Difference between revisions of "June 18, 2014 Patch/fr"
([A COMPLETER] Patch du 18 Juin (MàJ Love & War)) |
m (Auto: EnforceCapitalization(juillet), fixExternalToInternalLinks (Review RC#1734199)) |
||
Line 1: | Line 1: | ||
''Source: [http://store.steampowered.com/news/13707 Team Fortress 2 Update Released]<br />''<br /> | ''Source: [http://store.steampowered.com/news/13707 Team Fortress 2 Update Released]<br />''<br /> | ||
== Patch notes == | == Patch notes == | ||
− | * [ | + | * [[Love & War Update/fr|Love & War Update]] |
** Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouveaux taunts[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Love & War update | ** Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouveaux taunts[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Love & War update | ||
** Les taunts interactifs peuvent maintenant être exécutés avec un ennemi | ** Les taunts interactifs peuvent maintenant être exécutés avec un ennemi | ||
** Ajout d'un onglet dans les set d'items pour les taunts, contenant 8 slots afin d'équiper plusieurs taunts à la fois | ** Ajout d'un onglet dans les set d'items pour les taunts, contenant 8 slots afin d'équiper plusieurs taunts à la fois | ||
− | *** Les taunts sont plus équipées dans [ | + | *** Les taunts sont plus équipées dans [[Action items/fr|l'emplacement d'action]] |
*** Presser la touche de taunt en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner le taunt souhaité | *** Presser la touche de taunt en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner le taunt souhaité | ||
− | *** Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active le taunt de l'arme en main, ou permet de participer au taunt d'un joueur proche (ex : le taunt [ | + | *** Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active le taunt de l'arme en main, ou permet de participer au taunt d'un joueur proche (ex : le taunt [[Conga/fr|Conga]]) |
− | * [ | + | * [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]] |
** Ajout des 15 nouveaux taunts ainsi que d'un bundle les regroupant | ** Ajout des 15 nouveaux taunts ainsi que d'un bundle les regroupant | ||
** Ajout des 5 nouvelles armes ainsi que d'un bundle les regroupant | ** Ajout des 5 nouvelles armes ainsi que d'un bundle les regroupant | ||
Line 16: | Line 16: | ||
** Les catégories "Hats" et "Misc" ont été remplacées par la catégorie "Cosmetics" | ** Les catégories "Hats" et "Misc" ont été remplacées par la catégorie "Cosmetics" | ||
* Objets | * Objets | ||
− | ** Ajout de la [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Stockpile_Crate&action=edit&redlink=1 Mann Co. Stockpile Crate] au [ | + | ** Ajout de la [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Stockpile_Crate&action=edit&redlink=1 Mann Co. Stockpile Crate] au [[Item drops/fr|Système de drop]] |
*** Lors de l'ouverture d'une Mann Co. Stockpile Crate, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le loot | *** Lors de l'ouverture d'une Mann Co. Stockpile Crate, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le loot | ||
− | ** Ajout du [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Audition_Reel&action=edit&redlink=1 Mann Co. Audition Reel]. Cet objet contient des taunts et il y a une chance de trouver un taunt avec la qualité [ | + | ** Ajout du [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Audition_Reel&action=edit&redlink=1 Mann Co. Audition Reel]. Cet objet contient des taunts et il y a une chance de trouver un taunt avec la qualité [[Unusual/fr|Inhabituel]] |
− | ** Les [ | + | ** Les [[Mann Co. Supply Crates/fr|Caisses Mann Co.]] ont été mises à jour afin d'afficher quelles séries [[Unusual/fr|Inhabituelles]] peuvent être trouvées |
− | ** Ajout de la [ | + | ** Ajout de la [[Bread Box/fr|Bread Box]] au crafting Spécial. Ce craft ne sera plus disponible après le 9 juillet 2014. Les objets issus de la Bread box ont une chance d'avoir la qualité [[Strange/fr|Étrange]] |
− | ** Ajout de [ | + | ** Ajout de [[Crafting/fr|crafts]] pour les nouvelles armes |
− | ** Ajout de [ | + | ** Ajout de [[Killstreak Kit/fr|Killstreak Kits]] au [[MvM/fr|MvM]] pour les nouvelles armes |
** Ajout des [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Tournament_Medal_-_OzFortress_(Season_11)&action=edit&redlink=1 Tournament Medal - OzFortress (Season 11)] | ** Ajout des [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Tournament_Medal_-_OzFortress_(Season_11)&action=edit&redlink=1 Tournament Medal - OzFortress (Season 11)] | ||
* Équilibrage et changements apportés aux armes | * Équilibrage et changements apportés aux armes | ||
− | ** Avec le [ | + | ** Avec le [[Hitman's Heatmaker/fr|Brûleur à Gages]], presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée |
− | ** L'[ | + | ** L'[[Axtinguisher/fr|Extincteur]] inflige maintenant des [[Mini-crit/fr|mini crits]] lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos) |
− | ** Le [ | + | ** Le [[Bushwacka/fr|Bushwacka]] n'inflige plus de coups critiques aléatoires |
− | ** Tous les [ | + | ** Tous les [[Miniguns/fr|Miniguns]] ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 1 seconde après avoir commencé à tirer. |
− | ** Tous les [ | + | ** Tous les [[Stickybomb/fr|Lanceurs de bombes collantes]] ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré. |
− | **L'animation de rechargement du [ | + | **L'animation de rechargement du [[Loch-n-Load/fr|Loch-n-Load]] a été mise à jour |
− | **Les balles des [ | + | **Les balles des [[Sentry/fr|Tourelles]] sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection |
− | ** Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'[ | + | ** Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'[[Engineer/fr|Engineer]] |
*Changements Divers | *Changements Divers | ||
