Difference between revisions of "Demoman responses/pt-br"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (pt=br to pt-br)
m (Respostas relacionadas a eventos)
 
(22 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
{{DISPLAYTITLE:Respostas do Demoman}}
 
{{DISPLAYTITLE:Respostas do Demoman}}
==Respostas Gerais==
+
[[File:Leaderboard class demoman.png|right|O Demoman]]
  
===[[Kill Assist/pt-br|Morte por Assistência]] ===
+
'''Respostas de voz''' são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do [[Demoman/pt-br|Demoman]], que estão todas listadas abaixo (exceto os [[Demoman voice commands/pt-br|Comandos de Voz]]).
*[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill01.wav|"We did it, mate!"]] ''("Conseguimos, parceiro!")''
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted-assistedkill02.wav|"I didn't need ye help, ya know."]] ''("Não preciso de sua ajuda, sabe.")''
 
  
===Depois de matar mais de 1 inimigo em 20 segundos com a Stickybomb Launcher===
+
__TOC__
*[[Media:Demoman_taunts08.wav|"Oh, they're gonna have to glue you back together...IN HELL!"]] ''("Oh, vão ter que colar você de volta... NO INFERNO!")''
 
*[[Media:Demoman_taunts04.wav|"Don't fret, boyo. I'll be gentle!"]] ''("Não chore, amigão. Eu vou ser gentil!")''
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted04.wav|"How's that feel, ya blockhead?"]] ''("Como se sente, seu retardado?")''
 
*[[Media:Demoman_taunts02.wav|"Ye great lactating wet nurse!"]] ''("Sua grande ama de leite!")''
 
  
===Depois de matar mais de 3 inimigos em 20 segundos com a Stickybomb Launcher===
+
== Respostas relacionadas a provocações ==
*[[Media:Demoman_taunts12.wav|"You're all bloody dead!"]] ''("Vocês estão todos bem mortos!")''
+
{{main|Demoman taunts/pt-br|l1=Provocações do Demoman}}
*[[Media:Demoman_specialcompleted01.wav|"And that's what ya' get for touching that!"]] ''("É isso que você consegue por tocar naquilo!")''
+
Todas as falas associadas a uma provocação iniciada por jogador se encontram na página de [[Demoman taunts/pt-br|provocações do Demoman]] junto de uma descrição da animação.
*[[Media:Demoman_specialcompleted03.wav|"Yer' appear to have trodden' on a mine!"]] ''("Parece que você pisou numa mina!")''
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted08.wav|"Let that be a bloody lesson to ya!"]] ''("Que isso lhe sirva de uma grande lição!")''
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted10.wav|"Couldn't ya' see the bloody bombs?"]] ''("Não deu pra você ver as malditas bombas?")''
 
*[[Media:Demoman_specialcompleted07.wav|"Bloody hell, those ones were me favourites!"]] ''("Diabos, aquelas eram as minhas favoritas!")''
 
  
===[[Domination/pt-br|Dominação]]===
+
== Respostas relacionadas a mortes ==
*[[Media:Demoman_laughshort02.wav|Short laugh]] (Risada curta)
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_laughshort05.wav|Short laugh 2]] (Risada curta 2)
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_laughevil01.wav|Evil laugh]] (Risada malévola)
+
|title      = '''Após matar mais de 1 inimigo em 20 segundos com uma [[Weapons/pt-br#demomansecondary|arma secundária]]'''
*[[Media:Demoman_laughevil02.wav|Evil laugh 2]] (Risada malévola 2)
+
|image      = Item icon Stickybomb Launcher.png
*[[Media:Demoman_laughevil03.wav|Evil laugh 3]] (Risada malévola 3)
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_laughevil04.wav|Evil laugh 4]] (Risada malévola 4)
+
|image-link = Stickybomb Launcher/pt-br
*[[Media:Demoman_laughevil05.wav|Evil laugh 5]] (Risada malévola 5)
+
|content    =
*[[Media:Demoman_cheers05.wav|"See! I told ya' they were a bunch o' wee lasses!"]] ''("Viu? Eu disse que eles eram todos umas menininhas!")''
+
*[[Media:Demoman specialcompleted04.wav|"How's that feel, ya blockhead?"]] ''("Qual a sensação disso, seu cabeção?")''
*[[Media:Demoman_laughlong01.wav|Long laugh]] (Risada longa)
+
*[[Media:Demoman taunts02.wav|"Ya great lactating wet nurse!"]] ''("Sua grande ama de leite!")''
*[[Media:Demoman_laughlong02.wav|Long laugh 2]] (Risada longa 2)
+
*[[Media:Demoman taunts04.wav|"Don't fret, boyo. I'll be gentle!"]] ''("Não se preocupe, amigo. ''Eu serei gentil!''")''
*[[Media:Demoman_laughhappy01.wav|Happy laugh]] (Risada longa 3)
+
*[[Media:Demoman taunts08.wav|"Oh, they're goin' ta have to glue you back together...IN HELL!"]] ''("Oh, vão ter que te colar de volta... NO INFERNO!")''
 +
}}
  
===Dominando um [[Scout/pt-br|Scout]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationscout01.wav|"DOMINATED, Twinkletoes!"]] ''("Dominadas, Mocinhas!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationscout02.wav|"Dominated, ya wee scampering windbag!"]] ''("Dominados, seu pequenos tagarela saltitante!")''
+
|title      = '''Após matar mais de 3 inimigos em 20 segundos com uma [[Weapons/pt-br#demomansecondary|arma secundária]]'''
*[[Media:Demoman_dominationscout03.wav|"Dominated, tiny man!"]] ''("Dominado, pirralho!")''
+
|image      = Item icon Scottish Resistance.png
*[[Media:Demoman_dominationscout04.wav|"Don't come wide with ME, ya pint-sized mutt!"]] ''("Não vem mexer comigo, seu pateta do tamanho de um pinto!")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_dominationscout05.wav|"You're like a little bunny... scurryin' around, eatin' up yer lettuce and berries!"]] ''("Você parece um coelhinho... correndo por aí, comendo seus alfaces e grãos!")''
+
|image-link = Stickybomb Launcher/pt-br
*[[Media:Demoman_dominationscout06.wav|"You're so bloody TINY! You're like a toy-sized version of a man!"]] ''("Você é tão PEQUENO! Você é como uma versão de um homem no tamanho de um brinquedo!")''
+
|content    =  
*[[Media:Demoman_dominationscout07.wav|"Grow some hair on yer face, and come and try me again, lad."]] ''("Espera crescer cabelo na tua cara, daí você me enfrenta de novo, moleque.")''
+
*[[Media:Demoman specialcompleted01.wav|"And that's what yeh get for touching that!"]] ''("E é isso que você recebe por tocar aquilo!")''
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, you're a wee little miss, you are!"]] ''("Você é uma mocinha pequena, é sim!")''
+
*[[Media:Demoman specialcompleted03.wav|"You appear to have trodden on a mine!"]] ''("Parece que você pisou em uma mina!")''
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted07.wav|"Bloody hell, those ones were me favorites!"]] ''("Mas que inferno, aquelas eram minhas favoritas!")''
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted08.wav|"Let that be a bloody lesson to yeh!"]] ''("Que isso lhe sirva de grande lição!")''
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted10.wav|"Couldn't ya see the bloody bombs?"]] ''("Não pôde ver as malditas bombas?")''
 +
*[[Media:Demoman taunts12.wav|"You're all bloody dead!"]] ''("Vocês todos estão mortinhos!")''
 +
}}
  
===Dominando um [[Soldier/pt-br|Soldier]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationsoldier01.wav|"DOMINATED! Hahahahahaha."]] ''("DOMINADO! Hahahahahaha.")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationsoldier02.wav|"I'll notify yer next o' kin... that ya sucked!"]] ''("Eu vou comunicar a seus parentes... Que você se deu mal!")''
+
|title      = '''[[Kill assist/pt-br|Assistência]]'''
*[[Media:Demoman_dominationsoldier03.wav|"Hey, Private Haircut... I might o' taken a bit too much off... YOUR HEAD!"]] ''("Ei, Soldado Corte de Cabelo... Eu posso ter tirado um pouco demais da... SUA CABEÇA!")''
+
|image      = Item icon Medi Gun.png
*[[Media:Demoman_dominationsoldier04.wav|"Mother o' mercy! Now THAT is a bloody domination!"]] ''("Mãe misericordiosa! ISSO é que é uma maldita dominação!")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_dominationsoldier05.wav|"Lot o' good that soldier trainin' did ya! I'm drunk!"]] ''("Muito bem te fez aquele treinamento de soldado! Eu tô bêbado!")''
+
|image-link = Kill assist/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted-assistedkill01.wav|"We did it, mate!"]] ''("Conseguimos, parceiro!")''
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted-assistedkill02.wav|"I didn't need yer help, you know."]] ''("Eu não precisei da sua ajuda, sabe.") (exceto por assistência com Medic)''
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]] ''("Isso vai lhes ensinar uma lição!")''
 +
}}
  
===Dominando um [[Pyro/pt-br|Pyro]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationpyro01.wav|"You've brought shame on yer people, you mumblin' devil."]] ''("Você trouxe vergonha pro seu povo, seu diabo resmungão.")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationpyro02.wav|"Go home, lassie. MEN are fightin' here!"]] ''("Vai pra casa, mocinha. HOMENS estão lutando aqui!")''
+
|title      = '''Matando com [[Weapons/pt-br#demomanmelee|arma corpo a corpo]], {{item link|Chargin' Targe}}, {{item link|Splendid Screen}} ou {{item link|Tide Turner}}''' (Mortes por investidas de escudos usam as falas da arma corpo a corpo equipada)
*[[Media:Demoman_dominationpyro03.wav|"Go to hell and tell the devil I'm comin' for him next!"]] ''("Vai pro inferno e diz ao diabo que ele é o próximo!")''
+
|image      = Item icon Bottle.png
*[[Media:Demoman_dominationpyro04.wav|"Burn, in, hell!"]] ''("Queime, no, inferno!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Weapons/pt-br#demomanmelee
 +
|content    =
 +
*'''Compartilhadas por {{item link|Bottle}}, {{item link|Frying Pan}} e {{item link|Pain Train}}'''
 +
**[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish01.wav|"...yer arses arse and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]] ''("...Seu traseiro é traseiro e eu sou o cara da grama, punk yeah, seu pagão.")''
 +
**[[Media:Demoman gibberish02.wav|"Any one of you, I..." *arroto*]] ''("Qualquer um de vocês, eu...")''
 +
**[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish04.wav|"Any of you that think ye're better 'n me you're gon' have another thing c-..."]] ''("Qualquer um de vocês que se acha melhor que eu, você vai ter outra coisa c-...")''
 +
**[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish05.wav|"...the BOTH of yeh on you..."]] ''("...Os DOIS de você em você...")''
 +
**[Lamentando, arrastado] [[Media:Demoman gibberish06.wav|"...Everyone thinks I'm just a one-eyed bloody monster, god damnit... (choramingando)"]] ''("...Todos acham que  eu sou só um maldito monstro caolho, que droga...")''
 +
**[[Media:Demoman gibberish07.wav|..."Everyone thinks I'm...God damn it...*lamentando*"]] ''("Todos acham que eu sou... Mas que droga...")''
 +
**[[Media:Demoman gibberish08.wav|*Balbucia inteligível*]]
 +
**[[Media:Demoman gibberish10.wav|"Any one of you *arroto* Everyone, damn it... *soluça*"]] ''("Qualquer um de vocês *arroto* Todo mundo, droga...")''
 +
*'''Específicas da {{item link|Bottle}} e da {{item link|Frying Pan}}'''
 +
**[[Media:Demoman specialcompleted02.wav|"Aye, me bottle o' scrumpy!"]] ''("Ei, minha garrafa de {{tooltip|scrumpy|Um tipo de cidra}}!")''
 +
*'''Específica do {{item link|Pain Train}}'''
 +
**[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish13.wav|"...gonna take down to the pain train station in train town..."]] ''("...Vou levar para a estação do {{tooltip|trem da dor|O nome original do item em inglês.}} na cidade trem...")''
 +
*'''Específicas da {{item link|Ullapool Caber}}''' (Usadas apenas ao marcar uma morte explosiva. Uma vez detonada, nenhuma fala de corpo a corpo é dita.)
 +
**[[Media:Demoman specialcompleted01.wav|"And that's what ya' get for touching that!"]] ''("E é isso que você recebe por tocar isso!")''
 +
**[[Media:Demoman specialcompleted11.wav|"Ka-boooom!"]]
 +
**[[Media:Demoman specialcompleted12.wav|"Kablooie!"]]
 +
*'''Matando com arma afiada (inimigo é decapitado)'''
 +
**[[Media:Demoman eyelandertaunt01.wav|"There can be only one... eye!"]] ''("Só pode haver um! ...Olho.") (Ao matar um Demoman)''
 +
**[[Media:Demoman eyelandertaunt02.wav|"There can be only one!"]] ''("Só pode haver um!")''
 +
**[[Media:Demoman laughevil01.wav|*Risada maligna*]]
 +
**[[Media:Demoman laughevil02.wav|*Risada maligna (2)*]]
 +
**[[Media:Demoman laughevil03.wav|*Risada maligna (3)*]]
 +
}}
  
