Difference between revisions of "Template:Active promotional item list"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Seems like these are no longer made, therefore an inactive promo item)
(Added mostly all norwegian descriptions)
Line 7: Line 7:
 
   | it = Attivi
 
   | it = Attivi
 
   | ko = 획득 가능
 
   | ko = 획득 가능
 +
  | no = Aktiv
 
   | nl = Actief
 
   | nl = Actief
 
   | pl = Aktywne
 
   | pl = Aktywne
Line 38: Line 39:
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Alien Swarm'' 도전 과제인 ''Hat Trick''을 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Alien Swarm'' 도전 과제인 ''Hat Trick''을 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Hattrick'' prestatie in ''Alien Swarm'' hebben behaald.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Hattrick'' prestatie in ''Alien Swarm'' hebben behaald.
 +
  | no = Gitt til spillere som fullførte ''Hat Trick'' prestasjonen i ''Alien Swarm'' på [[Steam/no|Steam]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Alien Swarm'' wykonają osiągnięcie ''Hat Trick''.
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Alien Swarm'' wykonają osiągnięcie ''Hat Trick''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Hat Trick'' no jogo ''Alien Swarm'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Hat Trick'' no jogo ''Alien Swarm'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
Line 65: Line 67:
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter]] Qualität an Spieler vergeben, die den [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule-Vakuumkocher] {{lang icon|en}} kaufen und den Werbecode einlösen.
 
   | de = In [[Genuine/de|Echter]] Qualität an Spieler vergeben, die den [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule-Vakuumkocher] {{lang icon|en}} kaufen und den Werbecode einlösen.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentiek]] aan spelers die een [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-videkoker] {{Lang icon}} hebben gekocht en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentiek]] aan spelers die een [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-videkoker] {{Lang icon}} hebben gekocht en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-vide kokeren] og aktiverer promosjonskoden de blir tilsendt.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią [https://www.chefsteps.com/tf2 kuchenkę Joule sous-vide] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią [https://www.chefsteps.com/tf2 kuchenkę Joule sous-vide] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-vide cooker] e resgatarem o código promocional enviado.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o [https://www.chefsteps.com/tf2 Joule sous-vide cooker] e resgatarem o código promocional enviado.
Line 92: Line 95:
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Gunpoint''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 지급
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Gunpoint''를 구매한 플레이어들에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 지급
 
   | nl = In [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit gegeven aan spelers die ''Gunpoint'' hebben gekocht op [[Steam/nl|Steam]].
 
   | nl = In [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit gegeven aan spelers die ''Gunpoint'' hebben gekocht op [[Steam/nl|Steam]].
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper ''Gunpoint'' på [[Steam/no|Steam]].
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Gunpoint''.
 
   | pl = Przyznawane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Gunpoint''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem ''Gunpoint'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem ''Gunpoint'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
Line 118: Line 122:
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' w sklepie [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music] {{lang icon|en}} lub na [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonie] i aktywowali dołączony do niego kod.<br/><br/>Użycie przedmiotu po {{Patch name|4|20|2017|in-the}} przyzna graczowi [[Audio File/pl|Audiofila]] w jakości [[Genuine/pl|oryginał]].  
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupili ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' w sklepie [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music] {{lang icon|en}} lub na [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazonie] i aktywowali dołączony do niego kod.<br/><br/>Użycie przedmiotu po {{Patch name|4|20|2017|in-the}} przyzna graczowi [[Audio File/pl|Audiofila]] w jakości [[Genuine/pl|oryginał]].  
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' hadden gekocht via de [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] of [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.<br /><br />Bij het gebruik van het voorwerp na {{Patch name|4|20|2017}}, zal de speler de {{item link|Audio File}} in [[Genuine/nl|authentieke kwaliteit]] verkrijgen.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' hadden gekocht via de [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] of [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] en de inbegrepen promotionele code hebben verzilverd.<br /><br />Bij het gebruik van het voorwerp na {{Patch name|4|20|2017}}, zal de speler de {{item link|Audio File}} in [[Genuine/nl|authentieke kwaliteit]] verkrijgen.
 +
  | no = Gitt til spillere som hadde kjøpt ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' fra [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] eller [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] og aktivert koden som fulgte med.<br /><br />Ved å bruke gjenstanden etter {{Patch name|4|20|2017}} vil spilleren motta [[Audio File/no|Lydfilen]] i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' da [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] ou [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] e resgataram o código promocional enviado para eles.<br /><br />Ao usar o item após [[April 20, 2017 Patch/pt-br|20 de abril de 2017]], o jogador receberá o [[Audio File/pt-br|Arquivo de Áudio]] em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Fight Songs: The Music of Team Fortress 2'' da [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] ou [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] e resgataram o código promocional enviado para eles.<br /><br />Ao usar o item após [[April 20, 2017 Patch/pt-br|20 de abril de 2017]], o jogador receberá o [[Audio File/pt-br|Arquivo de Áudio]] em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]].
 
