Difference between revisions of "Meet the Scout/fr"
HunterCham (talk | contribs) |
m |
||
Line 1: | Line 1: | ||
− | |||
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Scout}} | {{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Scout}} | ||
{{Infobox video | {{Infobox video | ||
Line 7: | Line 6: | ||
|length=1:35 | |length=1:35 | ||
}} | }} | ||
− | {{youtube | + | {{youtube|Tq-q2Ybn_Kg}} |
<br> | <br> | ||
− | |||
− | [''[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/fr|Faster Than a Speeding Bullet]] est joué pendant que la porte de l’entrepôt de [[Well/fr|Well]] s'ouvre révélant un [[Scout/fr|Scout]] [[RED/fr|RED]] avec d'autres membres de l'équipe.''] | + | == Transcript vidéo "À la rencontre du Scout"== |
+ | {| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%" | ||
+ | ! class="header" | Transcript | ||
+ | |- | ||
+ | |[''[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/fr|Faster Than a Speeding Bullet]] est joué pendant que la porte de l’entrepôt de [[Well/fr|Well]] s'ouvre révélant un [[Scout/fr|Scout]] [[RED/fr|RED]] avec d'autres membres de l'équipe.''] | ||
[''Le scout surveille plusieurs membres de l'équipe [[BLU/fr|BLU]] stationnés autour du point central : un [[Engineer/fr|Engineer]] préparant une défense, un [[Spy/fr|Spy]] fumant une cigarette, et un [[Soldier/fr|Soldier]] jonglant avec des roquettes.''] | [''Le scout surveille plusieurs membres de l'équipe [[BLU/fr|BLU]] stationnés autour du point central : un [[Engineer/fr|Engineer]] préparant une défense, un [[Spy/fr|Spy]] fumant une cigarette, et un [[Soldier/fr|Soldier]] jonglant avec des roquettes.''] | ||
Line 68: | Line 70: | ||
[''Le Scout est assis sur le corps du Heavy tout en mangeant son [[Sandvich/fr|Sandvich]]; le point est maintenant rouge.''] | [''Le Scout est assis sur le corps du Heavy tout en mangeant son [[Sandvich/fr|Sandvich]]; le point est maintenant rouge.''] | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | == Anecdotes == | ||
+ | |||
+ | *Le Succès "Dodgers 1, Giants 0" fait référence à la dernière scène de la vidéo, quand le Scout mange le Sandvich du Heavy. | ||
+ | |||
+ | * Le titre de présentation indique "Copyright lololol" en bas à droite de l'écran, une blague récurrente à travers les vidéos "À la rencontre de...". | ||
+ | |||
+ | * Le [[Sandvich/fr|Sandvich]] que tient le Heavy est sorti après la mise en ligne de la vidéo, en tant qu'arme à débloquer. | ||
+ | |||
+ | * Quand le Scout tape la caméra durant la ligne " ...Je cogne.", il laisse une empreinte digitale qui reste pendant toute la vidéo. | ||
+ | |||
+ | * L'[[Force-A-Nature/fr|Éradicateur]] ''(Force-A-Nature en Anglais)'' est nommé après la description du Scout sur lui même dans cette vidéo. | ||
+ | |||
+ | * La bande son [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/fr|Faster Than A Speeding Bullet]] est joué pour la première fois dans cette vidéo, et fut plus tard ajouté dans le jeu comme musique du menu principal. | ||
+ | |||
+ | * La phrase du Scout sur lui même était un hommage au champion de boxe Muhammed Ali. Il a dit une fois "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up." | ||
Line 73: | Line 92: | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
+ | |class="subheader"|Anglaise | ||
|class="subheader"|Russe | |class="subheader"|Russe | ||
− | |||
|- | |- | ||
+ | |{{youtube tn|_eaE-_GDbmQ}} | ||
|{{youtube tn|RF_vFtUO4F4}} | |{{youtube tn|RF_vFtUO4F4}} | ||
− | |||
|- | |- | ||
|class="subheader"|Allemande | |class="subheader"|Allemande | ||
Line 85: | Line 104: | ||
|{{youtube tn|ZWh1s-RXadw}} | |{{youtube tn|ZWh1s-RXadw}} | ||
|} | |} | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
{{Video nav/fr|coluncolstate=uncollapsed}} | {{Video nav/fr|coluncolstate=uncollapsed}} | ||
Line 109: | Line 111: | ||
[[Category:Scout/fr]] | [[Category:Scout/fr]] | ||
[[Category:Background/fr]] | [[Category:Background/fr]] | ||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 18:17, 6 December 2010
À la rencontre du Scout | |
---|---|
Informations sur la vidéo | |
Date de sortie : | 19 Avril 2008 |
Durée : | 1:35 |
Transcript vidéo "À la rencontre du Scout"
Transcript |
---|
[Faster Than a Speeding Bullet est joué pendant que la porte de l’entrepôt de Well s'ouvre révélant un Scout RED avec d'autres membres de l'équipe.]
