Difference between revisions of "Administrator responses/pl"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Przetłumaczono kwestie)
Line 634: Line 634:
 
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings08.wav|"Pospiesz się! Wróg ma zamiar wystrzelić rakietę!"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings08.wav|"Pospiesz się! Wróg ma zamiar wystrzelić rakietę!"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings09.wav|"Wróg ma zamiar umieścić urządzenie!"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings09.wav|"Wróg ma zamiar umieścić urządzenie!"]]
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings10.wav|"The enemy is about to launch the rocket!"]]
+
*[[Media:Announcer_sd_rocket_warnings10.wav|"Wróg ma zamiar wystrzelić rakietę!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 656: Line 656:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail04.wav|"No! The enemy has delivered the Australium."]]
+
*[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail04.wav|"Nie! Wróg dostarczył Australium!"]]
*[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail04.wav|"No! The enemy has delivered the device."]]
+
*[[Media:Announcer_sd_generic_success_fail04.wav|"Nie! Wróg dostarczył urządzenie!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 667: Line 667:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end01.wav|"Excellent! We have launched the rocket! We've--"]]
+
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end01.wav|"Doskonale! Wystrzeliliśmy rakietę.My--"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end02.wav|"Go, Poopy Joe! Soar to the heavens, soar--"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end02.wav|"Go, Poopy Joe! Soar to the heavens, soar--"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end03.wav|"Go, Poopy Joe, soar! Kill Vladimir Bananas--"]]
 
*[[Media:Announcer_sd_monkeynaut_end03.wav|"Go, Poopy Joe, soar! Kill Vladimir Bananas--"]]
Line 686: Line 686:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch02.wav|"You failed! The enemy has launched the rocket!"]]
+
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch02.wav|"Zawiedliście! Wróg wystrzelił rakietę!"]]
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch04.wav|"You failed! The enemy has destroyed our base!"]]
+
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch04.wav|"Zawiedliście! Wróg zniszczył naszą bazę!"]]
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch05.wav|"Rocket launches in: Three...Two...One..."]]
+
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch05.wav|"Rakieta zostanie wystrzelona za: Trzy... Dwa... Jeden..."]]
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch07.wav|"No! They've launched the rocket!"]]
+
*[[Media:Announcer_sd_rocket_launch07.wav|"Nie! Wystrzelili rakietę!"]]
 
}}
 
}}
  
Line 719: Line 719:
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade05.wav|"Znajdź Stację Ulepszeń."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade05.wav|"Znajdź Stację Ulepszeń."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade06.wav|"Udaj się teraz do Stacji Ulepszeń."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade06.wav|"Udaj się teraz do Stacji Ulepszeń."]]
*[[Media:mvm_get_to_upgrade07.wav|"Now, head to an Upgrade Station."]]
+
*[[Media:mvm_get_to_upgrade07.wav|"Teraz udaj się do Stacji Ulepszeń."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade08.wav|"Szybko, znajdź Stację Ulepszeń!"]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade08.wav|"Szybko, znajdź Stację Ulepszeń!"]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade09.wav|"Szybko, udaj się do stacji ulepszeń."]]
 
*[[Media:mvm_get_to_upgrade09.wav|"Szybko, udaj się do stacji ulepszeń."]]
Line 733: Line 733:
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_general_wav_start01.wav|"Another wave of robots will attack in three, two, one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start01.wav|"Kolejna fala robotów zaatakuje za trzy, dwa, jeden."]]
*[[Media:mvm_general_wav_start02.wav|"Incoming robot batallion in three, two, one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start02.wav|"Batalion robotów nadejdzie za trzy,dwa,jeden."]]
*[[Media:mvm_general_wav_start03.wav|"Robot attack imminent. Prepare for battle in three, two, one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start03.wav|"Atak robotów się zaczyna! Przygotuj się do walki za trzy , dwa , jeden.]]
*[[Media:mvm_general_wav_start04.wav|"The robots arrive in three, two, one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start04.wav|"Roboty nadejdą za trzy , dwa , jeden."]]
 
*[[Media:mvm_general_wav_start05.wav|"They'll be upon us in three, two, one."]]
 
*[[Media:mvm_general_wav_start05.wav|"They'll be upon us in three, two, one."]]
*[[Media:mvm_general_wav_start06.wav|"Wave starts in three, two, one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start06.wav|"Fala rozpocznie się za trzy , dwa , jeden."]]
*[[Media:mvm_general_wav_start07.wav|"Begin defending in three... two... one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start07.wav|"Rozpocznijcie obronę za trzy... dwa... jeden..."]]
*[[Media:mvm_general_wav_start08.wav|"The robots arrive in three, two, one."]]
+
*[[Media:mvm_general_wav_start08.wav|"Roboty nadejdą za trzy , dwa , jeden."]]
 