   | ru = Получали игроки, купившие ''Набор музыки - Fight Songs: Музыка из Team Fortress 2'' в [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] или [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] и использовали код который они получили после покупки в стиме. <br /><br /> При использовании предмета после [[April 20, 2017 Patch|20 Апреля, 2017]], игрок получет шапку [[ Audio_File/ru|Меломанн]] в качестве [[Genuine/ru|Высшей пробы]].
 
   | ru = Получали игроки, купившие ''Набор музыки - Fight Songs: Музыка из Team Fortress 2'' в [https://blixtmerchandise.shop/ipecac-music/valve-studio-orchestra-fight-songs-music-of-team-fortress-2-cd Ipecac Recordings Music Store] или [https://www.amazon.com/gp/product/B01N7UPDBB Amazon] и использовали код который они получили после покупки в стиме. <br /><br /> При использовании предмета после [[April 20, 2017 Patch|20 Апреля, 2017]], игрок получет шапку [[ Audio_File/ru|Меломанн]] в качестве [[Genuine/ru|Высшей пробы]].
Line 147: Line 152:
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Left 4 Dead 2''를 구매한 플레이어에게 수여.
 
  | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Left 4 Dead 2''를 구매한 플레이어에게 수여.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Left 4 Dead 2'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 
  | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Left 4 Dead 2'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 +
| no = Gitt til spillere som kjøper ''Left 4 Dead 2'' på [[Steam/no|Steam]].
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Left 4 Dead 2''.
 
  | pl = Przyznawane graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Left 4 Dead 2''.
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o jogo ''Left 4 Dead 2'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
  | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o jogo ''Left 4 Dead 2'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
Line 167: Line 173:
 
   | ko = Valve 상점
 
   | ko = Valve 상점
 
   | nl = Koopwaar
 
   | nl = Koopwaar
 +
  | no = Fra Valve Store
 
   | pl = Sklep Valve
 
   | pl = Sklep Valve
 
   | pt-br = Mercadoria
 
   | pt-br = Mercadoria
Line 191: Line 198:
 
   | ko = [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plushie]를 구매한 모든 플레이어에게 진품 등급으로 받을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | ko = [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plushie]를 구매한 모든 플레이어에게 진품 등급으로 받을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab knuffel] {{Lang icon}} hebben gekocht en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab knuffel] {{Lang icon}} hebben gekocht en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i Ekte kvalitet til spillere som kjøper en [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Dukke] fra Valve Store eller [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ Sklepie Valve] {{lang icon|en}} lub [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}} [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html pluszowego Szpiegokraba] {{lang icon|en}} i aktywują dołączony do niego kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ Sklepie Valve] {{lang icon|en}} lub [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}} [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html pluszowego Szpiegokraba] {{lang icon|en}} i aktywują dołączony do niego kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que compraram a versão real do [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plushie] {{lang icon|en}} da Loja Oficial da Valve ou de [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}} e regataram o código enviado junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que compraram a versão real do [http://valvestore.welovefine.com/spycrab-plush-8356.html Spycrab Plushie] {{lang icon|en}} da Loja Oficial da Valve ou de [https://www.forfansbyfans.com/spycrab-plush-8356/search/crab.html WeLoveFine] {{lang icon|en}} e regataram o código enviado junto.
Line 218: Line 226:
 
   | ko = 레드 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 지급.
 
   | ko = 레드 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die een RED Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die een RED Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Scout actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta RED i aktywują dołączony do niej kod. Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta RED i aktywują dołączony do niej kod. Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o RED Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o RED Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 233: Line 242:
 
   | ko = 블루 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 블루 팀 스카웃 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Scout actiefiguur uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Scout actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta BLU i aktywują dołączony do niej kod.<br><br>Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve.
 
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Skauta BLU i aktywują dołączony do niej kod.<br><br>Ta figurka nie została wydana przez NECA lub Valve.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Scout action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
Line 249: Line 259:
 
   | ko = 레드 팀 엔지니어 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 레드 팀 엔지니어 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플래이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Engineer actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel wn de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Engineer actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel wn de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Engineer actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Inżyniera RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Inżyniera RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Engineer action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Engineer action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 264: Line 275:
 
   | ko = 블루 팀 엔지니어 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 블루 팀 엔지니어 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Engineer actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Engineer actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Engineer actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Inżyniera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Inżyniera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Engineer action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Engineer action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 280: Line 292:
 
   | ko = 레드 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 레드 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Medic actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawane w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawane w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 295: Line 308:
 
   | ko = 블루 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 블루 팀 메딕 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Medic actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Medic actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Medyka BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Medic action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
Line 311: Line 325:
 
   | ko = 레드 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 레드 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Sniper actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 326: Line 341:
 
   | ko = 블루 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 블루 팀 스나이퍼 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Sniper actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Sniper actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.<br><br>Denne figuren har ikke blitt gitt ut av NECA eller Valve.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Snajpera BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Sniper action figure e resgatarem o código que vem junto.<br><br>Este boneco não foi lançado pela NECA ou pela Valve.
Line 342: Line 358:
 
