抓起一个倒地不起的机器人的手臂] Medic: Yes, I was pleasantly surprised as well. If I had to guess... I'd say drinking Demo's blood is giving them all alcohol poisoning. Miss Pauling: But he hasn't had a drop of liquor since we got to the island! How is he...? [一个小气泡打断了宝琳小姐小姐] Voice: Heart! Status report! [场景切换到爆破手经历的幻觉。爆破手在控制面板后面向他的各种拟人化器官发出命令,戴着眼罩的心脏向他致敬,并进行报告.] Demoman's Heart: We managed to convert the stomach into a distillery, sir! Demoman (Shouting): Convert the lungs too! If it's hollow and it's in me body, put it to work! Voice: Tavish? [自从旧伤残痕离开后,爆破手的肝脏又回来了。爆破手高傲的回答了她,没有回头.] Demoman: Ach. Look who came crawling back. Hello, liver. Get bored of yer champagne parties and golden shrimp forks, did ye? Demoman's Liver: Tavish... I never even left your rectum. [爆破手抓住他的肝脏,拥抱它,在一个心形的漫画泡泡里浪漫地吻了一下.] Demoman: I know. [爆破手的肝脏涨红了脸,站在一脸快乐的爆破手旁.] Demoman: Ach, we'll have plenty o' time for that later. We should get back t'work. While you were gallivantin' around in me colon havin' a fine oul' time, me and the lads invented a way to ferment bone marrow. [两根戴着眼罩的骨头来了,都握着稿子;其中一根正在吸烟.] Demoman: Look sharp there, boys! Demoman's Bones: I hate this job. [镜头突然变黑] Voice: These guys are morons. Lunatics. They're the laughing stock of the mercenary world. How the hell are they- [沮丧的经典机枪手看着闪着蓝光的屏幕上的战局的发展.经典工程师从他身后走近,打断了他的思绪.] TFC Engineer: Uh... boss? Me and the boys were talkin', and uh... we were wonderin' how we're gonna get paid. [经典机枪手没有转身。他似乎拿着什么东西.] TFC Heavy: Do I look like I'm in the mood to talk about this, Fred? You always get paid. Why bring it up now? TFC Engineer: Well, for one, you never killed the guy payin' us before. Two, I've been standin' here ten minutes watchin' you yell at his spine. [经典机枪手威胁地转过身来,将他手中的东西递给经典工程师,表明这是格雷.曼恩的生命延长器.] TFC Heavy: You worried about MONEY? I'm holding a machine that will let us live forever, Fred. [经典工程师向后退了几步] TFC Engineer: Yeah, about that. I also can't help noticing you ain't holding five of 'em. TFC Heavy: SO MAKE MORE! You're an Engineer, aren't you? TFC Engineer: Well, sure, but- this aint' exactly upgrading a Turret here. Come on man, immortality machines? Magic rocks? That damn thing's more Biology that Engineering... [经典机枪手再次转身] TFC Heavy: Just so we're not here all day... what can you do, Fred? [经典工程师掰着手指算数] TFC Engineer: Well, I've been lookin' at the old man's Robots. I could probably get the Sentry Busters up and running, or maybe... [经典机枪手转身抓住经典工程师的衣领,对着他的脸大吼.] TFC Engineer: Get them ALL up and running! Now! I WANT THESE IDIOTS DEAD! |
第 30-55 页:团队重聚 |
---|
[漫画回到基地外。从萨克斯顿.霍尔的飞机上跳下后,机枪手和侦察兵降落在宝琳小姐旁边。侦察兵首先降落,对再次见到宝琳小姐感到高兴
.] Scout: Miss Pauling! Miss Pauling: Scout! Heavy! Thank god! Scout: You're alive! Miss Pauling: You- Scout: And you look terrific! Have you lost weight? Miss Pauling: I... lost most of my blood? Scout: Nice! Your hair looks great too! Miss Pauling: Thanks. It's... covered in my blood. [侦察兵摘下降落伞,靠近宝琳小姐] Scout: Miss Pauling, I'm... you know what? I'm just glad you're okay. [侦察兵紧紧拥抱了宝琳小姐——这使她身体里的血液从眼睛喷出,打掉了她的眼镜。宝琳小姐看起来很疲惫,厌恶地让侦察兵放开了她.] Medic: Ah, yes. Miss Pauling, you might not want to get squeezed by anyone for... well... ever, I suppose. That blood is going to be sloshing around in there for a while. [与此同时,詹娜高兴地与惊讶的机枪手重聚,并拥抱了他.] Zhanna Misha! I am so happy to see you! Heavy (惊讶地看着她的残肢): Zhanna, where is your hand? [詹娜放开机枪手。