Difference between revisions of "List of references (Engineer)/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m (Replace deprecated wikipedia template)
 
Line 8: Line 8:
 
{{Show achievement|Engineer|Best Little Slaughterhouse in Texas}}
 
{{Show achievement|Engineer|Best Little Slaughterhouse in Texas}}
  
''Mi matadero clandestino'' es el nombre de una canción del grupo de rock español {{w|Los Piratas|lang=es}}.
+
''Mi matadero clandestino'' es el nombre de una canción del grupo de rock español [[w:es:Los Piratas|Los Piratas]].
  
  
 
{{Show achievement|Engineer|Breaking Morant}}
 
{{Show achievement|Engineer|Breaking Morant}}
  
''{{w|Per qualche dollaro in più|La muerte tenía un precio|lang=es}}'' es una película western de 1965 protagonizada por {{W|Clint Eastwood|lang=es}}, y es la segunda película de la {{w|trilogía del dólar|lang=es}}.
+
''[[w:es:Per qualche dollaro in più|La muerte tenía un precio]]'' es una película western de 1965 protagonizada por [[w:es:Clint Eastwood|Clint Eastwood]], y es la segunda película de la [[w:es:trilogía del dólar|trilogía del dólar]].
  
  
Line 28: Line 28:
 
{{Show achievement|Engineer|Drugstore Cowboy}}
 
{{Show achievement|Engineer|Drugstore Cowboy}}
  
''{{w|Farmacia de guardia (serie de televisión)|Farmacia de guardia|lang=es}}'' fue una serie de televisión emitida en España entre 1991 y 1995.  
+
''[[w:es:Farmacia de guardia (serie de televisión)|Farmacia de guardia]]'' fue una serie de televisión emitida en España entre 1991 y 1995.  
  
  
Line 43: Line 43:
 
{{Show achievement|Engineer|Fistful of Sappers}}
 
{{Show achievement|Engineer|Fistful of Sappers}}
  
''{{W|Por un puñado de dólares|lang=es}}'' es una película western clásica protagonizada por Clint Eastwood, y es la primera película de la trilogía del dólar.
+
''[[w:es:Por un puñado de dólares|Por un puñado de dólares]]'' es una película western clásica protagonizada por Clint Eastwood, y es la primera película de la trilogía del dólar.
  
  
Line 58: Line 58:
 
{{Show achievement|Engineer|If You Build It, They Will Die}}
 
{{Show achievement|Engineer|If You Build It, They Will Die}}
  
Esto es una referencia a una famosa frase de la película de fantasía {{W|Field of Dreams|Campo de sueños|lang=es}}: "Si lo construyes, él vendrá".
+
Esto es una referencia a una famosa frase de la película de fantasía [[w:es:Field of Dreams|Campo de sueños]]: "Si lo construyes, él vendrá".
  
  
Line 68: Line 68:
 
{{Show achievement|Engineer|No Man's Land}}
 
{{Show achievement|Engineer|No Man's Land}}
  
{{W|Tierra de nadie (concepto)|Tierra de nadie|lang=es}} es un término que se utiliza para designar el terreno que no se encuentra ocupado o está disputado por varias facciones.
+
[[w:es:Tierra de nadie (concepto)|Tierra de nadie]] es un término que se utiliza para designar el terreno que no se encuentra ocupado o está disputado por varias facciones.
  
  
Line 101: Line 101:
 
{{Show achievement|Engineer|Texas Ranger}}
 
{{Show achievement|Engineer|Texas Ranger}}
  
El nombre hace referencia al cuerpo especial de agentes de {{W|Rangers de Texas|lang=es}}, el segundo más antiguo en Estados Unidos.
+
El nombre hace referencia al cuerpo especial de agentes de [[w:es:Rangers de Texas|Rangers de Texas]], el segundo más antiguo en Estados Unidos.
  