}}
 
}}
  
Line 750: Line 750:
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_firstwave_start01.wav|"The first wave of robots is upon us."]]
+
*[[Media:mvm_firstwave_start01.wav|"Pierwsza fala robotów idzie na nas."]]
*[[Media:mvm_firstwave_start02.wav|"The first robot battalion is here."]]
+
*[[Media:mvm_firstwave_start02.wav|"Pierwszy batalion robotów nadchodzi."]]
 
*[[Media:mvm_firstwave_start03.wav|"They're here! If they get that bomb to the hatchway, we're ''all'' done for!"]]
 
*[[Media:mvm_firstwave_start03.wav|"They're here! If they get that bomb to the hatchway, we're ''all'' done for!"]]
*[[Media:mvm_firstwave_start04.wav|"This is it. Do not fail me!"]]
+
*[[Media:mvm_firstwave_start04.wav|"To jest to! Nie zawiedźcie mnie!"]]
*[[Media:mvm_firstwave_start05.wav|"The first wave of robots is here."]]
+
*[[Media:mvm_firstwave_start05.wav|"Pierwsza fala robotów nadchodzi."]]
*[[Media:mvm_firstwave_start06.wav|"The first wave of robots is here."]]
+
*[[Media:mvm_firstwave_start06.wav|"Pierwsza flala robotów nadzchodzi."]]
 
}}
 
}}
  
Line 765: Line 765:
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_wave_start01.wav|"We're under attack!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start01.wav|"Jesteśmy atakowani!"]]
*[[Media:mvm_wave_start02.wav|"We're under attack. Protect this facility!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start02.wav|"Jesteśmy atakowani! Broń obiektu!"]]
*[[Media:mvm_wave_start03.wav|"We're under attack. Protect the facility!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start03.wav|"Jesteśmy atakowani! Broń obiektu!"]]
*[[Media:mvm_wave_start04.wav|"Mann Co. is under attack."]]
+
*[[Media:mvm_wave_start04.wav|"Mann Co. jest atakowane."]]
*[[Media:mvm_wave_start05.wav|"Mann Co. is under attack!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start05.wav|"Mann Co. jest atakowane!"]]
*[[Media:mvm_wave_start06.wav|"Mann Co. is under attack. You ''must'' defend it!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start06.wav|"Mann Co. jest atakowane.''Musicie'' je broniś!"]]
*[[Media:mvm_wave_start07.wav|"Defend our honor! ''Kill these robots!''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start07.wav|"Obrońcie nasz honor! ''Zniszczcie roboty!''"]]
*[[Media:mvm_wave_start08.wav|"The robots are ''here!'' Protect Mann. Co!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start08.wav|"Roboty są tu! Brońcie Mann Co.!"]]
*[[Media:mvm_wave_start09.wav|"The attack has started!"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start09.wav|"Atak się rozpoczął!"]]
*[[Media:mvm_wave_start10.wav|"'''Here they come!'''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start10.wav|"'''Oni nadchodzą!'''"]]
*[[Media:mvm_wave_start11.wav|"'''Here they ''come!'''''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_start11.wav|"'''Oni nadchodzą!'''''"]]
 
*[[Media:mvm_wave_start12.wav|"The robots are here! Protect Mann. Co! ''You '''owe''' me, Hale.''"]]
 
*[[Media:mvm_wave_start12.wav|"The robots are here! Protect Mann. Co! ''You '''owe''' me, Hale.''"]]
 
}}
 
}}
Line 786: Line 786:
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_wave_end01.wav|"Another wave down. But there are more on the way."]]
+
*[[Media:mvm_wave_end01.wav|"Kolejna fala pokonana.Ale jeszcze długa droga."]]
*[[Media:mvm_wave_end02.wav|"One wave down. But they'll be ''back.''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_end02.wav|"Fala pokonana. Lecz oni ''powrócą.''"]]
*[[Media:mvm_wave_end03.wav|"Wave ''completed.''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_end03.wav|"Fala ''ukończona.''"]]
*[[Media:mvm_wave_end04.wav|"Wave defeated. ''Well done.''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_end04.wav|"Fala pokonana. ''Dobra robota!.''"]]
*[[Media:mvm_wave_end05.wav|"Wave completed. Well done."]]
+
*[[Media:mvm_wave_end05.wav|"Fala zakończona. Dobra robota!."]]
*[[Media:mvm_wave_end06.wav|"You've defeated the wave. ''Good.''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_end06.wav|"Pokonaliście falę. ''Dobrze.''"]]
*[[Media:mvm_wave_end07.wav|"Wave completed. But we're not ''done yet.''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_end07.wav|"Fala ukończona. Ale jeszcze ''nie skończyliśmy.''"]]
*[[Media:mvm_wave_end08.wav|"You've beaten them back. For the ''moment.''"]]
+
*[[Media:mvm_wave_end08.wav|"Pokonaliście ich. Na jakiś czas.''"]]
 
