Difference between revisions of "Administrator responses/pl"
m (→Kwestie z Aktualizacji WOJNA!) |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
{{update trans}} | {{update trans}} | ||
+ | {{trans}} | ||
+ | |||
{{DISPLAYTITLE:Reakcje Administratorki}} | {{DISPLAYTITLE:Reakcje Administratorki}} | ||
Line 1,739: | Line 1,741: | ||
*[[Media:Announcer_sd_self_destruct02.wav|"Walizka za chwilę zostanie zniszczona!"]] | *[[Media:Announcer_sd_self_destruct02.wav|"Walizka za chwilę zostanie zniszczona!"]] | ||
*[[Media:Announcer_sd_self_destruct03.wav|"Urządzenie za chwilę zostanie zniszczone."]] | *[[Media:Announcer_sd_self_destruct03.wav|"Urządzenie za chwilę zostanie zniszczone."]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | == Niewykorzystane kwestie wyścigu ładunków == | ||
+ | ''Note: Many of the lines call for conditions not present in any official Payload Race map'' | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Pushing the cart | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | |||
+ | ''General encouragement'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral07.wav|"Push. PUSH!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral08.wav|"It's not a race, it's a ''war''!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral09.wav|"Push harder!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral10.wav|"Push. Throw your backs into it!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Teammates are in the lead'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral14.wav|"You have a ''commanding'' lead!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Enemy is in the lead'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral13.wav|"At this rate, you'll never catch them!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Teammates catching up'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral01.wav|"You're catching up!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Enemy team catching up'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral03.wav|"They're getting close!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral04.wav|"They're catching up!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Teammates falling behind'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral02.wav|"You've fallen behind!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral15.wav|"You are losing ground!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Carts are tied'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral05.wav|"It's neck and neck!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral06.wav|"This is going to be close!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Teammates are almost winning'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral12.wav|"You're coming into the final stretch!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Enemy is almost winning'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr racegeneral11.wav|"They're coming into the final stretch!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = First stage outcome | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Win'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr firststageoutcome01.wav|"SUCCESS!"]] | ||
+ | ''Loss'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr firststageoutcome02.wav|"You've failed!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Second stage outcome | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Win'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome01.wav|"''SUCCESS!'' We will have a head start in the final race!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Win leading to a tie'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome02.wav|"Success! You are now tied!"]] | ||
+ | ''Loss leading to a tie'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome03.wav|"''Failure! You are now tied!''"]] | ||
+ | |||
+ | ''Loss'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr secondstageoutcome04.wav|"You've failed! The ''enemy'' will have a head start in the final race!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | |||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Final stage | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Starting in the lead'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart01.wav|"The final race has begun! We have a two minute head start!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart03.wav|"The final race has begun! We have a sixty second head start!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart02.wav|"The final race has begun! We have a thirty second head start!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Starting with cart locked'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart04.wav|"The final race has begun, but our cart will not be available for two minutes!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart06.wav|"The final race has begun, but our cart will not be available for sixty seconds!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart05.wav|"The final race has begun, but our cart will not be available for thirty seconds!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Starting with a tie'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart07.wav|"The final race has ''begun''!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Cart is unlocked'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart08.wav|"The ''enemy'' cart is now available!"]] | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstagestart09.wav|"Our cart is now available!"]] | ||
+ | }} | ||
+ | {{SoundList | ||
+ | |colour = #F3A957 | ||
+ | |title = Final stage outcome | ||
+ | |image = | ||
+ | |image-size = 25px | ||
+ | |image-link = | ||
+ | |content = | ||
+ | ''Win'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstageoutcome01.wav|"WE WIN!"]] | ||
+ | |||
+ | ''Loss'' | ||
+ | *[[Media:Announcer plr finalstageoutcome02.wav|"''You lose!''"]] | ||
}} | }} | ||
Revision as of 08:32, 6 November 2024
To tłumaczenie wymaga aktualizacji. Możesz pomóc poprawić ten artykuł, wzbogacając jego treść o informacje zawarte na stronie Administrator responses (tekst źródłowy). Zobacz też wskazówki dotyczące tłumaczeń. |
Ta strona jest w trakcie tłumaczenia na język polski. Jeśli mówisz po polsku, napisz na stronie dyskusji lub porozmawiaj z użytkownikami, którzy wnieśli wkład do strony (sprawdź jej historię). |
Reakcje Administratorki są specjalnymi kwestiami, które zostaną odtworzone, jeżeli podczas rozgrywki stanie się coś ważnego, na przykład po podniesieniu Tajnych Materiałów lub ile czasu pozostało do zakończenia rundy. Wszystkie jej kwestie mogą zostać odsłuchane poniżej.
Spis treści
- 1 Ogólne kwestie
- 2 Kwestie na mapach typu Punkty Kontrolne
- 3 Kwestie w trybie Król Wzgórza
- 4 Kwestie w trybie Ładunek
- 5 Kwestie trybu Zdobądź Flagę
- 6 Kwestie w trybie Arena
- 7 Kwestie z Aktualizacji WOJNA!