  
Line 110: Line 110:
 
{{Show achievement|Engineer|Unforgiven}}
 
{{Show achievement|Engineer|Unforgiven}}
  
Esta es una referencia a la película de {{W|Clint Eastwood|lang=es}} llamada ''{{W|Unforgiven (película)|Sin perdón|lang=es}}''.
+
Esta es una referencia a la película de [[w:es:Clint Eastwood|Clint Eastwood]] llamada ''[[w:es:Unforgiven (película)|Sin perdón]]''.
  
 
==Armas==
 
==Armas==
Line 119: Line 119:
 
{{Achievement|Lugermorfa||Item icon Lugermorph.png}}
 
{{Achievement|Lugermorfa||Item icon Lugermorph.png}}
  
El nombre "Lugermorfa" es una combinación de "Luger P08", una pistola alemana en la que se basa, y "lagomorfa", un miembro de un grupo de mamíferos formado en su mayoría por ratones y liebres. Max (quien usa este arma en los juegos ''{{W|Sam and Max|Sam & Max|lang=es}}'') dice ser miembro de este grupo.
+
El nombre "Lugermorfa" es una combinación de "Luger P08", una pistola alemana en la que se basa, y "lagomorfa", un miembro de un grupo de mamíferos formado en su mayoría por ratones y liebres. Max (quien usa este arma en los juegos ''[[w:es:Sam and Max|Sam & Max]]'') dice ser miembro de este grupo.
  
 
{{Achievement|P.D.Q.||Item icon Wrench.png}}
 
{{Achievement|P.D.Q.||Item icon Wrench.png}}
Line 136: Line 136:
 
{{Achievement|Pack de Seth Brundle||Item icon Brundle Bundle.png}}
 
{{Achievement|Pack de Seth Brundle||Item icon Brundle Bundle.png}}
  
Este set de objetos es una referencia a la película ''{{W|La mosca (película de 1986)|La Mosca|lang=es}}'', basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.
+
Este set de objetos es una referencia a la película ''[[w:es:La mosca (película de 1986)|La Mosca]]'', basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.
  
 
Los objetos que componen el set le dan al Engineer un parecido con el transformado Brundle en la película.
 
Los objetos que componen el set le dan al Engineer un parecido con el transformado Brundle en la película.
Line 153: Line 153:
 
{{Achievement|Mosca Humana||Item icon Buzz Killer.png}}
 
{{Achievement|Mosca Humana||Item icon Buzz Killer.png}}
  
Este sombrero es una referencia a la película ''{{W|La mosca (película de 1986)|La Mosca|lang=es}}'', basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.
+
Este sombrero es una referencia a la película ''[[w:es:La mosca (película de 1986)|La Mosca]]'', basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.
  
 
{{Achievement|Casco de Clockwerk|Campeonato Internacional de DOTA 2 Gamescom 2011|Item icon Clockwerk's Helm.png}}
 
{{Achievement|Casco de Clockwerk|Campeonato Internacional de DOTA 2 Gamescom 2011|Item icon Clockwerk's Helm.png}}
Line 162: Line 162:
 
{{Achievement|Mirada Mecánica|Mantén un ojo en tu enemigo y el otro en todo lo demás.|Item icon Googly Gazer.png}}
 
{{Achievement|Mirada Mecánica|Mantén un ojo en tu enemigo y el otro en todo lo demás.|Item icon Googly Gazer.png}}
  
Este objeto se parece al ojo artificial que lleva Alastor "Ojoloco" Moody en los últimos cuatro libros y películas de {{W|Harry Potter|lang=es}}.
+
Este objeto se parece al ojo artificial que lleva Alastor "Ojoloco" Moody en los últimos cuatro libros y películas de [[w:es:Harry Potter|Harry Potter]].
  
  
Line 181: Line 181:
 
{{Achievement|Leyenda de Bugfoot||Item icon Legend of Bugfoot.png}}
 
{{Achievement|Leyenda de Bugfoot||Item icon Legend of Bugfoot.png}}
  
La leyenda de {{W|Pie Grande|Bigfoot|lang=es}} ("Pie Grande") es un mito sobre una criatura grande de aspecto simiesco que habita en los bosques.
+
La leyenda de [[w:es:Pie Grande|Bigfoot]] ("Pie Grande") es un mito sobre una criatura grande de aspecto simiesco que habita en los bosques.
  