− | ** Le mode [ | + | ** Le mode [[Halloween/fr|Halloween]] s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une <code>[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Map_list/fr _event map]</code> |
− | ** Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de [ | + | ** Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de [[Achievement/fr|Succès]] |
** Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système <code>c-models</code> | ** Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système <code>c-models</code> | ||
** Mise à jour des fichiers de localisation | ** Mise à jour des fichiers de localisation | ||
*Correction de bugs | *Correction de bugs | ||
− | ** Correction d'un [ | + | ** Correction d'un [[Exploit/fr|exploit]] permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du [[Demoman/fr|Demoman]] |
− | ** Correction d'un bug où le [ | + | ** Correction d'un bug où le [[Fancy Spellbook/fr|Grimoire]] d'[[Halloween/fr|Halloween]] remplacçait les [[PDA/fr|PDAs]] et le [[Disguise Kit/fr|Kit de Déguisement]] |
− | ** Correction d'un bug sur la [ | + | ** Correction d'un bug sur la [[Director's Vision/fr|Vue du Réalisateur]] ne jouait pas les 2 taunts pour le [[Pyro/fr|Pyro]] |
− | ** Correction d'un bug de [ | + | ** Correction d'un bug de [[Responses/fr#Pyro|l'audio des sorts du Pyro]], qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier |
** Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets | ** Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets | ||
** Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande <code>'mp_forcecamera 0'</code> avec un joueur sur le serveur | ** Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande <code>'mp_forcecamera 0'</code> avec un joueur sur le serveur | ||
** Correction d'un régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres | ** Correction d'un régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres | ||
− | ** Correction d'un autre exploit qui permettait aux [ | + | ** Correction d'un autre exploit qui permettait aux [[Buildings/fr|Bâtiments]] de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu |
** Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité <code>item_teamflag</code> | ** Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité <code>item_teamflag</code> | ||
** Correction de la commande <code>itemtest</code> | ** Correction de la commande <code>itemtest</code> | ||
Line 52: | Line 52: | ||
*** Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom | *** Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom | ||
* Corrections de cartes | * Corrections de cartes | ||
− | ** Mise à jour de [ | + | ** Mise à jour de [[Granary/fr|<code>cp_granary</code>]] |
*** Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs | *** Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs | ||
*** Correction des collisions avec les barrières | *** Correction des collisions avec les barrières | ||
− | *** Correction des props de pneu près du spawn avancé des [ | + | *** Correction des props de pneu près du spawn avancé des [[BLU/fr|BLU]] afin que les joueurs ne puissent plus sauter sur la plate-forme de la porte de spawn |
*** Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé | *** Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé | ||
− | *** Correction de la porte du spawn avancé des [ | + | *** Correction de la porte du spawn avancé des [[RED/fr|RED]] qui passait à travers le plafond |
*** Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn | *** Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn | ||
*** Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances | *** Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances | ||
− | ** Mise à jour de [ | + | ** Mise à jour de [[Harvest/fr|<code>koth_harvest_final</code>]] |
*** Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED | *** Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED | ||
*** Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props | *** Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props | ||
*** Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn | *** Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn | ||
− | * Mise à jour de [ | + | * Mise à jour de [[Upward/fr|<code>pl_upward</code>]] |
− | ** Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la [ | + | ** Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la [[Cart/fr|charge utile]]<br /> |
=== Changements non-documentés === | === Changements non-documentés === | ||
− | * Les explosions des boulets du [ | + | * Les explosions des boulets du [[Loose Cannon/fr|Danger Public]] produisent maintenant un son plus grave |
* Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait du lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait | * Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait du lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait | ||
− | * Le [ | + | * Le [[Scoreboard/fr#Tableau des scores|tableau des scores]] affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM<br /> |
== Notes == | == Notes == | ||
# (nouvelles armes ; A compléter) | # (nouvelles armes ; A compléter) |
Revision as of 18:33, 20 June 2014
Source: Team Fortress 2 Update Released
Patch notes
- Love & War Update
- Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouveaux taunts[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Love & War update
- Les taunts interactifs peuvent maintenant être exécutés avec un ennemi
- Ajout d'un onglet dans les set d'items pour les taunts, contenant 8 slots afin d'équiper plusieurs taunts à la fois
- Les taunts sont plus équipées dans l'emplacement d'action
- Presser la touche de taunt en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner le taunt souhaité
- Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active le taunt de l'arme en main, ou permet de participer au taunt d'un joueur proche (ex : le taunt Conga)
- Magasin Mann Co.
