Difference between revisions of "Heavy responses/it"
m (Remove duplicate sound.) |
(Translated part of the Heavy responses and corrected syntax errors) |
||
Line 322: | Line 322: | ||
*[[Media:Heavy_award08.wav|"I am most dangerous man, in history of ''WORLD''!" (Sono il più pericoloso uomo nella storia del ''MONDO''!)]] | *[[Media:Heavy_award08.wav|"I am most dangerous man, in history of ''WORLD''!" (Sono il più pericoloso uomo nella storia del ''MONDO''!)]] | ||
*[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?" (Chi vuole stare contro di me ''adesso?'']] | *[[Media:Heavy_award09.wav|"Who dares stand against me ''NOW''?" (Chi vuole stare contro di me ''adesso?'']] | ||
− | *[[Media:Heavy_award10.wav|"Fear me, cowards!"]] | + | *[[Media:Heavy_award10.wav|"Fear me, cowards!"(Abbiate paura di me, codardi!)]] |
*[[Media:Heavy_award11.wav|"I am credit to team." (Sono utile per la squadra.)]] | *[[Media:Heavy_award11.wav|"I am credit to team." (Sono utile per la squadra.)]] | ||
− | *[[Media:Heavy_award12.wav|"The medal- it is so ''tiny''!"]] | + | *[[Media:Heavy_award12.wav|"The medal- it is so ''tiny''!(La medaglia- È così ''piccola''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award13.wav|"I have many medals!"]] | + | *[[Media:Heavy_award13.wav|"I have many medals!(Io ho molte medaglie!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award14.wav|"Another medal! Is good!"]] | + | *[[Media:Heavy_award14.wav|"Another medal! Is good!(Un'altra medaglia! Che bello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award15.wav|"I am big war hero!"]] | + | *[[Media:Heavy_award15.wav|"I am big war hero!(Io sono grande eroe di guerra!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_award16.wav|"Now I am ''king of team!''"]] | + | *[[Media:Heavy_award16.wav|"Now I am ''king of team!''(Ora sono ''re di squadra''!"]] |
}} | }} | ||
Line 403: | Line 403: | ||
**[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]] | **[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]] | ||
**[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] (Io ed il mio... sandvich.) | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] (Io ed il mio... sandvich.) | ||
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] (Cosa hai detto sandvich? " | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] (Cosa hai detto sandvich? "Uccili tutti"? Buona idea! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] (Guardatevi microbi state correndo dal | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] (Guardatevi microbi state correndo dal sandvich!) |
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] (Non puoi combattere, ma sei un buon compagno!) | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] (Non puoi combattere, ma sei un buon compagno!) | ||
− | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] (Io ed il mio | + | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] (Io ed il mio sandvich stiamo arrivando per rompervi il culo!) |
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] (Correte via dal sandvich!) | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] (Correte via dal sandvich!) | ||
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!(Mortadella! Hahahaha!)"]] |
}} | }} | ||
− | ==Risposte | + | ==Risposte Relative a Cattura la Bandiera== |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 424: | Line 424: | ||
}} | }} | ||
+ | ==Risposte Relative a Punti di Controllo== | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Dopo | + | |title = '''Dopo Aver Catturato [[Control point (objective)|un Punto di Controllo]]''' |
|image = CP Captured RED.png | |image = CP Captured RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 438: | Line 439: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''Rimanendo | + | |title = '''Rimanendo Su un [[Control point (objective)|Punto di Controllo]]''' |
|image = CP Locked RED.png | |image = CP Locked RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 449: | Line 450: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando Quando Sei Sopra Un Punto di Controllo Conquistabile''' |
|image = CP Neutral.png | |image = CP Neutral.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Control point (objective)|Point | |image-link = Control point (objective)|Point | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap01.wav|"Get on point!"(Salite su punto di controllo!)]] |
− | *[[Media:Heavy_fightoncap02.wav|"Fight on the point!"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap02.wav|"Fight on the point!"(Combattete su punto di controllo)]] |
− | *[[Media:Heavy_fightoncap03.wav|"Come to point!"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap03.wav|"Come to point!"(Venite su punto di controllo!)]] |
− | *[[Media:Heavy_fightoncap04.wav|"Get on the point"]] | + | *[[Media:Heavy_fightoncap04.wav|"Get on the point"(Salite sul punto di controllo!)]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[ | + | |title = '''[[Difesa]]''' |
|image = Cross_RED.png | |image = Cross_RED.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Defense | |image-link = Defense | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts15.wav|"You are going to need much bigger guns!(Avrete bisogno di armi molto più grandi!)"]] |
− | *[[Media:heavy_taunts09.wav|"I was told we would be fighting men!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts09.wav|"I was told we would be fighting men!(Mi avevano detto che avremmo combattuto degli uomini!)"]] |
