Difference between revisions of "Meet the Scout/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 1: Line 1:
{{Trans|French|English}}
 
 
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Scout}}
 
{{DISPLAYTITLE:À la rencontre du Scout}}
 
{{Infobox video
 
{{Infobox video
Line 7: Line 6:
 
|length=1:35
 
|length=1:35
 
}}
 
}}
{{youtube tn|Tq-q2Ybn_Kg}}
+
{{youtube|Tq-q2Ybn_Kg}}
 
<br>
 
<br>
== "À la rencontre du Scout" Transcript vidéo ==
 
  
[''[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/fr|Faster Than a Speeding Bullet]] est joué pendant que la porte de l’entrepôt de [[Well/fr|Well]] s'ouvre révélant un [[Scout/fr|Scout]] [[RED/fr|RED]] avec d'autres membres de l'équipe.'']
+
== Transcript vidéo "À la rencontre du Scout"==
 +
{| class="wikitable collapsible collapsed" width="100%"
 +
! class="header" | Transcript
 +
|-
 +
|[''[[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/fr|Faster Than a Speeding Bullet]] est joué pendant que la porte de l’entrepôt de [[Well/fr|Well]] s'ouvre révélant un [[Scout/fr|Scout]] [[RED/fr|RED]] avec d'autres membres de l'équipe.'']
  
 
[''Le scout surveille plusieurs membres de l'équipe [[BLU/fr|BLU]] stationnés autour du point central : un [[Engineer/fr|Engineer]] préparant une défense, un [[Spy/fr|Spy]] fumant une cigarette, et un [[Soldier/fr|Soldier]] jonglant avec des roquettes.'']
 
[''Le scout surveille plusieurs membres de l'équipe [[BLU/fr|BLU]] stationnés autour du point central : un [[Engineer/fr|Engineer]] préparant une défense, un [[Spy/fr|Spy]] fumant une cigarette, et un [[Soldier/fr|Soldier]] jonglant avec des roquettes.'']
Line 68: Line 70:
  
 
[''Le Scout est assis sur le corps du Heavy tout en mangeant son [[Sandvich/fr|Sandvich]]; le point est maintenant rouge.'']
 
[''Le Scout est assis sur le corps du Heavy tout en mangeant son [[Sandvich/fr|Sandvich]]; le point est maintenant rouge.'']
 +
|}
 +
 +
== Anecdotes ==
 +
 +
*Le Succès "Dodgers 1, Giants 0" fait référence à la dernière scène de la vidéo, quand le Scout mange le Sandvich du Heavy.
 +
 +
* Le titre de présentation indique "Copyright lololol" en bas à droite de l'écran, une blague récurrente à travers les vidéos "À la rencontre de...".
 +
 +
* Le [[Sandvich/fr|Sandvich]] que tient le Heavy est sorti après la mise en ligne de la vidéo, en tant qu'arme à débloquer.
 +
 +
* Quand le Scout tape la caméra durant la ligne " ...Je cogne.", il laisse une empreinte digitale qui reste pendant toute la vidéo.
 +
 +
* L'[[Force-A-Nature/fr|Éradicateur]] ''(Force-A-Nature en Anglais)'' est nommé après la description du Scout sur lui même dans cette vidéo.
 +
 +
* La bande son [[Faster Than A Speeding Bullet (Soundtrack)/fr|Faster Than A Speeding Bullet]] est joué pour la première fois dans cette vidéo, et fut plus tard ajouté dans le jeu comme musique du menu principal.
 +
 +
* La phrase du Scout sur lui même était un hommage au champion de boxe Muhammed Ali. Il a dit une fois "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."
  
  
Line 73: Line 92:
  
 
{| class="wikitable"
 
{| class="wikitable"
 +
|class="subheader"|Anglaise
 
|class="subheader"|Russe
 
|class="subheader"|Russe
|class="subheader"|Anglaise
 
 
|-
 
|-
 +
|{{youtube tn|_eaE-_GDbmQ}}
 
|{{youtube tn|RF_vFtUO4F4}}
 
|{{youtube tn|RF_vFtUO4F4}}
|{{youtube tn|_eaE-_GDbmQ}}
 
 
|-
 
|-
 
|class="subheader"|Allemande
 
|class="subheader"|Allemande
Line 85: Line 104:
 
|{{youtube tn|ZWh1s-RXadw}}
 
|{{youtube tn|ZWh1s-RXadw}}
 
|}
 
|}
 
 
== Anecdotes ==
 
 
*Le Succès "batter : 1 giant : 0" fait référence à la dernière scène de la bande-annonce
 
 
*Avant de se battre,le Heavy bleu tient un [[Sandvich/fr|Sandvich]] et un [[Shotgun/fr|Fusil à pompe]] en même temps (ce qui est impossible dans le jeu)
 
 
*Lors de la scène du train,en prenant compte de la position du Scout et de sa vitesse, il n'aurait pas pu passer.
 
 
*Nombres De Mort : 1 Soldier BLU, 1 Pyro BLU et 1 Heavy BLU
 
 
*C'est la seule bande-annonce où la classe présentée tutoie "l'interviewer".
 
*C'est aussi la seule bande-annonce où le personnage se tient devant l'écran-titre.
 
 
----
 
 
  
 
{{Video nav/fr|coluncolstate=uncollapsed}}
 
{{Video nav/fr|coluncolstate=uncollapsed}}
Line 109: Line 111:
 
[[Category:Scout/fr]]
 
[[Category:Scout/fr]]
 
[[Category:Background/fr]]
 
[[Category:Background/fr]]
 
 
{{Languages}}
 

Revision as of 18:17, 6 December 2010

À la rencontre du Scout
Intertitre de « À la rencontre du Scout »
Informations sur la vidéo
Date de sortie : 19 Avril 2008
Durée : 1:35


Transcript vidéo "À la rencontre du Scout"

Anecdotes

  • Le Succès "Dodgers 1, Giants 0" fait référence à la dernière scène de la vidéo, quand le Scout mange le Sandvich du Heavy.
  • Le titre de présentation indique "Copyright lololol" en bas à droite de l'écran, une blague récurrente à travers les vidéos "À la rencontre de...".
  • Le Sandvich que tient le Heavy est sorti après la mise en ligne de la vidéo, en tant qu'arme à débloquer.
  • Quand le Scout tape la caméra durant la ligne " ...Je cogne.", il laisse une empreinte digitale qui reste pendant toute la vidéo.
  • L'Éradicateur (Force-A-Nature en Anglais) est nommé après la description du Scout sur lui même dans cette vidéo.
  • La bande son Faster Than A Speeding Bullet est joué pour la première fois dans cette vidéo, et fut plus tard ajouté dans le jeu comme musique du menu principal.
  • La phrase du Scout sur lui même était un hommage au champion de boxe Muhammed Ali. Il a dit une fois "It's just a job. Grass grows, birds fly, waves pound the sand. I beat people up."


Autres versions

Anglaise Russe
Allemande Espagnole

Template:Video nav/fr Template:Scout Nav/fr