Este objeto es una referencia a la película ''{{W|La mosca (película de 1986)|La Mosca|lang=es}}'', basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.
+
Este objeto es una referencia a la película ''[[w:es:La mosca (película de 1986)|La Mosca]]'', basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.
  
  
Line 193: Line 193:
 
{{Achievement|Pip-Boy|¡Hace uso de gráficos modernos de resolución súper alta!|Item icon Pip-Boy.png}}
 
{{Achievement|Pip-Boy|¡Hace uso de gráficos modernos de resolución súper alta!|Item icon Pip-Boy.png}}
  
Este dispositivo está basado en el Pip-Boy 3000, producido por la compañía ficticia en la saga de juegos ''{{w|Fallout|lang=es}}''.
+
Este dispositivo está basado en el Pip-Boy 3000, producido por la compañía ficticia en la saga de juegos ''[[w:es:Fallout|Fallout]]''.
  
  
 
{{Achievement|Profesor Peculiar|Pienso que se puede afirmar tranquilamente que nadie entiende la mecánica cuántica. ¿La mecánica balística? Bueno, entonces hablamos de algo completamente diferente.|Item icon Professor's Peculiarity.png}}
 
{{Achievement|Profesor Peculiar|Pienso que se puede afirmar tranquilamente que nadie entiende la mecánica cuántica. ¿La mecánica balística? Bueno, entonces hablamos de algo completamente diferente.|Item icon Professor's Peculiarity.png}}
  
La primera línea de la descripción del objeto, "Pienso que se puede afirmar que nadie entiende la {{W|mecánica cuántica|lang=es}}", es una famosa frase del físico {{w|Richard Feynman|lang=es}}.
+
La primera línea de la descripción del objeto, "Pienso que se puede afirmar que nadie entiende la [[w:es:mecánica cuántica|mecánica cuántica]]", es una famosa frase del físico [[w:es:Richard Feynman|Richard Feynman]].
  
  
 
{{Achievement|Teddy Roosebelt|Un compañero de bolsillo adorable y tierno. ¡Mira, si hasta tiene su propio sombrero!|Item icon Teddy Roosebelt.png}}
 
{{Achievement|Teddy Roosebelt|Un compañero de bolsillo adorable y tierno. ¡Mira, si hasta tiene su propio sombrero!|Item icon Teddy Roosebelt.png}}
  
El nombre del objeto viene del de {{W|Theodore Roosevelt|lang=es}}, que tenía de mote "Teddy", un antiguo Presidente de Estados Unidos que inspiró el oso de peluche.
+
El nombre del objeto viene del de [[w:es:Theodore Roosevelt|Theodore Roosevelt]], que tenía de mote "Teddy", un antiguo Presidente de Estados Unidos que inspiró el oso de peluche.
  
  
Line 219: Line 219:
 
[[Media:Engineer_dominationdemoman02_es.wav|"Borracho en el campo de batalla no es la forma de estar, hijo."]]
 
[[Media:Engineer_dominationdemoman02_es.wav|"Borracho en el campo de batalla no es la forma de estar, hijo."]]
  
"Gordo, borracho y estúpido no es la forma de ir por la vida, hijo" es una conocida frase de la película de comedia de 1978 ''{{w|National Lampoon's Animal House|Desmadre a la americana|lang=es}}''.
+
"Gordo, borracho y estúpido no es la forma de ir por la vida, hijo" es una conocida frase de la película de comedia de 1978 ''[[w:es:National Lampoon's Animal House|Desmadre a la americana]]''.
  
 
===Dominando a un Heavy===
 
===Dominando a un Heavy===
Line 229: Line 229:
 
[[Media:Engineer_niceshot03_es.wav|'''"¡Buen disparo, macho!"''']] ''- [[Engineer voice commands/es|Comando de voz]] de "¡Buen Disparo!''
 
[[Media:Engineer_niceshot03_es.wav|'''"¡Buen disparo, macho!"''']] ''- [[Engineer voice commands/es|Comando de voz]] de "¡Buen Disparo!''
  
