Difference between revisions of "Victory Lap/fr"
(Created page with "{{Trans}} {{Item infobox | type = action taunt | image = Taunt_Victory Lap.png | team-colors = yes | used-by = Classes/fr|Toutes...") |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
| item-kind = Raillerie spéciale | | item-kind = Raillerie spéciale | ||
| level = 1-100 | | level = 1-100 | ||
− | | item-description = Raillerie pour toutes les classes<br> | + | | item-description = Raillerie pour toutes les classes<br>Appuyez sur la touche de raillerie pour l'activer/désactiver<br>Utilisez les touches de déplacement pour changez de direction pendant que vous conduisez |
| prefix = Raillerie: Le | | prefix = Raillerie: Le | ||
}} | }} | ||
Line 20: | Line 20: | ||
{{Quotation|'''Merasmus'''|These bumper cars have no brakes! A) Because they move relatively slowly, but B) Because there are no rules!|sound=Sf14_merasmus_minigame_all_start_07.wav}} | {{Quotation|'''Merasmus'''|These bumper cars have no brakes! A) Because they move relatively slowly, but B) Because there are no rules!|sound=Sf14_merasmus_minigame_all_start_07.wav}} | ||
− | + | Le '''{{item link|Victory Lap}}''' est une [[Taunts/fr|raillerie d'action]] pour [[classes/fr|toutes les classes]]. | |
− | + | Lorsque le joueur sélectionne la raillerie depuis le menu pour railleries, il entrera dans une auto tamponneuse à la couleur de l'équipe, similaire à celle dans la carte [[Carnival of Carnage]]. Durant la raillerie, le joueur peut rester en place, ou circuler librement dans la direction désirée. La vitesse de mouvement ainsi que la traction est réduite lorsque cette [[taunt/fr|raillerie]] est en action, de plus, un son de vrombissement joue en boucle. Lorsque le joueur quittera la raillerie, celui-ci se lèvera et l'auto tamponneuse disparaîtra par la même occasion, avec un bruit magique "poof". | |
− | + | Le joueur peut aussi appuyer sur la touche primaire d'attaque afin de klaxonner. | |
<!-- | <!-- | ||
{{Weapon Demonstration}}--> | {{Weapon Demonstration}}--> | ||
− | == | + | == Historique des mises à jour == |
− | '''{{Patch name|10|21|2016}}''' ( | + | '''{{Patch name|10|21|2016}}''' ({{update link|Scream Fortress 2016}}) |
− | * | + | * Le {{item link|Victory Lap}} à été ajouté au jeu. |
== Bugs == | == Bugs == | ||
− | * | + | * Le vrombrissement du {{item name|Victory Lap}} arrêtera de joueur si interrompu par des pas ou des dégâts de chute. |
− | * | + | * Si le joueur porte un inhabituel tout en activant le {{item name|Victory Lap}}, l'auto tamponneuse peut utiliser le modèles RED, peut importe l'équipe du joueur. |
* If a Sniper gets an arrow lit on fire, the sound of the arrow lighting will repeat for the duration of the taunt {{Citation needed}} | * If a Sniper gets an arrow lit on fire, the sound of the arrow lighting will repeat for the duration of the taunt {{Citation needed}} | ||
* If an Engineer or Soldier has the Panic Attack equipped and out when they use the Victory Lap, the sound of the weapon's reload will repeat for the duration of the taunt once they beep the cart's horn. | * If an Engineer or Soldier has the Panic Attack equipped and out when they use the Victory Lap, the sound of the weapon's reload will repeat for the duration of the taunt once they beep the cart's horn. | ||
Line 41: | Line 41: | ||
* The bumper car does not appear while on the losing team at the end of a round. | * The bumper car does not appear while on the losing team at the end of a round. | ||
− | == | + | == Anecdotes == |
− | * | + | * Le terme "Victory lap" en anglais signifie un tour roulez par les vainqueurs dans les sports de motos afin de célébrer leur victoire. |
