Difference between revisions of "Sniper voice commands/ko"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
m
Line 16: Line 16:
 
*아군 메딕을 향한 채로:
 
*아군 메딕을 향한 채로:
 
**[[Media:Sniper_medicfollow01.wav|"따라오셔, 의사 선생!"]]
 
**[[Media:Sniper_medicfollow01.wav|"따라오셔, 의사 선생!"]]
**[[Media:Sniper_medicfollow02.wav|"나와 함께 가자, 의사 선생!"]]
+
**[[Media:Sniper_medicfollow02.wav|"나와 함께하자, 의사 선생!"]]
 
**[[Media:Sniper_medicfollow03.wav|"여기야, 의사양반!"]]
 
**[[Media:Sniper_medicfollow03.wav|"여기야, 의사양반!"]]
 
**[[Media:Sniper_medicfollow04.wav|"이리 와 의사 선생, 따라오셔!"]]
 
**[[Media:Sniper_medicfollow04.wav|"이리 와 의사 선생, 따라오셔!"]]
Line 44: Line 44:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Sniper_go01.wav|"팍팍 좀 가자고!"]]
 
*[[Media:Sniper_go01.wav|"팍팍 좀 가자고!"]]
*[[Media:Sniper_go02.wav|"'''가자고''', 친구들아!"]]
+
*[[Media:Sniper_go02.wav|"'''가자고''', 친구들!"]]
 
*[[Media:Sniper_go03.wav|"돌격! 돌격! 돌격!"]]
 
*[[Media:Sniper_go03.wav|"돌격! 돌격! 돌격!"]]
 
}}
 
}}
Line 119: Line 119:
 
*[[Media:Sniper_incoming01.wav|"적이다아아아!"]] (길게 1)
 
*[[Media:Sniper_incoming01.wav|"적이다아아아!"]] (길게 1)
 
*[[Media:Sniper_incoming03.wav|"적이다아아아!"]] (길게 2)
 
*[[Media:Sniper_incoming03.wav|"적이다아아아!"]] (길게 2)
*[[Media:Sniper_incoming04.wav|"적이다!"]] (조용하게)
+
*[[Media:Sniper_incoming04.wav|"적이다!"]] (조용히)
 
}}
 
}}
  
Line 151: Line 151:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =
 
|content    =
*[[Media:Sniper_sentryahead01.wav|"전방에 센트리!"]]
+
*[[Media:Sniper_sentryahead01.wav|"전방에 센트리야!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 237: Line 237:
 
**[[Media:Sniper_specialweapon02.wav|"흐으음, 이 아름다운 무기를 한번 보라고."]]
 
**[[Media:Sniper_specialweapon02.wav|"흐으음, 이 아름다운 무기를 한번 보라고."]]
 
**[[Media:Sniper_specialweapon03.wav|"이걸 한번 좀 보라고."]] ​(원문: "Take a butcher's at this.", ''Butcher's hook''의 변형으로, 런던 방언의 압운 속어로 "흘겨보다"라는 뜻이 있습니다.)
 
**[[Media:Sniper_specialweapon03.wav|"이걸 한번 좀 보라고."]] ​(원문: "Take a butcher's at this.", ''Butcher's hook''의 변형으로, 런던 방언의 압운 속어로 "흘겨보다"라는 뜻이 있습니다.)
**[[Media:Sniper_specialweapon05.wav|"흐으음, 이거야말로 쓸모 있다고 생각해."]]
+
**[[Media:Sniper_specialweapon05.wav|"흐으음, 이거야말로 쓸모 있겠구나."]]
 
**[[Media:Sniper_specialweapon06.wav|"이제 '''이건''' 좋은 무기야."]]
 
**[[Media:Sniper_specialweapon06.wav|"이제 '''이건''' 좋은 무기야."]]
 
**[[Media:Sniper_specialweapon07.wav|"이 물건 참 빌어먹게 쓸모 있어 보이는군."]]
 
**[[Media:Sniper_specialweapon07.wav|"이 물건 참 빌어먹게 쓸모 있어 보이는군."]]
Line 244: Line 244:
 
*근접 무기를 들고 적 플레이어를 향한 채로:
 
*근접 무기를 들고 적 플레이어를 향한 채로:
 