===Dominando um [[Demoman/pt-br|Demoman]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationdemoman01.wav|"Thus begins my thousand year reign of blood!"]] ''("Aqui começa meu reino milenar de sangue!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationdemoman02.wav|"DOMINATED! I feel everything! I know everything!"]] ''("DOMINADO! Eu sinto tudo! Eu sei tudo!")''
+
|title      = '''Matando um [[Soldier/pt-br|Soldier]]'''
*[[Media:Demoman_dominationdemoman03.wav|"It is the Dominatening!"]] ''("Essa é a Dominação!")''
+
|image      = War soldier kills.png
*[[Media:Demoman_dominationdemoman04.wav|"Welcome to the Dominatening!"]] ''("Bem-vindo à Dominação!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Soldier/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish03.wav|"(Balbucio inteligível)...I love you, man..."]] ''("...Eu te amo, cara...")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish09.wav|"Gonna kill you and I'll keep killin' you and I'll never, cause you're 'onna be dead and I don't gotta kill you."]] ''("Vou te matar e vou continuar te matando e eu jamais, porque você vai estar morto e aí não preciso te matar.")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish12.wav|"Just bought two tickets to the gunshow, and I'm not givin' 'em to ya; I'm goin' with ''your'' tickets! *ri* *adormece* Wha--?"]] ''("Acabo de comprar dois ingressos para a feira de armas, e não vou te dar eles; eu vou com os ''seus'' bilhetes! *ri* *adormece* Quê--?")''
 +
}}
  
===Dominando um [[Heavy/pt-br|Heavy]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationheavy01.wav|"DOMINATED, ya grease-drippin' pork pie!]] ''("Dominado, sua torta de porco com gordura pingando!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationheavy02.wav|"Ohhh... there's a new gravy-filled angel in heaven."]] ''("Ohhh... há um novo anjo cheio de carne no céu.")''
+
|title      = '''Destruindo uma [[Buildings/pt-br|Construção]]'''
*[[Media:Demoman_dominationheavy03.wav|"DOMINATED, ya blubbery Bolshevik!"]] ''("DOMINADO, sua baleia Bolchevique!")''
+
|image      = Killicon tool chest.png
*[[Media:Demoman_dominationheavy04.wav|"Awww.... there's a new angel in heaven... IN HELL!"]] ''("Aaaah, há um anjo novo no céu... NO INFERNO!")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_dominationheavy05.wav|"Little too much caber-tossing pie down yer own throat, eh, chubby?"]] ''("Um pouco de torta de caber-tossing demais desceu pela sua própria garganta, né gordinho?")''
+
|image-link = Buildings/pt-br#Destruição
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted11.wav|"Ca-buuuum!"]]
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted12.wav|"Cabluuie!"]]
 +
}}
  
===Dominando um [[Engineer/pt-br|Engineer]]===
+
== Respostas relacionadas a [[Domination/pt-br|Dominação]] ==
*[[Media:Demoman_dominationengineer01.wav|"Don't hide behind your toys, lad!"]] ''("Não se esconda por trás de seus brinquedos, rapaz!")''
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationengineer02.wav|"You're weak. I'm strong. AND I WIN, TOYMAKER!"]] ''("Você é fraco. Eu sou forte. E EU VENCI, FABRICANTE DE BRINQUEDO!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationengineer03.wav|"That's a right pretty bra-washer you built, you big ugly girl!"]] ''("É um lavador de sutiã bem bonito, isso que você construiu, sua menina grande e feia!")''
+
|title      = '''[[Domination/pt-br|Dominação]]'''
*[[Media:Demoman_dominationengineer04.wav|"You come wide with me again, boy, I'll stick that wrench right up yer arse!"]] ''("Se você vir brincar comigo, garoto, eu vou enfiar essa chave inglesa no meio da sua bunda!")''
+
|image      = Dominating.png
*[[Media:Demoman_dominationengineer05.wav|"Go on and build more o' yer little guns. I'll shove every one of them up yer arse!"]] ''("Continue construindo mais dessas suas arminhas. Eu vou varrer todas elas para a sua bunda!")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_dominationengineer06.wav|"If you were huntin' trouble, lad... ya found it."]] ''("Se você estava procurando problemas, rapaz... Você encontrou.")''
+
|image-link = Domination/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman laughshort02.wav|Risada curta]]
 +
*[[Media:Demoman laughshort05.wav|Risada curta (2)]]
 +
*[[Media:Demoman laughevil01.wav|Risada maligna]]
 +
*[[Media:Demoman laughevil02.wav|Risada maligna (2)]]
 +
*[[Media:Demoman laughevil03.wav|Risada maligna (3)]]
 +
*[[Media:Demoman laughevil04.wav|Risada maligna (4)]]
 +
*[[Media:Demoman laughevil05.wav|Risada maligna (5)]]
 +
*[[Media:Demoman cheers05.wav|"See! I told ya they were a bunch o' wee lasses!"]] ''("Veja! Eu te disse que eles eram um bando de moçoilas!")''
 +
*[[Media:Demoman laughlong01.wav|Risada longa]]
 +
*[[Media:Demoman laughlong02.wav|Risada longa (2)]]
 +
*[[Media:Demoman laughhappy01.wav|Risada feliz]]
 +
}}
  
===Dominando um [[Medic/pt-br|Medic]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationmedic01.wav|"DOMINATED, you Teutonic nursemai-(belches) Ahh... hah."]] ''("DOMINADO, sua Teutônica bab-(arrota) Ahh, rá.")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationmedic02.wav|"How's that 'Doing no harm' workin' out for ya, then?"]] ''("Como funciona isso de "Não causar dano" pra você, então?")''
+
|title      = '''Dominando um [[Scout/pt-br|Scout]]'''
*[[Media:Demoman_dominationmedic03.wav|"DOMINATED! ...And I been shaggin' yer wife! Ahah!"]] ''("DOMINADO!... E vou dar uns pegas na sua esposa! Ahah!")''
+
|image      = Leaderboard class scout.png
*[[Media:Demoman_dominationmedic04.wav|"I dominate ya, Sawbones!"]] ''("Eu dominei você, Serra-ossos!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Scout/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationscout01.wav|"'''DOMINATED''', twinkle-toes!"]] ''("'''DOMINADA''', mocinha!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout02.wav|"'''Dominated''', ya wee scamperin' windbag!"]] ''("'''Dominado''', seu tagarela apressadinho!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout03.wav|"'''Dominated''', tiny man!"]] ''("'''Dominado''', homenzinho!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout04.wav|"Don't come wide with ''me'', ye pint-sized mutt!"]] ''("Não vem mexer ''comigo'', seu vira-lata minúsculo!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout05.wav|"Yer like a little bunny... scurryin' around, eatin' up yer lettuce and berries!"]] ''("Você é que nem um coelhinho... Correndo por aí, comendo sua alface e suas frutinhas!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout06.wav|"Yer so bloody ''TINY''! Yer like a toy-sized version of a ''man''!"]] ''("Você é tão ''PEQUENINO''! Você é uma espécie de versão de brinquedo de um ''homem''!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout07.wav|"Grow some hair on yer face, and come and try me again, lad."]] ''("Cresça uns pelos no rosto, e venha me desafiar de novo, rapaz.")''
 +
*[[Media:Demoman dominationscout08.wav|"Oh, you're a wee little miss, you are!"]] ''("Oh, você é uma mocinha pequena, é sim!")''
 +
}}
  
===Dominando um [[Sniper/pt-br|Sniper]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationsniper01.wav|"Perfect bloody domination, ya campy weasel!"]] ''("Dominação perfeita, seu acampador covarde!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationsniper02.wav|"DOMINATED, ya headshottin' Judas!"]] ''("DOMINADO, seu Judas que atira em cabeças!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Soldier/pt-br|Soldier]]'''
*[[Media:Demoman_dominationsniper03.wav|"I hate you campers, EVERYBODY bloody hates you!"]] ''("Eu odeio vocês, acampadores, TODO MUNDO odeia vocês!")''
+
|image      = Leaderboard class soldier.png
*[[Media:Demoman_dominationsniper04.wav|"It's lads like you that give war a bad name!"]] ''("São moleques como vocês que dão má fama à guerra!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Soldier/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldier01.wav|"'''DOMINATED! Ha ha ha ha ha ha!'''"]] ''("'''DOMINADO! Ha ha ha ha ha ha!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldier02.wav|"I'll notify yer next o' kin... '''that ya sucked!'''"]] ''("Eu avisarei a sua família... '''Que você foi um lixo!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldier03.wav|"Hey, Private Haircut, I might've taken a bit too much off... '''yer head!'''"]] ''("Ei, Novato Corte de Cabelo, eu posso ter tirado um pouco demais da... '''Sua cabeça!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldier04.wav|"Mother o' mercy! Now ''that'' is a bloody domination!"]] ''("Mãe misericordiosa! ''Isso'' é que é dominação!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldier05.wav|"Lot o' good that Soldier trainin' did ya! ''I'm drunk!''"]] ''("Como aquele treinamento de soldado lhe foi útil! ''Eu tô bêbado!''")''
 +
}}
  
===Dominando um [[Spy/pt-br|Spy]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_dominationspy01.wav|"Dominated, ya alley-skulking backstabber!"]] ''("Dominado, seu arruaceiro apunhalador de costas!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_dominationspy02.wav|"You're a back pokin' snake, and by God you'll die like one!"]] ''("Você é uma cobra que pica pelas costas, e por Deus você vai morrer igual a uma!")''
+
|title      = '''Dominando [[Pyro/pt-br|Pyro]]'''
*[[Media:Demoman_dominationspy03.wav|"I hope I didn't scare ya with my face-to-face MAN fighting!"]] ''("Espero não tê-lo assustado com a minha luta de HOMEM cara a cara!")''
+
|image      = Leaderboard class pyro.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Pyro/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationpyro01.wav|"You've brought shame on yer people, ya mumblin' devil."]] ''("Você trouxe desonra ao seu povo, seu demônio resmunguento!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationpyro02.wav|"Go home, lassie; '''men''' are fightin' here!"]] ''("Vai pra casa, moçoila; '''homens''' estão lutando aqui!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationpyro03.wav|"Go to hell, and tell the devil I'm comin' for ''him'' next!"]] ''("Vá pro inferno, e diga ao diabo que eu vou atrás ''dele'' em seguida!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationpyro04.wav|"'''Burn! In! HELL!''''"]] ''("'''Queime! No! INFERNO!'''")''
 +
}}
  
===[[Revenge Kill/pt-br|Morte por Vingança]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_goodjob01.wav|"Cheers mate!"]] ''("Saúde, parceiro!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_taunts16.wav|"They're goin' to bury whats left of ye in a soup can!"]] ''("Eles vão enterrar o que sobrou de você numa lata de sopa!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Demoman/pt-br|Demoman]]'''
*[[Media:Demoman_specialcompleted09.wav|"I had me good eye on ye the whole time!"]] ''("Eu fiquei de olho em você com meu olho bom o tempo inteiro!")''
+
|image      = Leaderboard class demoman.png
*[[Media:Demoman_positivevocalization02.wav|"Well alright!"]] ''("Muito bem!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Demoman/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationdemoman01.wav|"Thus begins my thousand year reign of blood!"]] ''("Assim começa meu reinado milenar de sangue!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationdemoman02.wav|"'''DOMINATED! I feel everything! I know everything!'''"]] ''("'''DOMINADO! Eu sinto tudo! Eu sei tudo!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationdemoman03.wav|"'''It is the Dominatening!'''"]] ''("'''É a Dominação!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationdemoman04.wav|"'''Welcome to the Dominatening!'''"]] ''("'''Bem-vindo à Dominação!'''")''
 +
}}
  
===[[Teleport/pt-br|Teletransporte]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks fer the ride!"]] ''("Valeu pela carona!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks, lad!"]] ''("Obrigado, rapaz!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Heavy/pt-br|Heavy]]'''
 +
|image      = Leaderboard class heavy.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Heavy/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationheavy01.wav|"'''Dominated''', ya grease-drippin' pork pie!"]] ''("'''Dominado''', sua torta de porco gordurosa!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationheavy02.wav|"Ohhh... there's a new gravy-filled angel in heaven."]] ''("Ohh... Há um novo anjo cheio de molho de carne no céu.")''
 +
*[[Media:Demoman dominationheavy03.wav|"'''Dominated''', ya blubbery Bolshevik!"]] ''("'''Dominado''', seu Bolchevique gordão!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationheavy04.wav|"Awww.... there's a new angel in heaven... '''IN HELL!'''"]] ''("Aww... Há um novo anjo no céu... '''NO INFERNO!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationheavy05.wav|"Little too much caber-tossin' pie down yer own throat, eh, chubby?"]] ''("Um pouco de arremesso de torta demais na sua garganta abaixo, hein, gordinho?")''
 +
}}
  
===Curado pelo [[Medic/pt-br|Medic]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal01.wav|"Aye, thanks doc!"]] ''("Ae, obrigado, doutor!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal02.wav|"Thank ye, doctor!"]] ''("Obrigado, doutor!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Engineer/pt-br|Engineer]]'''
*[[Media:Demoman_thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]] ''("Valeu, doutor!")''
+
|image      = Leaderboard class engineer.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Engineer/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationengineer01.wav|"Don't hide behind yer toys, lad!"]] ''("Não se esconda atrás de seus brinquedos, rapaz!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationengineer02.wav|"You're weak. I'm strong. And '''I win, toymaker!'''"]] ''("Você é fraco. Eu sou forte. E '''eu ganhei, fabricante de brinquedos!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationengineer03.wav|"That's a right pretty bra-washer ya built, ya big ugly girl!"]] ''("É um belo limpador de sutiã que você construiu, sua garotona feia!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationengineer04.wav|"You come wide at me again, boy, I'll stick that wrench right up yer arse!"]] ''("Vem dar uma durão comigo de novo, rapaz, eu enfio essa chave inglesa no seu traseiro!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationengineer05.wav|"Go on and build more o' yer little guns. I'll shove every one of them up yer arse!"]] ''("Vá em frente e construa mais das suas arminhas. Eu vou enfiar cada uma delas no seu traseiro!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationengineer06.wav|"If you were huntin' trouble, lad, ya found it."]] ''("Se você estava atrás de problema, rapaz, encontrou.")''
 +
}}
  
