Difference between revisions of "Heavy responses/it"
(Created page with "{{trans}} right|The Heavy Le '''Risposte Vocali''' sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, ucci...") |
|||
Line 282: | Line 282: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Curato dal [[Medic/it|Medico]]''' |
|image = Healthico.png | |image = Healthico.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 331: | Line 331: | ||
}} | }} | ||
− | == | + | ==Risposte relative alle armi== |
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando con la minigun per più di 4 secondi.''' |
|image = Item icon Iron Curtain.png | |image = Item icon Iron Curtain.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 345: | Line 345: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparando con la minigun per più di 8 secondi.''' |
|image = Item icon Brass Beast.png | |image = Item icon Brass Beast.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Minigun | |image-link = Minigun | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav| | + | *[[Media:Heavy_specialcompleted11.wav|Risata maniacale]] |
− | *[[Media:Heavy_laughshort03.wav| | + | *[[Media:Heavy_laughshort03.wav|Risata corta]] |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Sparanco con la minigun per più di 15 secondi.''' |
|image = Item icon Tomislav.png | |image = Item icon Tomislav.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Minigun | |image-link = Minigun | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[ | + | *[[Media:Heavy_specialcompleted07.wav|[Imitando la minigun mentre ride] "Vzzzzzt! Rahrahrahrah! Vrrrrr! Wahahahaaaaaa!"]] |
*[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]] | *[[Media:Heavy_specialcompleted10.wav|"Weeeeeeeeh! Waaaaaaaahh!"]] | ||
}} | }} | ||
Line 367: | Line 367: | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Attacco corpo a corpo''' |
|image = Item icon Killing Gloves of Boxing.png | |image = Item icon Killing Gloves of Boxing.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
|image-link = Melee | |image-link = Melee | ||
|content = | |content = | ||
− | *[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing03.wav|"Take that!"]] (Prendi questo!) |
− | + | *'''Dopo aver detto Prendi questo!'''. | |
*[[Media:Heavy_meleeing01.wav|"BOOM!"]] | *[[Media:Heavy_meleeing01.wav|"BOOM!"]] | ||
*[[Media:Heavy_meleeing02.wav|"RRRR!"]] | *[[Media:Heavy_meleeing02.wav|"RRRR!"]] | ||
− | *[[Media:Heavy_meleeing04.wav|"-and this!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing04.wav|"-and this!"]] (-e questo!) |
− | *[[Media:Heavy_meleeing05.wav|"-and that!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing05.wav|"-and that!"]] (-e quello!) |
− | *[[Media:Heavy_meleeing06.wav|"-and this!"]] | + | *[[Media:Heavy_meleeing06.wav|"-and this!"]] (-e questo!) |
}} | }} | ||
{{soundList | {{soundList | ||
|colour = #F3A957 | |colour = #F3A957 | ||
− | |title = ''' | + | |title = '''Consumare i cestini del pranzo.''' |
|image = Item icon Sandvich.png | |image = Item icon Sandvich.png | ||
|image-size = 25px | |image-size = 25px | ||
Line 389: | Line 389: | ||
|content = | |content = | ||
*'''Shared by all consumables''' | *'''Shared by all consumables''' | ||
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt01.wav|"Ahh, so filling! Hahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt01.wav|"Ahh, so filling! Hahaha!"]] (Ahh, cosi sazio! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt02.wav|"Moist and delicious! Hehaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt02.wav|"Moist and delicious! Hehaha!"]] (Unto e delizioso! Hehaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt14.wav|"Kill them all! Hahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt14.wav|"Kill them all! Hahaha!"]] (Uccidili tutti! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt17.wav|"That vas delicious!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt17.wav|"That vas delicious!"]] (Era delizioso!) |
**[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | **[Singing] [[Media:Heavy_singing01.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | ||
**[Singing] [[Media:Heavy_singing02.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | **[Singing] [[Media:Heavy_singing02.wav|"(Mily Balakirev's Song of the Volga Boatmen)"]] | ||
− | *''' | + | *'''Solo per il sandvich''' |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt03.wav|"Sandvich make me ''strong''!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt03.wav|"Sandvich make me ''strong''!"]] (Il sandvich mi fa diventare ''forte''!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt04.wav|"I am full of sandvich, and I am coming for ''you''!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt04.wav|"I am full of sandvich, and I am coming for ''you''!"]] (Sono sazio, e sto venendo per voi!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt05.wav|"Sandvich and I are coming for you!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt05.wav|"Sandvich and I are coming for you!"]] (Io ed il mio sandvich stiamo arrivando per voi!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt06.wav|"Don't run! It's just ''ham''!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt06.wav|"Don't run! It's just ''ham''!"]] (Non correte! E' solo ''pane''!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt07.wav|"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt07.wav|"Bologna is perfect fuel for killing tiny cowards!"]] (La salsa alla bolognese è un perfetto carburante per uccidere quei piccoli codardi!) |