Esta frase es una referencia a la primera película de {{W|Los cazafantasmas|lang=es}}. Mientras los Cazafantasmas intentan atrapar a Moquete/Pegajoso en el salón de baile del Hotel Sedgewick, Peter dice esta frase debido al sobre-entusiasmo de Egon con su pack de protones.
+
Esta frase es una referencia a la primera película de [[w:es:Los cazafantasmas|Los cazafantasmas]]. Mientras los Cazafantasmas intentan atrapar a Moquete/Pegajoso en el salón de baile del Hotel Sedgewick, Peter dice esta frase debido al sobre-entusiasmo de Egon con su pack de protones.
  
  
 
[[Media:Engineer_goldenwrenchkill02_es.wav|'''"Parece que tengo el toque de Midas."''']] ''- tras matar con la [[Golden Wrench/es|Llave Inglesa Dorada]]''
 
[[Media:Engineer_goldenwrenchkill02_es.wav|'''"Parece que tengo el toque de Midas."''']] ''- tras matar con la [[Golden Wrench/es|Llave Inglesa Dorada]]''
  
El {{W|Midas|Rey Midas}}, el rey de Frigia, es una figura de la mitología griega. Fue conocido por su habilidad de convertir en oro todo lo que tocaba, lo que se conoce como el "Toque de Midas".
+
El [[w:Midas|Rey Midas]], el rey de Frigia, es una figura de la mitología griega. Fue conocido por su habilidad de convertir en oro todo lo que tocaba, lo que se conoce como el "Toque de Midas".
  
 
==Medios de comunicación==
 
==Medios de comunicación==
Line 242: Line 242:
 
La ecuación favorita del Engineer es en realidad una parte de la ecuación usada para dirigir la iluminación de los personajes en el juego.
 
La ecuación favorita del Engineer es en realidad una parte de la ecuación usada para dirigir la iluminación de los personajes en el juego.
  
Su lugar de nacimiento, {{W|Bee Cave|lang=es}}, es una ciudad real en el condado de Travis, Texas, Estados Unidos.
+
Su lugar de nacimiento, [[w:es:Bee Cave|Bee Cave]], es una ciudad real en el condado de Travis, Texas, Estados Unidos.
  
 
===Conoce al Engineer===
 
===Conoce al Engineer===
Line 248: Line 248:
  
  
La canción que toca el Engineer con la guitarra durante el vídeo no fue compuesta originalmente para ''Team Fortress 2'', y se llama "Someone Else's Song". Fue compuesta originalmente por la banda de Country americana {{W|Wilco|lang=es}} para su álbum ''{{W|Being There|lang=es}}''.
+
La canción que toca el Engineer con la guitarra durante el vídeo no fue compuesta originalmente para ''Team Fortress 2'', y se llama "Someone Else's Song". Fue compuesta originalmente por la banda de Country americana [[w:es:Wilco|Wilco]] para su álbum ''[[w:es:Being There|Being There]]''.
  
  

Latest revision as of 07:25, 8 January 2020

Debido al toque cómico del juego y el humor de Valve, el juego incluye referencias, normalmente con humor. Las hay de varios tipos, desde juegos a películas; incluso algunas bromas de los desarrolladores del juego y las de la comunidad también se incluyen. Estas son las de la clase Engineer.

Engineer

Logros

Mi matadero clandestino
Mi matadero clandestino
Acaba con 5000 víctimas con tus centinelas.


Mi matadero clandestino es el nombre de una canción del grupo de rock español Los Piratas.


Su muerte tenía un precio
Su muerte tenía un precio
Mata a 10 Sniper con un centinela controlado por tu Arreo.


La muerte tenía un precio es una película western de 1965 protagonizada por Clint Eastwood, y es la segunda película de la trilogía del dólar.


Protegiendo el rancho
Protegiendo el rancho
Repara 50 000 puntos de daño causado a construcciones aliadas de otros jugadores.