− | == | + | == Gallerie == |
<gallery perrow=3> | <gallery perrow=3> | ||
− | File:Victory Lap_Scout.png|[[Scout]] | + | File:Victory Lap_Scout.png|[[Scout/fr|Scout]] |
− | File:Victory Lap_Soldier.png|[[Soldier]] | + | File:Victory Lap_Soldier.png|[[Soldier/fr|Soldier]] |
− | File:Victory Lap Pyro.png|[[Pyro]] | + | File:Victory Lap Pyro.png|[[Pyro/fr|Pyro]] |
− | File:Victory Lap_Demoman.png|[[Demoman]] | + | File:Victory Lap_Demoman.png|[[Demoman/fr|Demoman]] |
− | File:Victory Lap_Heavy.png|[[Heavy]] | + | File:Victory Lap_Heavy.png|[[Heavy/fr|Heavy]] |
− | File:Victory Lap_Engineer.png|[[Engineer]] | + | File:Victory Lap_Engineer.png|[[Engineer/fr|Engineer]] |
− | File:Victory Lap_Medic.png|[[Medic]] | + | File:Victory Lap_Medic.png|[[Medic/fr|Medic]] |
− | File:Victory Lap_Sniper.png|[[Sniper]] | + | File:Victory Lap_Sniper.png|[[Sniper/fr|Sniper]] |
− | File:Victory Lap_Spy.png|[[Spy]] | + | File:Victory Lap_Spy.png|[[Spy/fr|Spy]] |
</gallery> | </gallery> | ||
{{Scream Fortress 2016 Nav}} | {{Scream Fortress 2016 Nav}} | ||
{{ToolNav}} | {{ToolNav}} |
Revision as of 22:30, 26 January 2017
Cette page est en cours de traduction en français. Si vous parlez français, écrivez sur la page de discussion ou contactez ceux qui ont déjà contribué à cette page (en regardant l'historique). |
« | These bumper cars have no brakes! A) Because they move relatively slowly, but B) Because there are no rules!
Cliquer pour écouter
— Merasmus
|
» |
Le Tour d'honneur est une raillerie d'action pour toutes les classes.
Lorsque le joueur sélectionne la raillerie depuis le menu pour railleries, il entrera dans une auto tamponneuse à la couleur de l'équipe, similaire à celle dans la carte Carnival of Carnage. Durant la raillerie, le joueur peut rester en place, ou circuler librement dans la direction désirée. La vitesse de mouvement ainsi que la traction est réduite lorsque cette raillerie est en action, de plus, un son de vrombissement joue en boucle. Lorsque le joueur quittera la raillerie, celui-ci se lèvera et l'auto tamponneuse disparaîtra par la même occasion, avec un bruit magique "poof". Le joueur peut aussi appuyer sur la touche primaire d'attaque afin de klaxonner.
Historique des mises à jour
Patch du 21 octobre 2016 (Scream Fortress 2016)
- Le Tour d'honneur à été ajouté au jeu.
Bugs
- Le vrombrissement du Tour d'honneur arrêtera de joueur si interrompu par des pas ou des dégâts de chute.
- Si le joueur porte un inhabituel tout en activant le Tour d'honneur, l'auto tamponneuse peut utiliser le modèles RED, peut importe l'équipe du joueur.
- If a Sniper gets an arrow lit on fire, the sound of the arrow lighting will repeat for the duration of the taunt [citation nécessaire]
- If an Engineer or Soldier has the Panic Attack equipped and out when they use the Victory Lap, the sound of the weapon's reload will repeat for the duration of the taunt once they beep the cart's horn.
- While under the effects of a standard Übercharge, the lights from the Bumper Car use the Übercharge texture gradient and therefore appear solid.
- If a player is in the process of activating the Victory Lap and gets stunned by the Sandman or the stunning portions of some taunt kills, the car will not appear until they exit the taunt and taunt again once the stun effect wears off.
- The bumper car and player float slightly above the ground.
- The bumper car does not appear while on the losing team at the end of a round.
Anecdotes
- Le terme "Victory lap" en anglais signifie un tour roulez par les vainqueurs dans les sports de motos afin de célébrer leur victoire.
Gallerie
|