Difference between revisions of "June 18, 2014 Patch/fr"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
([A COMPLETER] Patch du 18 Juin (MàJ Love & War))
 
m (Auto: EnforceCapitalization(juillet), fixExternalToInternalLinks (Review RC#1734199))
Line 1: Line 1:
 
''Source: [http://store.steampowered.com/news/13707 Team Fortress 2 Update Released]<br />''<br />
 
''Source: [http://store.steampowered.com/news/13707 Team Fortress 2 Update Released]<br />''<br />
 
== Patch notes ==
 
== Patch notes ==
* [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Love_%26_War_Update/fr Love & War Update]
+
* [[Love & War Update/fr|Love & War Update]]
 
** Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouveaux taunts[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Love & War update
 
** Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouveaux taunts[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Love & War update
 
** Les taunts interactifs peuvent maintenant être exécutés avec un ennemi
 
** Les taunts interactifs peuvent maintenant être exécutés avec un ennemi
 
** Ajout d'un onglet dans les set d'items pour les taunts, contenant 8 slots afin d'équiper plusieurs taunts à la fois
 
** Ajout d'un onglet dans les set d'items pour les taunts, contenant 8 slots afin d'équiper plusieurs taunts à la fois
*** Les taunts sont plus équipées dans [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Action_items/fr l'emplacement d'action]
+
*** Les taunts sont plus équipées dans [[Action items/fr|l'emplacement d'action]]
 
*** Presser la touche de taunt en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner le taunt souhaité
 
*** Presser la touche de taunt en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner le taunt souhaité
*** Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active le taunt de l'arme en main, ou permet de participer au taunt d'un joueur proche (ex : le taunt [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Conga/fr Conga])
+
*** Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active le taunt de l'arme en main, ou permet de participer au taunt d'un joueur proche (ex : le taunt [[Conga/fr|Conga]])
* [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_Co._Store/fr Magasin Mann Co.]
+
* [[Mann Co. Store/fr|Magasin Mann Co.]]
 
** Ajout des 15 nouveaux taunts ainsi que d'un bundle les regroupant
 
** Ajout des 15 nouveaux taunts ainsi que d'un bundle les regroupant
 
** Ajout des 5 nouvelles armes ainsi que d'un bundle les regroupant
 
** Ajout des 5 nouvelles armes ainsi que d'un bundle les regroupant
Line 16: Line 16:
 
** Les catégories "Hats" et "Misc" ont été remplacées par la catégorie "Cosmetics"
 
** Les catégories "Hats" et "Misc" ont été remplacées par la catégorie "Cosmetics"
 
* Objets
 
* Objets
** Ajout de la [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Stockpile_Crate&action=edit&redlink=1 Mann Co. Stockpile Crate] au [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Item_drops/fr Système de drop]
+
** Ajout de la [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Stockpile_Crate&action=edit&redlink=1 Mann Co. Stockpile Crate] au [[Item drops/fr|Système de drop]]
 
*** Lors de l'ouverture d'une Mann Co. Stockpile Crate, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le loot
 
*** Lors de l'ouverture d'une Mann Co. Stockpile Crate, une ligne de texte peut être remplie ; ce qui est inscrit permet de modifier le loot
** Ajout du [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Audition_Reel&action=edit&redlink=1 Mann Co. Audition Reel]. Cet objet contient des taunts et il y a une chance de trouver un taunt avec la qualité [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Unusual/fr Inhabituel]
+
** Ajout du [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Mann_Co._Audition_Reel&action=edit&redlink=1 Mann Co. Audition Reel]. Cet objet contient des taunts et il y a une chance de trouver un taunt avec la qualité [[Unusual/fr|Inhabituel]]
** Les [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Mann_Co._Supply_Crates/fr Caisses Mann Co.] ont été mises à jour afin d'afficher quelles séries [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Unusual/fr Inhabituelles] peuvent être trouvées
+
** Les [[Mann Co. Supply Crates/fr|Caisses Mann Co.]] ont été mises à jour afin d'afficher quelles séries [[Unusual/fr|Inhabituelles]] peuvent être trouvées
** Ajout de la [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Bread_Box/fr Bread Box] au crafting Spécial. Ce craft ne sera plus disponible après le 9 Juillet 2014. Les objets issus de la Bread box ont une chance d'avoir la qualité [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Strange/fr Étrange]
+
** Ajout de la [[Bread Box/fr|Bread Box]] au crafting Spécial. Ce craft ne sera plus disponible après le 9 juillet 2014. Les objets issus de la Bread box ont une chance d'avoir la qualité [[Strange/fr|Étrange]]
** Ajout de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Crafting/fr crafts] pour les nouvelles armes
+
** Ajout de [[Crafting/fr|crafts]] pour les nouvelles armes
** Ajout de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Killstreak_Kit/fr Killstreak Kits] au [https://wiki.teamfortress.com/wiki/MvM/fr MvM] pour les nouvelles armes
+
** Ajout de [[Killstreak Kit/fr|Killstreak Kits]] au [[MvM/fr|MvM]] pour les nouvelles armes
 
