Difference between revisions of "Administrator responses/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Kwestie Mann kontra Machina)
(Kwestie Mann kontra Machina)
Line 713: Line 713:
 
|image-link = Upgrade Station
 
|image-link = Upgrade Station
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_get_to_upgrade01.wav|"Get to an Upgrade Station before they return."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade01.wav|"Udaj się do Stacji Ulepszeń póki wrócą."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade02.wav|"Get to an Upgrade Station."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade02.wav|"Udaj się do Stacji Ulepszeń."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade03.wav|"Get to an Upgrade Station and prepare for the next wave."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade03.wav|"Udaj się do stacji ulepszeń i czekaj do ich powrotu."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade04.wav|"Get to an Upgrade Station."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade04.wav|"Udaj się do stacji ulepszeń."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade05.wav|"Now find an Upgrade Station."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade05.wav|"Znajdź Stację Ulepszeń."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade06.wav|"Now get to an Upgrade Station."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade06.wav|"Udaj się teraz do Stacji Ulepszeń."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade07.wav|"Now, head to an Upgrade Station."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade07.wav|"Now, head to an Upgrade Station."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade08.wav|"Quickly, find an Upgrade Station!"]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade08.wav|"Szybko, znajdź Stację Ulepszeń!"]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade09.wav|"Quickly, get to an Upgrade Station."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade09.wav|"Szybko, udaj się do stacji ulepszeń."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade10.wav|"Get to an Upgrade Station. Quickly!"]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade10.wav|"Udaj się do Stacji Ulepszeń. Szybko!"]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade11.wav|"Hurry, get to an Upgrade Station!"]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade11.wav|"Szybko, udaj się do Stacji Ulepszeń!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 880: Line 880:
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_all_dead01.wav|"You're all ''dead!''"]]
+
*[[Media:mvm_all_dead01.wav|"Jesteście ''martwi!''"]]
*[[Media:mvm_all_dead02.wav|"How could you ''all'' die at once?"]]
+
*[[Media:mvm_all_dead02.wav|"Czemu wszyscy umieracie na raz?"]]
*[[Media:mvm_all_dead03.wav|"Do '''not''' all die at once!"]]
+
*[[Media:mvm_all_dead03.wav|"Nie umierajcie wszyscy na raz!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 892: Line 892:
 
|image-link = Credits
 
|image-link = Credits
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_bonus01.wav|"I'm giving you a bonus."]]
+
*[[Media:mvm_bonus01.wav|"Daję ci bonus."]]
*[[Media:mvm_bonus02.wav|"Good. I'm giving you a bonus."]]
+
*[[Media:mvm_bonus02.wav|"Dobrze. Daję ci bonus."]]
*[[Media:mvm_bonus03.wav|"Greed is good. Have a bonus."]]
+
*[[Media:mvm_bonus03.wav|"Chciwość jest dobra. Dostajesz bonus"]]
 
}}
 
}}
  
Line 905: Line 905:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:mvm_general_destruction01.wav|"Tak!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction01.wav|"Tak!"]]
*[[Media:mvm_general_destruction02.wav|"Excellent!"]]
+
*[[Media:mvm_general_destruction02.wav|"Świetnie!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction03.wav|"Bwahahaha,Zrobiłeś to!  ''Zrobiłeś'' to!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction03.wav|"Bwahahaha,Zrobiłeś to!  ''Zrobiłeś'' to!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction04.wav|(Triumfalny śmiech)]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction04.wav|(Triumfalny śmiech)]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction05.wav|"''Zniszcz Ich!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction05.wav|"''Zniszcz Ich!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction06.wav|"Turn them into ''scrap!''"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction06.wav|"Turn them into ''scrap!''"]]
*[[Media:mvm_general_destruction07.wav|"Yes! Zniszcz ich, Zniszcz ''wszystkich'' z nich!"]]
+
*[[Media:mvm_general_destruction07.wav|"Tak! Zniszcz ich, Zniszcz ''wszystkich'' z nich!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction08.wav|"Tak, Zabij ich wszystkich!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction08.wav|"Tak, Zabij ich wszystkich!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction09.wav|"'''Zniszcz''' ich!"]]
 