机枪手把一只手臂放在她的肩膀上] Zhanna: I sawed it off with scrap of metal to kill woman torturing me (the TFC Pyro). Heavy: Yes, of course. Good. Wait, what is this? [机枪手注意到了詹娜脖子上的耳朵项链,并抓住了它] Heavy: Where did you get this necklace of... human ears... [机枪手惊恐地看着他的妹妹] Heavy: Sister, NO. [士兵高兴地走过来,朝机枪手的胸部打了一拳;机枪手失望地瞪了他一眼] Soldier: Hello, brother-in-law! Good news! You're going to be a grandfather! Zhanna: He's going to impregnate me, brother! [镜头切到侦察兵,对艾尔岩事件向宝琳小姐进行一次相当富有自我主义的讲解] Scout: ...and then I punched Ayers Rock real hard and it moved like ten feet and Heavy was like "Holy crap you're super strong!" And I was like "Shut up for a second and let me think 'cause all the Australium's gone..." [宝琳小姐把目光移开,心想] Miss Pauling: I knew it. Scout: Wait, you always knew I was super strong? 'Cause... that's a thing... we could explore. Miss Pauling: What about the Australium? Did you find out who took it? Scout: Oh, uh... not as such, no, vis a vis (vis-à-vis: with regard to) the rock in question... But oh! We did find Saxton Hale though! Miss Pauling (Looks at Scout): Really? Great, we could use the help! Where is he? Scout (Points behind himself): He's right... Huh. That's funny. Him and his big mean girlfriend were right behind us. [侦察兵转过身来。他和宝琳小姐小姐都对其所见到的感到惊讶.] Scout: Oh. That is... [一群嗡嗡作响的机器雇佣兵一直站在他们身后,四周满是机器人的隆隆声] Scout: That is not Saxton Hale behind us. [一个小气泡打断了场景] Voice: We were inside that whale for four days looking for that cougar! [切换到萨克斯顿.霍尔和玛吉在他们的飞机上,对他们过去的冒险回忆歇斯底里地大笑] Saxton Hale (大笑): But we found him in the end, didn't we, Mags? 杰瑞 (驾驶着飞机): Mister Hale? Saxton Hale: Beat the crap out of him too! [玛吉举手做了一个鬼脸,霍尔大笑起来] Maggie: Remember there was that boat full of hippies trapped in there? Jerry: Mister Hale? Saxton Hale (Laughing): Ha ha ha! When'll those dimwits learn? They just look like a boat full of sausages to a whale. Jerry (Shouting now): Mister Hale!! [霍尔和玛吉稍微冷静了些,对着彼此微笑] Maggie: Remember what we did in that whale, Sax? Saxton Hale: Do I. On everything, Mags. The stomach. The liver. The heart, The cougar corpse... [他们被杰瑞的叫喊声打断了,杰瑞打开舱门大声通知他们.] Jerry: MISTER HALE! If you're going to jump, it needs to be now, we are out of fuel. [玛吉梳了梳头发,霍尔用肌肉发达的手臂轻推她] Maggie: Sheesh Sax, how long've we been jawing on for? Saxton Hale: That big fella and the rat-boy jumped an hour ago. Time flies with you Mags. Always did. Y'know, I've been thinking... Once we get that Australium off Gray Mann... [玛吉和霍尔都戴上了降落伞。霍尔先戴上降落伞,把几箱货物从飞机后部的开口处推下来后,准备降落.] Saxton Hale (Looking back and smiling): ...Darling promised he'd get me Mann Co. back! Mags! You should come run it with me! [玛吉把脸转过去,戴上降落伞时露出悲伤的表情] Saxton Hale: Just the two of us! Wouldn't that be great? [玛吉仍然没有回答] Saxton Hale (Still pushing cargo): Mags? [在基地外,宝琳小姐、詹娜、爆破手、机枪手、士兵和侦察兵被困在桥中央的一个小包围圈中。他们两侧被成堆的机器人包围,而桥下的激流更将他们完全困住.] Soldier: Do not worry, men! I have crapped my way out of tougher jams than this! Surrounded on one side? HA! These tin cans couldn't surround their own metal asses with both hands! I'll- [士兵朝着桥的另一端看] Soldier: Oh. They are on both sides of us. Men, we are going to die. Scout: It's a good thing we ain't got any guns, Soldier... [镜头放大到侦察兵和团队] Scout (Tense, with fists up): ...'cause I'd shoot you right now before these robots kill us. Heavy: Where did Hale go? Scout: I toldja we couldn't trust that smelly bagga muscles... Just a big hairy coward, if ya ask m- [侦察兵说话时,被一个正好砸在他的头上的板条箱打断了.] Scout: Ow. [带着降落伞的板条箱从天而降;其中一个还击中了士兵的头部。侦察兵拿着一个标有“曼恩公司霰弹枪”的板条箱,尽力地阅读着.] Scout: Sub... Submack... mackeen... No, wait. Lemme start over. Subm- Miss Pauling: Scout, read faster. [镜头聚焦在队伍上方,每个人都向上看。侦察兵笑容满面] Scout: Naw, I got the gist. Holy crap, you guys! Look who just showed up with a bunch of Submakeens! [霍尔正带着板条箱一起跳伞,玛吉就在他身边。为了活命的杰瑞紧紧抓住玛吉.] Saxton Hale: SAXTON HAAAALE! Jerry: AAAAAAAaaaaaaa... [一个板条箱落在机枪手旁边,机枪手低头看了一眼。他那可靠的转轮机枪从破板条箱里滚了出来。他笑了笑,拿起它,转动他的转轮机枪,再次听到它的歌唱] Heavy: Ahhh, Sasha. I have missed your voice. [切换到一张插图,队伍终于有了武器可以反击,他们开始对着格雷.曼恩的机器人堆爆炸、射击和猛击] |
第 56-86 页:狙击手VS间谍……VS狙击手 |
---|
[宝琳小姐的团队战斗的场景突然变成了黑色,变成了狙击镜的视角。某人正喃喃自语.]