}}
 
}}
  
Line 803: Line 803:
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|image-link = Mann vs. Machine (game mode)
 
|content    =  
 
|content    =  
*[[Media:mvm_final_wave_start01.wav|"The last robot batallion is upon us. Fight!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start01.wav|"Ostatni batalion robotów nadchodzi! Walczcie!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start02.wav|"Prepare yourselves! The last of the robots are here."]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start02.wav|"Przygotujcie się! Nadchodzą ostatnie roboty."]]
*[[Media:mvm_final_wave_start03.wav|"This is it, the last wave. Defend the facility at ''all costs!''"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start03.wav|"To jest to, ostatnia fala. Brońcie obiektu za wszelką cenę!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start04.wav|"The final wave is upon us!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start04.wav|"Ostatnia fala nadchodzi!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start05.wav|"This is it! The final wave!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start05.wav|"To jest to! Ostatnia fala!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start06.wav|"This is the final wave! Fight!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start06.wav|"To jest ostatnia fala! Walczcie!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start07.wav|"This is the final wave!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start07.wav|"To jest ostania fala!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start08.wav|"This is it, the last wave! Do ''not'' fail now!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start08.wav|"To jest ostania fala! Nie zawiedźcie tym razem!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start09.wav|"This is it, the last wave! Defend Mann Co. at all costs!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start09.wav|"To jest ostania fala! Brońcie Mann Co. za wszelką cenę!"]]
*[[Media:mvm_final_wave_start10.wav|"This is the final wave! Do not ''fail'' me!"]]
+
*[[Media:mvm_final_wave_start10.wav|"To jest ostatnia fala! Nie zawiedźcie mnie!"]]
 
*[[Media:mvm_final_wave_start11.wav|"One more wave and we ''win!''"]]
 
*[[Media:mvm_final_wave_start11.wav|"One more wave and we ''win!''"]]
 
*[[Media:mvm_final_wave_start12.wav|"This is the last wave! Fight!"]]
 
*[[Media:mvm_final_wave_start12.wav|"This is the last wave! Fight!"]]

Revision as of 11:00, 25 March 2018

Reakcje Administratorki są specjalnymi kwestiami, które zostaną odtworzone, jeżeli podczas rozgrywki stanie się coś ważnego, na przykład po podniesieniu Tajnych Materiałów lub ile czasu pozostało do zakończenia rundy. Wszystkie jej kwestie mogą zostać odsłuchane poniżej.

Ogólne kwestie

Setup.png  Przygotowanie
Setup.png  Koniec rundy
Setup.png  Dodano czas
Achieved.png  Zwycięstwo
Killicon skull.png  Przegrana
Eyelandertransparent.png  Nagła Śmierć
Killicon fire.png  Pat
Timer overtime.png  Dogrywka

Kwestie na mapach typu Punkty Kontrolne

CP Captured RED.png  Punkt Kontrolny jest przejmowany, gracz jest w obronie
CP Locked RED.png  Ostatni Punkt Kontrolny jest przejmowany, gracz jest w obronie

Kwestie w trybie Król Wzgórza

CP Captured RED.png  Punkt kontrolny przejęty
CP Neutral.png  Punkt kontrolny stracony

Kwestie w trybie Ładunek

BLU Bombcart.png  Początek rundy
Hoodoo Bombcart.png  Ładunek zbliża się do punktu, gracz jest w ataku
RED Bombcart.png  Ładunek zbliża się do punktu, gracz jest w obronie
Lil-chewchew.png  Ładunek zbliża się do ostatniego punktu, gracz atakuje
RED Bombcart.png  Ładunek zbliża się do ostatniego punktu, gracz jest w obronie

Kwestie trybu Zdobądź Flagę

Intel red pickedup.png  Tajne Materiały zostały podniesione przez sojusznika/gracza
Intel blu pickedup.png  Tajne Materiały zostały zabrane przez wroga
Intel red idle.png  Tajne Materiały zostały przejęte przez sojusznika/gracza
Intel blu idle.png  Tajne Materiały zostały przejęte przez wroga
Intel red idle.png  Tajne Materiały zostały upuszczone przez sojusznika/gracza
Intel blu idle.png  Tajne Materiały zostały upuszczone przez wroga
Intel red idle.png  Tajne Materiały powróciły do sojuszniczej bazy
Intel blu idle.png  Tajne Materiały powróciły do bazy wroga


Kwestie w trybie Arena

Wiki bat.png  Match start
Sandman.png  Wymieszanie drużyn
Holy Mackerel.png  Punkt kontrolny jest dostępny
TheBostonBasher.png  Pierwsza Krew
RED Candy Cane.png  Perfekcyjna porażka
RED Atomizer.png  Perfekcyjne zwycięstwo

Kwestie z Aktualizacji WOJNA!