El rancho era la vivienda rural por antonomasia en el Viejo Oeste en Estados Unidos, y siempre tenía que estar protegida para evitar robos de ganado.


Delegando
Delegando
Consigue diez asistencias con otro Engineer en las que intervenga un centinela.


Delegar consiste en dar a una persona la facultad o poder que tiene por su dignidad u oficio para que la represente y la ejerza en su nombre.


Farmacia de guardia
Farmacia de guardia
Consigue que tus dispensadores curen un total de 100 000 puntos de salud a lo largo de tu carrera.


Farmacia de guardia fue una serie de televisión emitida en España entre 1991 y 1995.


Médico sustituto
Médico sustituto
Consigue que uno de tus dispensadores cure a 3 compañeros al mismo tiempo.


Un médico sustituto es el que ejerce el trabajo de médico en lugar de otro por algun problema o enfermedad.


Seguridad laboral
Seguridad laboral
Repara un centinela bajo el fuego mientras te cura un Medic.


La seguridad laboral tiene como objetivo mantener la salud física y mental del trabajador, y protegerle contra los riesgos.


Por un puñado de zapadores
Por un puñado de zapadores
Destruye 25 zapadores en construcciones de otros miembros del equipo.


Por un puñado de dólares es una película western clásica protagonizada por Clint Eastwood, y es la primera película de la trilogía del dólar.


Justicia de la frontera
Justicia de la frontera
Consigue que tu centinela acabe con el enemigo que acabó contigo antes de que pasen diez segundos.


La justicia de la frontera es una forma de vigilancia, que castiga a los que evaden o han sido tratados por la ley y el orden.


No rompas más mi pobre cabezón
No rompas más mi pobre cabezón
Pártele la crisma con la guitarra a un jugador enemigo.


El nombre del logro está basado en la canción "No rompas más (mi pobre corazón)" del cantante mexicano Coyote Dax.


Si lo construyes, morirán
Si lo construyes, morirán
Traslada un centinela de nivel 3 a una posición en la que mate a alguien poco después de desplegarla de nuevo.


Esto es una referencia a una famosa frase de la película de fantasía Campo de sueños: "Si lo construyes, él vendrá".


Cuadrilla
Cuadrilla
Ayuda a un compañero a hacer una construcción.


Una cuadrilla es un grupo de trabajadores humanos que están realizando trabajos de mantenimiento.


Tierra de nadie
Tierra de nadie
Usa un centinela para acabar con 25 enemigos que estuviesen capturando un punto.


Tierra de nadie es un término que se utiliza para designar el terreno que no se encuentra ocupado o está disputado por varias facciones.


Protección de la patente
Protección de la patente
Destruye el centinela de un Engineer enemigo con un centinela controlado por tu Arreo.


La protección de la patente se le da a alguien que demuestra que su invención satisface ciertos criterios.


Una muerte muy lejana
Una muerte muy lejana
Mata a 10 enemigos fuera del alcance normal de un centinela usando el Arreo.


Árreo es el nombre del arma con la cual atacas por la centinela, podrás huir del área que ve la centinela, ¡pero no de su dueño!


Desenfunda
Desenfunda
Acaba con un Spy y dos zapadores en 10 segundos.


"Desenfunda" es una palabra comúnmente usada en películas del oeste. Se trata de desenfundar tu arma y disparar, el que más rápido lo hace gana.


Servicio de mantenimiento
Servicio de mantenimiento
Realiza 50 reparaciones o recargas en un centinela controlado con el Arreo por otro Engineer.


El servicio de mantenimiento se encarga de mantener en óptimo estado de funcionamiento las infraestructuras, los edificios y las instalaciones de una empresa.


Se busca
Se busca
Acaba con 3 Spies camuflados con un centinela controlado por tu Arreo.


"Se busca" es el típico texto que aparece en los póster de búsqueda de bandidos en películas del oeste.


Subcontrata
Subcontrata
Mejora 50 construcciones de otros miembros del equipo.


La subcontratación es el proceso económico en el cual una empresa mueve o destina los recursos orientados a cumplir ciertas tareas hacia una empresa externa por medio de un contrato.