**[[Media:Sniper_meleedare01.wav|"그리고 '''이건''' 칼이라고!"]]
 
**[[Media:Sniper_meleedare01.wav|"그리고 '''이건''' 칼이라고!"]]
**[[Media:Sniper_meleedare02.wav|"해보자고, 이 얼간아!"]]
+
**[[Media:Sniper_meleedare02.wav|"한번 해보자고, 이 얼간아!"]]
**[[Media:Sniper_meleedare03.wav|"{{tooltip|양아치|호주 속어}} 같은 날붙이를 만날 준비는 되셨나?!"]] (원문: "sharpy", 호주 속어로 특이한 차림을 한 10대 불량배를 의미합니다.) <!-- 영어 역시 방언이 있고, 영어를 쓰는 나라 및 지방이 많다 보니 각각 다른 비속어를 가질 수 있기에 이를 구분하여 표기해야 된다고 생각하지만, 이렇게 하는 게 적절한지는 확신이 서지 않습니다. -->
+
**[[Media:Sniper_meleedare03.wav|"{{tooltip|양아치 같은 날붙이|호주 속어}}만날 준비는 되셨나?!"]] (원문: "sharpy", 호주 속어로 특이한 차림을 한 10대 불량배를 의미합니다.) <!-- 영어 역시 방언이 있고, 영어를 쓰는 나라 및 지방이 많다 보니 각각 다른 비속어를 가질 수 있기에 이를 구분하여 표기해야 된다고 생각하지만, 이렇게 하는 게 적절한지는 확신이 서지 않습니다. -->
 
**[[Media:Sniper_meleedare04.wav|"널 도려내어 새 입을 만들어 주겠어!"]]
 
**[[Media:Sniper_meleedare04.wav|"널 도려내어 새 입을 만들어 주겠어!"]]
 
**[[Media:Sniper_meleedare05.wav|"너한테 얼마나 많은 피가 있는지 보라고!"]]
 
**[[Media:Sniper_meleedare05.wav|"너한테 얼마나 많은 피가 있는지 보라고!"]]
Line 265: Line 265:
 
*[[Media:Sniper_cheers03.wav|"일류로군!"]]
 
*[[Media:Sniper_cheers03.wav|"일류로군!"]]
 
*[[Media:Sniper_cheers04.wav|"잘 했어 친구들!"]]
 
*[[Media:Sniper_cheers04.wav|"잘 했어 친구들!"]]
*[[Media:Sniper_cheers05.wav|"아주 좋군!"]]
+
*[[Media:Sniper_cheers05.wav|"좋았어!"]]
 
*[[Media:Sniper_cheers06.wav|"놈들을 아주 묵사발냈네'!"]]
 
*[[Media:Sniper_cheers06.wav|"놈들을 아주 묵사발냈네'!"]]
 
*[[Media:Sniper_cheers07.wav|"{{tooltip|아럼답군!|호주 속어}}"]] (원문: "Bewdy!")
 
*[[Media:Sniper_cheers07.wav|"{{tooltip|아럼답군!|호주 속어}}"]] (원문: "Bewdy!")
Line 279: Line 279:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Sniper_jeers01.wav|"아, 참 쓰레기 같군!"]]
 
*[[Media:Sniper_jeers01.wav|"아, 참 쓰레기 같군!"]]
*[[Media:Sniper_jeers02.wav|"무슨 {{tooltip|사기 치는|호주 방언}} 일이라도 있나 봐!"]] (원문: "shonky", 호주 및 뉴질랜드에서 "dodgy"의 비격식체로 쓰이는 단어입니다.)
+
*[[Media:Sniper_jeers02.wav|"무슨 {{tooltip|염병할|호주 방언}} 일이라도 있나 봐!"]] (원문: "shonky", 호주 및 뉴질랜드에서 "dodgy"의 비격식체로 쓰이는 단어입니다.)
 
*[[Media:Sniper_jeers03.wav|"에라이!"]]
 
*[[Media:Sniper_jeers03.wav|"에라이!"]]
*[[Media:Sniper_jeers04.wav|"사기야!"]]
+
*[[Media:Sniper_jeers04.wav|"젠장할!"]]
 
*[[Media:Sniper_jeers05.wav|"뭐 그건 참 '''빌어먹을''' 씹지랄이었어'!"]]
 
*[[Media:Sniper_jeers05.wav|"뭐 그건 참 '''빌어먹을''' 씹지랄이었어'!"]]
 
*[[Media:Sniper_jeers06.wav|"잘 하는 짓이다, 이 '''{{tooltip|무임승차자들|호주 방언}}아'''!]] (원문: "bludgers")
 
*[[Media:Sniper_jeers06.wav|"잘 하는 짓이다, 이 '''{{tooltip|무임승차자들|호주 방언}}아'''!]] (원문: "bludgers")
Line 297: Line 297:
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization03.wav|"걱정 마셔!"]] (1)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization03.wav|"걱정 마셔!"]] (1)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization08.wav|"걱정 마셔."]] (2)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization08.wav|"걱정 마셔."]] (2)
*[[Media:Sniper_positivevocalization05.wav|"잘 됐군!"]] (1)
+
*[[Media:Sniper_positivevocalization05.wav|"자 간다!"]] (1)
*[[Media:Sniper_positivevocalization10.wav|"잘 됐군."]] (2)
+
*[[Media:Sniper_positivevocalization10.wav|"자 간다."]] (2)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization04.wav|"요반장이군!"]] (1) (원문: "Piece of piss!", 어떤 일이 아주 쉬움을 의미하는 "a piece of cake"의 변형으로, 한국어로는 "여반장"을 변형한 것과 비슷합니다.)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization04.wav|"요반장이군!"]] (1) (원문: "Piece of piss!", 어떤 일이 아주 쉬움을 의미하는 "a piece of cake"의 변형으로, 한국어로는 "여반장"을 변형한 것과 비슷합니다.)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization09.wav|"요반장이군."]] (2)
 