   | ko = 레드 팀 스파이 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 레드 팀 스파이 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Spy actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een RED Spy actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en RED Spy actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Szpiega RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Szpiega RED i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Spy action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o RED Spy action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 357: Line 374:
 
   | ko = 블루 팀 스파이 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | ko = 블루 팀 스파이 액션 피규어를 [http://valvestore.welovefine.com/ 공식 Valve 상점], 상점에서 구매한 플레이어들은 사용 가능한 Steam 코드를 받아 입력 시 진품 등급으로 지급.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Spy actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in Authentieke kwaliteit aan spelers die een BLU Spy actiefiguur hebben gekocht uit de [http://valvestore.welovefine.com/ officiële Valve-winkel] {{Lang icon}} of uit een andere winkel en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper en BLU Spy actionfigur fra [http://valvestore.welovefine.com/ Valve Store] og aktiverer koden som følger med.
 
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Szpiega BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pl = Przyznawana w jakości oryginał graczom, którzy zakupią w [http://valvestore.welovefine.com/ oficjalnym Sklepie Valve] lub każdym innym sklepie figurkę Szpiega BLU i aktywują dołączony do niej kod.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Spy action figure e resgatarem o código que vem junto.
 
   | pt-br = Concedido em qualidade Genuína aos jogadores que comprarem o BLU Spy action figure e resgatarem o código que vem junto.
Line 385: Line 403:
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Octodad: Dadliest Catch''를 구매한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 증정되었습니다.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Octodad: Dadliest Catch''를 구매한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 증정되었습니다.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Octodad: Dadliest Catch'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Octodad: Dadliest Catch'' op [[Steam/nl|Steam]] hebben gekocht.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som kjøper ''Octodad: Dadliest Catch'' på [[Steam/no|Steam]].
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Octodad: Dadliest Catch''.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupią i zainstalują na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Octodad: Dadliest Catch''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''Octodad: Dadliest Catch'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que comprarem o jogo ''Octodad: Dadliest Catch'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
Line 407: Line 426:
 
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who successfully cleared all 39 waves in the [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servers] Titanium Tank: Reforged event.
 
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who successfully cleared all 39 waves in the [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servers] Titanium Tank: Reforged event.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří úspěšně splnili všech 39 vln události Titanium Tank: Reforged, pořádanou [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servery].
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří úspěšně splnili všech 39 vln události Titanium Tank: Reforged, pořádanou [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servery].
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som fullførte alle 39 rundene i [http://steamcommunity.com/groups/potatomvmservers Potato's MVM Servere].
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 413: Line 433:
 
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated at least 5 USD to the IRONAID charity drive, through [https://scrap.tf/titaniumtank item] or [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 monetary] donations in the Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged event.
 
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated at least 5 USD to the IRONAID charity drive, through [https://scrap.tf/titaniumtank item] or [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 monetary] donations in the Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged event.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří v průběhu trvání události Titanium Tank: Reforged pořádanou Potato's MVM Servery přispěli charitativnímu fondu IRONAID částkou nejméně 5 USD, ať tomu bylo [https://scrap.tf/titaniumtank předmětní], či [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 peněžní] {{lang icon|en}} formou.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří v průběhu trvání události Titanium Tank: Reforged pořádanou Potato's MVM Servery přispěli charitativnímu fondu IRONAID částkou nejméně 5 USD, ať tomu bylo [https://scrap.tf/titaniumtank předmětní], či [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 peněžní] {{lang icon|en}} formou.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som donerte minst 5 USD til veldedigheten IRONAID, enten med [https://scrap.tf/titaniumtank gjenstander] eller [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 penger] i løpet av Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged begivenheten.
 
}}
 
}}
 
|-
 
|-
Line 420: Line 441:
 
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated at least 10 USD to the IRONAID charity drive, through [https://scrap.tf/titaniumtank item] or [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 monetary] donations in the Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged event.
 
   | en = Awarded in [[Genuine|Genuine quality]] to players who donated at least 10 USD to the IRONAID charity drive, through [https://scrap.tf/titaniumtank item] or [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 monetary] donations in the Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged event.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří v průběhu trvání události Titanium Tank: Reforged pořádanou Potato's MVM Servery přispěli charitativnímu fondu IRONAID částkou nejméně 10 USD, ať tomu bylo [https://scrap.tf/titaniumtank předmětní], či [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 peněžní] {{lang icon|en}} formou.
 
   | cs = Uděleno v [[Genuine/cs|Genuine kvalitě]] hráčům, kteří v průběhu trvání události Titanium Tank: Reforged pořádanou Potato's MVM Servery přispěli charitativnímu fondu IRONAID částkou nejméně 10 USD, ať tomu bylo [https://scrap.tf/titaniumtank předmětní], či [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 peněžní] {{lang icon|en}} formou.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som donerte minst 10 USD til veldedigheten IRONAID, enten med [https://scrap.tf/titaniumtank gjenstander] eller [https://ironmanfoundation.donordrive.com/index.cfm?fuseaction=donorDrive.event&eventID=683 penger] i løpet av Potato's MVM Servers Titanium Tank: Reforged begivenheten.
 
