Difference between revisions of "Meet the Sniper/ja"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Tlanslated 1 of Trivia)
Line 18: Line 18:
 
[''"Meet the [[Sniper/ja|Sniper]]"のタイトルが表示される。バルブアレンジバージョンの[[Magnum Force (Soundtrack)/ja|Magnum Force]]がバッググウンドで流され、RV車を運転するスナイパーが映し出される。'']
 
[''"Meet the [[Sniper/ja|Sniper]]"のタイトルが表示される。バルブアレンジバージョンの[[Magnum Force (Soundtrack)/ja|Magnum Force]]がバッググウンドで流され、RV車を運転するスナイパーが映し出される。'']
  
'''スナイパー''': 「スナイパーってのはいい仕事だぜ!やりがいのある仕事だし、それにアウトドアだ。食いっぱぐれないことも俺が保証するぜ。」
+
'''スナイパー''': 「スナイパーってのはいい仕事だぜ!やりがいのある仕事だし、それにアウトドアだ。食いっぱぐれないことは俺が保証するぜ。」
  
 
[''スナイパーが歯磨きをしているシーン。洗面所の鏡の傍らに[[BLU/ja|BLU]][[Engineer/ja|エンジニア]]、[[Heavy/ja|ヘビー]]、[[Scout/ja|スカウト]]の写真が貼ってある。エンジニアとスカウトにはバツ印が描いてあるが、ヘビーにはそれが無い。'']
 
[''スナイパーが歯磨きをしているシーン。洗面所の鏡の傍らに[[BLU/ja|BLU]][[Engineer/ja|エンジニア]]、[[Heavy/ja|ヘビー]]、[[Scout/ja|スカウト]]の写真が貼ってある。エンジニアとスカウトにはバツ印が描いてあるが、ヘビーにはそれが無い。'']
  
'''スナイパー''': 「たとえ世界の終わりが来て二人だけ取り残されたとしても、人の死を願う奴が必ずいるから仕事には困らないってわけさ。」
+
'''スナイパー''': 「たとえ世界の終わりが来て二人だけ取り残されたとしても、人の死を願う奴が必ずいるんだから、仕事には困らないってわけさ。」
  
 
[''スナイパーのスコープからの視点。スナイパーがヘビーにヘッドショットをする。弾丸は背後にいる[[Demoman/ja|デモマン]]の[[Bottle/ja|ボトル]]に当たり粉々に。ボトルの破片がデモマンの目に刺さってしまう。デモマンは混乱しグレネードをそこら中に撒き散らし、足場から落下。グレネードのせいで下にあったドラム缶が大爆発を起こす。'']
 
[''スナイパーのスコープからの視点。スナイパーがヘビーにヘッドショットをする。弾丸は背後にいる[[Demoman/ja|デモマン]]の[[Bottle/ja|ボトル]]に当たり粉々に。ボトルの破片がデモマンの目に刺さってしまう。デモマンは混乱しグレネードをそこら中に撒き散らし、足場から落下。グレネードのせいで下にあったドラム缶が大爆発を起こす。'']
Line 34: Line 34:
 
[''RV車内に戻る。'']
 
[''RV車内に戻る。'']
  
'''スナイパー''': 「正直言って、両親は俺の仕事が嫌いらしい。」
+
'''スナイパー''': 「正直言って、両親は俺の仕事が嫌いらしいんだ。」
  
 
[''[[Gold Rush/ja|Gold Rush]]ステージCのCP1にある高い塔を上るスナイパー。狙撃のために塔で待ち伏せをしている。'']
 
[''[[Gold Rush/ja|Gold Rush]]ステージCのCP1にある高い塔を上るスナイパー。狙撃のために塔で待ち伏せをしている。'']
Line 42: Line 42:
 
[''弾丸が近くへと飛んでくる。'']
 
[''弾丸が近くへと飛んでくる。'']
  
'''スナイパー''': 「ああ、やっぱりな!」
+
'''スナイパー''': 「ああ、やっぱり見つかってたな!」
  
[''身を守るため姿勢を低くするスナイパー。'']
+
[''身を守るため姿勢を低くし、少し後ろへ後退するスナイパー。'']
  
 
[''待ち伏せをしているスナイパーの早送り映像。コーヒーを飲みながら待機しているため、傍らの[[Jarate/ja|尿の入った瓶]]が増えてゆく。日が傾き始めた頃に笑顔でライフルの引き金を引くスナイパー。'']
 