===Depois de Capturar a [[Intelligence/pt-br|Inteligência]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence01.wav|"Aye, that's the way ye do it! Hehah!"]] ''("Ae, é assim que se faz! Hehah!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]] ''("Hora de ficar doidão!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Medic/pt-br|Medic]]'''
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]] ''("Isso vai ensiná-los!")''
+
|image      = Leaderboard class medic.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Medic/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationmedic01.wav|"'''Dominated''', ya Teutonic nursemai-*arroto* Ahh... hah."]] ''("'''Dominada''', sua babá teutôni-*arroto* Ah... Hah.")''
 +
*[[Media:Demoman dominationmedic02.wav|"How's that ''doin' no harm'' workin' out for ya, then?"]] ''("Como está esse ''não causar mal'' funcionando para você, então?")''
 +
*[[Media:Demoman dominationmedic03.wav|"'''Dominated!''' ...And I've been shaggin' yer wife! Hahah!"]] ''("'''Dominado!''' ...E eu tenho 'dormido' com sua esposa! Haha!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationmedic04.wav|"I '''dominate''' ya, Sawbones!"]] ''("Eu '''domino''' você, Serra de ossos!")''
 +
}}
  
===Depois de Capturar o [[Control Point/pt-br|Ponto de Controle]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint01.wav|"Keep it up, lads!"]] ''("Segurem ele, rapazes!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint02.wav|"Guts and glory, lads!"]] ''("Colhões e glória, rapazes!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Sniper/pt-br|Sniper]]'''
*[[Media:Demoman_autocappedcontrolpoint03.wav|"Now it's our flippin' point, hehah!"]] ''("Agora o maldito ponto é nosso, hehah!")''
+
|image      = Leaderboard class sniper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Sniper/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationsniper01.wav|"'''Perfect''' bloody domination, ya campy weasel!"]] ''("Dominação '''perfeita''', sua doninha campista!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsniper02.wav|"'''Dominated''', ya headshottin' '''Judas!'''"]] ''("'''Dominado''', seu '''Judas''' acertador de cabeças!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsniper03.wav|"I ''hate'' you campers; '''''everybody'' bloody hates you!'''"]] ''("Eu ''odeio'' vocês, {{tooltip|campers|Jogadores que permanecem em um mesmo lugar acumulando mortes.}}; '''''todo mundo'' odeia vocês!'''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsniper04.wav|"It's lads like you that give war a bad name!"]] ''("São rapazes como você que dão um nome ruim à guerra!")''
 +
}}
  
===Ficando sobre um [[Control Point/pt-br|Ponto]] capturado, atirando===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_standonthepoint01.wav|"Stand on the bloody point, ya half-wit!"]] ''("Fiquem sobre o maldito ponto, seus retardados!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_standonthepoint02.wav|"Stand on the point, ya git!"]] ''("Fiquem sobre o ponto, seus inúteis!")''
+
|title      = '''Dominando um [[Spy/pt-br|Spy]]'''
 +
|image      = Leaderboard class spy.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Spy/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman dominationspy01.wav|"'''Dominated''', ya alley-skulkin' backstabber!"]] ''("'''Dominado''', seu esfaqueador espreita-beco!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationspy02.wav|"Yer a back-pokin' ''snake'', and by God you'll '''''die''''' like one!"]] ''("Você é uma ''cobra'' que pica pelas costas, e por Deus você '''''morrerá''''' como uma!")''
 +
*[[Media:Demoman dominationspy03.wav|"I hope I didn't scare you with my face-to-face '''''man'' fightin'''!"]] ''("Espero não ter te assustado com minha '''luta de ''homem''''' cara a cara!")''
 +
}}
  
===[[Defense/pt-br|Defesa]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]] ''("Isso vai ensiná-los!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_cheers06.wav|"I don't think they saw that one comin'!"]] ''("Não acho que eles esperavam por essa!")''
+
|title      = '''[[Domination/pt-br#Vingança|Vingança]]'''
*[[Media:Demoman_cheers03.wav|"Imagine if I hadn't been drunk!"]] ''("Imagina se eu não estivesse bêbado!")''
+
|image      = Nemesis RED.png
*[[Media:Demoman_laughhappy02.wav|Happy laugh]] (Risada Feliz)
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_specialcompleted05.wav|"That was ''my'' point you were standin' on!"]] ''("Era no ''meu'' ponto que você estava pisando!")''
+
|image-link = Domination/pt-br#Vingança
*[[Media:Demoman_positivevocalization01.wav|"Bloody brilliant!"]] ''("Brilhante!")''
+
|content    =
*[[Media:Demoman_positivevocalization03.wav|"That's the spirit!"]] ''("Esse é o espírito!")''
+
*[[Media:Demoman goodjob01.wav|"Cheers, mate!"]] ''("Saúde, parceiro!")''
*[[Media:Demoman_positivevocalization04.wav|"Ah, that's the stuff!"]] ''("Ah, é isso aí!")''
+
*[[Media:Demoman taunts16.wav|"They're goin' ta bury what's left of ye in a soup can!"]] ''("Eles vão enterrar o que sobrou de você em uma lata de sopa!")''
*[[Media:Demoman_laughshort01.wav|Short laugh]] (Risada curta)
+
*[[Media:Demoman specialcompleted09.wav|"I had me good eye on you the whole time!"]] ''("Eu tinha o meu olho bom em você o tempo todo!")''
*[[Media:Demoman_positivevocalization05.wav|"That's the way ya' do it!"]] ''("É desse jeito que se faz!")''
+
*[[Media:Demoman positivevocalization02.wav|"Well, alright!"]] ''("Bem, tá certo!")''
*[[Media:Demoman_specialcompleted06.wav|"Next time you'll bloody ''ask'' before you stand on ''my'' point."]] ''("Da próxima vez você "pergunte" antes de ficar sobre o ''meu'' ponto.")''
+
}}
  
===Início da Rodada===
+
== Respostas relacionadas a eventos ==
*[[Media:Demoman_battlecry01.wav|"Freeeedooooom!"]] ''("Liberdaaadeeee!")''
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_battlecry02.wav|"Hae at 'em, lads!"]] ''("Pra cima deles, rapazes!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_battlecry03.wav|"Get 'am, Boyos!"]] ''("Pegue-os, garotos!")''
+
|title      = '''Início da Rodada'''
*[[Media:Demoman_battlecry04.wav|"Kill 'em aall!"]] ''("Matem todos!")''
+
|image      = Gette it Onne!.png
*[[Media:Demoman_battlecry05.wav|"Leeeeet's do iiiiit!"]] ''("vamos láááá!")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_battlecry06.wav|"Aigheaght's the way to do it!"]] ''("Ah éassim que se faz!")''
+
|image-link = List of game modes/pt-br
*[[Media:Demoman_battlecry07.wav|"Come on!"]] ''("Vambora!")''
+
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman battlecry01.wav|"Freeeedooooom!"]] ''("Liiiiberdaaaaade!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry02.wav|"Hae at 'em, lads!"]] ''("Pra cima deles, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry03.wav|"Get 'am, Boyos!"]] ''("Peguem-nos, colegas!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry04.wav|"Kill 'em aall!"]] ''("Matem tooodos!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry05.wav|"Leeeeet's do iiiiit!"]] ''("Vaaaaamos neeessaaa!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry06.wav|"Aigheaght's the way to do it!"]] ''("Aieassim que se faz!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry07.wav|"Come on!"]] ''("Vamos!")''
 +
}}
  
===[[Sudden Death/pt-br|Morte Súbita]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_jeers02.wav|"Hsssssss!"]]
+
|title      = '''[[Sudden Death/pt-br|Morte Súbita]]'''
*[[Media:Demoman_jeers03.wav|"I'm drunk- ''you'' don't have an excuse!"]] [Voz de bêbado] ''("Eu tô bêbado - ''você'' não tem desculpa!")''
+
|image      = Item icon Eyelander.png
*[[Media:Demoman_jeers04.wav|"I feel like every bone in me body's broke!"]] ''("Sinto como se todos os ossos do meu corpo estivessem quebrados!")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_jeers05.wav|"I did what I could!"]] ''("Eu fiz o que pude!")''
+
|image-link = Sudden Death/pt-br
*[[Media:Demoman_jeers06.wav|"Ooooh, I've realllly hit rock bottom."]] [Voz de bêbado] ''("Oooh, eu realmente cheguei ao fundo do poço.")''
+
|content    =  
*[[Media:Demoman_jeers07.wav|"Thankfully I already don't remember this."]] [Voz de bêbado] ''("Ainda bem que eu já nem me lembro disso.")''
+
*[[Media:Demoman jeers01.wav|*Vaia*]]
*[[Media:Demoman_jeers08.wav|"Bloody Hell!"]] ''("Diabos!")''
+
*[[Media:Demoman jeers02.wav|"Hsssssss!"]]
*[[Media:Demoman_jeers09.wav|"Buck up, lads! We'll get 'em next time."]] ''("Resistam, rapazes! Nós vamos pegá-los da próxima vez.")''
+
*[Arrastado] [[Media:Demoman jeers03.wav|"I'm drunk- ''you'' don't have an excuse!"]] ''("Eu tô bêbado- ''você'' não tem uma desculpa!")''
*[[Media:Demoman_jeers10.wav|"I almost joined their bloody team!"]] ''("Eu quase entrei no time deles!")''
+
*[[Media:Demoman jeers04.wav|"I feel like every bone in me body's broke!"]] ''("Eu sinto como se cada osso no meu corpo estivesse quebrado!")''
*[[Media:Demoman_jeers11.wav|"We're a sorry buncha' losers!"]] ''("Nós somos um bando de perdedores lamentáveis!")''
+
*[[Media:Demoman jeers05.wav|"I did what I could!"]] ''("Eu fiz o que pude!")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman jeers06.wav|"Ooooh, I've ''reeallly'' hit rock bottom."]] ''("Ooooh, eu cheguei ''meeesmo'' ao fundo do poço.")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman jeers07.wav|"Thankfully I already don't remember this."]] ''("Felizmente eu já não me lembro disto.")''
 +
*[[Media:Demoman jeers08.wav|"Bloody Hell!"]] ''("Que inferno!")''
 +
*[[Media:Demoman jeers09.wav|"Buck up, lads! We'll get 'em next time."]] ''("Animem-se, rapazes! Nós os pegamos na próxima vez!")''
 +
*[[Media:Demoman jeers10.wav|"I almost joined their bloody team!"]] ''("Eu quase entrei para a equipe deles!")''
 +
*[[Media:Demoman jeers11.wav|"We're a sorry buncha' losers!"]] ''("Somos um bando lamentável de perdedores!")''
 +
}}
  
===[[Match outcomes/pt-br#Stalemate|Stalemate]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_autodejectedtie01.wav|"That wasn't supposed ta' happen!"]] ''("Não era pra isso acontecer!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_autodejectedtie02.wav|"Aye, what just happened?"]] ''("Ei, o que aconteceu agora?")''
+
|title      = '''[[Match outcomes/pt-br#Empate|Empate]]'''
*[[Media:Demoman_autodejectedtie03.wav|"Ugggghhh..."]]
+
|image      = Killicon skull.png
*[[Media:Demoman_autodejectedtie04.wav|"Ya' bleedin' idiots!"]] ''("Seus malditos idiotas!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Match outcomes/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman autodejectedtie01.wav|"That wasn't supposed ta' happen!"]] ''("Isso não devia acontecer!")''
 +
*[[Media:Demoman autodejectedtie02.wav|"Aye, what just happened?"]] ''("Ei, o que aconteceu?")''
 +
*[[Media:Demoman autodejectedtie03.wav|"Ugggghhh..."]]
 +
*[[Media:Demoman autodejectedtie04.wav|"Ya' bleedin' idiots!"]] ''("Seus grandes idiotas!")''
 +
}}
  
===Pegando [[Fire/pt-br|Fogo]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_autoonfire03.wav|"Fiiiireeeeeeeee!"]] ''("Fooogoooooooo!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_autoonfire01.wav|"Fire, fire, fire!"]] ''("Fogo, fogo, fogo!")''
+
|title      = '''Posto em [[Fire/pt-br|chamas]]'''
*[[Media:Demoman_autoonfire02.wav|"Ah'm burnin'!"]] ''("Tô queimando!")''
+
|image      = Killicon fire.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Fire/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman autoonfire01.wav|"Fire, fire, fire!"]] ''("Fogo, fogo, fogo!")''
 +
*[[Media:Demoman autoonfire02.wav|"I'm burnin'!"]] ''("Estou queimando!")''
 +
*[[Media:Demoman autoonfire03.wav|"Fiiiireeeeeeeee!"]] ''("Fooogoooooo!")''
 +
}}
  
===[[Destruction/pt-br|Destruições]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_specialcompleted12.wav|"Kablooie!"]]
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_specialcompleted11.wav|"Ka-boooom"]]
+
|title      = '''[[Death/pt-br|Morrendo]]'''
 +
|image      = Health dead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Death/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman paincrticialdeath01.wav|*Grito de morte*]]
 +
*[[Media:demoman paincrticialdeath02.wav|*Grito de morte*]]
 +
*[[Media:demoman paincrticialdeath03.wav|*Grito de morte*]]
 +
*[[Media:demoman paincrticialdeath04.wav|*Grito de morte*]]
 +
*[[Media:demoman paincrticialdeath05.wav|*Grito de morte*]]
 +
}}
  
==Duelando==
+
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Atingido por {{item link|Jarate}}, {{item link|Mad Milk}}, {{item link|Mutated Milk}}, {{item link|Self-Aware Beauty Mark}} ou {{item link|Gas Passer}}'''
 +
|image      = Item icon Jarate.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Jarate/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman autodejectedtie03.wav|"Ugggghhh..."]]
 +
*[[Media:Demoman jeers08.wav|"Bloody Hell!"]] ''("Que inferno!")''
 +
*[[Media:Demoman negativevocalization03.wav|"ACH!"]]
 +
*[[Media:Demoman negativevocalization05.wav|"AW, CRIPE!"]] ''("AH, CREDO!")''
 +
}}
  