}}
 
}}
 
|}
 
|}
Line 439: Line 461:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří darovali své předměty na subredditu Random Acts of TF2 před vytvořením tohoto předmětu, zúčastnili se narozeninové události subredditu v roce 2016, nebo byli zvoleni předmět dostat v měsíčním komunitním hlasování.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří darovali své předměty na subredditu Random Acts of TF2 před vytvořením tohoto předmětu, zúčastnili se narozeninové události subredditu v roce 2016, nebo byli zvoleni předmět dostat v měsíčním komunitním hlasování.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die iets hebben weggegeven op de Random Acts of TF2 subreddit voordat het voorwerp in het spel was, in de subreddit's verjaardagsevenement in 2016 hebben meegadaan, of gekozen worden om er een te krijgen door de subreddit's maandelijke community poll.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die iets hebben weggegeven op de Random Acts of TF2 subreddit voordat het voorwerp in het spel was, in de subreddit's verjaardagsevenement in 2016 hebben meegadaan, of gekozen worden om er een te krijgen door de subreddit's maandelijke community poll.
 +
  | no = Gitt til spillere som har ga bort gjenstander på Random Acts of TF2 subredditen før gjenstanden ble lagt til i spillet, deltok i subredditens bursdagsfeiring i 2016, eller blir utvalgt til å motta gjenstanden i subredditens månedlige samfunnsavstemning.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy rozdawali przedmioty na subredditcie Random Acts of TF przed dodaniem przedmiotu, wzięli udział w urodzinach subreddita w 2016 roku lub poprzez miesięczny sondaż społeczności subreddita.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy rozdawali przedmioty na subredditcie Random Acts of TF przed dodaniem przedmiotu, wzięli udział w urodzinach subreddita w 2016 roku lub poprzez miesięczny sondaż społeczności subreddita.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma doação no subreddit do Random Acts of TF2 antes da inclusão do item, participaram do evento de aniversário do subreddit em 2016 ou são escolhidos para receber um na enquete mensal da comunidade do subreddit.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma doação no subreddit do Random Acts of TF2 antes da inclusão do item, participaram do evento de aniversário do subreddit em 2016 ou são escolhidos para receber um na enquete mensal da comunidade do subreddit.
Line 450: Line 473:
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří se zúčastnili narozenin subredditu Random Acts of TF2, Vánočních událostí v roce 2017, či dalších budoucích událostí subredditu.
 
   | cs = Uděleno hráčům, kteří se zúčastnili narozenin subredditu Random Acts of TF2, Vánočních událostí v roce 2017, či dalších budoucích událostí subredditu.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die mee hebben gedaan in de Random Acts of TF2 subreddit's verjaardags- of kerstevenement in 2017, of mee hebben gedaan aan een later evenement.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die mee hebben gedaan in de Random Acts of TF2 subreddit's verjaardags- of kerstevenement in 2017, of mee hebben gedaan aan een later evenement.
 +
  | no = Gitt til spillere som deltok i Random Acts of TF2 subredditens bursdag eller julefeiring i 2017, eller som deltar i noen fremtidige begivenheter på subredditen.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy wzięli udział w urodzinach subreddita w 2017 roku, w wydarzeniu świątecznym 2017 lub będą uczestniczyć w jakichkolwiek przyszłych wydarzeniach subreddita.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy wzięli udział w urodzinach subreddita w 2017 roku, w wydarzeniu świątecznym 2017 lub będą uczestniczyć w jakichkolwiek przyszłych wydarzeniach subreddita.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que participaram nos eventos de Natal ou de aniversário no subreddit do Random Acts of TF2 em 2017 ou que participarem em quaisquer eventos futuros do subreddit.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que participaram nos eventos de Natal ou de aniversário no subreddit do Random Acts of TF2 em 2017 ou que participarem em quaisquer eventos futuros do subreddit.
Line 478: Line 502:
 
   | ko = 2011년 8월 30일 이전에 Steam에서 ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad''의 [[Steam/ko|Steam]] 디지털 디럭스 에디션을 예약 구매한 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 수여.
 