*[[Media:mvm_general_destruction09.wav|"'''Zniszcz''' ich!"]]
Line 995: Line 995:
 
|image-link = Sentry Buster
 
|image-link = Sentry Buster
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts01.wav|"Alert! A Sentry Buster has entered the area!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts01.wav|"Alarm! Pogromca działek wkroczył do strefy!"]]
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts02.wav|"Alert! Another Sentry Buster has entered the area!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts02.wav|"Alarm! Kolejny Pogromca działek wkroczył do strefy!"]]
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts03.wav|"Alert! Another Sentry Buster has entered the area!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts03.wav|"Alarm! Kolejny Pogromca działek wkroczył do strefy!"]]
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts04.wav|"Heads up, Engineers! A Sentry Buster has entered the area!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts04.wav|"Uwaga, Inżynierowie! Pogromca działek wkroczył do strefy!"]]
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts05.wav|"Attention, Engineers! We've got a Sentry Buster!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts05.wav|"Uwaga, Inżynierowie! Mamy Pogromce działek!"]]
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts06.wav|"Engineers, look out for that Sentry Buster!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts06.wav|"Inżynierowie, wypatrujcie Pogromcy działek!"]]
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts07.wav|"Engineers, look out for that Sentry Buster!"]]
+
*[[Media:mvm_sentry_buster_alerts07.wav|"Inżynierowie, wypatrujcie Pogromce działek!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 1,011: Line 1,011:
 
|image-link = Spy Robot
 
|image-link = Spy Robot
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_spy_spawn01.wav|"Here come the Spies!"]]
+
*[[Media:mvm_spy_spawn01.wav|"Nadchodzą szpiedzy!"]]
*[[Media:mvm_spy_spawn02.wav|"Incoming Spies."]]
+
*[[Media:mvm_spy_spawn02.wav|"Szpiedzy nadchodzą."]]
*[[Media:mvm_spy_spawn03.wav|"Alert! There are Spies coming."]]
+
*[[Media:mvm_spy_spawn03.wav|"Alarm! Szpiedzy nadchodzą."]]
*[[Media:mvm_spy_spawn04.wav|"The Spies are here!"]]
+
*[[Media:mvm_spy_spawn04.wav|"Szpiedzy tu są!"]]
 
}}
 
}}
  

Revision as of 22:25, 2 January 2015

Reakcje Administratorki są specjalnymi kwestiami, które zostaną odtworzone, jeżeli podczas rozgrywki stanie się coś ważnego, na przykład po podniesieniu Tajnych Materiałów lub ile czasu pozostało do zakończenia rundy. Wszystkie jej kwestie mogą zostać odsłuchane poniżej.

Ogólne kwestie

Setup.png  Przygotowanie
Setup.png  Koniec rundy
Setup.png  Dodano czas
Achieved.png  Zwycięstwo
Killicon skull.png  Przegrana
Eyelandertransparent.png  Nagła Śmierć
Killicon fire.png  Pat
Timer overtime.png  Dogrywka

Kwestie na mapach typu Punkty Kontrolne

CP Captured RED.png  Punkt Kontrolny jest przejmowany, gracz jest w obronie
CP Locked RED.png  Ostatni Punkt Kontrolny jest przejmowany, gracz jest w obronie

Kwestie w trybie Król Wzgórza

CP Captured RED.png  Punkt kontrolny przejęty
CP Neutral.png  Punkt kontrolny stracony

Kwestie w trybie Ładunek

BLU Bombcart.png  Początek rundy
Hoodoo Bombcart.png  Ładunek zbliża się do punktu, gracz jest w ataku
RED Bombcart.png  Ładunek zbliża się do punktu, gracz jest w obronie
Lil-chewchew.png  Ładunek zbliża się do ostatniego punktu, gracz atakuje
RED Bombcart.png  Ładunek zbliża się do ostatniego punktu, gracz jest w obronie

Kwestie trybu Zdobądź Flagę

Intel red pickedup.png  Tajne Materiały zostały podniesione przez sojusznika/gracza
Intel blu pickedup.png  Tajne Materiały zostały zabrane przez wroga
Intel red idle.png  Tajne Materiały zostały przejęte przez sojusznika/gracza
Intel blu idle.png  Tajne Materiały zostały przejęte przez wroga
Intel red idle.png  Tajne Materiały zostały upuszczone przez sojusznika/gracza
Intel blu idle.png  Tajne Materiały zostały upuszczone przez wroga
Intel red idle.png  Tajne Materiały powróciły do sojuszniczej bazy
Intel blu idle.png  Tajne Materiały powróciły do bazy wroga


Kwestie w trybie Arena

Wiki bat.png  Match start
Sandman.png  Wymieszanie drużyn
Holy Mackerel.png  Punkt kontrolny jest dostępny
TheBostonBasher.png  Pierwsza Krew
RED Candy Cane.png  Perfekcyjna porażka
RED Atomizer.png  Perfekcyjne zwycięstwo

Kwestie z Aktualizacji WOJNA!