===Iniciando um [[Duel/pt-br|Duelo]]===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]] ''("Hora de ficar doidão!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_battlecry05.wav|"Leeeeet's do iiiiit!"]] ''("Vamos lááááá!")''
+
|title      = '''[[Teleporters/pt-br|Teletransportando-se]]'''
*[[Media:Demoman_battlecry07.wav|"Come on!"]] ''("Vambora!")''
+
|image      = Telespin.png
*[[Media:Demoman_taunts13.wav|"Oooohhh, I'm gonna liquefy ya!" (silently)]] ''("Ooooh, eu vou liquefazê-lo!" (Silenciosamente)''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_taunts14.wav|"I'm gonna strangle you with mah bare hands!"]] ''("Vou estrangular você com as minhas mãos nuas!")''
+
|image-link = Teleporters/pt-br
*[[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...yer arses ass and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]] ''("Você é o traseiro de um jumento e eu sou o homem grama, oh sim, seu homem de pouca fé.")''
+
|content    =
*[[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Any of you think yer better 'n me you're gon' have another thing..."]] ''("Qualquer um de vocês que se acharem melhores que eu vão ver o que é bom... ")''
+
*[[Media:Demoman thanksfortheteleporter01.wav|"Thanks fer the ride!"]] ''("Obrigado pela carona!")''
*[[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Gonna kill you and I'm keep killin' you and I never, cause you're be dead and then I'm gonna kill you."]] ''("Vou matar você e vou continuar matando você e não vou parar, porque você vai estar morto e então eu vou matar você.")''
+
*[[Media:Demoman thanksfortheteleporter02.wav|"Thanks, lad!"]] ''("Obrigado, rapaz!")''
*[[Media:Demoman_gibberish11.wav|"It's on! It's on like (falls asleep, then wakes up)."]] ''("Agora vai! Agora o bicho vai" (dorme, depois acorda)''
+
}}
*[[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...gonna take down to the pain train station in train town"]] ''("...você vai descer na estação de trem da dor na cidade do trem")''
 
  
===Duelo Aceito===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_taunts03.wav|"I'm gonna stick me thumbs in yer eyes and hang on 'till yer deid!"]] ''("Vou enfiar meus polegares nos seus olhos e deixar eles lá até que você morra!")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_taunts05.wav|"Ohh, I'm gonna beat ya so hard, you'll have a twitch!"]] ''("Ohh, vou bater tão forte em você que você vai ter convulsões!")''
+
|title      = '''Curado por um [[Medic/pt-br|Medic]]'''
*[[Media:Demoman_yes02.wav|"Yah!"]]
+
|image      = Healthico.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Health/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman thanksfortheheal01.wav|"Aye, thanks doc!"]] ''("Ei, obrigado, doutor!")''
 +
*[[Media:Demoman thanksfortheheal02.wav|"Thank ye, doctor!"]] ''("Obrigado, doutor!")''
 +
*[[Media:Demoman thanksfortheheal03.wav|"Thanks, doc!"]] ''("Obrigado, doutor!")''
 +
}}
  
===Duelo Rejeitado===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_jeers01.wav|"Boooooooo!"]]
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_jeers02.wav|"Hsssssss!"]]
+
|title      = '''Sob os efeitos de uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]'''
*[[Media:Demoman_dominationscout08.wav|"Oh, you're a wee little miss, you are!"]] ''("Você é uma mocinha pequena, é sim!")''
+
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = ÜberCharge/pt-br
 +
|content    =  
 +
*'''Se usando o {{item link|Grenade Launcher}}'''
 +
**[[Media:Demoman taunts01.wav|"All yah dandies prancin' aboot with ya heads full of eyeballs!"]] ''("Todos vocês, almofadinhas, trotando por aí com suas cabeças cheias de olhos!")''
 +
**[[Media:Demoman taunts07.wav|"You're makin' me very '''cross'''!"]] ''("Você está me deixando muito '''irritado'''!")''
 +
**[[Media:Demoman taunts09.wav|"I'm goin' ta blast ya into thin gruel!"]] ''("Eu vou fazer de vocês mingau ralo!")''
 +
**[[Media:Demoman taunts15.wav|"In your language; 'Eat lead, laddies!'"]] ''("Na sua língua: Comam chumbo, rapazinhos!")''
 +
*'''Se usando o {{item name|Stickybomb Launcher}}'''
 +
**[[Media:Demoman taunts06.wav|"I'm gonna be all over ya like shingles!"]] ''("Eu vou ficar todo espalhado sobre vocês que nem cobreiro!")''
 +
**[[Media:Demoman taunts10.wav|"Oh, they're gonna find ya all dead in the alley, with cats lickin' at ya!"]] ''("Oh, eles vão achar todos vocês mortos no beco, com gatos lambendo vocês!")''
 +
**[[Media:Demoman taunts11.wav|"Not one of ya's going to survive this!"]] ''("Nenhum de vocês vai sobreviver a isto!")''
 +
}}
  
==Respostas de Classe Específica==
+
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Tomando dano'''
 +
|image      = Healthico.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Health/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman painsharp07.wav|"Oh, that smarts."]] ''("Ah, isso dói.")''<!--Smart: causing a sharp stinging (uma "picada dolorosa"); a smarting pain, especially a stinging local pain (https://www.merriam-webster.com/dictionary/smart)-->
 +
}}
  
===Seriamente Ferido===
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_painsharp07.wav|"Oh, that smarts."]] ''("Oh, isso dói.")''
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Iniciando uma [[Charging/pt-br|investida]]'''
 +
|image      = Item icon Chargin' Targe.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Charging/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demo_charge_windup1.wav|*Berro*]]
 +
*[[Media:Demo_charge_windup2.wav|*Berro*]]
 +
*[[Media:Demo_charge_windup3.wav|*Berro*]]
 +
}}
  
===Morte [[Melee/pt-br|Corpo-A-Corpo]] / [[Chargin' Targe/pt-br|Chargin' Targe]]===
+
{{soundList
:Nota: mortes pela pancada da corrida da Chargin' Targe charge usam as falas das armas corpo-a-corpo equipadas no momento.
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Golpe de investida'''
 +
|image      = Item icon Chargin' Targe.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Charging/pt-br#Efeitos da investida
 +
|content    =
 +
*[[Media:demo_charge_hit_world1.wav|Impacto no cenário 1]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_world2.wav|Impacto no cenário 2]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_world3.wav|Impacto no cenário 3]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_flesh1.wav|Impacto em jogador 1]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_flesh2.wav|Impecto em jogador 2]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_flesh3.wav|Impacto em jogador 4]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_flesh_range1.wav|Impacto em jogador distante com fanfarra 1]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_flesh_range2.wav|Impacto em jogador distante com fanfarra 2]]
 +
*[[Media:demo_charge_hit_flesh_range3.wav|Impacto em jogador distante com fanfarra 3]]
 +
}}
  
==== Morte por pancada da arma (inimigo não é decapitado) ====
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_specialcompleted02.wav|"Aye, me bottle o' scrumpy!"]] ''("Ae, minha garrafa de sidra!", somente se a [[Bottle/pt-br|Bottle]] estiver equipada.)''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_gibberish01.wav|"...yer arses ass and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]] ''("Você é o traseiro de um jumento e eu sou o homem grama, oh sim, seu homem de pouca fé.")''
+
|title      = '''Sussurros da {{item link|Eyelander}} / do {{item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}} / do {{item link|Nessie's Nine Iron}}'''
*[[Media:Demoman_gibberish02.wav|(gibberish and belch)]] ''(Fala desarticuladamente e arrota)''
+
|image      = Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png
*[[Media:Demoman_gibberish04.wav|"Any of you think yer better 'n me you're gon' have another thing..."]] ''("Qualquer um de vocês que se acharem melhores que eu vão ver o que é bom... ")''
+
|image-size = 25px
*[[Media:Demoman_gibberish05.wav|"...the BOTH of ya on you..."]] ''("Os DOIS de vocês sobre vocês...")''
+
|image-link = Eyelander/pt-br
*[[Media:Demoman_gibberish06.wav|(said while weeping) "...Everyone thinks I'm just a one-eyed bloody monster... (sobbing)"]] ''("Todo mundo pensa que eu sou só um maldito monstro caolho..." (soluça))''
+
|content    =  
*[[Media:Demoman_gibberish07.wav|(weeping)]] ''(em prantos)''
+
*'''Ao acertar'''
*[[Media:Demoman_gibberish08.wav|(unintelligible gibberish)]] ''(Fala ininteligível)''
+
:*[[Media:Sword hit01.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
*[[Media:Demoman_gibberish10.wav|(belching and weeping)]] ''(Arrotando e chorando)''
+
:*[[Media:Sword hit02.wav|"Head."]] ''("Cabeça.")''
*[[Media:Demoman_gibberish13.wav|"...gonna take down to the pain train station in train town"]] ''("...você vai descer na estação de trem da dor na cidade do trem", somente se a [[Pain Train/pt-br|Pain Train]] estiver equipada)''
+
:*[[Media:Sword hit03.wav|"''Head!''"]] ''("''Cabeça!''")''
 +
:*[[Media:Sword hit04.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
 +
:*[[Media:Sword hit05.wav|"Head..."]] ''("Cabeça...")''
 +
:*[[Media:Sword hit06.wav|"''Head...''"]] ''("''Cabeça...''")''
 +
:*[[Media:Sword hit07.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
 +
:*[[Media:Sword hit08.wav|"HEAD."]] ''("CABEÇA.")''
 +
:*[[Media:Sword hit09.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
 +
:*[[Media:Sword hit10.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
 +
*'''Aleatoriamente'''
 +
:*[[Media:Sword idle01.wav|"Heads heads heads..."]] ''("Cabeças cabeças cabeças...")''
 +
:*[[Media:Sword idle02.wav|"''Heaaaaaads...heads heads heads heads''"]] ''("''Cabeeeeeeças... Cabeças cabeças cabeças cabeças''")''
 +
:*[[Media:Sword idle03.wav|"Heads...heads heads heads..."]] ''("Cabeças... Cabeças cabeças cabeças...")''
 +
:*[[Media:Sword idle04.wav|"Heaaaaaaaaads..."]] ''("Cabeeeeeeças...")''
 +
:*[[Media:Sword idle05.wav|"''Heads...heads heads heads...''"]] ''("''Cabeças... Cabeças cabeças cabeças...''")''
 +
:*[[Media:Sword idle06.wav|"Heads heads heads heads!"]] ''("Cabeças cabeças cabeças cabeças!")''
 +
:*[[Media:Sword idle07.wav|"Heaaaads."]] ''("Cabeeeeças.")''
 +
:*[[Media:Sword idle08.wav|"Heads heads heads ''heaaaaaads...''"]] ''("Cabeças cabeças cabeças ''cabeeeeeeças...''")''
 +
:*[[Media:Sword idle09.wav|"''Heaaaaaaaaaaaads...''"]] ''("''Cabeeeeeeeeeças...''")''
 +
:*[[Media:Sword idle10.wav|"Heads. Heads. HEADS. ''Heaaaaaaaads...''"]] ''("Cabeças. Cabeças. CABEÇAS. ''Cabeeeeeeças...''")''
 +
:*[[Media:Sword idle11.wav|"''Heads heads heads.''"]] ''("''Cabeças cabeças cabeças.''")''
 +
:*[[Media:Sword idle12.wav|"''Heads heads heads...''"]] ''("''Cabeças cabeças cabeças...''")''
 +
:*[[Media:Sword idle13.wav|"Heads heads heads..."]] ''("Cabeças cabeças cabeças...")''
 +
:*[[Media:Sword idle14.wav|"HEADS heads heads..."]] ''("CABEÇAS cabeças cabeças...")''
 +
:*[[Media:Sword idle15.wav|"Heads heads heads heads heads heads..."]] ''("Cabeças cabeças cabeças cabeças cabeças cabeças...")''
 +
}}
  
===== Específicas da [[Ullapool Caber/pt-br|Ullapool Caber]]=====
+
{{soundList
:Nota: As falas seguintes são usadas quando se faz pontos com uma morte explosiva. Uma vez que a arma tiver detonado, nenhuma fala de morte por corpo-a-corpo é dita.
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_specialcompleted12.wav|"Kablooie!"]]
+
|title      = '''[[Achievements/pt-br|Conquista]] alcançada'''
*[[Media:Demoman_specialcompleted11.wav|"Ka-boooom"]]
+
|image      = Achieved.png
*[[Media:Demoman_specialcompleted01.wav|"And that's what ya' get for touching that!"]] ''("É isso que você ganha por ter tocado naquilo!")''
+
|image-size = 25px
 +
|image-link = Achievements/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence01.wav|"Aye, that's the way ye do it! Hehah!"]] ''("Aye, é assim que se faz! He ha!")''
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]] ''("Hora de ficar bêbado!")''
 +
*[[Media:Demoman autocappedcontrolpoint02.wav|"Guts and glory, lads!"]] ''("Coragem e glória, rapazes!")''
 +
}}
  
==== Morte por arma afiada (inimigo é decapitado) ====
+
== Respostas relacionadas a armas ==
*[[Media:Demoman_eyelandertaunt01.wav|"There can be only one... Eye!"]] ''("Só pode existir um... Olho!", somente se a vítima for um Demoman)''  
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_eyelandertaunt02.wav|"There can be only one!"]] ''("Só pode existir um!")''
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Se o Demoman [[Demoman taunts/pt-br#Corpo a corpo|bebe]] de sua {{item link|Bottle}} e então ataca com ela'''
 +
|image      = Standard icon RED Bottle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bottle/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish01.wav|"...yer arses arse and I'm the grass man, punk yeah ya havin' heathen."]] ''("...Seu traseiro é traseiro e eu sou o cara da grama, punk yeah, seu pagão.")''
 +
*[[Media:Demoman gibberish02.wav|"Any one of you, I..." *arroto*]] ''("Qualquer um de vocês, eu...")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish04.wav|"Any of you that think ye're better 'n me you're gon' have another thing c-..."]] ''("Qualquer um de vocês que se achar melhor que, você vai ter outra coisa c-...")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish05.wav|"...the BOTH of yeh on you..."]] ''("...Os DOIS de você em você...")''
 +
*[Lamentando, arrastado] [[Media:Demoman gibberish06.wav|"...Everyone thinks I'm just a one-eyed bloody monster, God damn it... *choramingando*"]] ''("...Todo mundo pensa que eu sou só um maldito monstro caolho, que droga...")''
 +
*[[Media:Demoman gibberish07.wav|..."Everyone thinks I'm...God damn it...*choramingando*"]] ''("Todos acham que eu sou... Que droga...")''
 +
*[[Media:Demoman gibberish08.wav|*Balbucia inteligível*]]
 +
*[[Media:Demoman gibberish10.wav|"Any one of you *arroto* Everyone, damn it... *choraminga*"]] ''("Qualquer um de vocês *arroto* Todo mundo, droga...")''
 +
}}
  