- 8 Kwestie podczas Aktualizacji Inżyniera
- 9 Kwestie w trybie Dostawa Specjalna
- 10 Kwestie Mann kontra Maszyny
- 11 Kwestie w trybie rankingowym
- 12 Niewykorzystane kwestie
- 13 Niewykorzystane kwestie trybu Arena
- 14 Niewykorzystane kwestie dostawy specjalnej
- 15 Niewykorzystane kwestie wyścigu ładunków
Ogólne kwestie
Dodano czas |
Zwycięstwo |
Przegrana |
Nagła Śmierć |
Pat |
Dogrywka |
Kwestie na mapach typu Punkty Kontrolne
Punkt Kontrolny jest przejmowany, gracz jest w obronie |
Ostatni Punkt Kontrolny jest przejmowany, gracz jest w obronie |
Kwestie na mapie Snowplow
Uwaga: Kwestie zostały nagrane specjalnie dla trybów Dostawa Specjalna (tryb gry) i Wyścig ładunków, jednak nie zostały nigdy użyte. Zostały przerobione dla mapy Snowplow.
Czas w pociągu dobiegł końca |
Gracz broni punktu Gracz atakuje |
Pociąg dojeżdża do fazy 2, punkt kontrolny nr 3 |
Gracz broni punktu Gracz atakuje |
Kwestie w trybie Król Wzgórza
Punkt kontrolny przejęty |
Punkt kontrolny stracony |
Kwestie w trybie Ładunek
Początek rundy |
Ładunek zbliża się do punktu, gracz jest w ataku |
Ładunek zbliża się do punktu, gracz jest w obronie |
Ładunek zbliża się do ostatniego punktu, gracz atakuje |
Ładunek zbliża się do ostatniego punktu, gracz jest w obronie |
Kwestie trybu Zdobądź Flagę
Tajne Materiały zostały podniesione przez sojusznika/gracza |
Tajne Materiały zostały zabrane przez wroga |
Tajne Materiały zostały przejęte przez sojusznika/gracza |
Tajne Materiały zostały przejęte przez wroga |
Tajne Materiały zostały upuszczone przez sojusznika/gracza |
Tajne Materiały zostały upuszczone przez wroga |
|
Tajne Materiały powróciły do sojuszniczej bazy |
Tajne Materiały powróciły do bazy wroga |
Kwestie w trybie Arena
Początek rozgrywki |
Wymieszanie drużyn |
Punkt kontrolny jest dostępny |
Pierwsza Krew |
|
Perfekcyjna porażka |
Perfekcyjne zwycięstwo |
Kwestie z Aktualizacji WOJNA!
Porażka |
Wygrana |
Kwestie podczas Aktualizacji Inżyniera
Znaleziono Złoty Klucz |
Złoty Klucz został zniszczony |
Kwestie w trybie Dostawa Specjalna
Notatka: Wszystkie reakcje związane z Australium obecnie używane są tylko na Doomsday.
Przygotowanie do przejęcia walizki |
Pojawienie się walizki |
Suitcase respawn |
Walizka została podniesiona przez gracz/sojusznika |
Walizka została podniesiona przez wroga |
Walizka została upuszczona przez gracza/sojusznika |
Walizka została upuszczona przez wroga |
Gracz/sojusznika znajdują się na podnośniku |
Przeciwnik znajduje się na podnośniku |
Walizka została dostarczona przez gracza/sojusznika |
Walizka została dostarczona przez wroga |
Rakieta została wystrzelona przez wroga |
Upadek rakiety |
Kwestie Mann kontra Maszyny
Rozpoczęcie pierwszej fali |
Fala ukończona |
Ukończenie ostatniej fali |
Wszyscy gracze nie żyją |
Otrzymanie bonusu |
Bomba została cofnięta |
Pojawienie się Robo-Szpiegów |
Pojedyńczy Robo-Inżynier się pojawia |
Pojedyńczy Robo-Inżynier jest martwy, bez Teleportera |
Pojedyńczy Robo-Inżynier jest martwy, z Teleporterem |
Wiele Robo-Inżynierów pojawia się |
Wiele Robo-Inżynierów jest martwych bez Teleporterów |
Wiele Robo-Inżynierów jest martwych z aktywnymi Teleporterami |
Teleporter Robo-Inżyniera został aktywowany |
Manning Up |
Fala trybu Mann Up ukończona |
Kwestie na mapie Mannhattan
Punkt kontrolny przy odrodzeniu przejęty przez roboty |
Kwestie w trybie rankingowym
Przygotowanie
Początek rozgrywki |
Podczas rozgrywki
Wszyscy członkowie drużyny zostali zabici |
RED BLU |
Seria zabójstw |
RED
BLU |
Różne |
Wyniki
Remis |
Wyróżniający się
Niewykorzystane kwestie
Początek rundy |
Koniec rundy |
Wygranie rundy |
Pat |
Kwestie Tajnych Materiałów |
Kwestie porażki |
Kwestie ostrzeżeń |
Niewykorzystane kwestie trybu Arena
Rozpoczęcie rundy |
Punkt kontrolny dostępny |
Seria zabójstw |
Ostatni żywy |
Ostatni żywy, podczas gdy przeciwnik wygrywa poprzez przejęcie punktu |
Niewykorzystane kwestie dostawy specjalnej
Osoba przenosząca Australium nie porusza się |
Walizka zostanie zniszczona |
Niewykorzystane kwestie wyścigu ładunków
Note: Many of the lines call for conditions not present in any official Payload Race map
Pushing the cart |
General encouragement Teammates are in the lead Enemy is in the lead Teammates catching up Enemy team catching up Teammates falling behind Carts are tied Teammates are almost winning Enemy is almost winning |
First stage outcome |
Win Loss |
Second stage outcome |
Win Win leading to a tie Loss leading to a tie Loss |
Final stage outcome |
Win Loss |
|