Voice: Okay, fat man... [镜头给到经典狙击手,他站在建筑物内的有利位置。正从窗户处试图狙击机枪手.] TFC Sniper: How about you go first? [房间的门被敲响,打断了他的计划。经典狙击手抬起头抱怨.] TFC Sniper: Damn it all! [经典狙击手将狙击枪靠在窗台边,面朝门] TFC Sniper: Whoever that is, your knockin' just cost me a headshot. Voice (Outside door): Virgil, it's me! Let me in! TFC Sniper: Uh huh. And how do I know its you? Voice (More frantically): Virg, three of us are dead and the boss is PISSED, now let me in! TFC Sniper: Ah, goddamnit. "Apricot". [暗号打开了门,门外是经典工程师。他走了进来] TFC Engineer: Pack it up. Boss wants you back in the Comm room. [经典狙击手将狙击枪放在窗户旁边] TFC Sniper: Now? Has he lost his damn mind? I've got 'em dead to rights down there. They've got guns now, Fred. [当两人交谈时,镜头移出了房间。在门外,狙击手在暗处中拿着一块木板;事实上,经典工程师是间谍伪装的,他试图伏击经典狙击手.] "TFC Engineer": Wait, what? When? TFC Sniper: Just now. Some naked guy fell out of the sky with a load of weapon crates. [狙击手听到了这句话,犹豫了一下] Sniper (quietly): Aw, bloody hell... [经典工程师用拇指指向门外] "TFC Engineer": Well, maybe that's what the boss wants to talk about. I know he's got something planned, anyway. TFC Sniper: Yeah, fine. Let's go. ..."Apricot". [当经典狙击手拔出一把{{Botignore |左轮手枪}},朝“经典工程师”的膝盖开枪时,暗语关上了门。间谍的伪装消失了,狙击手惊慌失措地离开了.] Sniper: Bugger. Bugger. Bugger. [间谍伸展四肢躺在地板上,一只手抓住受伤的膝盖。当经典狙击手跪在他身边时,他疯狂地开始喊控制门的暗号.] TFC Sniper: Why would the boss want his Sniper out a Sniper's nest durin' the middle of a firefight... Spy (Towards the door): Nngh! Apricot! TFC Sniper: ...just so he can tell me to go back to my Sniper's nest to start shootin' people? Spy (In a panic): Apricot! Apricot! TFC Sniper: Heh. Yeah, that's not gonna work. You might wanna come up with some better last words. [与此同时,狙击手艰难地撞开了一扇木门。他倒在地上,流血不止,浑身无力.] Sniper: *Hff* *Hff* [他进入的房间里有一扇窗户。狙击手抓住窗台将玻璃砸碎;一块破碎的玻璃不小心卡在了他的裤子上,让他出窗户时变得一丝不挂] Sniper: Bugger. Bugger. Aggh. Bugger... [镜头切换回经典狙击手和间谍] TFC Sniper: Fred and I been workin' together since before the war. For what its worth? That was a good Fred. Spy (Holding his knee in pain): Nngh! Not good enough, evidently. TFC Sniper: Nah, it woulda fooled me. Thing is, I know Fred so well... [经典狙击手用手枪敲击右眼;它看起来是机械的,碰撞发出了金属声] TFC Sniper: ...I trusted him. To pluck my eyes out and replace 'em with these. Damn things see through everything. Can't sleep at night. They see through my eyelids. But lemme tell you... it is worth it to see you rat@#$% Spies coming. Spy: Ngh! Well. Before you kill me. [间谍似乎放弃了,他把手伸进西装,拿出一支香烟,缓缓的露出了半个微笑] Spy: Would you mind... if I had a cigarette? [镜头转向间谍的背部。经典狙击手背朝房间的窗户,他没有发现狙击手从外面慢慢爬进房间打开的窗户.] TFC Sniper (pointing his revolver at the Spy): Sure. But take one of mine. [经典狙击手单膝跪下,为间谍点燃了香烟,用枪托起帽子。狙击手已经爬到了半路,窗户上留下了血迹.] TFC Sniper: I don't want you smokin' one of them cyanide cigarettes you boys like so much. [狙击手已经到了窗户旁边,经典狙击手的狙击枪就放在那里。不过经典狙击手仍然没有注意到他.] TFC Sniper: Don't want you goin' quick. I'm gonna take my time with this. [经典狙击手在听到狙击枪扣动扳机的声音后终于转过身来。狙击手爬进房间,用经典狙击手自己的狙击枪对准他。经典狙击手叹了口气,举起双手投降.] TFC Sniper: *sigh* Right. Now just think this through for a second, son. I'm sittin' on a- [狙击手毫不犹豫爆了经典狙击手的头,在他沉默的同时立即将其击毙。经典狙击手倒在地上的血泊中.] [间谍靠在墙上休息,当狙击手向他走来时,手指夹着香烟] Spy: If I forgot to mention it before now... You Snipers are the worst people on the planet. Sniper: He wasn't a Sniper. He was a sadist. There's a difference. Snipers don't muck about with gutshots and monologues. We just take the shot. [两人都痛苦地靠在墙上休息,间谍的腿在流血,狙击手的伤口缝线把血弄得满墙都是] Spy (condescendingly): Yes, you're credit to the institution of shooting people from far away. Some of us would have enjoyed torturing him first, by the way. Sniper: Yeah, well... next time speak up before I blow his head off. Let's have one of them cigs. [间谍吸了一口烟,把点燃的烟递给狙击手。两人都没有闭上眼睛.] [短暂沉默] Sniper: So... how do you reckon we get outta here? |
第 87-123 页:你杀了医生 |
---|
[Scene changes to outside of the TFC base. Medic and Demoman are sitting in front of the rubble of a Tank Robot. Medic is stitching up Demoman's leg, while Demoman drinks from what seems to be a bottle of scrumpy.]
Demoman: So after ye shot Sniper... Medic (working): Technically I was only present. Demoman: ...ye brought him back from the dead. Medic: Ingeniously so, yes. Demoman: Ach, well... tha's all right then. Medic (gets up slightly): Could I trouble you with the hydrogen peroxide? [Demoman hands him the bottle he was drinking from; he was drinking hydrogen peroxide the entire time] Demoman Aye, here ya go. Medic: Danke. This won't take a moment. [Zoom in on Demoman] Demoman: Y'know, Doc, I always wondered... ye can bring a man back t'life... why can't ye grow me another eye? [Medic hands Demoman the bottle of hydrogen peroxide, smiles, and prepares another string for stitching] Medic: Oh, of course I can. The procedure is quite simple, really. [Medic starts to hum as he begins stitching up Demoman's leg again. Demoman takes a swig from the bottle, and takes some time to process what he just heard] Demoman (After a moment of thought): What. [Demoman gets up, raising his voice to the Medic in slight anger] Demoman: Ye mean ta tell me, all these years... Ye could have put me eye back in any time ye bloodly liked? Medic (flabbergasted): Could have? [Medic points a finger at Demoman, lecturing him] Medic: My friend, I've given you your eye back at least eight times. And every time it functions normally until Halloween night. At which point it grows batwings and attacks us. We've fought a giant your eye, a brain-in-a-jar your eye, a knife-wielding ventriloquist dummy your eye. One year it traveled back in time and tried to be our parents. [Zooms in to Medic, who gives a grim expression and points at Demoman] Medic: The point is: in my medical opinion... and as a man