=== Matando um Soldier ===
+
== Respostas relacionadas a objetivos ==
*[[Media:Demoman_gibberish03.wav|"...I love ya man..."]] ''("Eu te amo, cara...")''
+
{{soundList
*[[Media:Demoman_gibberish09.wav|"Gonna kill you and I'm keep killin' you and I never, cause you're be dead and then I'm gonna kill you."]] ''("Vou matar você e vou continuar matando você e não vou parar, porque você vai estar morto e então eu vou matar você.")''
+
|colour    = #F3A957
*[[Media:Demoman_gibberish12.wav|"Just bought two tickets to the gunshow, and I'm not givin' 'em to ya; I'm goin' with YOUR tickets (laughs, falls asleep.)."]] ''("Acabei de comprar dois ingressos para o show de armas, e não vou dá-los a você; eu vou com SEUS ingressos" (ri, cai no sono)''
+
|title      = '''Após capturar a [[Capture the Flag/pt-br#Inteligência|Inteligência]]'''
 +
|image      = Intel red idle.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Intelligence/pt-br
 +
|content    =  
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence01.wav|"Aye, that's the way ye do it! Hehah!"]] ''("Aye, é assim que se faz! He ha!")''
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]] ''("Hora de ficar bêbado!")''
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]] ''("Isso vai lhes ensinar uma lição!")''
 +
}}
  
===Sussurros da Eyelander===
+
{{soundList
''(Falados com a [[Eyelander/pt-br|Eyelander]] ou com a [[Horseless Headless Horsemann's Headtaker/pt-br|Horseless Headless Horsemann's Headtaker]] quando usadas).''
+
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Após capturar um [[Control point (objective)/pt-br|Ponto de Controle]]'''
 +
|image      = CP Captured RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Control point (objective)/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman autocappedcontrolpoint01.wav|"Keep it up, lads!"]] ''("Mantenham assim, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman autocappedcontrolpoint02.wav|"Guts and glory, lads!"]] ''("Coragem e glória, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman autocappedcontrolpoint03.wav|"Now it's our flippin' point, hehah!"]] ''("Agora é o nosso bendito ponto, he ha!")''
 +
}}
  
#Hit
+
{{soundList
#*[[Media:Sword_hit01.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
+
|colour    = #F3A957
#*[[Media:Sword_hit02.wav|"Head."]] ''("Cabeça.")''
+
|title      = '''Sobre um [[Control point (objective)/pt-br|Ponto]] capturado, disparando'''
#*[[Media:Sword_hit03.wav|"''Head!''"]] ''("Cabeça!")''
+
|image      = CP Locked RED.png
#*[[Media:Sword_hit04.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
+
|image-size = 25px
#*[[Media:Sword_hit05.wav|"Head..."]] ''("Cabeça...")''
+
|image-link = Control point (objective)/pt-br
#*[[Media:Sword_hit06.wav|"''Head...''"]] ''("Cabeça...")''
+
|content    =
#*[[Media:Sword_hit07.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
+
*[[Media:Demoman standonthepoint01.wav|"Stand on the bloody point, ya half-wit!"]] ''("Fique no ponto, seu débil mental!")''
#*[[Media:Sword_hit08.wav|"HEAD."]] ''("CABEÇA.")''
+
*[[Media:Demoman standonthepoint02.wav|"Stand on the point, ya git!"]] ''("Fique no ponto, seu imbecil!")''
#*[[Media:Sword_hit09.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
+
}}
#*[[Media:Sword_hit10.wav|"Head!"]] ''("Cabeça!")''
 
#Idle
 
#*[[Media:Sword_idle01.wav|"Heads heads heads..."]] ''("Cabeças cabeças cabeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle02.wav|"''Heaaaaaads...heads heads heads heads''"]] ''("Cabeeeeeças... cabeças cabeças cabeças cabeças")''
 
#*[[Media:Sword_idle03.wav|"Heads...heads heads heads..."]] ''("Cabeças... cabeças cabeças cabeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle04.wav|"Heaaaaaaaaads..."]] ''("Cabeeeeeeeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle05.wav|"''Heads...heads heads heads...''"]] ''("Cabeças... cabeças cabeças cabeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle06.wav|"Heads heads heads heads!"]] ''("Cabeças cabeças cabeças cabeças!")''
 
#*[[Media:Sword_idle07.wav|"Heaaaads."]] ''("Cabeeeeças.")''
 
#*[[Media:Sword_idle08.wav|"Heads heads heads ''heaaaaaads...''"]] ''("Cabeças cabeças cabeças ''cabeeeeeeeças...''")''
 
#*[[Media:Sword_idle09.wav|"''Heaaaaaaaaaaaads...''"]] ''("Cabeeeeeeeeeeeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle10.wav|"Heads. Heads. HEADS. ''Heaaaaaaaads...''"]] ''("Cabeças. Cabeças. CABEÇAS. ''Cabeeeeeeeeeças...''")''
 
#*[[Media:Sword_idle11.wav|"''Heads heads heads.''"]] ''("Cabeças cabeças cabeças.")''
 
#*[[Media:Sword_idle12.wav|"''Heads heads heads...''"]] ''("Cabeças cabeças cabeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle13.wav|"Heads heads heads..."]] ''("Cabeças cabeças cabeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle14.wav|"HEADS heads heads..."]] ''("CABEÇAS cabeças cabeças...")''
 
#*[[Media:Sword_idle15.wav|"Heads heads heads heads heads heads..."]] ''("Cabeças cabeças cabeças cabeças cabeças cabeças")''
 
  
== Respostas Não Utilizadas ==
+
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Defense/pt-br|Defesa]]'''
 +
|image      = Cross_RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Defense/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence03.wav|"That'll teach 'em!"]] ''("Isso vai lhes ensinar uma lição!")''
 +
*[[Media:Demoman cheers06.wav|"I don't think they saw that one comin'!"]] ''("Eu não acho que eles viram aquilo chegado!")''
 +
*[[Media:Demoman cheers03.wav|"Imagine if I hadn't been drunk!"]] ''("Imagine se eu não estivesse bêbado!")''
 +
*[[Media:Demoman laughhappy02.wav|*Risada feliz*]]
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted05.wav|"That was ''my'' point you were standin' on!"]] ''("Aquele era o ''meu'' ponto em que você estava!")''
 +
*[[Media:Demoman positivevocalization01.wav|"Bloody brilliant!"]] ''("Brilhante!")''
 +
*[[Media:Demoman positivevocalization03.wav|"That's the spirit!"]] ''("Esse é o espírito!")"
 +
*[[Media:Demoman positivevocalization04.wav|"Ah, that's the stuff!"]] ''("Ah, é isso aí!")''
 +
*[[Media:Demoman laughshort01.wav|*Risada curta*]]
 +
*[[Media:Demoman positivevocalization05.wav|"That's the way ya' do it!"]] ''("É assim que se faz!")''
 +
*[[Media:Demoman specialcompleted06.wav|"Next time you'll bloody ''ask'' before you stand on ''my'' point."]] ''("Da próxima vez você vai ''perguntar'' antes de subir no ''meu'' ponto.")''
 +
}}
  
===Condições Desconhecidas===
+
=== Respostas relacionadas a [[Payload/pt-br|Carga Explosiva]] ===
*[[Media:Demoman_taunts06.wav|"I'm gonna be all over ya like shingles!"]] ''("Eu vou ficar totalmente espalhado sobre vocês igual herpes!")''
 
*[[Media:Demoman_taunts07.wav|"You're makin' me very '''cross'''!"]] ''("Vocês estão me fazendo de ''Cruz!''")''
 
*[[Media:Demoman_taunts09.wav|"I'm gonna blast ya into thin gruel!"]] ''("Vou fazer de vocês sopa rala de aveia!")''
 
*[[Media:Demoman_taunts10.wav|"Oh they're gonna find ya all dead in the alley with cats lickin' at ch'ya!"]] ''("Oh, eles vão encontrar vocês todos mortos no beco com gatos lambendo-os todos!")''
 
*[[Media:Demoman_taunts11.wav|"Not one of ya's going to survive this!"]] ''("Nenhum de vocês vai sobreviver a isso!")''
 
*[[Media:Demoman_taunts15.wav|"In your language; 'Eat lead laddies!'"]] ''("Na sua língua, 'engulam essa, moleques!")''
 
*[[Media:Demoman_taunts01.wav|"All yah dandies prancin' aboot with ya heads full of eyeballs!"]] ''("Vocês frescos cheios de firulas com as cabeças cheias de globos oculares!")''
 
  
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Atacando: o carrinho avança'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense01.wav|"Go! '''Push!'''"]] ''("Vai! '''Empurra!'''")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense02.wav|"Put yer backs into it, lads!"]] ''("Ponham esforço nisso, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense03.wav|"''Push!''"]] ''("''Empurrem!''")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense04.wav|"Push, lads!"]] ''("Empurrem, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwardoffense05.wav|"Mush, lads!"]] ''("Força, rapazes!")''
 +
}}
  
{{Audio nav}}
+
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Atacando: o carrinho volta'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense01.wav|"The cart's moving back!"]] ''("O carrinho está indo para trás!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense02.wav|"It's rolling bloody back!"]] ''("Está andando para trás!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense03.wav|"Mind the cart, lads!"]] ''("Prestem atenção ao carrinho, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackoffense04.wav|"The cart's moving back, lads!"]] ''("O carrinho está voltando, rapazes!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Defendendo: o carrinho avança'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwarddefense01.wav|"Stop that bloody cart!"]] ''("Parem aquele maldito carrinho!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingforwarddefense02.wav|"Stop that cart, lads!"]] ''("Parem aquele carrinho, rapazes!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Defendendo: o carrinho volta'''
 +
|image      = RED Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackdefense01.wav|"Roll back to '''Hell''', ya bloody cart!"]] ''("Ande de volta pro '''Inferno''', seu carrinho maldito!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackdefense02.wav|"Back ya bloody go!''"]] ''("Pra trás você vai!")''
 +
*[[Media:Demoman cartgoingbackdefense03.wav|"It's rolling back!"]] ''("Está andando para trás!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Atacando: junto ao carrinho'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartstaycloseoffense01.wav|"Get to the cart!"]] ''("Venham para o carrinho!")''
 +
*[[Media:Demoman cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to that bloody cart!"]] ''("Fiquem perto desse maldito carrinho!")''
 +
*[[Media:Demoman cartstaycloseoffense03.wav|"Lads! Get to the cart!"]] ''("Rapazes! Venham pro carrinho!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Atacando: o carrinho para'''
 +
|image      = Hoodoo Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Payload/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman cartstoppedoffense01.wav|"The bloody cart's not moving!"]] ''("O maldito carrinho não está se movendo!")''
 +
*[[Media:Demoman cartstoppedoffense02.wav|"The cart is bloody stopped!"]] ''("O carrinho parou!")''
 +
*[[Media:Demoman cartstoppedoffense03.wav|"''The cart's not moving, lads!''"]] ''("''O carrinho não está se movendo, rapazes!''")''
 +
}}
 +
<!-- Sem falas cartstopitdefense01.wav -->
 +
 