[''待ち伏せをしているスナイパーの早送り映像。コーヒーを飲みながら待機しているため、傍らの[[Jarate/ja|尿の入った瓶]]が増えてゆく。日が傾き始めた頃に笑顔でライフルの引き金を引くスナイパー。'']
Line 58: Line 58:
 
[''スパイの死体へ敬礼するスナイパー。'']
 
[''スパイの死体へ敬礼するスナイパー。'']
  
'''スナイパー''': 「何事も紳士的に、」
+
'''スナイパー''': 「何事も紳士的に。」
  
 
[''スナイパーがメディック、ソルジャー、パイロにヘッドショットをお見舞いする。'']
 
[''スナイパーがメディック、ソルジャー、パイロにヘッドショットをお見舞いする。'']
  
'''スナイパー''': 「そして効率的に、」
+
'''スナイパー''': 「そして効率的に。」
  
 
[''スナイパーがライフルをリロードしているシーンのスローモーション。'']
 
[''スナイパーがライフルをリロードしているシーンのスローモーション。'']
  
'''スナイパー''': 「出会う者を全て殺すために、計画を持て、とな。」
+
'''スナイパー''': 「出会う者を全て殺すために、計画性を持て、とな。」
  
 
[''太陽を背にカメラに向かって発砲するスナイパー。画面がブラックアウトする。'']
 
[''太陽を背にカメラに向かって発砲するスナイパー。画面がブラックアウトする。'']
Line 90: Line 90:
 
* ビデオの冒頭に出てくる看板には"FOAD: Camping Fun, All year round!(キャンプの楽しさを一年中!)"と書かれています。これはスナイパーのゲームスタイルである[[camping/ja|キャンプ]]への皮肉だと思われます。また[http://en.wiktionary.org/wiki/FOAD FOAD]とはクソプレイヤーへ浴びせられる罵声の頭文字をとったものです('''F'''uck '''O'''ff '''A'''nd '''D'''ie)。
 
* ビデオの冒頭に出てくる看板には"FOAD: Camping Fun, All year round!(キャンプの楽しさを一年中!)"と書かれています。これはスナイパーのゲームスタイルである[[camping/ja|キャンプ]]への皮肉だと思われます。また[http://en.wiktionary.org/wiki/FOAD FOAD]とはクソプレイヤーへ浴びせられる罵声の頭文字をとったものです('''F'''uck '''O'''ff '''A'''nd '''D'''ie)。
  
* 劇中でパイロは[[Flare Gun/ja|フレアガン]]を所持していますが、ビデオの公開時にはまだこの武器の存在は明らかにされていませんでした。
+
* 劇中でパイロは[[Flare Gun/ja|フレアガン]]を所持していますが、ビデオの公開時にはまだこの武器の存在は明らかにされていませんでした。そのため、始めて見た人はこれが何なのかわかりませんでした。
  
 
* The jars of urine are also the very first glimpse of [[Jarate]].
 
* The jars of urine are also the very first glimpse of [[Jarate]].
Line 96: Line 96:
 
* The phrase "Boom, headshot.", popularized by the character '[http://uk.youtube.com/watch?v=olm7xC-gBMY FPS Doug]' in the online comedy series {{W|Pure Pwnage}}, is common to the first-person shooter genre.
 
* The phrase "Boom, headshot.", popularized by the character '[http://uk.youtube.com/watch?v=olm7xC-gBMY FPS Doug]' in the online comedy series {{W|Pure Pwnage}}, is common to the first-person shooter genre.
  
* スナイパーの掟は[http://www.google.com/search?q=%22Be+polite%2C+be+professional%2C+but+have+a+plan+to+kill+everyone+you+meet.%22  米国海兵隊]のものによく似ています。: "Be polite, be professional, have a plan to kill everyone you meet."
+
* スナイパーの掟は[http://www.google.com/search?q=%22Be+polite%2C+be+professional%2C+but+have+a+plan+to+kill+everyone+you+meet.%22  という内容の、米国海兵隊]のものによく似ています。: "Be polite, be professional, have a plan to kill everyone you meet."
  
 
* The music in the video is an homage to the [http://www.youtube.com/watch?v=3roS8cJRGEk Magnum Force] theme.
 
* The music in the video is an homage to the [http://www.youtube.com/watch?v=3roS8cJRGEk Magnum Force] theme.
Line 104: Line 104:
 
* A note taped to the windscreen of the camper reads "TAX IN POST", a reference to the popular British comedy 'Only Fools and Horses'.
 
* A note taped to the windscreen of the camper reads "TAX IN POST", a reference to the popular British comedy 'Only Fools and Horses'.
  