[Le scout surveille plusieurs membres de l'équipe BLU stationnés autour du point central : un Engineer préparant une défense, un Spy fumant une cigarette, et un Soldier jonglant avec des roquettes.] [Le scout recharge son Fusil à Dispersion et tous les membres de l'équipe RED courent pour attaquer le point central.] [Le Scout fonce à travers le champ de bataille sur Well, semant rapidement ses alliés. Il court vers le centre de la carte tout en esquivant tout ce que les BLU lui jettent, et traverse des rails tout en évitant de justesse le train qui passe qui lui écrase un Soldier et un Pyro BLU.] [Le texte "À la rencontre du Scout" apparaît] [Le Scout marche à travers le texte À la rencontre du scout, hors du cadre.] Scout: "Heu... Je sais même pas par où commencer avec toi. Je veux dire, tu sais à qui tu parles au moins ?" [Coupure avec une scène avec un Heavy BLU, assis près du troisième point de contrôle de Granary, prêt à manger un Sandvich au moment où le Scout lui donne une petite tape sur la tête avec la Matraque.] Scout: "Hé, quoi d'neuf ?' [Retour vers la scène avec le Scout devant le texte.] Scout: Est-ce que t'en as une idée ? Non ? Aucune idée ?" [Retour à la scène du Heavy avec le Scout, se battant avec leur poings et hurlant. Coupure pour retourner avec le Scout.] Scout: "En gros, j'suis carrément important tu vois." [Retour au combat. Le Scout étrangle le Heavy avec sa Matraque.] Scout: [Fléchit un muscle]] "Oh mec, vise un peu ça." [Retour au combat. Le Heavy tient maintenant le Scout dans ses bras. Retour à la scène du Scout seul.] Scout: "Tu m'écoutes ? OK. L'herbe pousse, les oiseaux volent, le soleil brille mon pote, et moi -[Tape la caméra] Je cogne." [Retour au combat, Le Scout frappe le Heavy avec sa matraque sur le ventre.] Scout: "BOINK !" Scout: [Retour au texte] "Je suis une force de la nature!" [Le Scout frappe le Heavy sur le menton.] Scout: "BONK !" [Retour au Scout seul] Scout: "Si tu venais d'où moi je viens, tu serais déjà mort!" [Retour au combat; le Heavy est effondré sur le sol tentant d'atteindre son Sandvich; Le Scout court jusqu'au dessus d'un conteneur de livraison, saute et frappe sur la tête du Heavy avec sa matraque.] [Retour au Scout seul] Scout: "WOOO !" [Lecture de la musique de fin de la vidéo avec l'écran des 9 classes du jeu] [Le Scout est assis sur le corps du Heavy tout en mangeant son Sandvich; le point est maintenant rouge.] |
Anecdotes
- Le Succès "Dodgers 1, Giants 0" fait référence à la dernière scène de la vidéo, quand le Scout mange le Sandvich du Heavy.
- Le titre de présentation indique "Copyright lololol" en bas à droite de l'écran, une blague récurrente à travers les vidéos "À la rencontre de...".
- Le Sandvich que tient le Heavy est sorti après la mise en ligne de la vidéo, en tant qu'arme à débloquer.
- Quand le Scout tape la caméra durant la ligne " ...Je cogne.", il laisse une empreinte digitale qui reste pendant toute la vidéo.
- L'Éradicateur (Force-A-Nature en Anglais) est nommé après la description du Scout sur lui même dans cette vidéo.
- La bande son Faster Than A Speeding Bullet est joué pour la première fois dans cette vidéo, et fut plus tard ajouté dans le jeu comme musique du menu principal.
- La phrase du Scout sur lui même était un hommage au champion de boxe Muhammed Ali. Il a dit une fois "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."
Autres versions
Anglaise | Russe |
Allemande | Espagnole |