 +
== Respostas relacionadas a Contratos ==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Contrato concluído'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_01.mp3|"Ach, well done, lad!"]] ''("Ah, bem feito, rapaz!")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_02.mp3|"Ho, hoh! Was that it then?"]] ''("Ho, ho! Então foi isso?")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_03.mp3|"Are we done? I was just getting warmed up!"]] ''("Terminamos? Eu só estava me aqueecendo!")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_04.mp3|"Oh, too bloody easy!"]] ''("Oh, muito fácil demais!")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_05.mp3|"Hah! Barely broke a sweat!"]] ''("Ha! Quase que suei!")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_06.mp3|"Done and done!"]] ''("Feito e feito!")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_easy_07.mp3|"Hah! Nicely done!"]] ''("Ha! Bem feito!")''
 +
''Contrato difícil''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_hard_01.mp3|"I won't lie, lad, that was a tough one!"]] ''("Não vou mentir, rapaz, esse foi difícil!")''
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_hard_03.mp3|"We only went a bloody did it, didn't we? Ah ha ha ha!"]]
 +
*[[Media:Demo_quest_complete_hard_05.mp3|"As long as I've got bones and there's men need killing, I'm your man!"]] ''("Enquanto eu tiver ossos e houver homens precisando de mortes, eu sou o seu homem!")''
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas do [[Competitive Mode/pt-br|Modo Competitivo]] ==
 +
=== Preparação ===
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Primeira Rodada'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/pt-br
 +
|content    =
 +
'''Modo Casual'''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_01.mp3|"Push 'em back, lads!"]] ''("Empurrem-nos de volta, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_02.mp3|"Stand back and watch how it's done, lads!"]] ''("Para trás e vejam como se faz, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_03.mp3|"They haven't got a chance!"]] ''("Eles não têm chance!")
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_04.mp3|"If you're ready, I'm ready!"]] ''("Se vocês estão prontos, eu estou pronto!")''
 +
''Raro''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_01.mp3|"Lads, I don't mean to worry you, but I saw their scrim earlier and they're real bloody good! Hah hah ha! Nah, they're terrible!"]] ''("Rapazes, eu não quero preocupar vocês, mas eu vi o treino deles mais cedo e eles são bons mesmo! Ha ha ha! Nah, eles são terríveis!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_02.mp3|"I got a good feeling about this match, lads! Did I tell anyone? [suave] I brought a lot of bloody bombs!"]] ''("Eu tenho um bom pressentimento sobre esta partida, rapazes! Eu contei para alguém? [suave] Eu trouxe uma porção de bombas!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_rare_03.mp3|"I came here to kick arse and have two eyes! And I'm all out of eyes! Well, half out."]] ''("Eu vim aqui para chutar traseiros e ter dois olhos! E acabaram os meus olhos! Bem, metade.")''
 +
'''Modo Competitivo'''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_01.mp3|"Let's push 'em back to spawn, lads!"]] ''("Vamos empurrá-los de volta ao spawn, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_02.mp3|"Not a single one of 'em can lay a proper sticky!"]] ''("Nenhum deles consegue armar uma ''sticky'' decente!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_03.mp3|"Lads, I watched their scrim! I think this might be a mercy killing!"]] ''("Rapazes, eu assisti ao treino deles! Eu acho que esta pode ser uma matança misericordiosa!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_04.mp3|"I've been saving the good scrumpy for Competitive Mode!"]] ''("Eu estive guardando o scrumpy bom para o Modo Competitivo!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_comp_05.mp3|"This team needs ''all'' Demomen!"]] ''("Esta equipe precisa de ''todos'' Demomen!")''
 +
'''6s'''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_6s_01.mp3|"I killed the bloody Loch Ness Monster! I ain't afraid of six wee men!"]] ''("Eu matei o maldito Monstro do Lago Ness! Eu não tenho medo de seis homenzinhos!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_6s_02.mp3|"Who's ready for a wee game of 6s?"]] ''("Quem está pronto para um joguinho de 6s?")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamefirst_6s_03.mp3|"Aww, six wee baby lambs come to slaughter!"]] ''("Aww, seis bebês carneirinhos vieram para o abate!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Rodada anterior foi uma vitória'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_01.mp3|"Keep it up, lads!"]] ''("Mantenham assim, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_02.mp3|"Ha ha ha! We've got 'em on the run!"]] ''("Ha ha ha! Nós os pusemos para correr!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_03.mp3|"Bear down, lads! Let's finish it!"]] ''("Ponham esforço, rapazes! Vamos acabar com isto!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_04.mp3|"Oh, I'm ready, lad! Let's go cause some more trouble!"]] ''("Oh, eu estou pronto, rapaz! Vamos causar mais problemas!")''
 +
''Raro''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamewonlast_rare_01.mp3|"Let's give 'em a sportin' chance! Someone, take out me other eye!"]] ''("Vamos dar a eles uma chance esportiva! Alguém, tire o meu outro olho!")''
 +
 
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Rodada anterior foi uma derrota'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_01.mp3|"The losing ends here, people!"]] ''("As derrotas acabam aqui, gente!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_02.mp3|"Dinnae worry, lads, we're turning this tide now!"]] ''("Não se preocupem, rapazes, vamos mudar esta maré agora!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_03.mp3|"Alright, no more foolin' around! Let's win this one!"]] ''("Tá certo, chega de ficar de bobeira! Vamos vencer esta!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_04.mp3|"I've a bomb with each and every one of their names on it!"]] ''("Eu tenho uma bomba com o nome de cada um deles!")''
 +
''Raro''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregamelostlast_rare_01.mp3|"Did we win or lose that last one? Eh, either way, it deserves a drink!"]] ''("Nós vencemos ou perdemos aquela última? Eh, de qualquer modo, isso merece uma bebida!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Rodada anterior foi um empate'''
 +
|image      = Setup.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Setup time/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_pregametie_01.mp3|"Let's finish this, lads!"]] ''("Vamos encerrar isto, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregametie_02.mp3|"Time to pull ahead, boys!"]] ''("Hora de tomar a liderança, meninos!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregametie_03.mp3|"Oh, it's a tie, is it? We'll see about that!"]] ''("Oh, é um empate, é? Vamos ver sobre isso!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_pregametie_04.mp3|"Time to break the tie, lads!"]] ''("Hora de quebrar o empate, rapazes!")''
 +
}}
 +
 
 +
=== Resultados ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Vitória da Partida'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_matchwon_01.mp3|"'Course we won! You got a bloody Demo, don't ya?"]] ''("É claro que vencemos! Vocês têm um Demo, não têm?")''
 +
*[[Media:Cm_demo_matchwon_02.mp3|"'Course we won!"]] ''("É claro que vencemos!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_matchwon_03.mp3|"Hoh hor! Was that it then?"]] ''("Ho hor! Então foi isso?")''
 +
*[[Media:Cm_demo_matchwon_04.mp3|"Are we done? I was just gettin' warmed up!"]] ''("Acabamos? Eu só estava me aquecendo!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Vitória do Jogo'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_01.mp3|"Oh, we won? Heh heh, I dinnae know we were playing anybody!"]] ''("Oh, ganhamos? He he, eu não sabia que estávamos jogando com alguém!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_02.mp3|"We won? Ha ha ha!"]] ''("Ganhamos? Ha ha ha!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_03.mp3|"Bottoms up, lads!"]] ''("Virem o copo, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_04.mp3|"Oh, too bloody easy!"]] ''("Oh, muito fácil demais!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_05.mp3|"Hah, barely broke a sweat!"]] ''("Ha, quase que suei!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_06.mp3|"Done and done!"]] ''("Feito e feito!")''
 +
''Raro''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_01.mp3|"Ah hah! They came to a ''sticky'' end, dinnae they? That's a bomb joke."]] ''("Ah ha! Eles tiveram um {{tooltip|final ''pegajoso''|"Sticky" significa "grudento", "pegajoso"; é também o nome das bombas das armas secundárias do Demoman. "Ter um final pegajoso" significa "ter uma morte desagradável".}}, não foi? É uma piada de bomba.")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_02.mp3|"Where was the other team during that last round? Oh, that's right, they were in ''bits'' all over the point!"]] ''("Onde estava a outra equipe durante aquela última rodada? Oh, isso mesmo, eles estavam em ''pedaços'' espalhados pelo ponto!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_03.mp3|"I dinnae even know we were fightin' another team! I just thought we were just testing our weapons!"]] ''("Eu nem sabia que estávamos enfrentando outra equipe! Eu achei que só estávamos testando nossas armas!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_gamewon_rare_04.mp3|"Ha ha ha! I'm a drunk and glorious man!"]] ''("Ha ha ha! Eu sou um homem bêbado e glorioso!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Subindo de Rank'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_01.mp3|"Rank up!"]] ''("Subindo de rank!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_02.mp3|"Aye, we've ranked up!"]] ''("Aye, subimos de rank!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_03.mp3|"Well done, lad!"]] ''("Bem feito, rapaz!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_04.mp3|"Oh, a wee promotion? Don't mind if I do!"]] ''("Oh, uma promoçãozinha? Não se importe se eu pegar!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_05.mp3|"Ha ha ha! Rank up!"]] ''("Ha ha ha! Subida de rank!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_06.mp3|"Ha ha! I love ranking up!"]] ''("Ha ha! Eu amo subir de rank!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_07.mp3|"Ho hah! Oh, I could rank up all day!"]] ''("Ho ha! Oh, eu podia subir de rank o dia todo!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_08.mp3|"Ho! A wee rank up!"]] ''("Ho! Uma subidinha de rank!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_09.mp3|"Oh! Now we're getting noticed!"]] ''("Oh! Agora estamos sendo notados!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_10.mp3|"What rank up gets me eye back do you think?"]] ''("Que subida de rank vocês acham que me dão meu olho de volta?")''
 +
''Liderando o placar''
 +
*[[Media:Cm_demo_rankup_highest_01.mp3|"Remember, lad, it wasn't the easy matches that got you here, it was the bloody ''impossible'' ones!"]] ''("Lembre-se, rapaz, não foram as partidas fáceis que te trouxeram até aqui, foram as ''impossíveis''!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Resumo do Jogo'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_01.mp3|"You did good!"]] ''("Você fez bem!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_02.mp3|"Nice work, lad!"]] ''("Bom trabalho, rapaz!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_03.mp3|"I'm bloody proud of ya!"]] ''("Estou super orgulhoso de você!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_04.mp3|"Well done, boyo!"]] ''(""Bem feito, amigo!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_05.mp3|"Ack, I knew you could do it!"]] ''("Ack, eu sabia que você conseguiria!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_06.mp3|"Ha ha ha! We did it, lads!"]] ''("Ha ha ha! Conseguimos, rapazes!")''
 +
*[[Media:Cm_demo_summary_callout_07.mp3|"We did it, lad! Ha ha ha ha ha!"]] ''("Conseguimos, rapaz! Ha ha ha ha ha!")''
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas do [[Mann vs. Machine/pt-br|Mann vs. Máquina]] ==
 +
=== Durante uma Onda ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Ao ser ressucitado com um [[Reanimator/pt-br|Reanimador]]'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Reanimator/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect01.wav|"I'm back!"]] ''("Estou de volta!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect02.wav|"What did I miss?"]] ''("O que eu perdi?")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect03.wav|"Back from the bloody grave!"]] ''("De volta do maldito túmulo!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect04.wav|"Good on ya, Medic!"]] ''("Bom trabalho, Medic!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect05.wav|"I'll rest when I'm dead!"]] ''("Eu descansarei quando estiver morto!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect06.wav|"FREEDOM!"]] ''("LIBERDADE!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect07.wav|"HA HA!"]]
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect08.wav|"Oh, I need a drink!"]] ''("Oh, preciso de uma bebida!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect09.wav|"Wuhbluhbluhbluh!"]]
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect10.wav|"Ha! I'm back!"]] ''("Ha! Estou de volta!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm resurrect11.wav|"''I'm'' back, lads!"]] ''("''Estou'' de volta, rapazes!")''
 +
}}
 +
 
 +
==== Específicas de {{map link|Mannhattan}} ====
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Respostas do portão
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Mannhattan/pt-br
 +
|content    =
 +
''Robôs atacando''
 +
*[[Media:Demoman mvm mannhattan gate atk01.wav|"Clankers at the gate, lads!]] ''("Robôs no portão, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm mannhattan gate atk02.wav|"Robots at the gate!]] ''("Robôs no portão!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm mannhattan gate atk03.wav|"Robots are taking the gate, lads!]] ''("Robôs tomando o portão, rapazes!")''
 +
''Robôs tomam o portão''
 +
*[[Media:Demoman mvm mannhattan gate take01.wav|"Argh! The robots took the gate!]] ''("Argh! Os robôs tomaram o portão!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm mannhattan gate take02.wav|"The tin cans have the gate, lads!]] ''("As latas tomaram o portão, rapazes!")''
 +
}}
 +
=== Após uma Onda ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Recebendo um {{item link|Killstreak Kit}}'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
''Recompensa comum''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot common01.wav|"Oh, brilliant!"]] ''("Oh, brilhante!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot common02.wav|"Oh, now would ya look at that!"]] ''("Oh, dá uma olhada nisso!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot common03.wav|"Aye! T'is nice!"]] ''("Aye! Tá bom!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot common04.wav|"Aye! That'll do!"]] ''("Aye! Isso basta!")''
 +
''Recompensa rara''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot rare01.wav|"Pure dead brilliant!"]] ''("Puramente brilhante!")''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot rare02.wav|"Oh, what's your name, ya pretty lit'le thing!"]] ''("Oh, qual o seu nome, sua coisinha bonita?")''
 +
''Recompensa divina''
 +
*[[Media:Demoman mvm loot godlike01.wav|"*Ri* Ab-so-bloody-lootly!"]] ''("Abso-luta-mente!")''
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas do modo [[Versus Saxton Hale/pt-br|Versus Saxton Hale]] ==
 +
''Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.''
 +
 