   | ko = 2011년 8월 30일 이전에 Steam에서 ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad''의 [[Steam/ko|Steam]] 디지털 디럭스 에디션을 예약 구매한 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품 등급]]으로 수여.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' voorbesteld hadden voor 13 september 2011 op [[Steam/nl|Steam]], of spelers die ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition'' gekocht hebben.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' voorbesteld hadden voor 13 september 2011 op [[Steam/nl|Steam]], of spelers die ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition'' gekocht hebben.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som forhåndsbestilte ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' på [[Steam/no|Steam]] før 13. september 2011, eller som har kjøpt ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pl = Przyznane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupili w przedsprzedażny na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu'' przed 13 września 2011 rokiem i graczom, którzy zakupią ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pl = Przyznane w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy zakupili w przedsprzedażny na platformie [[Steam/pl|Steam]] grę ''Red Orchestra 2: Bohaterowie Stalingradu'' przed 13 września 2011 rokiem i graczom, którzy zakupią ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 13 de setembro de 2011 ou aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad'' no [[Steam/pt-br|Steam]] antes de 13 de setembro de 2011 ou aos jogadores que compraram ''Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition''.
Line 507: Line 532:
 
   | ko = [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program]를 통하여 Rock Paper Shotgun에 후원을 한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 얻을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | ko = [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Supporter program]를 통하여 Rock Paper Shotgun에 후원을 한 모든 플레이어에게 [[Genuine/ko|진품]] 등급으로 얻을 수 있는 홍보용 코드가 증정되었습니다.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die Rock Paper Shotgun steunen door hun [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ steunprogramma] {{Lang icon}} en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 
   | nl = Uitgereikt in [[Genuine/nl|Authentieke]] kwaliteit aan spelers die Rock Paper Shotgun steunen door hun [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ steunprogramma] {{Lang icon}} en de inbegrepen code hebben verzilverd.
 +
  | no = Gitt i [[Genuine/no|Ekte kvalitet]] til spillere som støtter Rock Paper Shotgun gjennom deres [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ Støtteprogram] og aktiverer koden som sendes til dem.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy wspierają Rock Paper Shotgun poprzez ich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program wsparcia] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pl = Przyznawany w jakości [[Genuine/pl|oryginał]] graczom, którzy wspierają Rock Paper Shotgun poprzez ich [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ program wsparcia] {{lang icon|en}} i aktywują wysłany im kod.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que apoiarem a Rock Paper Shotgun pelo [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de Apoiador] {{lang icon|en}} e resgatarem o código enviado.
 
   | pt-br = Concedido em [[Genuine/pt-br|qualidade Genuína]] aos jogadores que apoiarem a Rock Paper Shotgun pelo [http://www.rockpapershotgun.com/supportrps/ programa de Apoiador] {{lang icon|en}} e resgatarem o código enviado.
Line 535: Line 561:
 
   | ko = 홍보용 ''SpaceChem'' 아이템을 사용하여 제작할 수 있음.
 
   | ko = 홍보용 ''SpaceChem'' 아이템을 사용하여 제작할 수 있음.
 
   | nl = Kan ontworpen worden door middel van de promotionele ''SpaceChem'' voorwerpen.
 
   | nl = Kan ontworpen worden door middel van de promotionele ''SpaceChem'' voorwerpen.
 +
  | no = Kan konstrueres med promosjonsgjenstander fra ''SpaceChem''.
 
   | pl = Mogą być wytworzone poprzez użycie promocyjnych przedmiotów z gry ''SpaceChem''.
 
   | pl = Mogą być wytworzone poprzez użycie promocyjnych przedmiotów z gry ''SpaceChem''.
 
   | pt-br = Pode ser fabricado usando os itens promocionais do jogo ''SpaceChem''.
 
   | pt-br = Pode ser fabricado usando os itens promocionais do jogo ''SpaceChem''.
Line 557: Line 584:
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]의 ''SpaceChem''에서 [[Australium/ko|오스트레일륨]] 테마 레벨을 완료하고 관련 도전 과제를 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]의 ''SpaceChem''에서 [[Australium/ko|오스트레일륨]] 테마 레벨을 완료하고 관련 도전 과제를 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Australium/nl|Australium]]-gethematiseerde levels in ''SpaceChem'' op [[Steam/nl|Steam]] en de bijbehorende prestaties behalen.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Australium/nl|Australium]]-gethematiseerde levels in ''SpaceChem'' op [[Steam/nl|Steam]] en de bijbehorende prestaties behalen.
 +
  | no = Gitt til spillere som fullførte nivåer med [[Australium/no|Australium]] tema i ''SpaceChem'' på [[Steam/no|Steam]], og oppnådde de relaterte prestasjonene.
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''SpaceChem'' wykonają powiązane osiągnięcia.
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''SpaceChem'' wykonają powiązane osiągnięcia.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que completarem os níveis temáticos de [[Australium/pt-br|Austrálio]] no jogo ''SpaceChem'' no [[Steam/pt-br|Steam]] e receberem as conquistas relacionadas.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que completarem os níveis temáticos de [[Australium/pt-br|Austrálio]] no jogo ''SpaceChem'' no [[Steam/pt-br|Steam]] e receberem as conquistas relacionadas.
Line 591: Line 619:
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Spiral Knights'' 도전 과제인 ''Mission Accomplished''를 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Steam/ko|Steam]]에서 ''Spiral Knights'' 도전 과제인 ''Mission Accomplished''를 달성한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Mission Accomplished'' prestatie in ''Spiral Knights'' hebben behaald op [[Steam/nl|Steam]].
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de ''Mission Accomplished'' prestatie in ''Spiral Knights'' hebben behaald op [[Steam/nl|Steam]].
 +
  | no = Gitt til spillere som oppnådde ''Mission Accomplished'' prestasjonen i ''Spiral Knights'' på [[Steam/no|Steam]].
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Spiral Knights'' wykonają osiągnięcie ''Mission Accomplished''.
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy na platformie [[Steam/pl|Steam]] w grze ''Spiral Knights'' wykonają osiągnięcie ''Mission Accomplished''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Mission Accomplished'' no jogo ''Spiral Knights'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que alcançarem a conquista ''Mission Accomplished'' no jogo ''Spiral Knights'' no [[Steam/pt-br|Steam]].
Line 623: Line 652:
 
   | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 [[Dr. Grordbort's Victory Pack/ko|그로드보트 박사의 필승 무장]]을 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 [[Dr. Grordbort's Victory Pack/ko|그로드보트 박사의 필승 무장]]을 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Dr. Grordbort's Victory Pack/nl|Dr. Grordborts overwinningspakket]] gekocht hebben in de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-Winkel]].
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die de [[Dr. Grordbort's Victory Pack/nl|Dr. Grordborts overwinningspakket]] gekocht hebben in de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-Winkel]].
 +
  | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Victory Pack/no|Dr. Grordborts Seierspakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]] [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pl|Pakiet zwycięstwa dra Grordborta]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]] [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pl|Pakiet zwycięstwa dra Grordborta]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pt-br|Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort]] na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Victory Pack/pt-br|Pacote Vitorioso do Dr. Grordbort]] na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
Line 640: Line 670:
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/ko|그로드보트 박사의 괴짜 무장]]이나 [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/ko|그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미]]를 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/ko|그로드보트 박사의 괴짜 무장]]이나 [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/ko|그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미]]를 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/nl|Dr. Grordborts Slimmerikenpakket]] of het [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/nl|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack]] hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/nl|Dr. Grordborts Slimmerikenpakket]] of het [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/nl|Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack]] hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
 +
  | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/no|Dr. Grordborts Brainiac-pakke]] eller [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/no|Dr. Grordborts Månehjerne Dobbelpakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pl|Pakiet mózgowca dra Grordborta]] lub [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pl|Pakiet mózgowca dra Grordborta]] lub [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pt-br|Pacote Neural do Dr. Grordbort]] ou o [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pt-br|Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort]] na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Brainiac Pack/pt-br|Pacote Neural do Dr. Grordbort]] ou o [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/pt-br|Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort]] na Loja Mann Co.
Line 656: Line 687:
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/ko|그로드보트 박사의 월인 무장]]이나 그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미를 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/ko|그로드보트 박사의 월인 무장]]이나 그로드보트 박사의 월인괴짜 갑절 꾸러미를 구매한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het [[Dr. Grordbort's Moonman pack/nl|Dr. Grordborts Maanmanpakket]] of het Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die het [[Dr. Grordbort's Moonman pack/nl|Dr. Grordborts Maanmanpakket]] of het Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack hebben gekocht uit de Mann Co.-winkel.
 +
  | no = Gitt til spillere som kjøper [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/no|Dr. Grordborts Månepakke]] eller [[Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack/no|Dr. Grordborts Månehjerne Dobbelpakke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl =  Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]] lub Pakiet księżycowego mózgu dra Grordborta.
 
   | pl =  Przyznawany graczom, którzy zakupią w Sklepie Mann Co. [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pl|Pakiet księżycowego człeka dra Grordborta]] lub Pakiet księżycowego mózgu dra Grordborta.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pt-br|Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort]] ou o Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que comprarem o [[Dr. Grordbort's Moonman Pack/pt-br|Pacote do Homem da Lua do Dr. Grordbort]] ou o Pacote do Homem Luneural do Dr. Grordbort na Loja Mann Co.
Line 685: Line 717:
 
   | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 첫 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Mann Co. Store/ko|Mann Co. 상점]]에서 첫 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan de spelers wanneer ze hun eerste aankoop hebben gedaan bij de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-winkel]].
 
   | nl = Uitgereikt aan de spelers wanneer ze hun eerste aankoop hebben gedaan bij de [[Mann Co. Store/nl|Mann Co.-winkel]].
 +
  | no = Gitt til spillere etter deres første kjøp i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]]
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu w [[Mann Co. Store/pl|Sklepie Mann Co.]]
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na [[Mann Co. Store/pt-br|Loja Mann Co.]]
Line 702: Line 735:
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 첫 [[Map Stamp/ko|맵 후원 우표]] 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 첫 [[Map Stamp/ko|맵 후원 우표]] 구매를 완료한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers wanneer hun eerste [[Map Stamp/nl|mapppostzegel]]aankoop hebben gedaan in de Mann Co.-Winkel.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers wanneer hun eerste [[Map Stamp/nl|mapppostzegel]]aankoop hebben gedaan in de Mann Co.-Winkel.
 +
  | no = Gitt til spillere etter deres første kjøp av et [[Map Stamp/no|Kartfrimærke]] i [[Mann Co. Store/no|Mann Co. Butikken]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu [[Map Stamp/pl|Znaczka mapy]] w Sklepie Mann Co.
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy dokonają pierwszego zakupu [[Map Stamp/pl|Znaczka mapy]] w Sklepie Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram seu primeiro [[Map Stamp/pt-br|Selo de Mapa]] na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram seu primeiro [[Map Stamp/pt-br|Selo de Mapa]] na Loja Mann Co.
Line 719: Line 753:
 