*[[Media:Sniper_positivevocalization09.wav|"요반장이군."]] (2)
Line 321: Line 321:
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Sniper_negativevocalization02.wav|"에라이!"]] (1)
 
*[[Media:Sniper_negativevocalization02.wav|"에라이!"]] (1)
*[[Media:Sniper_negativevocalization06.wav|"에라이!"]] (2)
+
*[[Media:Sniper_negativevocalization06.wav|"에라이."]] (2)
*[[Media:Sniper_negativevocalization01.wav|"젠장!"]] (1)
+
*[[Media:Sniper_negativevocalization01.wav|"망할!"]] (1)
*[[Media:Sniper_negativevocalization08.wav|"젠장."]] (2)
+
*[[Media:Sniper_negativevocalization08.wav|"망할."]] (2)
 
*[[Media:Sniper_negativevocalization03.wav|"아... '''오라즐'''!"]] (1) <!-- 원문의 Piss는 욕설이기도 하지만, 스나이퍼의 병수도와 엮여 문자 그대로 '오줌'을 의미하기도 합니다. 오줌과 발음이 비슷해 보이는 비속어를 한번 더 변형해 표기했지만, 이 역시 이렇게 하는 게 적절한지는 확신이 서지 않습니다. -->
 
*[[Media:Sniper_negativevocalization03.wav|"아... '''오라즐'''!"]] (1) <!-- 원문의 Piss는 욕설이기도 하지만, 스나이퍼의 병수도와 엮여 문자 그대로 '오줌'을 의미하기도 합니다. 오줌과 발음이 비슷해 보이는 비속어를 한번 더 변형해 표기했지만, 이 역시 이렇게 하는 게 적절한지는 확신이 서지 않습니다. -->
 
*[[Media:Sniper_negativevocalization07.wav|"아, 오라즐."]] (2)
 
*[[Media:Sniper_negativevocalization07.wav|"아, 오라즐."]] (2)
Line 340: Line 340:
 
*[[Media:Sniper_niceshot01.wav|"훌륭한 사격이군!"]]
 
*[[Media:Sniper_niceshot01.wav|"훌륭한 사격이군!"]]
 
*[[Media:Sniper_niceshot03.wav|"괜찮게 쐈군, 친구!"]]
 
*[[Media:Sniper_niceshot03.wav|"괜찮게 쐈군, 친구!"]]
*[[Media:Sniper_niceshot02.wav|"멋진 사격이야, 친구"]]
+
*[[Media:Sniper_niceshot02.wav|"잘 쐈어, 친구!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 351: Line 351:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Sniper_goodjob02.wav|"잘했어!"]]
 
*[[Media:Sniper_goodjob02.wav|"잘했어!"]]
*[[Media:Sniper_goodjob03.wav|"아주 좋아, 친구!"]]
+
*[[Media:Sniper_goodjob03.wav|"한 건 해냈군, 친구!"]]
 
*[[Media:Sniper_goodjob01.wav|"정확해!"]]
 
*[[Media:Sniper_goodjob01.wav|"정확해!"]]
 
}}
 
}}

Revision as of 06:22, 7 August 2021

스나이퍼

이 내용은 스나이퍼의 음성 명령에 관한 것입니다. 음성 메뉴 3 의 경우에는 "도와줘!"를 제외하고는 채팅 창에 표시되지 않습니다.

음성 메뉴 1

메딕! - 기본 키: Z → 1 or E
고맙다! - 기본 키: Z → 2
돌격! 돌격! 돌격! - 기본 키: Z → 3
이동하라! - 기본 키: Z → 4
왼쪽으로 이동하라 - 기본 키: Z → 5
오른쪽으로 이동하라 - 기본 키: Z → 6
그래 - 기본 키: Z -> 7
아니 - 기본 키: Z -> 8

음성 메뉴 2

적이다! - 기본 키: X -> 1
스파이다! - 기본 키: X → 2
전방에 센트리! - 기본 키: X -> 3
여기 텔레포터가 필요하다 - 기본 키: X → 4
여기 디스펜서가 필요하다 - 기본 키: X → 5
여기 센트리가 필요하다 - 기본 키: X → 6
우버를 발동하라! - 기본 키: X → 7

음성 메뉴 3

도와줘! - 기본 키: C → 1
전투 함성 - 기본 키: C → 2
격려 - 기본 키: C -> 3
야유 - 기본 키: C -> 4
긍정적 - 기본 키: C -> 5
부정적 - 기본 키: C -> 6
훌륭한 사격이군! - 기본 키: C → 7
잘했어! - 기본 키: C -> 8