− | *[[Media:heavy_positivevocalization04.wav|"Very good!"]] | + | *[[Media:heavy_positivevocalization04.wav|"Very good!"(Molto bene!)]] |
− | *[[Media:heavy_taunts08.wav|"You, yes you! You are dead!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts08.wav|"You, yes you! You are dead!"(Tu, si tu! Tu sei morto!)]] |
− | *[[Media:heavy_goodjob04.wav|"Хорошо!"]] ("Horosho!", | + | *[[Media:heavy_goodjob04.wav|"Хорошо!"]] ("Horosho!", tradotto come "Eccellente!") |
*[[Media:heavy_niceshot02.wav|"Pow! Haha!"]] | *[[Media:heavy_niceshot02.wav|"Pow! Haha!"]] | ||
− | *[[Media:heavy_taunts18.wav|"I think you need more men!"]] | + | *[[Media:heavy_taunts18.wav|"I think you need more men!(Penso abbiate bisogno di più uomini!)"]] |
}} | }} | ||
− | === | + | ===Risposte Relative a Carrello=== |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco: Il Carrello Va Avanti''' |
|image = BLU Bombcart.png | |image = BLU Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense01.wav|"Keep pushing!(Continuate a spingere!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense02.wav|"Keep pushing tiny cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense02.wav|"Keep pushing tiny cart!(Continuate a spingere carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense03.wav|"Forward, glorious cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense03.wav|"Forward, glorious cart!"(Avanti, glorioso carrello!)]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense04.wav|"Keep going!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense04.wav|"Keep going!(Continuate!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense05.wav|"Everyone! ''' ''Push!'' '''"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense05.wav|"Everyone! ''' ''Push!''(Tutti! ''Spingete''!) '''"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense06.wav|"Puuuuush!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense06.wav|"Puuuuush!(Spingeeetee!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense07.wav|"Go!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense07.wav|"Go!(Andiamo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense08.wav|"Push, push the cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense08.wav|"Push, push the cart!(Spingete, spingete il carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense09.wav|""Go, go, давай!"]] ("Davaj!", | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense09.wav|""Go, go, давай!(Andiamo, andiamo. forza!)"]] ("Davaj!", tradotto in "Forza!") |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense10.wav|"Go, go, push the cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense10.wav|"Go, go, push the cart!(Andiamo, andiamo, spingiamo il carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense11.wav|"Everyone, push cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense11.wav|"Everyone, push cart!(Tutti, spingete carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense12.wav|"We must all push!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense12.wav|"We must all push!(Tutti noi dobbiamo spingere!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense13.wav|"Push cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense13.wav|"Push cart!(Spingete carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense14.wav|"'''Push'''!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense14.wav|"'''Push'''!('''Spingete'''!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense15.wav|"Do not fear bomb! Push!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense15.wav|"Do not fear bomb! Push!(Non temete bomba! Spingete!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense16.wav|"Push bomb-cart! MOVE!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense16.wav|"Push bomb-cart! MOVE!(Spingete carrello-bomba! MUOVETEVI!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense17.wav|"Onward, great bomb-cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwardoffense17.wav|"Onward, great bomb-cart!(Avanti, grande carrello-bomba!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay near tiny cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense01.wav|"Stay near tiny cart!(State vicini carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense02.wav|"Stay close to cart!(State vicini a carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense03.wav|"All must come to cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense03.wav|"All must come to cart!(Tutti dovete venire a carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense04.wav|"Join me at bomb cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense04.wav|"Join me at bomb cart!(Unitevi a me al carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense05.wav|"JOIN ME AT BOMB CART!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense05.wav|"JOIN ME AT BOMB CART!(UNITEVI A ME AL CARRELLO!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense06.wav|"Bomb is friend! Come, visit friend!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstaycloseoffense06.wav|"Bomb is friend! Come, visit friend!(Bomba è amica! Venite, visitate amica!)"]] |
*[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | *[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | ||
− | *[Singing] [[Media:Heavy_singing03.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''C'mon!'''"]] | + | *[Singing] [[Media:Heavy_singing03.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''C'mon!'''('''Forza!''')"]] |