   | ko = 무료 계정이 고급 계정으로 승격했을 때 참고인으로 언급된 사람에게 수여됨. 그 이후 추천은 아이템의 카운터를 올려줍니다.
 
   | ko = 무료 계정이 고급 계정으로 승격했을 때 참고인으로 언급된 사람에게 수여됨. 그 이후 추천은 아이템의 카운터를 올려줍니다.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die als verwijzer worden aangewezen wanneer een speler met een gratis account upgrade naar een premium account.<br><br>Volgende verwijzingen verhogen de teller op dit voorwerp.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die als verwijzer worden aangewezen wanneer een speler met een gratis account upgrade naar een premium account.<br><br>Volgende verwijzingen verhogen de teller op dit voorwerp.
 +
  | no = Gitt til spillere som er listet som en referanse hos spillere med en gratis bruker når de oppgraderer til en premium bruker.<br><br>Ytterligere referanser hos andre brukere øker antallet vist på gjenstanden.
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy pomogą innemu graczowi z darmowym kontem ulepszyć je do konta [[Premium/pl|premium]].<br><br>Kolejne pomoce będą zwiększać licznik.
 
   | pl = Przyznawane graczom, którzy pomogą innemu graczowi z darmowym kontem ulepszyć je do konta [[Premium/pl|premium]].<br><br>Kolejne pomoce będą zwiększać licznik.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que tiveram seu nome como referêcia na atualização de conta grátis para premium<br><br>Mais de uma referência aumenta o contador do item.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que tiveram seu nome como referêcia na atualização de conta grátis para premium<br><br>Mais de uma referência aumenta o contador do item.
Line 734: Line 769:
 
   | ko = 2011년 6월 23일 [[Über Update/ko|우버 업데이트]] 이전에 [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 구매한 플레이어에게 수여. 지금도 소매판 ''팀 포트리스 2''를 구매하여 Steam에 등록하면 획득할 수 있습니다.
 
   | ko = 2011년 6월 23일 [[Über Update/ko|우버 업데이트]] 이전에 [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 구매한 플레이어에게 수여. 지금도 소매판 ''팀 포트리스 2''를 구매하여 Steam에 등록하면 획득할 수 있습니다.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' voor de {{update link|Über Update}} op 23 juni 2011.<br><br>Kan verkregen worden door een winkelversie van ''Team Fortress 2'' te activeren op Steam of door de ''Orange Box'' te kopen.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' voor de {{update link|Über Update}} op 23 juni 2011.<br><br>Kan verkregen worden door een winkelversie van ''Team Fortress 2'' te activeren op Steam of door de ''Orange Box'' te kopen.
 +
  | no = Gitt til spillere som kjøpte ''Team Fortress 2'' før [[Über Update/no|Überoppdateringen]] 23. juni 2011.<br><br>Kan forsatt bli skaffet ved å aktivere en fysisk utgave av ''Team Fortress 2'' på Steam eller ved å kjøpe ''The Orange Box''.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy zakupili ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' przed wydaniem [[Über Update/pl|Überowej aktualizacji]]. Wciąż może być przyznana poprzez aktywację na platformie Steam pudełkowej wersji ''Team Fortress 2'' lub zakup ''[[http://store.steampowered.com/sub/469/ Orange Boxa]]''.
 
   | pl = Przyznany graczom, którzy zakupili ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' przed wydaniem [[Über Update/pl|Überowej aktualizacji]]. Wciąż może być przyznana poprzez aktywację na platformie Steam pudełkowej wersji ''Team Fortress 2'' lub zakup ''[[http://store.steampowered.com/sub/469/ Orange Boxa]]''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Team Fortress 2'' antes da {{update link|Über Update}} em 23 de junho de 2011.<br><br>Ainda pode ser obtido ao ativar uma versão de varejo de ''Team Fortress 2'' no Steam ou comprando ''The Orange Box''.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que compraram ''Team Fortress 2'' antes da {{update link|Über Update}} em 23 de junho de 2011.<br><br>Ainda pode ser obtido ao ativar uma versão de varejo de ''Team Fortress 2'' no Steam ou comprando ''The Orange Box''.
Line 750: Line 786:
 
   | ko = 8월 24일 [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 플레이한 플레이어에게 수여, 2011년부터 획득 가능.
 