Rocket launcher.png  Przygotowanie Żołnierza/Demomana
Directhittransparent.png  Porażka
Sticky IMG.png  Wygrana
War demo kills.png  Kontrybucja zabójstwa w wojnie War soldier kills.png

Kwestie podczas Aktualizacji Inżyniera

Golden Wrench IMG.png  Znaleziono Złoty Klucz
Backpack Golden Wrench.png  Złoty Klucz został zniszczony

Kwestie w trybie Dostawa Specjalna

Note: All Australium-related responses are currently only spoken on Doomsday.

Dead Heat Icon.png  Rozpoczęcie rundy
Australium Container Neutral.png  Przygotowanie do przejęcia walizki
Australium Container Neutral.png  Pojawienie się walizki
Australium Container Neutral.png  Suitcase respawn
Australium Container RED.png  Walizka została podniesiona przez gracz/sojusznika
Australium Container BLU.png  Walizka została podniesiona przez wroga
Australium Container RED.png  Walizka została upuszczona przez gracza/sojusznika


Australium Container BLU.png  Walizka została upuszczona przez wroga
Cap-ogee.png  Gracz/sojusznika znajdują się na podnośniku
Cap-ogee.png  Przeciwnik znajduje się na podnośniku
Australium Container RED.png  Walizka została dostarczona przez gracza/sojusznika
Australium Container BLU.png  Walizka została dostarczona przez wroga
Plan Nine to Outer Space.png  Rakieta została wystrzelona przez gracza/sojusznika
Plan Nine to Outer Space.png  Rakieta została wystrzelona przez wroga
Poopyheadicon.png  Upadek rakiety

Kwestie Mann kontra Machina

Uncharged Canteen.PNG  Przypomnienie o ulepszeniu
Setup.png  Nadchodząca fala
Gette it Onne!.png  Rozpoczęcie pierwszej fali
Dead Heat Icon.png  początek fali
Achieved.png  Fala ukończona
Dead Heat Icon.png  początek ostatniej fali
Achieved.png  Ukończenie ostatniej fali
Killicon skull.png  Przegranie fali
Killicon skull.png  Koniec gry
Killicon skull.png  Wszyscy gracze nie żyją
Smallcredits.png  Otrzymanie bonusu
Mvm navicon.png  Ważniejsza destrukcja
Bomb carried.png  Ostrzeżenie o bombie
Bomb dropped.png  Bomba została cofnięta
Leaderboard class tank.png  Ostrzeżenie o Czołgu
Leaderboard class sentry buster.png  Pojawienie się Niszczyciela Działek
Backpack Disguise Kit.png  Pojawienie się Robo-Szpiegów
Backpack Electro Sapper.png  Zniszczenie Robo-Szpiega
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Aktywowanie trybu Mann Up
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Manning Up
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Fala trybu Mann Up ukończona

Niewykorzystane kwestie

Unknownweapon.png  Początek rundy
Unknownweapon.png  Koniec rundy
Unknownweapon.png  Wygranie rundy
Unknownweapon.png  Pat
Unknownweapon.png  Kwestie w trybie Punkty Kontrolne
Unknownweapon.png  Kwestie Tajnych Materiałów
Unknownweapon.png  Kwestie porażki
Unknownweapon.png  Kwestie ostrzeżeń

Niewykorzystane kwestie trybu Arena

Unknownweapon.png  Rozpoczęcie rundy
Unknownweapon.png  Control point open
Unknownweapon.png  Seria zabójstw
Unknownweapon.png  Ostatni żywy
Unknownweapon.png  Ostatni żywy, podczas gdy przeciwnik wygrywa poprzez przejęcie punktu

Niewykorzystane kwestie dostawy specjalnej

Unknownweapon.png  Osoba przenosząca Australium nie porusza się
Unknownweapon.png  Walizka zostanie zniszczona