of science I do noy say this lightly... That eye socket is haunted. [Medic turns around to pack up his supplies. Demoman looks at him suspiciously] Demoman: Wait, why don't I remember any o' this? Medic: Oh, that. I scooped that part of your brain out so you'd stop asking me. [Demoman points a finger forward with a dumbfounded look for a moment, but then washes his questions away with a swig from his hydrogen peroxide bottle] Demoman: ...Aye, fair enough. [Demoman stands up suddenly] Demoman: Hold on. I did just ask you. Medic (Shrugging): *Sigh* I know. Sadly, brain-scooping is not an exact science. [Medic puts a hand on Demoman's back] Medic: My advice would be to try not to remember things. [Demoman puts a finger to his head, focusing] Demoman: Don't remember things. Got- [Demoman suddenly gets a nosebleed and leans back, seemingly stunned as Medic watches. He suddenly runs off happily, apparently forgetting everything that had happened, even the Medic's name itself. Medic waves a hand in the air and smiles.] Medic: That's the spirit! Also, your leg is fixed. I even gave it its own little brain! So get out there and let's see what that does. Demoman (Smiling but oblivious): You've got it, kindly stranger! [With Demoman gone, Medic gets on his knees and packs up his supplies in a large health pack, whistling. Suddenly, two pair of feet appear behind him.] Voice: Frankenstein. [Medic turns around as the the large frame of the TFC Heavy approaches from behind him, Gray Mann's Life-Extender machine in his hand] TFC Heavy: Here's what's gonna happen. We're going back to your lab. And we're gonna figure out how to stitch this thing into me. [Medic brings a hand down near his health pack, careful not to make sudden movements] Medic: Of course. Let's get you on an operating table and- TFC Heavy: -And you'll put me under and you'll kill me. I ain't stupid. No, you're gonna tell my guy how to do it. Medic (keeping his eyes on TFC Heavy): Please. I am a Doctor. You will not die on my table. [The comic panel reveals what Medic was reaching for: his Ubersaw.] Medic: I'll just kill you here. [Medic gets up and uses his Ubersaw to slash at the TFC Heavy's face. TFC Heavy stumbles and clutches his face, bleeding from a deep gash. It has started to rain.] TFC Heavy: AGH! What... [TFC Heavy looks defeated, but suddenly glares at Medic, blood pouring from his wound] TFC Heavy: What the HELL did you just do. [Before TFC Heavy can react, Medic stabs him in the left side of his stomach, leaving his Ubersaw deeply embedded in his chest. He bravely keeps his gaze on the surprised TFC Heavy.] Medic: Here. Let me show you. [TFC Heavy falls onto the muddy floor; Medic adjusts his glasses, seemingly winning the fight. To his surprise and horror, TFC Heavy grabs onto the Ubersaw and pulls it out of his stomach while standing up.] Medic: Dear god... [TFC Heavy throws the bloodied Ubersaw on the ground, and menacingly walks towards Medic with a air of rage. The rain bounces off his shoulders.] TFC Heavy: You've been a coward since the day I hired you. I gotta say... I did NOT see that comin'. But now? Now you got my full attention. [TFC Heavy dashes forward and clotheslines Medic with a flexed arm, knocking his glasses off and forcing him straight onto the muddy ground.] TFC Heavy: RRRRAGGH! [TFC Heavy sits on Medic and pins him to the ground, one arm pressed hard against his face. Medic begins to beg for his life while TFC Heavy keeps a crazed smile on his face.] Medic: Wait, WAIT! THE MACHINE! You still NEED ME! I'm the only one- TFC Heavy: Nah. You were just the closest. The old woman. She knows. And now I know where she is. Hirin' you was the biggest mistake I ever made, Doc. You been sewin' god-knows-what into us for MONTHS... Now it's my turn. How about I start by sawing your @#$%ing arms off? [Zoom in onto TFC Heavy's bleeding face, spitting blood from his wound as he talks] TFC Heavy: And sewing 'em up your- [He is interrupted by a Minigun barrel nudging his face - Heavy stands behind him, revved-up Minigun ready to fire] Heavy: Do not hit Doctor. [TFC Heavy looks back, barely turning his head] TFC Heavy: Ah, the big guy. Finally. Heard a lot about you, big man. [TFC Heavy turns around and shrugs with a goofy smile] TFC Heavy: I ain't gonna lie. I've been lookin' forward to this. [TFC Heavy closes his eyes and covers his head, apparently surrendering] TFC Heavy: Y'got me dead to rights here. Go on then. Do it. [Heavy responds by dropping his still-spinning Minigun, standing akimbo with his preferred weapons: his Fists.] Heavy: You want a good death? I can give this to you. [While Heavy talks, TFC Heavy pulls out a pistol from his clothes and stands up] Medic (Still on the foor): ...He has a gun... Heavy: Coward. I should have known you would not want fair fight. TFC Heavy: See, here's the thing... [TFC Heavy grins and, without looking away from Heavy, fires two fatal shots into Medic's chest] TFC Heavy: That's EXACTLY what I want. [Heavy stares at his dying Doctor with a blank expression] Heavy: You... you killed Doctor. [TFC Heavy flings his empty firearm away, fist clenched] TFC Heavy: Yeah, you caught that, huh? Two on one. That sound fair to you? You want a fair fight, big man? Now you got one. [The words seem to fall on Heavy's empty ears - his expression turns angier with each word he utters] Heavy: You... KILLED... [Heavy delivers a full hook onto the TFC Heavy, completely enraged] Heavy: ... DOCTOR! |
第 124-148 页:士兵的蜂蜜战术 + TFC机枪手站了起来 |
---|
[The scene then switches to TFC Soldier and TFC Scout in a weapons storage room.]