Ranger de Texas
Ranger de Texas
Traslada construcciones un total de 1 km a lo largo de tu carrera.


El nombre hace referencia al cuerpo especial de agentes de Rangers de Texas, el segundo más antiguo en Estados Unidos.


Secreto industrial
Secreto industrial
Acaba con 20 personajes que transporten el dosier.


Se considera secreto industrial a toda la información de aplicación industrial o comercial que guarde una persona física o moral con carácter confidencial.


Sin perdón
Sin perdón
Mata a 3 enemigos con críticos de venganza sin morir.


Esta es una referencia a la película de Clint Eastwood llamada Sin perdón.

Armas

Forajido
Forajido


En el cine y literatura del siglo XX, se le llama Forajido a los hombres que ganaron reputación en el antiguo oeste americano por ser temidos con su arma.

Lugermorfa
Lugermorfa


El nombre "Lugermorfa" es una combinación de "Luger P08", una pistola alemana en la que se basa, y "lagomorfa", un miembro de un grupo de mamíferos formado en su mayoría por ratones y liebres. Max (quien usa este arma en los juegos Sam & Max) dice ser miembro de este grupo.

P.D.Q.
P.D.Q.


P.D.Q. es un acrónimo de "Pretty Damn Quick" (en español "Muy, Muy Rápido").

Hospitalidad Sureña
Hospitalidad Sureña


El nombre "Hospitalidad Sureña" deriva de la misma frase que describe la cálida bienvenida de los sudamericanos, lo que se bastante irónico, teniendo en cuenta que uno de los atributos de la Hospitalidad Sureña es causar bastante hemorragia.

Enviudadora
Enviudadora


Esta futurística escopeta es idéntica a la Widowmaker TX, disponible en Deus Ex: Human Revolution.

Sombreros y objetos misceláneos

Pack de Seth Brundle
Pack de Seth Brundle


Este set de objetos es una referencia a la película La Mosca, basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.

Los objetos que componen el set le dan al Engineer un parecido con el transformado Brundle en la película.


Sombrero Cauboi
Sombrero Cauboi


Cauboi es la forma castellanizada de Cowboy, la palabra americana para vaquero.


Planos del Constructor
Planos del Constructor
Nunca lleves un arma a una lucha de planos.


La descripción es una referencia a la frase "Nunca traigas un cuchillo a una pelea con armas".


Mosca Humana
Mosca Humana


Este sombrero es una referencia a la película La Mosca, basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.

Casco de Clockwerk
Casco de Clockwerk
Campeonato Internacional de DOTA 2 Gamescom 2011


Este objeto es similar a la cara de Clockwerk, también conocido como Rattletrap, un héroe de Dota 2.


Mirada Mecánica
Mirada Mecánica
Mantén un ojo en tu enemigo y el otro en todo lo demás.


Este objeto se parece al ojo artificial que lleva Alastor "Ojoloco" Moody en los últimos cuatro libros y películas de Harry Potter.


Atuendo del Hetman
Atuendo del Hetman
Los cosacos y la guerra combinan tan bien como el gołąbki y el Wódka.


Gołąbki y wódka son las palabras polacas para bolas de masa hervida de repollo y vodka, respectivamente.

Hetman era el título del seundo comandante militar más importante, tras el monarca, en la Polonia desde el siglo XV hasta el XVIII y el Gran Duque de Lituania que juntos, desde 1569 hasta 1795, formaron la Mancomunidad de Polonia-Lituania, o República de las Dos Naciones, una facción que aparece en Mount & Blade With Fire & Sword.

"Hetman" también era el oficio militar más importante, y jefe de estado, en el Hetmanato Cosaco de Ucrania, otra facción que aparece en Mount & Blade With Fire & Sword.


Protector Llameante
Protector Llameante
Imita burlonamente al sol con regueros de llamas. Haz que los rayos UV reboten inocuamente lejos de tus pupilas.


El diseño de llamas es una referencia a los coches americanos con grandes motores, que llevan normalmente pintura de fuego.