− | *[Singing] [[Media:Heavy_singing04.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''Push!'''"]] | + | *[Singing] [[Media:Heavy_singing04.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen) '''Push!'''('''Spingete!''')"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco: Il Carrello Torna Indietro''' |
|image = BLU Bombcart.png | |image = BLU Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense01.wav|"Cart goes wrong way!(Carrello sta andando strada sbagliata!)"]] |
*[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense02.wav|"Nooooooooo!"]] | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense02.wav|"Nooooooooo!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense03.wav|"Little men steal our cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense03.wav|"Little men steal our cart!(Piccoli uomini rubano nostro carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense04.wav|"Agh! Cart is gone!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense04.wav|"Agh! Cart is gone!(Agh! Carrello è andato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense05.wav|"Baby team has cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense05.wav|"Baby team has cart!(Squadra di bambini ha carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense06.wav|"Other team has cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense06.wav|"Other team has cart!(Altra squadra ha carrello!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense07.wav|"No! Cart moves wrong way!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartgoingbackoffense07.wav|"No! Cart moves wrong way!(No! Carrello va da parte sbagliata!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Difesa: Il carrello avanza''' |
|image = RED Bombcart.png | |image = RED Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense01.wav|"Get to cart, men!(Raggiungete il carrello, uomini!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense02.wav|"We must stop little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense02.wav|"We must stop little cart!(Dobbiamo fermare carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense03.wav|"We must stop little cart."]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense03.wav|"We must stop little cart.(Dobbiamo fermare carrellino.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense04.wav|"Ooooh noooooo! Little cart is moving!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense04.wav|"Ooooh noooooo! Little cart is moving!(Oooooh noooooo! Carrellino si muove!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense05.wav|"Argh! Where is cart going?"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense05.wav|"Argh! Where is cart going?(Argh! Dove sta andando carrello?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense06.wav|"Aiiieeghh! Where is cart going?"]] | + | *[[Media:Heavy_cartmovingforwarddefense06.wav|"Aiiieeghh! Where is cart going?(Aiiieeghh! Dove sta andando carrello?)"]] |
− | *[Singing] [[Media:Heavy_singing05.wav|"What's the matter with you?"]] | + | *[Singing] [[Media:Heavy_singing05.wav|"What's the matter with you?(Che problema hai?)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Difesa: Il Carrello Torna Indietro''' |
|image = RED Bombcart.png | |image = RED Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense01.wav|"Mush team, '''mush'''!(Schiacciateli, squadra, '''schiacciateli'''!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense02.wav|"We send itsy-bitsy cart back home!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense02.wav|"We send itsy-bitsy cart back home!(Rispediamo piccolo carrello a casa!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense03.wav|"Is our cart now!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense03.wav|"Is our cart now!(Ora è nostro carrello!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense04.wav|"Good job everyone!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense04.wav|"Good job everyone!(Ottimo lavoro!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense05.wav|"We must return cart!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense05.wav|"We must return cart!(Dobbiamo restituire carrello!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense06.wav|"Yes! We push cart '''back'''!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense06.wav|"Yes! We push cart '''back'''!(Si! Dobbiamo spingere carrello '''indietro'''!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense07.wav|"We push cart back!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense07.wav|"We push cart back!(Spingiamo carrello indietro!)"]] |
− | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense08.wav|"Good job everyone!"]] | + | *[[Media:heavy_cartgoingbackdefense08.wav|"Good job everyone!(Ottimo lavoro!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco: Il Carrello Si è Fermato''' |
|image = Hoodoo Bombcart.png | |image = Hoodoo Bombcart.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense01.wav|"Bomb cart will not push self!(Carrello-bomba non si spinge da solo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense02.wav|"We must push little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense02.wav|"We must push little cart!(Dobbiamo spingere carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense03.wav|"Argh! Cart is not moving!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense03.wav|"Argh! Cart is not moving!(Argh! Carrello non si muove!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense04.wav|"Bomb has stopped!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstoppedoffense04.wav|"Bomb has stopped!(Bomba si è fermata!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Difesa: Fermare la Bomba''' |