TFC Soldier: Locked and loaded, you got everything you need? TFC Scout: Well... I got bullets in my gun, if that's what you mean. But no, Ross. I don't got everything i need. TFC Soldier: Aw, man. Not this again, Greg. TFC Scout: The boss going crazy? Trying to live forever? It just... How much time do we really have left? TFC Soldier: Greg. I know you're dealing with a lot of stuff right now, but we got men to kill here. TFC Scout: Why? For money? Ross, when has money ever made you happy? TFC Soldier: Aw, man. TFC Scout: What would you give right now to go back and do it all over? Do it right this time. Follow our dream. [TFC Scout stands up, looks at TFC Soldier, and holds his hand on his shoulder] TFC Soldier: Aw, man. TFC Scout: Think about it. That old safehouse in Newark? We clear those grenade crates out... It'd make a hell of an orphanage, wouldn't it? TFC Soldier: Greg... Are we doing this? TFC Scout Let's do this. (Both of the men put a smile on their face) We are going to have an endless supply of kids to... (Then their smiles drop) Ross, why are you covered in gasoline? [TFC Soldier and Scout look up, seeing Pyro who has put on the pilot light of their Flamethrower] [Cuts to Scout and Miss Pauling fighting against swarms of robots] Scout: Where is everybody? We're gettin' frickin' swarmed here! Miss Pauling: I don't know! Did Spy just leave? Scout: Yeah, leavin's about all he's good for, trust me. And what the heck happened to Pyro? He- [A building behind Scout and Miss Pauling explodes] Scout: Oh, there he is. [Scout and Miss Pauling look in a different direction] Scout: Hey, there's Soldier 'n' Zhanna! And they,re... ...they're... [Scout looks disturbed and Miss Pauling somewhat confused] [Cuts to Soldier and Zhanna fighting against robots, both being naked and covered with honey] Soldier: See? What did I tell you? I've done this a million times! The wind on your skin! The looks of terror on your enemy's and teammate's faces! Zhanna: At first I am agreeing with everyone that this is tactically and morally and sanitarily wrong! But now I see! I have never felt so free! [Soldier, on top of a pile of robot bodies, throws a Sniper robot into the air] Soldier: You said it, son! There are no barriers between us and the naked carnage we are committing! [Zhanna looks at a Scout robot about to hit it with a Shovel attached to her arm] Zhanna: Yes! The nudity! The violence! I love you, and I love America! Soldier: Then show these bolt@#$%ers how much you love it, sister! [Zhanna decapitates the Scout robot with a single shovel swing] Zhanna: RRRRAGGH! [Cuts to Scout and Miss Pauling, still confused/disturbed] Scout: Why, uh... Why don't we go fight somewhere less... naked. Miss Pauling: You go ahead. I'll catch you up. [Cut to Saxton Hale and Maggie who are about to fight a squadron of robots] Maggie: Admit it, Sax- You're gonna miss this. [Cut to a stone wall, through which TFC Heavy is suddenly thrown] TFC Heavy: *Kaff kaff* Alright, look! You made your point! Would you stop for a @#$%ing second and listen? *Kaff* I've got an immortality machine. You get what I'm saying here? We could both live for- [Heavy headbutts TFC Heavy, after which he lifts him up and bashes his back against his knee] Heavy: You killed my friend. [TFC Heavy attempts to grab a pistol lying on the ground, which Heavy then kicks away] Heavy: I do not need to live forever. Just long enought to sit here... ...and watch you die. TFC Heavy: NNGH! [Heavy looks behind him to an ominous light] TFC Heavy: You might not wanna sit down just yet, big guy... [Shows TFC Heavy who has put a life-extender machine (The one from Gray Mann) into the hole in his chest that Medic earlier made] TFC Heavy: *Hnn* ...Gettin' this thing workin'... *Hnn* ...was a lot less complicated than I thought. |
第 149-188 页:侦察兵的天堂之旅 |
---|
[Now, the comic cuts to Sniper and Spy, after they killed the TFC Sniper]
Sniper: I wonder where the others are... Spy: Yes, I was wondering the same thing. Except about your pants. And when you'll be putting some on. Sniper: It's nothin' but robots and rubble here, mate. We're not exactly sneakin' through a pants store. Spy: I still don't see why you couldn't have stolen pants of the dead man. Sniper: Y'do know what people do in their pants when they die, right? Spy: Yes. I am aware. It would still be preferable. Sniper (Pointing at Spy): 'Ere, I've got an idea. Give us your coat. [Spy looks "shocked"] Sniper: I said give us y- Spy (Interrupting Sniper): I heard... exactly... what you said. Spy, (Now annoyed): Bushman, this is a $10,000 custom-tailored Louis Crabbemarché jacket. The clot is from silkworms raised at a suit microfarm in Tuscany, from a secret pattern passed down by monk tailors since the seventeenth century. I will let you use it as an adult diaper... when you pry it off of my cold, dead... (Spy looks surprised/shocked from something) ...body. [Cuts to Spy and Sniper looking at Scout, who apparently had beaten a bunch of robots] Scout (Looking exhausted): Oh, hey guys. See all these robots? That's me. I did that. Last one got a couple of lucky swings in though. How'm I lookin'? Does it look bad? It looks good right? Yeah, I'll probably be okay. Man, am I tired by the way. Sniper (Looking at Spy, who is disappointing/embarrassed): Mate. Spy: *sigh* Yes. I know. Give us a moment. [Spy goes to talk with Scout] Spy: Scout. There's something I need to tell you. Scout: Yeah? Okey doke. Make it quick though. I am real tired for some reason. Spy: I... I'll be right back. Scout: Okay. (Shining light is directed towards Scout) Oh hey, a bright light, that's somethin' I could walk toward... [The source of light appears to be Tom Jones, whom Spy is presumably disguised as.] Tom Jones: What's new, pussycat? Scout (Being amazed): Oh