* スナイパーのキャンパーバンの屋根には、TFのロゴが描かれています。
+
* スナイパーのキャンパーバンの屋根には、Team Fortress2のロゴが描かれています。
  
 
* Originally, the Civilian bobble-head on the dashboard of the camper van at the beginning of the video was a bobble head of the "Old Geezer" from the "Old Geezer Draft Beer" poster found in-game holding a jug of apricot brandy. It was later replaced because the intended Sniper reference was too obscure for people to understand [http://www.teamfortress.com/post.php?id=2974&p=5].  
 
* Originally, the Civilian bobble-head on the dashboard of the camper van at the beginning of the video was a bobble head of the "Old Geezer" from the "Old Geezer Draft Beer" poster found in-game holding a jug of apricot brandy. It was later replaced because the intended Sniper reference was too obscure for people to understand [http://www.teamfortress.com/post.php?id=2974&p=5].  
Line 114: Line 114:
 
* The Sniper's camper van was eventually turned into a model by Valve for map and machinima makers.
 
* The Sniper's camper van was eventually turned into a model by Valve for map and machinima makers.
  
* スナイパーの三つの掟は[[Sniper achievements/ja|実績]]の名前に使われています。
+
* スナイパーの三つの掟は[[Sniper achievements/ja|実績]]の名前に少し名前を変えて使われています。
  
 
* The Sniper's Sniper Rifle is leaning against the wall during the clip played for the "Be Polite" standard (at 1:12). However, in the shot directly preceding it, where the Spy is stabbed with the Kukri (at 1:05), the Sniper Rifle is not there.
 
* The Sniper's Sniper Rifle is leaning against the wall during the clip played for the "Be Polite" standard (at 1:12). However, in the shot directly preceding it, where the Spy is stabbed with the Kukri (at 1:05), the Sniper Rifle is not there.

Revision as of 11:35, 29 November 2016

Meet the Sniper
Meet the Sniper Titlecard
ビデオの基本情報
リリース日: 2008/06/07
再生時間: 1:40

"Meet the Sniper"概要

Notes

Camper.jpg
Headshot.jpg
Airfreshener.jpg
  • スナイパーは1965年製ランドローバーキャンプバンに乗っています。これは彼のゲームスタイルにヒントを得ています。また、彼のバンにはSahara Dustペイントが施されているようにも見えます。
  • ビデオの冒頭に出てくる看板には"FOAD: Camping Fun, All year round!(キャンプの楽しさを一年中!)"と書かれています。これはスナイパーのゲームスタイルであるキャンプへの皮肉だと思われます。またFOADとはクソプレイヤーへ浴びせられる罵声の頭文字をとったものです(Fuck Off And Die)。
  • 劇中でパイロはフレアガンを所持していますが、ビデオの公開時にはまだこの武器の存在は明らかにされていませんでした。そのため、始めて見た人はこれが何なのかわかりませんでした。
  • The jars of urine are also the very first glimpse of Jarate.
  • The phrase "Boom, headshot.", popularized by the character 'FPS Doug' in the online comedy series Template:W, is common to the first-person shooter genre.
  • The music in the video is an homage to the Magnum Force theme.
  • One of the bumper stickers on the Camper reads "MY OTHER CAMPER IS A SWORD VAN!", a reference to one of KC Green's Custom Comics [1].
  • A note taped to the windscreen of the camper reads "TAX IN POST", a reference to the popular British comedy 'Only Fools and Horses'.
  • スナイパーのキャンパーバンの屋根には、Team Fortress2のロゴが描かれています。
  • Originally, the Civilian bobble-head on the dashboard of the camper van at the beginning of the video was a bobble head of the "Old Geezer" from the "Old Geezer Draft Beer" poster found in-game holding a jug of apricot brandy. It was later replaced because the intended Sniper reference was too obscure for people to understand [2].
  • タイトルカードの右下に"COPYRIGHT LOLOLOL"と書かれています。これは"Meet the Team"ビデオの全てに見られるジョークです。
  • ビデオの冒頭に出てくる道路標識には、スナイパーライフルのヘッドショットの旧バージョンのキルアイコンが描かれています。
  • The Sniper's camper van was eventually turned into a model by Valve for map and machinima makers.
  • スナイパーの三つの掟は実績の名前に少し名前を変えて使われています。
  • The Sniper's Sniper Rifle is leaning against the wall during the clip played for the "Be Polite" standard (at 1:12). However, in the shot directly preceding it, where the Spy is stabbed with the Kukri (at 1:05), the Sniper Rifle is not there.
  • ロシア版では、スナイパーに撃たれたデモマンは ボトル でなくガラスの破片を持っています。