 +
{{SoundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Localização do Saxton'''
 +
|image      = VSH Saxton Hale Model.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Saxton Hale/pt-br
 +
|content    =
 +
''Acima''
 +
*[[Media:Demo above 01.mp3|"Above ya!"]] ''("Em cima de você!")''
 +
*[[Media:Demo above 02.mp3|"Above you, lad!"]] ''("Acima de ti, rapaz!")''
 +
*[[Media:Demo above 03.mp3|"Look up, ya dummy!"]] ''("Olha para cima, seu tonto!")''
 +
*[[Media:Demo above 04.mp3|"Look up! It's a bird, um, it's a plane? Oh, that's Saxton."]] ''("Olha lá! É um pássaro, ãh, um avião? Ah, é o Saxton.")''
 +
*[[Media:Demo above 05.mp3|"Aye, look up, ya dummy!"]] ''("Ei, olha para cima, seu tonto!")''
 +
''Atrás''
 +
*[[Media:Demo behind 01.mp3|"Look out behind ya, lad!"]] ''("Olha para trás de você, rapaz!")''
 +
*[[Media:Demo behind 02.mp3|"If you don't turn around, ya gonna be mincemeat!"]] ''("Se você não olhar para trás, vai virar carne moída!")''
 +
''Contato''
 +
*[[Media:Demo contact 01.mp3|"''He's over there!''"]] ''("''Ele está ali!''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Escudo recarregando'''
 +
|image      = Backpack Chargin' Targe.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Charging/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demo shield 01.mp3|"Ach! Me shield!"]] ''("Ah! Meu escudo!")''
 +
*[[Media:Demo shield 02.mp3|"He broke me shield!"]] ''("Ele quebrou o meu escudo!")''
 +
*[[Media:Demo shield 03.mp3|"''He broke me shield!''"]] ''("''Ele quebrou o meu escudo!''")''
 +
*[[Media:Demo shield 04.mp3|"HE BROKE ME SHIELD! KILL HIM!"]] ''("ELE QUEBROU O MEU ESCUDO! MATEM ELE!")''
 +
''Com vida baixa''
 +
*[[Media:Demo shield lowhp 01.mp3|"Ach, almost got me!"]] ''("Ah, quase me pegou!")''
 +
*[[Media:Demo shield lowhp 02.mp3|"Whoa, almost got me!"]] ''("Uau, quase me pegou!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Stickybombs'''
 +
|image      = Sticky proj red.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Stickybomb Launcher/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demo sticky trap 01.mp3|"Oh, Saxton's gonna like this!"]] ''("Ah, o Saxton vai gostar disto!")''
 +
*[[Media:Demo sticky trap 02.mp3|"I hope Mr. Hale loves explosives!"]] ''("Espero que o Sr. Hale ame explosivos!")''
 +
*[[Media:Demo sticky trap 03.mp3|"Nehehe, Hale's gonna love this!"]] ''("Nehehe, o Hale vai amar isto!")''
 +
*[[Media:Demo sticky trap 04.mp3|"Ah hahahaha! Hale's gonna like this!"]] ''("Ah hahahaha! O Hale vai gostar disto!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Estado do Medic'''
 +
|image      = Leaderboard class medic.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Medic/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demo nomedic 01.mp3|"We have nooo Medic, lads!"]] ''("Nós nããão temos um Medic, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demo nomedic 02.mp3|"Aye! Did we misplace our Medic or something?"]] ''("Ei! Pusemos nosso Medic no lugar errado ou o quê?")''
 +
*[[Media:Demo nomedic 03.mp3|"We have no Medic, lads!"]] ''("Não temos um Medic, rapazes!")''
 +
*[[Media:Demo nomedic 04.mp3|"''We have no Medic, lads!"]] ''("''Não temos um Medic, rapazes!''")''
 +
*[[Media:Demo nomedic 05.mp3|"Uhh, did we forget to bring Medic?"]] ''("Ãhn, esquecemos de trazer o Medic?")''
 +
''Medic morto''
 +
*[[Media:Demo medicdead 01.mp3|"Bloody Hell! He killed our Medic!"]] ''("Mas que inferno! Ele matou nosso Medic!")''
 +
*[[Media:Demo medicdead 02.mp3|"MEDIC! Ach, he's gone!"]] ''("MEDIC! Ah, ele se foi!")''
 +
*[[Media:Demo medicdead 03.mp3|"The bloody Medic is dead!"]] ''("O maldito Medic morreu!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Escalando paredes'''
 +
|image      =
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demo wall climb 01.mp3|"Wall climbing!"]] ''("Escalando paredes!")''
 +
*[[Media:Demo wall climb 02.mp3|"Wall climbing, is the bloody best!"]] ''("Escalar paredes é o que há de melhor!")''
 +
*[[Media:Demo wall climb 03.mp3|"Wait, will I wall climb higher with my Caber?"]] ''("Espera, eu escalo mais rápido com minha Tora?")''
 +
*[[Media:Demo wall climb 04.mp3|"I can climb this wall with both of me eyes gone!"]] ''("Eu consigo escalar esta parede sem ambos os meus olhos!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Acerto com {{item link|Eyelander}}, {{item link|Horseless Headless Horsemann's Headtaker}} ou {{item link|Nessie's Nine Iron}}'''
 +
|image      = Item icon Eyelander.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demo special 01.mp3|"Where are these bloody heads coming from?"]] ''("De onde estão vindo essas cabeças?")''
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas relacionadas a [[Dueling Mini-Game/pt-br|Duelo]] ==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Iniciando um [[Dueling Mini-Game/pt-br|Duelo]]'''
 +
|image      = Backpack Dueling Mini-Game.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Dueling Mini-Game/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman autocappedintelligence02.wav|"Time to get bluttered!"]] ''("Hora de ficar bêbado!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry05.wav|"Leeeeet's do iiiiit!"]] ''("Vaaaaamos neeessaaa!")''
 +
*[[Media:Demoman battlecry07.wav|"Come on!"]] ''("Vamos!")''
 +
*[Quietamente] [[Media:Demoman taunts13.wav|"Oooohhh, I'm goin' ta liquefy ya!"]] ''("Ooooh, eu vou te liquefazer!")''
 +
*[[Media:Demoman taunts14.wav|"I'm goin' ta strangle you with me bare hands!"]] ''("Eu vou te estrangular com minhas próprias mãos!")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish01.wav|"...yer arses ass and I'm the grass man, punk yeah, ya havin' heathen."]] ''("...Seu traseiro é traseiro e eu sou o homem da grama, punk yeah, seu pagão.")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish04.wav|"Any of you think yer better 'n me you're gon' have another thing..."]] ''("Qualquer um de vocês que se achar melhor que eu, você vai ter outra coisa...")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish09.wav|"Gonna kill you and I'm keep killin' you and I never, cause you're be dead and then I'm gonna kill you."]] ''("Vou te matar e continuar te matando e eu nunca, porque você estará morto e aí eu vou te matar.")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish11.wav|"It's on! It's on like *adormece e acorda* wha--?"]] ''("Tá valendo! Tá valendo feito *adormece e acorda* que--?")''
 +
*[Arrastado] [[Media:Demoman gibberish13.wav|"...gonna take down to the pain train station in train town..."]] ''("...Levar para a estação do trem da dor na cidade trem...")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Duelo aceito'''
 +
|image      = Duel RED.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Dueling Mini-Game/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman taunts03.wav|"I'm gonna stick me thumbs in yer eyes and hang on 'till yer deid!"]] ''("Eu vou enfiar meus polegares nos seus olhos e segurar firme até você morrer!")''
 +
*[[Media:Demoman taunts05.wav|"Ohh, I'm gonna beat ya so hard, you'll have a twitch!"]] ''("Oh, eu vou te espancar tanto que você vai ter uma convulsão!")''
 +
*[[Media:Demoman yes02.wav|"Yah!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Duelo rejeitado'''
 +
|image      = Duel BLU.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Dueling Mini-Game/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman jeers01.wav|*Vaia*]]
 +
*[[Media:Demoman jeers02.wav|"Hsssssss!"]]
 +
*[[Media:Demoman dominationscout08.wav|"Oh, you're a wee little miss, you are!"]] ''("Oh, você é uma mocinha, é sim!")''
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas de Dia das Bruxas / [[Full Moon/pt-br|Lua Cheia]] ==
 +
=== Resultados da [[Wheel of Fate/pt-br|Roda do Destino]] ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Destino da Cabeça Grande
 +
|image      = Fate_card_bighead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic01.wav|"Ahhh! Me head!"]] ''("Ah! Minha cabeça!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic04.wav|"Ach! Me noggin is huge!"]] ''("Ah! Meu coco está enorme!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Destino da Cabeça Pequena
 +
|image      = Fate card shrunkenhead.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic02.wav|"Ohhh! Me wee head!"]] ''("Ohh! Minha cabecinha!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic03.wav|"Ahhh! Me head! It's wee. (baixo) It's a wee head..."]] ''("Ahh! Minha cabeça! Está pequena. (baixo) É uma cabecinha...")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Destino positivo
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 goodmagic04.wav|"What manner of witchcraft is this?"]] ''("Que espécie de bruxaria é esta?")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Destino negativo
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic05.wav|"Yer a devil! A devil!"]] ''("Você é um demônio! Um demônio!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic06.wav|"Yer wicked! And you'll burn fer it, Merasmus!"]] ''("Você é perverso! E você queimará por isso, Merasmus!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic07.wav|"Oh! This is not good."]] ''("Oh! Isto não é bom!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic08.wav|"Wot is happenin'?"]] ''("O que está acontecendo?")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic09.wav|"Wot's this now?"]] ''("O que é isso agora?")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic10.wav|"Wot the bloody hell?"]] ''("O que diabos?")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 badmagic11.wav|"Wot magic is this?"]] ''("Que magia é essa?")''
 +
}}
 +
 
 +
=== Durante a batalha contra [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] usa o Bombinomicon
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon (character)/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 bombinomicon01.wav|"He's got that book that stole me eye!"]] ''("Ele tem aquele livro que roubou o meu olho!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 bombinomicon02.wav|"That dark book is full of magic bombs!"]] ''("Aquele livro sombrio está cheio de bombas mágicas!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 bombinomicon03.wav|"That Bombinomicon is about to blow!"]] ''("Aquele Bombinomicon está prestes a explodir!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 bombinomicon04.wav|"Ya call those bombs, ya wee little romance novel? '''I'll''' show you bombs!"]] ''("Você chama isso de bombas, seu livrinho de romance?  '''Eu''' te mostro bombas!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 bombinomicon05.wav|"Watch out, lads! That book's the Bombinomicon!"]] ''("Cuidado, rapazes! Aquele livro é o Bombinomicon!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 bombinomicon06.wav|"The student has become the one-eyed master, ya fancy perfume catalog!"]] ''("O estudante virou o mestre, seu catálogo de perfumes chique!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Atordoou [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] com sucesso
 +
|image      = RED_Bombinomicon.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Bombinomicon (character)/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 goodmagic01.wav|"Wuh huh ho! Who's laughing now, wizard?"]] ''("Wuh hu ho! Quem está rindo agora, mago?")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 goodmagic02.wav|"Yah should not have done that, wizard!"]] ''("Voc~e não devia ter feito isso, mago!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 goodmagic03.wav|"Yer magic is '''weak'',' old man!"]] ''("Sua magia é '''fraca''', velho!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = [[Merasmus/pt-br|Merasmus]] tenta se curar
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 healing01.wav|"The wizard's healin' himself!"]] ''("O mago está se curando!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 healing02.wav|"Kill him. Kill him, he's healin' himself!"]] ''("Matem-no. Matem-no, ele está se curando!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = Procurando pelo [[Merasmus/pt-br|Merasmus]]
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking01.wav|"You better hide, wizard! I'll kick you back to whatever hell you crawled out of!"]] ''("É melhor se esconder, mago! Eu vou te chutar de volta para qualquer que seja o inferno do qual você rastejou!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking02.wav|"Wizard! Show yerself!"]] ''("Mago! Apareça!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking03.wav|"Merasmus! We've got unfinished '''business''', you and I! And by God, '''I'll''' see it settled!"]] ''("Meramus! Nós temos '''negócios''' inacabados, você e eu! E por Deus, '''eu irei''' vê-los resulvidos!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking04.wav|"Merasmus! I'll have me eye back, you shifty dog!"]] ''("Merasmus! Eu terei meu olho de volta, seu cachorro safado!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking05.wav|"Merasmus! Give me my eye back, you wizard!]] ''("Merasmus! Me dê meu olho de volta, seu mago!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking06.wav|"Merasmus! I've got yer nickel! Give me back me eye!]]" ''("Merasmus! Estou com seu níquel! Me devolva o meu olho!", uma referência ao modo como Demoman limpou o castelo do Merasmus por um níquel na HQ [[Bombinomicon (Comic)/pt-br|Bombinomicon]])
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking07.wav|"Wizard! You turned me own eye against me! And by God, I'll '''kill''' you for it!"]] ''("Mago! Você virou meu próprio olho contra mim! E por Deus, eu vou te '''matar''' por isso!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking08.wav|"Eye for an eye, wizard-man! I'll chew the eyeballs right out of your skull!"]] ''("Olho por olho, homem mago! Eu vou morder os seus olhos para fora do seu crânio!")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking09.wav|"This Demoman needs an eye, wizard! Hah! Yours will do just fine."]] ''("Este Demoman precisa de um olho, mago! Ha! O seu vai servir.")''
 +
*[[Media:Demoman sf12 seeking10.wav|"Merasmus!"]] ''("Merasmus!")''
 +
}}
 +
 
 +
=== Respostas de {{map link|Helltower}} ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Início da Rodada'''
 +
|image      = Gette it Onne!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = List of game modes/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 round start01.wav|"''Freedom!'' To roll a wheelchair to ''Hell!''"]] ''("''Liberdade!'' Para empurrar uma cadeira de rodas pro ''Inferno!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 round start02.wav|"Let's send that old man to ''Hell!''!"]] ''("Vamos mandar aquele velho pro ''Inferno!''")
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Witching Hour/pt-br|Witching Hour]]: a ponte aparece'''
 +
|image      = BLU Bombcart.png
 +
|image-size = 25px
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 midnight02.wav|"The bridge! ''The bridge!''"]] ''("A ponte! ''A ponte!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 midnight04.wav|"We can get to the island! ''Go, go!''"]] ''("Podemos ir pra ilha! ''Vão, vão!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 midnight05.wav|"It's the ''Witching Hour!''"]] ''("É a ''Hora da Magia!''")
 +
*[[Media:demoman sf13 midnight06.wav|"It's midnight, lads!"]] ''("É meia-noite, rapazes!")''
 +
}}
 +
 