my god. I knew you'd come, Tom Jones. Tom Jones: Scout... Do you know my hit song, Sex Bomb? Scout: Psh. I'm an alive human on earth ain't I? Check this crap out. [Scout lifts his shirt, showing a "Sex Bomb" tattoo on his chest, spelled incorrectly as "Sex Bom"] Tom Jones: It's a Sex Bomb tattoo. Scout: Yeah it is. Tom Jones: Spelled incorrectly. Scout: Yeah it is. Wait, is it? [Tom Jones and Scout both take a more serious look] Tom Jones: Scout, 27 years ago I dropped a "Sex Bomb" on your mother. I was young then, and I ran from the explosion. But now the fallout of that Sex Bomb has caught up with me. This is where the analogy starts to break down, so if it's alright with you I'll retire the Sex Bomb metaphor now. Scout: Yeah, sure. Tom Jones: Thank you. (He sits down next to Scout) You're stronger than you'll ever know, Jeremy. I'm proud of you. I've always been proud of you. Son. Scout (Just about to pass out): Frickin'... awesome. [After Scouts death, Spy removes his disguise, and the screen turns black.] [Then, Scout finds himself, presumably in Heaven, with God (or at least Scouts impersonation of him) himself in front of him.] Scout (Dazed): Whoa! Where am I? God: Boom! You're in Heaven, dummy! [God takes Scout for a walk] God: Thank god you're dead! Now we can finally hang out! You like foosball? Scout: Holy crap, you guys got a foosball table up here? God: "A" foosball table? Oh, dearest child [God shows 3 foosball tables, and a vending machine to Scout] Scout: (Amazed): Three foosball tables! Holy crap, Heaven is the best! God: Scout... can I ask you a favor? Scout: For you, God? Name it. God: Can you... flex for me? Just once? Scout (Talking to himself): Okay... okay... gotta focus... you're flexin' for God here... This is the most important flex you'll ever do probably. Here we go. Let there be... (Scout presumably does a magnificent flex, at least according to God) FLEX God: Too... bright! Too glorious! (Then afterwards) God: So... man to man... The ladies back on earth. They've all lain with you, right? Scout: What? No! Why, were they supposed to? God: What? @#$%ing... yes! You were my GIFT to them! Scout: Geez, that's what I've been saying God: Of all the ungrateful... Ooo, that does it. I am gonna send a... plague, or a flood or... Oh, why even be clever? I'm just going to blow up the earth. Scout: Aw. come on, God. Don't destroy humanity. They're good people at heart. Just a buncha dum-dums tryin' their best. God: *Sigh* Fine. I'll send you back. But I swear, this is their last chance to all have sex with you. Well, you'd better get going. ...Oh, and Scout? Scout: Yeah, God? God: I wish you were my son. Scout: Yeah you do. But I already got a dad. And his name is Tom Jones God: Tom Jones? But your father isn't- (God corrects himself) Oh, right. Yes, Tom Jones. Is... Tom Jones is your father. [Tom Jones appears, coming from presumably a steam room.] Tom Jones: What's new, pussycats? Man, I just dropped a Sex Bomb on that steam room! Say, who's up for some foosball? How about you, young fella? You look like- (Tom Jones then gets necksnapped by an angel) Scout: What was that crackin' noise? God: We're making popcorn you need to go [God farewells Scout as he leaves Heaven] God: See you in December 4th, 1987! Scout: It's a date! Later, guys! [Back at Sniper and Spy about to leave the dead Scout] Sniper: Should we bury 'im? Spy: If you're hiding a Shovel, rinse it off and give it to me. I could use a weapon. [Scout then comes back to life, much to Sniper's amazement, and Spy's disgust:] Scout: *cough* Sniper: Well, I'll be... Spy: You have got to be @#$%ing kidding me. |
第 189-225 页:机枪手VS机枪手,医生的地狱之旅 |
---|
[Cuts to Soldier and Zhanna fighting against robots, still naked and covered in honey]
Soldier: There's another wave coming! Lube me up, sweetie! I am going out in a blaze of honey! Zhanna: Bottle is empty. Soldier: What? We cannot fight unlubricated! Then we would just be naked. What else we got? Zhanna: Oh! Here are drums of gasoline! Soldier: Zhanna, you are a genius! Now you can light me on fire! Zhanna: Yes! I will light us both on fire! Soldier: Oh, you are gonna love it! Our eyes will be the first to boil away! The ears will be the next thing to go. (Then they begin to thing about it twice) On second thought do not light us on fire. [A phone is seen ringing] Soldier: Zhanna, look! We killed so many robots Miss Pauling is buried under a pile of them. I am concerned for her! But also proud of us! Zhanna: Yes, she made a worthy sacrifice. She will be missed. Soldier: Right, but... She is clearly still alive. Zhanna: Ugh. Yes, fine. [Zhanna goes to lift Miss Pauling from under the pile of robots] Miss Pauling: ...Phone phone phone phone... Oof. Come on, come on. [Miss Pauling answers the phone; the one calling is the Engineer] Miss Pauling: Administrator! It's Pauling. I'm here. Engineer: H'lo, Miss Pauling. Miss Pauling: Engie? Where have you been? Where are you? Engineer: Well now, I can't say where I am. But I am with her. An' I hate to put a rush on it... ...But I'm gonna need that Australium y'all were lookin' for. Miss Pauling: Engie, it's gone, it's... it's... ...Well, it's sort of in space. I'm so sorry Engineer: Oh, man. This is bad. Miss Pauling: *sigh* Yeah. I know. Look... ...it's my fault. Just... put her on. I'll give her the bad news. Engineer: Well, she can't come to the phone right now. She's dead. I'll have her call ya back. (Engineer ends the call) Miss Pauling: Wait, what? Hello? Engie? [Zhanna comes to see what Miss Pauling is doing] Zhanna: Who is on phone? Miss Pauling: Zhanna, can I tell you a secret? Zhanna: Yes, this is fine. Miss Pauling: I... that was my boss. She's planning something big She's been planning it her whole life. For a lot of lifetimes, actually. And