|image = Lil-chewchew.png | |image = Lil-chewchew.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Payload | |image-link = Payload | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense01.wav|"Stand next to little cart!(State vicini al carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense02.wav|"Stand by little wagon!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense02.wav|"Stand by little wagon!(State vicini a vagoncino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense03.wav|"We stop little cart!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense03.wav|"We stop little cart!(Dobbiamo fermare carrellino!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense04.wav|"Come to bomb-wagon!"]] | + | *[[Media:Heavy_cartstopitdefense04.wav|"Come to bomb-wagon!(Venite a vagone-bomba!)"]] |
}} | }} | ||
− | == [[Mann vs. Machine (game mode)|Mann vs. Machine]] | + | == Risposte Relative a [[Mann vs. Machine (game mode)/it|Mann vs. Machine]] == |
=== Setup/Between Waves === | === Setup/Between Waves === | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Pronto a giocare''' |
|image = Setup.png | |image = Setup.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Mann vs. Machine (game mode) | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready01.wav|"Ready!(Pronto!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready02.wav|"I am ready."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready02.wav|"I am ready.(Sono pronto.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready03.wav|"I am ready to fight robots."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready03.wav|"I am ready to fight robots.(Sono pronto a combattere robot.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready04.wav|"Let us begin."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready04.wav|"Let us begin.(Fateci iniziare.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready05.wav|"Bring me metal men to fight."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_say_ready05.wav|"Bring me metal men to fight.(Portatemi uomini di latta da combattere!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Pronto a giocare, ma gli altri giocatori non lo sono''' |
|image = Setup.png | |image = Setup.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Mann vs. Machine (game mode) | |image-link = Mann vs. Machine (game mode) | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready01.wav|"Is everyone ready?(Tutti pronti?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready02.wav|"Who is not ready?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready02.wav|"Who is not ready?(Chi non è pronto?"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready03.wav|"What coward is still not ready to fight?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready03.wav|"What coward is still not ready to fight?(Quale codardo non è ancora pronto a combattere?)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready04.wav|"Who is not ready to fight?"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_ask_ready04.wav|"Who is not ready to fight?(Chi non è pronto a combattere?)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Ondata finita, vicino ad una [[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti]]''' |
|image = Uncharged Canteen.PNG | |image = Uncharged Canteen.PNG | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Upgrade Station | |image-link = Upgrade Station | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade01.wav|"Everyone get to Upgrade Station!(Avvicinatevi tutti alla Stazione dei Migliramenti!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Upgrade, upgrade!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade02.wav|"Upgrade, upgrade!(Migliorate, migliorate!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade03.wav|"All tiny teammates must upgrade."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_encourage_upgrade03.wav|"All tiny teammates must upgrade.(Tutti piccoli compagni di squadra devono migliorare)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Dopo aver accesso alla [[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti]]''' |
|image = MvM_Class_upgraded.png | |image = MvM_Class_upgraded.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Upgrade Station | |image-link = Upgrade Station | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade01.wav|"I feel good.(Io sto bene.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade02.wav|"It is good day to be giant man."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade02.wav|"It is good day to be giant man.(È bel giorno per essere uomo gigante!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade03.wav|"I feel bigger."" '' | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade03.wav|"I feel bigger.(Mi sento più grande.)"" ''Ride'' "Good.(Bene.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade04.wav|"Да, this will help."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade04.wav|"Да, this will help.(Si, questo aiuterà)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade05.wav|"Hmmm, tiny robots are in big trouble now."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade05.wav|"Hmmm, tiny robots are in big trouble now.(Hmmm, piccoli robot ora sono nei casini.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade06.wav|'' | + | *[[Media:Heavy_mvm_get_upgrade06.wav|''Ride'' "Bring me robots to fight.(Portatemi robot da combattere.)"]] |