Leyenda de Bugfoot
Leyenda de Bugfoot


La leyenda de Bigfoot ("Pie Grande") es un mito sobre una criatura grande de aspecto simiesco que habita en los bosques.

Este objeto es una referencia a la película La Mosca, basada en una historia corta del mismo nombre, en la que un científico llamado Seth Brundle funde su cuerpo con el de una mosca, convirtiéndose en un monstruo.


Lápiz del Listillo
Lápiz del Listillo
Mide dos veces, corta una, dispara primero.


La descripción es una referencia a la frase "Mide dos veces, corta una", frase usada en la carpintería.


Pip-Boy
Pip-Boy
¡Hace uso de gráficos modernos de resolución súper alta!


Este dispositivo está basado en el Pip-Boy 3000, producido por la compañía ficticia en la saga de juegos Fallout.


Profesor Peculiar
Profesor Peculiar
Pienso que se puede afirmar tranquilamente que nadie entiende la mecánica cuántica. ¿La mecánica balística? Bueno, entonces hablamos de algo completamente diferente.


La primera línea de la descripción del objeto, "Pienso que se puede afirmar que nadie entiende la mecánica cuántica", es una famosa frase del físico Richard Feynman.


Teddy Roosebelt
Teddy Roosebelt
Un compañero de bolsillo adorable y tierno. ¡Mira, si hasta tiene su propio sombrero!


El nombre del objeto viene del de Theodore Roosevelt, que tenía de mote "Teddy", un antiguo Presidente de Estados Unidos que inspiró el oso de peluche.


Abrillantador de Cúpulas Texas Slim
Abrillantador de Cúpulas Texas Slim
A veces todo lo que quieres es un poco menos de sombrero.


La descripción del objeto es una referencia a una de las respuestas del Engineer al conseguir una muerte con la Mini-Centinela de Combate, "A veces todo los que necesitas es un poco menos de armas", que a la vez es un homenaje a la línea "Usa más arma" de Conoce al Engineer.

Wingstick
Wingstick


El Wingstick aparece en los tráilers de RAGE; tiene la apariencia de un bumerang que se puede lanzar, con el tejido al final de un extremo sirviendo de mango.

Respuestas

Dominando a un Demoman

"Borracho en el campo de batalla no es la forma de estar, hijo."

"Gordo, borracho y estúpido no es la forma de ir por la vida, hijo" es una conocida frase de la película de comedia de 1978 Desmadre a la americana.

Dominando a un Heavy

"No importan las balas; ¿cuánto te va a costar el ataúd?"

Esta frase es una referencia a las balas de 200 dólares que carga el Heavy en su Ametralladora.

Otras respuestas

"¡Buen disparo, macho!" - Comando de voz de "¡Buen Disparo!

Esta frase es una referencia a la primera película de Los cazafantasmas. Mientras los Cazafantasmas intentan atrapar a Moquete/Pegajoso en el salón de baile del Hotel Sedgewick, Peter dice esta frase debido al sobre-entusiasmo de Egon con su pack de protones.


"Parece que tengo el toque de Midas." - tras matar con la Llave Inglesa Dorada

El Rey Midas, el rey de Frigia, es una figura de la mitología griega. Fue conocido por su habilidad de convertir en oro todo lo que tocaba, lo que se conoce como el "Toque de Midas".

Medios de comunicación

Biografía

Ecuación favorita: The Engineer's Favorite Equation.png

La ecuación favorita del Engineer es en realidad una parte de la ecuación usada para dirigir la iluminación de los personajes en el juego.

Su lugar de nacimiento, Bee Cave, es una ciudad real en el condado de Travis, Texas, Estados Unidos.

Conoce al Engineer

El Engineer bebiendo cerveza "BLU Streak" en el vídeo Conoce al Engineer es una referencia a la cerveza real Red Stripe, aunque también puede referirse al misil Blue Streak.


La canción que toca el Engineer con la guitarra durante el vídeo no fue compuesta originalmente para Team Fortress 2, y se llama "Someone Else's Song". Fue compuesta originalmente por la banda de Country americana Wilco para su álbum Being There.


Véase También