 +
=== Miscelânia ===
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Feitiço normal coletado'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 influx small02.wav|"Oh, that's nice."]] ''("Oh, legal.")''
 +
*[[Media:demoman sf13 influx small03.wav|"Oh, that's magic."]] ''("Oh, isso é mágico.")''
 +
*[[Media:demoman sf13 influx small04.wav|"Now that's quality."]] ''("Agora, isso é qualidade!")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Feitiço raro coletado'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 influx big01.wav|"Oh, bloody ''epic!''"]] ''("Oh, ''épico!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 influx big02.wav|"Ha-ha-ha-ha!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 influx big03.wav|"''Guts and glory!''"]] ''("''Coragem e glória!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 influx big04.wav|"Oh, I'm full of ''bombs and magic!''"]] ''("Oh, estou cheio de ''bombas e magia!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 influx big05.wav|"Magic and ''mayhem!''"]] ''("Magia e ''desordem!''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Reagindo a um feitiço raro'''
 +
|image      = Backpack_Fancy_Spellbook.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 magic reac03.wav|"''Too much'' '''''magic!'''''" *grito*]] ''("''Muita '''magia!'''''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 magic reac05.wav|"''It's the'' '''''devil's work!'''''"]] ''("''Isso é '''''obra do diabo!'''''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Lançando feitiços'''
 +
|image      = Backpack_Spellbook_Magazine.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Magic spells/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 spell bombhead01.wav|"Caputus crepitus!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell devil bargain01.wav|"Pactum diabolus!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell earthquake01.wav|"Seismela tremoro!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell generic04.wav|"Barpo kabalto!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell invisibility01.wav|"Barpo invisium!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell lightning bolt01.wav|"Imputum fulmenus!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell summon monoculous01.wav|"Invokum Monoculus!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell summon monoculous02.wav|"Invokum Monoculus! Oh, me eye!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell super jump01.wav|"Amplus tripudio!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell super speed01.wav|"Paidum celeris!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell teleport self01.wav|"Ipsum instantarium!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell uber01.wav|"Deus invictus!"]]
 +
*[[Media:demoman sf13 spell zombie horde01.wav|"Mortis animataris!"]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Atacado por esqueletos'''
 +
|image      = Killicon_skull.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Skeletons/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman sf13 bosses01.wav|"''Hell zombies!''"]] ''("''Zumbis do Inferno!''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 bosses02.wav|"'''''Run!'''''"]] ''("'''''Corram!'''''")''
 +
*[[Media:demoman sf13 bosses03.wav|*Grito*]]
 +
*[[Media:demoman sf13 bosses04.wav|*Grito*]]
 +
*[[Media:demoman sf13 bosses05.wav|*Grito*]]
 +
*[[Media:demoman sf13 bosses06.wav|*Grito longo*]]
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Caindo em um Poço Sem Fundo'''
 +
|image      = Backpack_Skull_Island_Topper.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman sf12 falling01.wav|*Grito longo*]]
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas relacionadas a itens ==
 +
=== {{anchor|Magical Mercenary|{{item name|Magical Mercenary}}}} {{icon item|Magical Mercenary|25px}} Com {{item link|Magical Mercenary}} equipado ===
 +
{{hatnote|Estas respostas sobrescrevem as respostas padrão para aquela categoria.}}
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Início da Rodada'''
 +
|image      = Gette it Onne!.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = List of game modes/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman item unicorn round start01.wav|"''Freedom! For'' '''''unicorns!'''''"]] ''("''Liberdade! Para '''unicórnios!'''''")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn round start02.wav|"''I've got'' '''''pink hair!''''']] ''("''Eu tenho '''cabelo rosa!'''''")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn round start03.wav|"''Unicorn brothers!'' Tonight, we pony prance ''in'' '''''HELL!'''''"]] ''("''Irmãos unicórnios!'' Hoje, nós trotamos feito pôneis ''no '''INFERNO!'''''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Domination/pt-br|Dominação]]'''
 +
|image      = Dominating.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Domination/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman item unicorn domination01.wav|"Who's laughin' at me pink wig ''now?!''"]] ''("Quem está rindo da minha peruca rosa ''agora?!''")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn domination02.wav|"''That's'' unicorn bloody ''justice!''"]] ''("''Isso'' é ''justiça'' de unicórnio!")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn domination03.wav|"Domination is bloody ''magic!''"]] ''("Dominação é ''mágica!''")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn domination04.wav|"''Dominated!'' Ya wee unicorn-hatin' ''piece o' '''crap!'''''"]] ''("''Dominado!'' Seu '''''bostinha''''' odiador de unicórnios!")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn domination05.wav|"''Dominated!'' Accordin' to unicorn law, yer me bloody ''wife'' now."]] ''("''Dominado!'' De acordo com a lei unicórnio, você é minha ''esposa'' agora.")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Posto em [[Fire/pt-br|chamas]]'''
 +
|image      = Killicon fire.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = Fire/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:Demoman item unicorn on fire01.wav|*Grito* "''Me beautiful horn!''"]] ''("''Meu belo chifre!''")''
 +
*[[Media:Demoman item unicorn on fire02.wav|"The pink hair, ''it burns!''"]] ''("O cabelo rosa, ''ele queima!''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''Sob os efeitos de uma [[ÜberCharge/pt-br|ÜberCarga]]'''
 +
|image      = Item icon Kritzkrieg.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link = ÜberCharge/pt-br
 +
|content    =
 +
*[[Media:demoman item unicorn uber01.wav|"I'm a unicorn from ''Hell'', and I'm ''comin' for ya!''"]] ''("Eu sou um unicórnio do ''Inferno'', e estou ''indo atrás de você!''")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn uber02.wav|"You ''cannot stop the magic!''"]] ''("Você ''ñoa pode parar a magia!''")''
 +
*[[Media:demoman item unicorn uber03.wav|"I'm bearin' a message of ''peace!''"]] ''("Eu trago uma mensagem de ''paz!''")''
 +
}}
 +
 
 +
== Respostas não utilizadas ==
 +
{{soundList
 +
|colour    = #F3A957
 +
|title      = '''[[Domination/pt-br|Dominando]] um [[Soldier/pt-br|Soldier]]'''
 +
|image      = War soldier kills.png
 +
|image-size = 25px
 +
|image-link =  Domination/pt-br
 +
|content    =
 +
''Nota: estas falas possivelmente se referem à amizade do [[Demoman/pt-br|Demoman]] e do [[Soldier/pt-br|Soldier]] da {{update link|WAR! Update}}.''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldierupdate01.mp3|"DOMINATED! ''(baixo) But you're a good man and I love you."'']] ''("DOMINADO! ''(baixo) Mas você é um bom homem e eu te amo.''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldierupdate02.mp3|"EVERYBODY! I DON'T LIKE THIS MAN. HE IS A SOULLESS MONSTER! ''(baixo) I do like you, it's just for show."'']] ''("TODO MUNDO! EU NÃO GOSTO DESTE HOMEM. ELE É UM MONSTRO DESALMADO! ''(baixo) Eu gosto de você, é só exibição.''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldierupdate03.mp3|"DOMINATED! ''(baixo) But you're still me best mate, heh."'']] ''("DOMINADO! ''(baixo) Mas você ainda é meu melhor parceiro, heh.''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldierupdate04.mp3|"DOMINATED! ''(baixo) But I treasure your friendship."'']] ''("DOMINADO! ''(baixo) Mas eu valorizo sua amizade.''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldierupdate05.mp3|"DOMINATED! ''(baixo) You are okay, though, right, lad?"'']] ''("DOMINADO! ''(baixo) Mas você está bem, certo, rapaz?''")''
 +
*[[Media:Demoman dominationsoldierupdate06.mp3|"MY GREATEST ENEMY IS DEAD! ''(baixo) We should be friends forever, eh?"'']] ''("MEU MAIOR INIMIGO ESTÁ MORTO! ''(baixo) Devíamos ser amigo para sempre, hein?''")''
 +
}}
 +
 
 +
{{Audio Nav}}
 
{{Demoman Nav}}
 
{{Demoman Nav}}
 +
 +
[[Category:Demoman/pt-br]]
 
[[Category:Lists of responses/pt-br]]
 
[[Category:Lists of responses/pt-br]]
[[Category:Demoman/pt-br]]
 

Latest revision as of 03:37, 14 October 2024

O Demoman

Respostas de voz são falas ativadas por contexto que são reproduzidas após o jogador ter feito algo, como ter matado um certo número de inimigos com uma arma primária ou corpo a corpo, ou ter sido posto em chamas. Há várias respostas do Demoman, que estão todas listadas abaixo (exceto os Comandos de Voz).

Respostas relacionadas a provocações

Artigo principal: Provocações do Demoman

Todas as falas associadas a uma provocação iniciada por jogador se encontram na página de provocações do Demoman junto de uma descrição da animação.

Respostas relacionadas a mortes

Item icon Stickybomb Launcher.png  Após matar mais de 1 inimigo em 20 segundos com uma arma secundária
Item icon Scottish Resistance.png  Após matar mais de 3 inimigos em 20 segundos com uma arma secundária
Item icon Medi Gun.png  Assistência
Item icon Bottle.png  Matando com arma corpo a corpo, Tarja de Investida, Escudo Esplêndido ou Descobridor dos Sete Mares (Mortes por investidas de escudos usam as falas da arma corpo a corpo equipada)
War soldier kills.png  Matando um Soldier
Killicon tool chest.png  Destruindo uma Construção

Respostas relacionadas a Dominação

Dominating.png  Dominação
Leaderboard class scout.png  Dominando um Scout
Leaderboard class soldier.png  Dominando um Soldier
Leaderboard class pyro.png  Dominando Pyro
Leaderboard class demoman.png  Dominando um Demoman
Leaderboard class heavy.png  Dominando um Heavy
Leaderboard class engineer.png  Dominando um Engineer
Leaderboard class medic.png  Dominando um Medic
Leaderboard class sniper.png  Dominando um Sniper
Leaderboard class spy.png  Dominando um Spy
Nemesis RED.png  Vingança

Respostas relacionadas a eventos

Gette it Onne!.png  Início da Rodada
Item icon Eyelander.png  Morte Súbita
Killicon skull.png  Empate
Killicon fire.png  Posto em chamas
Health dead.png  Morrendo
Item icon Jarate.png  Atingido por Jarratê, Leite Louco, Larva do Leite, Bolota Senciente ou Galão de Gasolina
Telespin.png  Teletransportando-se
Healthico.png  Curado por um Medic
Item icon Kritzkrieg.png  Sob os efeitos de uma ÜberCarga
Healthico.png  Tomando dano
Item icon Chargin' Targe.png  Iniciando uma investida
Item icon Chargin' Targe.png  Golpe de investida
Item icon Horseless Headless Horsemann's Headtaker.png  Sussurros da Eyelander / do Corta-Cabeças do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça / do Ferro Nove do Nessie
  • Ao acertar
  • Aleatoriamente
Achieved.png  Conquista alcançada

Respostas relacionadas a armas

Standard icon RED Bottle.png  Se o Demoman bebe de sua Garrafa e então ataca com ela

Respostas relacionadas a objetivos

Intel red idle.png  Após capturar a Inteligência
CP Captured RED.png  Após capturar um Ponto de Controle
CP Locked RED.png  Sobre um Ponto capturado, disparando
Cross RED.png  Defesa

Respostas relacionadas a Carga Explosiva

BLU Bombcart.png  Atacando: o carrinho avança
BLU Bombcart.png  Atacando: o carrinho volta
RED Bombcart.png  Defendendo: o carrinho avança
RED Bombcart.png  Defendendo: o carrinho volta
Hoodoo Bombcart.png  Atacando: junto ao carrinho
Hoodoo Bombcart.png  Atacando: o carrinho para

Respostas relacionadas a Contratos

Contrato concluído

Contrato difícil

Respostas do Modo Competitivo

Preparação

Setup.png  Primeira Rodada

Modo Casual

Raro

Modo Competitivo

6s

Setup.png  Rodada anterior foi uma vitória

Raro

Setup.png  Rodada anterior foi uma derrota

Raro

Setup.png  Rodada anterior foi um empate

Resultados

Vitória da Partida
Vitória do Jogo

Raro

Subindo de Rank

Liderando o placar

Resumo do Jogo

Respostas do Mann vs. Máquina

Durante uma Onda

Ao ser ressucitado com um Reanimador

Específicas de Mannhattan

Respostas do portão

Robôs atacando

Robôs tomam o portão

Após uma Onda

Recebendo um Kit de Combo

Recompensa comum

Recompensa rara

Recompensa divina

Respostas do modo Versus Saxton Hale

Nota: As falas para este modo foram fornecidas por James McGuinn.

VSH Saxton Hale Model.png  Localização do Saxton

Acima

Atrás

Contato

Backpack Chargin' Targe.png  Escudo recarregando

Com vida baixa

Sticky proj red.png  Stickybombs
Leaderboard class medic.png  Estado do Medic

Medic morto

Escalando paredes
Item icon Eyelander.png  Acerto com Eyelander, Corta-Cabeças do Cavaleiro Carente de Cavalo e Cabeça ou Ferro Nove do Nessie

Respostas relacionadas a Duelo

Backpack Dueling Mini-Game.png  Iniciando um Duelo
Duel RED.png  Duelo aceito
Duel BLU.png  Duelo rejeitado

Respostas de Dia das Bruxas / Lua Cheia

Resultados da Roda do Destino

Fate card bighead.png  Destino da Cabeça Grande
Fate card shrunkenhead.png  Destino da Cabeça Pequena
Backpack Skull Island Topper.png  Destino positivo
Backpack Skull Island Topper.png  Destino negativo

Durante a batalha contra Merasmus

RED Bombinomicon.png  Merasmus usa o Bombinomicon
RED Bombinomicon.png  Atordoou Merasmus com sucesso
Backpack Skull Island Topper.png  Merasmus tenta se curar
Backpack Skull Island Topper.png  Procurando pelo Merasmus

Respostas de Helltower

Gette it Onne!.png  Início da Rodada
BLU Bombcart.png  Witching Hour: a ponte aparece

Miscelânia

Backpack Fancy Spellbook.png  Feitiço normal coletado
Backpack Fancy Spellbook.png  Feitiço raro coletado
Backpack Fancy Spellbook.png  Reagindo a um feitiço raro
Backpack Spellbook Magazine.png  Lançando feitiços
Killicon skull.png  Atacado por esqueletos
Backpack Skull Island Topper.png  Caindo em um Poço Sem Fundo

Respostas relacionadas a itens

Magical Mercenary Com Mercenário Mágico equipado

Estas respostas sobrescrevem as respostas padrão para aquela categoria.
Gette it Onne!.png  Início da Rodada
Dominating.png  Dominação
Killicon fire.png  Posto em chamas
Item icon Kritzkrieg.png  Sob os efeitos de uma ÜberCarga

Respostas não utilizadas

War soldier kills.png  Dominando um Soldier

Nota: estas falas possivelmente se referem à amizade do Demoman e do Soldier da Atualização GUERRA!.