}} | }} | ||
− | === | + | === Durante un'ondata === |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
Line 651: | Line 652: | ||
|image-link = Credits | |image-link = Credits | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits01.wav|"We must collect money.(Dobbiamo collezionare soldi.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits02.wav|"Come, help me pick up money."]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits02.wav|"Come, help me pick up money.(Venite, aiutatemi a prendere soldi.)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits03.wav|"Money will not wait forever!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits03.wav|"Money will not wait forever!(Soldi non aspetteranno per sempre!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits04.wav|"We are losing money!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_collect_credits04.wav|"We are losing money!(Stiamo perdendo soldi!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attivando [[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti|Rabbia]]''' |
|image = Mvm navicon.png | |image = Mvm navicon.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Upgrade Station | |image-link = Upgrade Station | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage01.wav|"I am angry!(Sono arrabbiato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage02.wav|"I ''hate'' metal!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage02.wav|"I ''hate'' metal!(Io ''odio'' metallo!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage03.wav|"I ''hate'' robots!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage03.wav|"I ''hate'' robots!(Io ''odio'' i robot!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_rage04.wav|"Robots! I will ''break you''!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_rage04.wav|"Robots! I will ''break you''!(Robot! Vi ''romperò''!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = '''[[Upgrade Station| | + | |title = '''[[Upgrade Station/it|Stazione dei Miglioramenti|Distruggendo]] [[projectiles/It|proiettili]]''' |
|image = Rocket.png | |image = Rocket.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Upgrade Station | |image-link = Upgrade Station | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket01.wav|"Goodbye rocket, ha!(Addio razzo, ha!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket02.wav|"I ''kill'' rockets!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket02.wav|"I ''kill'' rockets!(Io ''ucciderò'' razzi!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket03.wav|"Die rocket!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_kill_rocket03.wav|"Die rocket!(Muori razzo!)"]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Compagno di squadra piazza [[Sapper/it|Sabotatore]] su un [[Robots|Robot/it|Robot]]''' |
|image = Killicon electro sapper.png | |image = Killicon electro sapper.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Electro Sapper | |image-link = Electro Sapper | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped01.wav|"Robot has been sapped!(Robot è stato sabotato!)"]] |
− | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped02.wav|"Sapping robot!"]] | + | *[[Media:Heavy_mvm_robot_sapped02.wav|"Sapping robot!(Sabotando robot!)"]] |
}} | }} | ||
Revision as of 15:20, 22 July 2021
![]() | La traduzione di questa pagina in italiano è ancora in corso. Se parlate italiano, postate nella pagina di discussione o parlate con coloro che hanno contribuito a questa pagina (vedendo la cronologia della pagina). |
Le Risposte Vocali sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il Grosso ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i comandi vocali).
Indice
- 1 Risposte relative alle uccisioni
- 2 Risposte relative alle dominazioni
- 3 Risposte relative agli eventi.
- 4 Risposte relative alle armi
- 5 Risposte Relative a Cattura la Bandiera
- 6 Risposte Relative a Punti di Controllo
- 7 Risposte Relative a Mann vs. Machine
- 8 Spectral Halloween Special responses
- 9 Duel-related responses
- 10 Unused Responses
Risposte relative alle uccisioni
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Risposte relative alle dominazioni
Risposte relative agli eventi.
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Risposte relative alle armi
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
|
![]() |
|
Risposte Relative a Cattura la Bandiera
![]() |
|
Risposte Relative a Punti di Controllo
![]() |
|
![]() |
|
![]() |
Risposte Relative a Carrello
![]() |
![]() |
Risposte Relative a Mann vs. Machine
Setup/Between Waves
![]() |
![]() |
Durante un'ondata
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
While in Alert Zone |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
When a teammate is killed by a Giant Robot |
![]() |
![]() |
After a Wave
![]() |
Spectral Halloween Special responses
Wheel of Fate outcomes
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
During battle with Merasmus
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Miscellaneous
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Unused Responses
![]() |
![]() |
Note: All lines below lack lip-syncing (All of these voice commands were re-recorded and are used ingame. Note how all of these sound at a lower quality.)
|
![]() |
|