** Ajout des [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Tournament_Medal_-_OzFortress_(Season_11)&action=edit&redlink=1 Tournament Medal - OzFortress (Season 11)]
 
** Ajout des [https://wiki.teamfortress.com/w/index.php?title=Tournament_Medal_-_OzFortress_(Season_11)&action=edit&redlink=1 Tournament Medal - OzFortress (Season 11)]
 
* Équilibrage et changements apportés aux armes
 
* Équilibrage et changements apportés aux armes
** Avec le [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Hitman%27s_Heatmaker/fr Brûleur à Gages], presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée
+
** Avec le [[Hitman's Heatmaker/fr|Brûleur à Gages]], presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée
** L'[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Axtinguisher/fr Extincteur] inflige maintenant des [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Mini-crit/fr mini crits] lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos)
+
** L'[[Axtinguisher/fr|Extincteur]] inflige maintenant des [[Mini-crit/fr|mini crits]] lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos)
** Le [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Bushwacka/fr Bushwacka] n'inflige plus de coups critiques aléatoires
+
** Le [[Bushwacka/fr|Bushwacka]] n'inflige plus de coups critiques aléatoires
** Tous les [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Miniguns/fr Miniguns] ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 1 seconde après avoir commencé à tirer.
+
** Tous les [[Miniguns/fr|Miniguns]] ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 1 seconde après avoir commencé à tirer.
** Tous les [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Stickybomb/fr Lanceurs de bombes collantes] ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré.
+
** Tous les [[Stickybomb/fr|Lanceurs de bombes collantes]] ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré.
**L'animation de rechargement du [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Loch-n-Load/fr Loch-n-Load] a été mise à jour
+
**L'animation de rechargement du [[Loch-n-Load/fr|Loch-n-Load]] a été mise à jour
**Les balles des [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Sentry/fr Tourelles] sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection
+
**Les balles des [[Sentry/fr|Tourelles]] sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection
** Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Engineer/fr Engineer]
+
** Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'[[Engineer/fr|Engineer]]
 
*Changements Divers
 
*Changements Divers
** Le mode [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween/fr Halloween] s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une <code>[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Map_list/fr _event map]</code>
+
** Le mode [[Halloween/fr|Halloween]] s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une <code>[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Map_list/fr _event map]</code>
** Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Achievement/fr Succès]
+
** Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de [[Achievement/fr|Succès]]
 
** Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système <code>c-models</code>
 
** Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système <code>c-models</code>
 
** Mise à jour des fichiers de localisation
 
** Mise à jour des fichiers de localisation
 
*Correction de bugs
 
*Correction de bugs
** Correction d'un [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Exploit/fr exploit] permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Demoman/fr Demoman]
+
** Correction d'un [[Exploit/fr|exploit]] permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du [[Demoman/fr|Demoman]]
** Correction d'un bug où le [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Fancy_Spellbook/fr Grimoire] d'[https://wiki.teamfortress.com/wiki/Halloween/fr Halloween] remplacçait les [https://wiki.teamfortress.com/wiki/PDA/fr PDAs] et le [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Disguise_Kit/fr Kit de Déguisement]
+
** Correction d'un bug où le [[Fancy Spellbook/fr|Grimoire]] d'[[Halloween/fr|Halloween]] remplacçait les [[PDA/fr|PDAs]] et le [[Disguise Kit/fr|Kit de Déguisement]]
** Correction d'un bug sur la [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Director%27s_Vision/fr Vue du Réalisateur] ne jouait pas les 2 taunts pour le [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Pyro/fr Pyro]
+
** Correction d'un bug sur la [[Director's Vision/fr|Vue du Réalisateur]] ne jouait pas les 2 taunts pour le [[Pyro/fr|Pyro]]
** Correction d'un bug de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Responses/fr#Pyro l'audio des sorts du Pyro], qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier
+
** Correction d'un bug de [[Responses/fr#Pyro|l'audio des sorts du Pyro]], qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier
 
** Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets
 
** Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets
 
** Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande <code>'mp_forcecamera 0'</code> avec un joueur sur le serveur
 
** Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande <code>'mp_forcecamera 0'</code> avec un joueur sur le serveur
 
** Correction d'un régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres
 
** Correction d'un régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres
** Correction d'un autre exploit qui permettait aux [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Buildings/fr Bâtiments] de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu
+
** Correction d'un autre exploit qui permettait aux [[Buildings/fr|Bâtiments]] de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu
 
** Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité <code>item_teamflag</code>
 
** Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité <code>item_teamflag</code>
 
** Correction de la commande <code>itemtest</code>
 
** Correction de la commande <code>itemtest</code>
Line 52: Line 52:
 
*** Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom
 
*** Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom
 
* Corrections de cartes
 
* Corrections de cartes
** Mise à jour de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Granary/fr <code>cp_granary</code>]
+
** Mise à jour de [[Granary/fr|<code>cp_granary</code>]]
 
*** Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs
 
*** Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs
 
*** Correction des collisions avec les barrières
 
*** Correction des collisions avec les barrières
*** Correction des props de pneu près du spawn avancé des [https://wiki.teamfortress.com/wiki/BLU/fr BLU] afin que les joueurs ne puissent plus sauter sur la plate-forme de la porte de spawn
+
*** Correction des props de pneu près du spawn avancé des [[BLU/fr|BLU]] afin que les joueurs ne puissent plus sauter sur la plate-forme de la porte de spawn
 
*** Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé
 
*** Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé
*** Correction de la porte du spawn avancé des [https://wiki.teamfortress.com/wiki/RED/fr RED] qui passait à travers le plafond
+
*** Correction de la porte du spawn avancé des [[RED/fr|RED]] qui passait à travers le plafond
 
*** Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn
 
*** Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn
 
*** Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances
 
*** Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances
** Mise à jour de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Harvest/fr <code>koth_harvest_final</code>]
+
** Mise à jour de [[Harvest/fr|<code>koth_harvest_final</code>]]
 
*** Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED
 
*** Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED
 
*** Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props
 
*** Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props
 
*** Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn
 
*** Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn
* Mise à jour de [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Upward/fr <code>pl_upward</code>]
+
* Mise à jour de [[Upward/fr|<code>pl_upward</code>]]
** Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Cart/fr charge utile]<br />
+
** Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la [[Cart/fr|charge utile]]<br />
 
=== Changements non-documentés ===
 
=== Changements non-documentés ===
* Les explosions des boulets du [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Loose_Cannon/fr Danger Public] produisent maintenant un son plus grave
+
* Les explosions des boulets du [[Loose Cannon/fr|Danger Public]] produisent maintenant un son plus grave
 
* Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait du lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait
 
* Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait du lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait
* Le [https://wiki.teamfortress.com/wiki/Scoreboard/fr#Tableau_des_scores tableau des scores] affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM<br />
+
* Le [[Scoreboard/fr#Tableau des scores|tableau des scores]] affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM<br />
 