I think I screwed it all up. Zhanna: You have broken something. So you will fix it. And we will help. Miss Pauling: Thanks. And... and I want you to know I'm sorry. For what I said at back there in the submarine. You are a part of the team. Zhanna: Thank you. You are weak woman, but you have strong skull. Miss Pauling, I also want to tell you you a secret. Miss Pauling: What? Um. Yeah. Of course. Zhanna: Stay away from my man. Miss Pauling: What. [Zhanna points at Soldier, still naked, who is presumably inspecting robot pieces, has his (naked) posterior facing Pauling and Zhanna, which Miss Pauling is disgusted by] Zhanna: I see you watching him. I understand. Look at this. Any woman would want this. [Soldier turns upside down, viewing the Miss Pauling and Zhanna from between his legs] Soldier: What are you gals gabbing about? Zhanna: I am telling Miss Pauling I will kill her if she looks at you again. Soldier: I knew it! For shame, Miss Pauling! You are my boss! You have been undressing me with your eyes since we escaped! Miss Pauling: My eyes would have to dress you first! Because you have been literally naked the entire time we've been on this island! Soldier: I have fought naked my whole life. But I have never felt naked until this moment. For shame, Miss Pauling. For shame Miss Pauling: Ugh. You idiots Why can't you be... (Spy, (naked) Sniper, and Scout arrive) ...professionals Soldier: Hello, naked Sniper. Sniper: Hey. [Cut to Heavy and TFC Heavy fighting each other, the TFC Heavy having regained power with the life-extender machine] [TFC Heavy punches Heavy's face with his right hand, and then smacks him in the chest with his left knee] TFC Heavy (grabbing Heavy's neck and head with both hands): Heh heh heh... [Cuts to Medic's corpse with the Heavies fighting in the background] [Zooming in on the corpse's surprised face] Voice: Very impressive, Mr. Ludwig. [Cut to Medic, in Hell, in the front of the Devil] Devil: I've been looking through your file. You've been a real monster up there. Honestly, you probably would have ended up here anyway. I feel silly that we even bothered with a contract. I'd say you got the better of us on this one. Still, a deal's a deal, and here you are. I'm sure you'll find the paperwork in order. (handing Medic the paperwork) If you could just initial by your original signature, we'll get you out of here and on your way to Hell. Medic: (looking at the papers) Yes, let's see... Oh! Now this is interesting. Here in article nine section seven it says the contract is only binding if you own a majority stake in my soul... so... Devil: But... we own all of your soul. You sold it to us. Medic: Ah! Originally, yes, this was the case. But you see, I've since surgically added eight more. However, I do concede that with 1/9th ownership, you have certainly earned a seat on the board of directors of my souls. So! Let's put it to a vote: Who thinks I should go to hell? [After looking at the Medic, Devil raises his hand] Medic: Excellent! So that's one vote for hell and eight for Heaven. If you could call me a car... [The Devil outbursts in rage and flames, with Medic covering his ears and having his eyes closed] Devil: We will... not be... DENIED! Medic: Well... Aheh. There is another option. If you were to send me back to earth, say, for another fifty years... Well. You're a clever man. You tempted me once, after all. I'm sure you'll figure out a way to trick me out of my other eight souls. (Medic looks at a pen on the Devil's desk) In fact: that's a lovely looking pen! [Devil and Medic look at each other, the former confused and the latter grinning] Medic: I said that's a lovely looking pen. Devil: Would you give me a soul for this- Medic: (interrupting) I would! [Medic takes the Devil's pen, while Devil himself looks slightly confused] Medic: (walking away) Ohhhh, what have I done? See, you're well on your way! I don't like my chances. At any rate, I should really get going. |
第 226-274 页:终曲 |
---|
[Back in the real world, TFC Heavy has an upper hand against Heavy]
TFC Heavy: I'll give ya this... For a buncha losers, you guys sure are hard to kill. Heavy: You are a coward. TFC Heavy: *HHH* You think I care? Winnin's winnin', pal. Voice *cough* Excuse me. [The voice is revealed to be Medic, back from the dead, and holding the Devil's pen, much to TFC Heavy's suprise] Medic: Could I trouble you for a moment? TFC Heavy: Frankenstein? But I shot- How- Is that a pen? Medic: At one point, yes. Now it's a detonator. More of an inductor, really. I'm terrible at naming things. Either way, it induces labor. TFC Heavy: In what? Medic: (grinning evilly) In the baboon uterus I put inside you. I think I gave you... yes, triplets. Three healthy baboon fetuses. Maybe four! I've lost count. The important thing is when I press this button, they will instantly grow into fully developed baby baboons in your abdomen. On the small end, they're usually about 30 pounds at birth. Although a healthy male can reach up to 80 pounds! And that's without the fertility hormones I've been putting to your rations! So... (putting his hand on the pen) who's ready to be a mother? TFC Heavy (confused): A-Are you kidding me? Medic: Of course I'm kidding you. It's a pen. TFC Heavy: Huh? No- (The distraction created by Medic was enough for Heavy to get up and tear off the life-extender machine out of TFC Heavy's chest) AUUUUUUGH! You... idiots. I could've... I could've lived... ugh... ah, #$%@. [With the TFC Heavy defeated, Heavy and Medic face each other, both smiling] Heavy: Is good to have you back, doctor. Medic: It is good to be back, my friend. Heavy: Heh. Baboon tripets. Steroids. Pregnancy pen. Only you could come up with bluff that insane, doctor. Medic: Oh, it was nothing. Any field Medic worth his bone saw