Rocket launcher.png  Przygotowanie Żołnierza/Demomana
Directhittransparent.png  Porażka
Sticky IMG.png  Wygrana
War demo kills.png  Kontrybucja zabójstwa w wojnie War soldier kills.png

Kwestie podczas Aktualizacji Inżyniera

Golden Wrench IMG.png  Znaleziono Złoty Klucz
Backpack Golden Wrench.png  Złoty Klucz został zniszczony

Kwestie w trybie Dostawa Specjalna

Note: All Australium-related responses are currently only spoken on Doomsday.

Dead Heat Icon.png  Rozpoczęcie rundy
Australium Container Neutral.png  Przygotowanie do przejęcia walizki
Australium Container Neutral.png  Pojawienie się walizki
Australium Container Neutral.png  Suitcase respawn
Australium Container RED.png  Walizka została podniesiona przez gracz/sojusznika
Australium Container BLU.png  Walizka została podniesiona przez wroga
Australium Container RED.png  Walizka została upuszczona przez gracza/sojusznika


Australium Container BLU.png  Walizka została upuszczona przez wroga
Cap-ogee.png  Gracz/sojusznika znajdują się na podnośniku
Cap-ogee.png  Przeciwnik znajduje się na podnośniku
Australium Container RED.png  Walizka została dostarczona przez gracza/sojusznika
Australium Container BLU.png  Walizka została dostarczona przez wroga
Plan Nine to Outer Space.png  Rakieta została wystrzelona przez gracza/sojusznika
Plan Nine to Outer Space.png  Rakieta została wystrzelona przez wroga
Poopyheadicon.png  Upadek rakiety

Kwestie Mann kontra Machina

Uncharged Canteen.PNG  Przypomnienie o ulepszeniu
Setup.png  Nadchodząca fala
Gette it Onne!.png  Rozpoczęcie pierwszej fali
Dead Heat Icon.png  początek fali
Achieved.png  Fala ukończona
Dead Heat Icon.png  początek ostatniej fali
Achieved.png  Ukończenie ostatniej fali
Killicon skull.png  Przegranie fali
Killicon skull.png  Koniec gry
Killicon skull.png  Wszyscy gracze nie żyją
Smallcredits.png  Otrzymanie bonusu
Mvm navicon.png  Ważniejsza destrukcja
Bomb carried.png  Ostrzeżenie o bombie
Bomb dropped.png  Bomba została cofnięta
Leaderboard class tank.png  Ostrzeżenie o Czołgu
Leaderboard class sentry buster.png  Pojawienie się Niszczyciela Działek
Backpack Disguise Kit.png  Pojawienie się Robo-Szpiegów
Backpack Electro Sapper.png  Zniszczenie Robo-Szpiega
Backpack Wrench.png  Pojedyńczy Mechaniczny inżynier Się pojawia
Backpack Wrench.png  Single Engineer-bot dead, no Teleporter
Backpack Wrench.png  Single Engineer-bot dead, Teleporter active
Backpack Wrench.png  Multiple Engineer-bots spawning
Backpack PDA.png  Multiple Engineer-bots dead, no Teleporters
Backpack PDA.png  Multiple Engineer-bots dead, Teleporters active
Backpack PDA.png  Engineer-bot Teleporter activated
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Aktywowanie trybu Mann Up
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Manning Up
Backpack Tour of Duty Ticket.png  Fala trybu Mann Up ukończona

Competitive Mode responses

Setup

Setup.png  Setup time

Final Round

Gette it Onne!.png  Match Start

During the game

All members of a team have been killed

RED

BLU

Killstreak

RED

BLU


Miscellaneous

Outcomes

Achieved.png  Win

RED

BLU

Rare

Killicon skull.png  Stalemate
Game summary

Rare

Outliers

Searching
Available

Rare

Not available

Rare

Niewykorzystane kwestie

Unknownweapon.png  Początek rundy
Unknownweapon.png  Koniec rundy
Unknownweapon.png  Wygranie rundy
Unknownweapon.png  Pat
Unknownweapon.png  Kwestie w trybie Punkty Kontrolne
Unknownweapon.png  Kwestie Tajnych Materiałów
Unknownweapon.png  Kwestie porażki
Unknownweapon.png  Kwestie ostrzeżeń

Niewykorzystane kwestie trybu Arena

Unknownweapon.png  Rozpoczęcie rundy
Unknownweapon.png  Control point open
Unknownweapon.png  Seria zabójstw
Unknownweapon.png  Ostatni żywy
Unknownweapon.png  Ostatni żywy, podczas gdy przeciwnik wygrywa poprzez przejęcie punktu

Niewykorzystane kwestie dostawy specjalnej

Unknownweapon.png  Osoba przenosząca Australium nie porusza się
Unknownweapon.png  Walizka zostanie zniszczona