== Notes ==
 
== Notes ==
 
# (nouvelles armes ; A compléter)
 
# (nouvelles armes ; A compléter)

Revision as of 18:33, 20 June 2014

Source: Team Fortress 2 Update Released

Patch notes

  • Love & War Update
    • Ajout de 5 nouvelles armes[1], 15 nouveaux taunts[2], et 43 objets cosmétiques[3] pour la Love & War update
    • Les taunts interactifs peuvent maintenant être exécutés avec un ennemi
    • Ajout d'un onglet dans les set d'items pour les taunts, contenant 8 slots afin d'équiper plusieurs taunts à la fois
      • Les taunts sont plus équipées dans l'emplacement d'action
      • Presser la touche de taunt en jeu ouvre désormais un menu pour sélectionner le taunt souhaité
      • Appuyer une nouvelle fois sur cette touche une fois dans le menu active le taunt de l'arme en main, ou permet de participer au taunt d'un joueur proche (ex : le taunt Conga)
  • Magasin Mann Co.
    • Ajout des 15 nouveaux taunts ainsi que d'un bundle les regroupant
    • Ajout des 5 nouvelles armes ainsi que d'un bundle les regroupant
    • Ajout des 44 nouveaux objets cosmétiques ainsi que d'un bundle les regroupant
    • Ajout d'une catégorie "Taunt" dans les filtres du magasin
    • Ajout de la Mann Co. Stockpile Crate Key
    • Les catégories "Hats" et "Misc" ont été remplacées par la catégorie "Cosmetics"
  • Objets
  • Équilibrage et changements apportés aux armes
    • Avec le Brûleur à Gages, presser la touche pour "recharger" active maintenant la jauge de focus si elle est chargée
    • L'Extincteur inflige maintenant des mini crits lorsque vous frappez votre victime de face (inflige toujours des coups critiques si vous frappez votre victime dans le dos)
    • Le Bushwacka n'inflige plus de coups critiques aléatoires
    • Tous les Miniguns ont maintenant une courbe de dégâts et de précision. Les dégâts et la précision atteignent leur maximum 1 seconde après avoir commencé à tirer.
    • Tous les Lanceurs de bombes collantes ont maintenant une courbe de dégâts. Les dégâts atteignent leur maximum 2 secondes après avoir tiré.
    • L'animation de rechargement du Loch-n-Load a été mise à jour
    • Les balles des Tourelles sont maintenant affectées par une baisse de dégâts en-dehors du périmètre de détection
    • Les dégâts des balles de Tourelles sont maintenant calculés par rapport à la position de la tourelle, au lieu de calculer par rapport à la position de l'Engineer
  • Changements Divers
    • Le mode Halloween s'active maintenant lorsqu'un serveur lance une _event map
    • Ajout d'une vérification pour éviter un spam des annonces de Succès
    • Plusieurs modèles d'armes[4] ont été convertis pour utiliser le système c-models
    • Mise à jour des fichiers de localisation
  • Correction de bugs
    • Correction d'un exploit permettant de tourner plus que prévu lors de la charge du Demoman
    • Correction d'un bug où le Grimoire d'Halloween remplacçait les PDAs et le Kit de Déguisement
    • Correction d'un bug sur la Vue du Réalisateur ne jouait pas les 2 taunts pour le Pyro
    • Correction d'un bug de l'audio des sorts du Pyro, qui ne ressemblait pas à la voix habituelle de ce dernier
    • Correction d'un bug qui pouvait parfois déséquiper les objets
    • Correction d'un crash des serveurs dédiés du à l'utilisation de la commande 'mp_forcecamera 0' avec un joueur sur le serveur
    • Correction d'un régression concernant l'entité trigger_gravity qui n'appliquait pas correctement ses paramètres
    • Correction d'un autre exploit qui permettait aux Bâtiments de l'Engineer de posséder plus de santé que prévu
    • Correction d'un problème de performances du serveur lié à l'entité item_teamflag
    • Correction de la commande itemtest
      • Correction d'un bug faisant que les objets cosmétiques partagés entre plusieurs classes n'apparaissaient pas correctement
      • Mise à jour de la liste d'objets cosmétiques pour qu'elle soit triée par nom
  • Corrections de cartes
    • Mise à jour de cp_granary
      • Suppression des collisions avec les lumières et d'autres props sortant des murs
      • Correction des collisions avec les barrières
      • Correction des props de pneu près du spawn avancé des BLU afin que les joueurs ne puissent plus sauter sur la plate-forme de la porte de spawn
      • Correction d'un bug permettant aux joueurs de tirer à travers la porte de spawn avancé
      • Correction de la porte du spawn avancé des RED qui passait à travers le plafond
      • Ajout d'une protection empêchant de construire à l'intérieur du spawn
      • Ajustement de la zone des portails afin d'améliorer le rendu et les performances
    • Mise à jour de koth_harvest_final
      • Ajout d'un panneau de métal dans le bâtiment BLU, qui reflète maintenant le saut du côté RED
      • Petite amélioration de performance via l'ajustement du fondu des props
      • Les joueurs ne peuvent plus construire dans le spawn
  • Mise à jour de pl_upward
    • Correction de la physique des débris lors de l'explosion de la charge utile

Changements non-documentés

  • Les explosions des boulets du Danger Public produisent maintenant un son plus grave
  • Correction d'un bug sur Doomsday qui provoquait du lag à chaque fois que l'Australium réapparaissait
  • Le tableau des scores affiche maintenant les points de support et les dégâts infligés sur les maps non-MvM

Notes

  1. (nouvelles armes ; A compléter)
  2. (nouveaux taunts ; A compléter)
  3. (nouveaux objets cosmétiques ; A compléter)
  4. (nouveaux modèles ; A compléter)