is skilled at the art of improvisation. (Medic looks into his supply pack) Where is... ah! There. (Medic has taken a device out of his pack) Heavy: What is this. Medic: The actual baboon pregnancy inductor. I simply couldn't get to my medical kit in time. [With the Heavy very confused now, Medic continues:] Medic: Three baboons! How preposterous. The human body can gestate one, maybe two baboons at most. (Medic activates the device with a click) Anyway. [The scene then moves to the rest of the team, fighting against the last of the robots, with Soldier and Zhanna putting on clothes] Saxton Hale: And that's the last of the robots, lads! Scout: Look, there's Heavy and Medic! [Miss Pauling approaches the dying TFC Heavy and Heavy next to him, who is enjoying a Sandvich at the time] Miss Pauling: Oh, no. No no no! (Miss Pauling grabs the remains of the life-extender machine) Not this too! It's... It's all gone. TFC Heavy: How... the Hell... did you beat us? We spent six months huntin' down her best. Echelon. Citadel. Team Vanguard, for God's sake. We got 'em all. We beat her. All she had left was you rejects. How... the Hell... Miss Pauling: You wanna know how we beat you? I honestly have no #£%@# clue. Maybe it was just luck. Maybe it was something else. Medic (interrupting): It's because we don't have souls. Miss Pauling: What? Medic: Well, they don't. But– Nothing, carry on. Miss Pauling: I don't know what to tell you. But either way... [Cuts to show the entire TF team, with the addition of others: Maggie, Saxton Hale, Soldier, Zhanna, Heavy, Medic (who is holding a baboon baby), Miss Pauling, Spy, Scout, Pyro, Demoman and Sniper] Miss Pauling: We're Team Fortress and you're dead. [TFC Heavy looks confused, after which he dies] Miss Pauling (to Spy): Nice. I managed to get the whole speech out before he died this time. Spy: You're getting very good at saying horrible things to dying men, Miss Pauling. Miss Pauling: Right? [Screen turns black, after which an advanced life-extender machine is turned on, which revives the Administrator, and shows Engineer and the Administrator in a facility in the middle of a desert] Administrator: How long? Engineer: 'Bout four hours this time. Talked to Pauling. The New Zealand cache is gone. Administrator: How much do we have left? Engineer: Uh... well. This. (holding a vial of Australium) This here's the last bit of Australium on earth, ma'am. Administrator: No. No, that's unacceptable. We'll simply have to find more. Engineer: Ma'am. There is no more. Administrator: (facing the glass window) There is always more, Mister Conagher. We just have to find it. 'Engineer: I don't think you're hearin me, ma'am. Not this time. It's gone Administrator: Shut... (Administrator scratches the glass) ...Up! (she punches the glass, which shows cracks from the impact) Administrator: (rubbing her bloodied hand) Mister Conagher... Would you escort me to my private quarters, please? [In the Administrator's private quarters, Engineer is enjoying himself a, probably coffee, while the Administrator is browsing a wardrobe] 'Engineer: Ma'am, I... I know this ain't easy. But with the mark 5, this much could still getcha five, six months of life. Administrator: It's not just for me. Engineer: Right. That "old debt" you been settlin'. You think maybe it's time you told me about that? My family's been working for you for... well, a long damn time. You never told me. An' I never asked. I am sorry that whatever you were tryin' to accomplish here, you didn't get to. I truly am. But ma'am, it is over. Administrator: No. You're right. I've tried to keep this going as long as I could. I... I even thought I was done once. I still crave it... (The Administrator looks at the vial of Australium...) ...As much as I did when I was a little girl. (looking at presumably her young self-reflection on the glass vial) I don't think I'll ever stop wanting it. It's become... everything. But you're right. It's over. And if I'm going to call an end to all of it... well... (Engineer looks at the Administrator and drops his cup out of shock, spilling its contents) Well. Why not look my best? Engineer: You used all of it? Ma'am! You... you just cut yourself down from six months to an hour! If you're lucky! [Engineer is shocked about what the Administrator, who now looks like a young lady, with her eyes glowing the colour of the element, has not only done, but is about to do] Administrator: More than enough time. Let's end this. Once and for all. TO BE CONCLUDED |
漫画页面(中文汉化)
漫画页面(英文原版)
- 由于页数较多,请参考该漫画的英文条目。
注释
- 剧情衔接
- 在本篇漫画中,格雷·曼恩的生命延长装置总体上完好无损,且其内的澳元素也都依然保存着(直到被TFC机枪手消耗);然而,在前篇漫画《旧伤残痕》的第 19 页中,TFC机枪手直接拔出了装有澳元素的容器,而这理应摧毁装置的剩余部分而无法运作。
- 名称揭晓
- 封面
- 封面页上的比利乌斯·霍尔没有胡子。
- 第 51 页
- 在萨克斯顿·霍尔眼里,这帮手无寸铁的佣兵有很多都是文盲(《合同》,第 11 页),而其中侦察兵最为明显,连识字都有问题。
- 萨克斯顿·霍尔同玛格丽特以及贴在身后尖叫不已的杰瑞一同跳出飞机的场景与《解雇时刻》的第 7 页十分相似。
- 第 74 页
- TFC狙击手尽管声称他的眼睛能够看透一切(甚至他自己的眼皮),他没能看到在房间外埋伏与奔跑的狙击手。
- 第 80 页
- 狙击手在TFC狙击手之前坐下的地方拾取了武器,但所用的他原配的狙击步枪,而非TFC狙击手那把带有蓝色瞄准镜的墨黑色步枪。
- 第 125 页
- 第 256 页
- 詹娜戴着她的耳朵项链,而其中一个耳朵似乎是从机器人身上拆下来的。
- 医生搂着一只包裹好的狒狒宝宝,这表明他的又一次医学实践取得了成功——用感应器促进先前“装”在TFC佣兵身体里的狒狒子宫分娩,同时也交代了TFC机枪手的命运。
细枝末节
- 封面
- 该漫画的名称参考了由诺曼·梅勒(Norman Mailer)在1948年创作的二战主题同名小说。
- 该漫画的封面参考了漫威漫画出版的漫画书《不可思议的X战警》第136期的封面。
- 封面背景中几乎展示了在《军团要塞2》漫画与媒体作品中值得一提的人物,但也有一些没有出现,如会说话的弗朗西斯。
- 第 51 页
- SMG同时也是一把侦察兵的未使用武器。
- 第 88 页
- 爆破手正在畅饮一瓶过氧化氢,然而,过氧化氢仅在用水高度稀释后(每瓶最多含3%)才可少量引用,否则会导致胃部剧痛与起泡。
- 第 155 页
- 间谍提到他的西装衬衫是“路易斯蟹步(Louis Crabbemarché)”品牌的定制产品。
- “Louis”致敬了法国的服装设计品牌路易威登(Louis Vuitton)。
- “Crab
bemarché”可翻译为“螃蟹市场(crab market)”,但如果移除第二个“b”以及最后一个“e”的尖音符,法语中的“crabe marche”则可字面翻译为“螃蟹行走(crab walking)”,而这致敬了间谍蟹的梗。
- 第 161 到 172 以及 183 页
- 此处的场景有力地支持了间谍是侦察兵的生父这一猜想。
- 间谍满怀柔情地伪装成了侦察兵的偶像汤姆·琼斯以让侦察兵“心满意足地离开”。而在伪装中他首次喊出了侦察兵的真名,并在侦察兵失去意识前称他为“儿子”。
- 当侦察兵说他的父亲是汤姆·琼斯时,“上帝”最初满脸疑惑地表示怀疑,但又立马改口表示肯定,隐瞒了侦察兵真正生父的身份。
参见
外部链接
|