**[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]] | **[Singing to Song of the Volga Boatmen] [[Media:Heavy_sandwichtaunt08.wav|"Saww-ndvich, sandwich!"]] | ||
− | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] | + | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt09.wav|"Me and my... sandvich."]] (Io ed il mio... sandvich.) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt10.wav|"What was that sandvich? "Kill them all"? Good idea! Hahaha!"]] (Che stai dicendo sandvich? "Ucciili tutti"? Buona idea! Hahaha!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt11.wav|"Look at you ''tiny-itty-bitty'' men running from sandvich!"]] (Correte dal sanvich!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt12.wav|"You are a loose cannon sandvich, but you are a damn good cop!"]] (Non puoi combattere, ma sei un buon compagno!) |
− | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] | + | **[Singing] [[Media:Heavy_sandwichtaunt13.wav|"Sandvich and me going to beat your ass!"]] (Io ed il mio sanvich stiamo arrivando per farvi male!) |
− | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] | + | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt15.wav|"Run from the sandwich!"]] (Correte via dal sandvich!) |
**[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!"]] | **[[Media:Heavy_sandwichtaunt16.wav|"Bologna! Hahahaha!"]] | ||
− | }} | + | }} |
− | |||
==Objective-related responses== | ==Objective-related responses== | ||
{{soundList | {{soundList |
Revision as of 11:54, 13 August 2013
La traduzione di questa pagina in italiano è ancora in corso. Se parlate italiano, postate nella pagina di discussione o parlate con coloro che hanno contribuito a questa pagina (vedendo la cronologia della pagina). |
Le Risposte Vocali sono frasi attivate secondo il contesto quando il giocatore ha raggiunto qualcosa, uccide un certo numero di nemici con un'arma Primaria o Corpo a Corpo o si trova in una situazione particolare, per esempio quando è a fuoco. Il Grosso ha varie risposte vocali, ognuna delle quali è scritta di sotto (escludendo i comandi vocali).
Indice
Risposte relative alle uccisioni
Dopo aver ucciso 1 nemico o più con un' arma primaria in 20 secondi. |
Distruggendo una costruzione nemica. |
Uccisioni assistite |
Uccisioni corpo a corpo |
Uccidendo un medico nemico con la vita carica. |
Risposte relative alle dominazioni
Risposte relative agli eventi.
Il round inizia |
Stallo |
A fuoco |
Morte |
Colpito dal jarate o dal latte pazzo. |
Teletrasportato |
Curato dal Medico |
Risposte relative alle armi
Sparando con la minigun per più di 4 secondi. |
Sparando con la minigun per più di 8 secondi. |
Sparanco con la minigun per più di 15 secondi. |
Attacco corpo a corpo |
|
Consumare i cestini del pranzo. |
|
After Capturing Intelligence |
After Capturing control point |
Standing on captured Point, firing weapon |
Standing on a cappable Control Point, firing weapon |
Defense |
|
Attacking: Cart Goes Back |
Defending: Cart Goes Forward |
Defending: Cart Goes Back |
Attacking: Cart Has Stopped |
Defending: Stop The Bomb |
Mann vs. Machine responses
Setup/Between Waves
Ready to play |
Ready to play, but other players are not |
Wave finished, near an Upgrade Station |
After accessing an Upgrade Station |
During a Wave
Collecting Credits |
Activating Rage |
Shooting down projectiles |
Teammate places a Sapper on a Robot |
Enemy Sniper |
Sentry Buster incoming |
Sentry Buster destroyed |
Bomb dropped |
While in Alert Zone |
Bomb picked up |
Bomb carrier upgrades |
Giant Robot deployed |
Giant Robot picks up bomb |
Giant Robot is destroyed |
Tank incoming |
Tank in Alert Zone |
Shooting at Tank |
Tank is destroyed |
Teammate is killed |
When a teammate is killed by a Giant Robot |
All other teammates are dead |
Miscellaneous |
After a Wave
Won |
Spectral Halloween Special responses
Wheel of Fate outcomes
No Gravity fate |
Big Head fate |
Small Head fate |
Whammy fate (Bleeding variant) |
Positive fate |
Negative fate |
During battle with Merasmus
Merasmus appears |
Merasmus brings out Bombinomicon |
Head turned into bomb |
Successfully stun Merasmus |
Merasmus attempts to heal himself |
Miscellaneous
Falling in Bottomless Pit in Ghost Fort |
Starting a Duel |
Duel Accepted |
Duel Rejected |
Unused Responses
Upon Killing an Enemy's Medic while being healed |
Yelling |
Note: All lines below lack lip-syncing (All of these voice commands were re-recorded and are used ingame. Note how all of these sound at a lower quality.)
|
Inutilizzati |
|