- Ajout des 15 nouveaux taunts ainsi que d'un bundle les regroupant
- Ajout des 5 nouvelles armes ainsi que d'un bundle les regroupant
- Ajout des 44 nouveaux objets cosmétiques ainsi que d'un bundle les regroupant
- Ajout d'une catégorie "Taunt" dans les filtres du magasin
- Ajout de la Mann Co. Stockpile Crate Key
- Les catégories "Hats" et "Misc" ont été remplacées par la catégorie "Cosmetics"
- Objets
- Ajout de la Mann Co. Stockpile Crate au Système de drop
- Lors de l'ouverture d'une Mann Co. Stockpile Crate, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le loot
- Ajout du Mann Co. Audition Reel. Cet objet contient des taunts et il y a une chance de trouver un taunt avec la qualité Inhabituel
- Les Caisses Mann Co. ont été mises à jour afin d'afficher quelles séries Inhabituelles peuvent être trouvées
- Ajout de la Bread Box au crafting Spécial. Ce craft ne sera plus disponible après le 9 juillet 2014. Les objets issus de la Bread box ont une chance d'avoir la qualité Étrange
- Ajout de crafts pour les nouvelles armes
- Ajout de Killstreak Kits au MvM pour les nouvelles armes
- Ajout des Tournament Medal - OzFortress (Season 11)
- Ajout de la Mann Co. Stockpile Crate au Système de drop
- Équilibrage et changements apportés aux armes
- Avec le Brûleur à Gages, presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée
- L'Extincteur inflige maintenant des mini crits lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos)
- Le Bushwacka n'inflige plus de coups critiques aléatoires
- Tous les Miniguns ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 1 seconde après avoir commencé à tirer.
- Tous les Lanceurs de bombes collantes ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré.
- L'animation de rechargement du Loch-n-Load a été mise à jour
- Les balles des Tourelles sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection
- Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'Engineer
- Changements Divers
- Le mode Halloween s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une
_event map
- Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de Succès
- Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système
c-models
- Mise à jour des fichiers de localisation
- Le mode Halloween s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une
- Correction de bugs
- Correction d'un exploit permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du Demoman
- Correction d'un bug où le Grimoire d'Halloween remplacçait les PDAs et le Kit de Déguisement
- Correction d'un bug sur la Vue du Réalisateur ne jouait pas les 2 taunts pour le Pyro
- Correction d'un bug de l'audio des sorts du Pyro, qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier
- Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets
- Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande
'mp_forcecamera 0'
avec un joueur sur le serveur - Correction d'un régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres
- Correction d'un autre exploit qui permettait aux Bâtiments de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu
- Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité
item_teamflag
- Correction de la commande
itemtest
- Correction d'un bug faisant que les objets cosmétiques partagés entre plusieurs classes n'apparaissaient pas correctement
- Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom
- Corrections de cartes
- Mise à jour de
cp_granary
- Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs
- Correction des collisions avec les barrières
- Correction des props de pneu près du spawn avancé des BLU afin que les joueurs ne puissent plus sauter sur la plate-forme de la porte de spawn
- Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé
- Correction de la porte du spawn avancé des RED qui passait à travers le plafond
- Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn
- Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances
- Mise à jour de
koth_harvest_final
- Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED
- Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props
- Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn
- Mise à jour de
- Mise à jour de
pl_upward
- Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la charge utile
- Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la charge utile
Changements non-documentés
- Les explosions des boulets du Danger Public produisent maintenant un son plus grave
- Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait du lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait
- Le tableau des scores affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM
Notes
- (nouvelles armes ; A compléter)
- (nouveaux taunts ; A compléter)
- (nouveaux objets cosmétiques ; A compléter)
- (nouveaux modèles ; A compléter)