   | ko = 8월 24일 [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 플레이한 플레이어에게 수여, 2011년부터 획득 가능.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' op 24 augustus 2011 en later hebben gespeeld.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' op 24 augustus 2011 en later hebben gespeeld.
 +
  | no = Gitt til spillere som spiller ''Team Fortress 2'' i løpet av 24. august, fra og med 2011.
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy zagrają w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas urodzin gry, począwszy od 2011 roku.
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy zagrają w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas urodzin gry, począwszy od 2011 roku.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogarem ''Team Fortress 2'' em 24 de agosto de qualquer ano, a partir de 2011.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogarem ''Team Fortress 2'' em 24 de agosto de qualquer ano, a partir de 2011.
Line 770: Line 807:
 
   | ko = [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/ko|정말 무서운 핼러윈 특집]]이나 다른 핼러윈 행사 기간에 플레이한 플레이어에게 수여. 단 한번만 수여됩니다. 아이템을 사용하면 플레이어는 {{item link|Seal Mask}}과 [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/ko#Class sets|아홉 개 핼러윈 복장]]중 한 개를 얻게 됩니다.
 
   | ko = [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/ko|정말 무서운 핼러윈 특집]]이나 다른 핼러윈 행사 기간에 플레이한 플레이어에게 수여. 단 한번만 수여됩니다. 아이템을 사용하면 플레이어는 {{item link|Seal Mask}}과 [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/ko#Class sets|아홉 개 핼러윈 복장]]중 한 개를 얻게 됩니다.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens de {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}}, of één van de volgende Halloween evenementen. Maar één keer uitgedeeld.<br><br>Wanneer het voorwerp gebruikt word, krijgt de speler het {{item link|Seal Mask}} en één uniek kostuumonderdeel van één van de [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/nl#Class sets|negen uitgebrachte kostuums]].
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens de {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}}, of één van de volgende Halloween evenementen. Maar één keer uitgedeeld.<br><br>Wanneer het voorwerp gebruikt word, krijgt de speler het {{item link|Seal Mask}} en één uniek kostuumonderdeel van één van de [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/nl#Class sets|negen uitgebrachte kostuums]].
 +
  | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Scream Fortress Very Scary Halloween Special/no|Scream Fortress Very Scary Halloween Special]] eller noen av de senere Halloween begivenhetene. Kan kun skaffes én gang.<br><br>Når gjenstanden brukes vil spilleren motta en [[Seal Mask/no|Selmaske]] og én unik kostymedel fra [[Very Scary Halloween Special/no#Kostyme_sett|de ni utgitte kostymene]].
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zagrali w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas [[Very Scary Halloween Special/pl|Bardzo strasznego Halloween]] oraz każdego innego wydarzenia Halloweenowego.
 
   | pl = Przyznawany graczom, którzy zagrali w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas [[Very Scary Halloween Special/pl|Bardzo strasznego Halloween]] oraz każdego innego wydarzenia Halloweenowego.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} ou em um evento de Dias das Bruxas posterior. Concedido apenas uma vez.<br><br>Quado o item é usado, o jogador receberá uma {{item link|Seal Mask}} e um único cosmético dos [[Very Scary Halloween Special/pt-br#Conjuntos de fantasias|nove conjuntos de itens]].
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o {{update link|Scream Fortress Very Scary Halloween Special}} ou em um evento de Dias das Bruxas posterior. Concedido apenas uma vez.<br><br>Quado o item é usado, o jogador receberá uma {{item link|Seal Mask}} e um único cosmético dos [[Very Scary Halloween Special/pt-br#Conjuntos de fantasias|nove conjuntos de itens]].
Line 787: Line 825:
 
   | ko = [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 [[Australian Christmas 2011/ko|2011 호주인의 크리스마스]]나 다른 크리스마스 행사 때 플레이한 [[Premium/ko|고급]] 계정 플레이어에게 수여.
 
   | ko = [[Team Fortress 2/ko|팀 포트리스 2]]를 [[Australian Christmas 2011/ko|2011 호주인의 크리스마스]]나 다른 크리스마스 행사 때 플레이한 [[Premium/ko|고급]] 계정 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers met een [[Premium/nl|Premium]] account die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens het {{update link|Australium Christmas 2011}} evenement, of elk volgend Smismas evenement.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers met een [[Premium/nl|Premium]] account die ''Team Fortress 2'' hebben gespeeld tijdens het {{update link|Australium Christmas 2011}} evenement, of elk volgend Smismas evenement.
 +
  | no = Gitt til spillere som spilte ''Team Fortress 2'' i løpet av [[Australian Christmas 2011/no|Australsk jul 2011]] begivenheten eller noe andre julefeiringer senere.
 
   | pl = Przyznawany graczom z kontem [[Premium/pl|premium]], którzy zagrali w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas [[Australian Christmas 2011/pl|Australijskich Świąt 2011]] oraz każdego innego wydarzenia Śniąt.
 
   | pl = Przyznawany graczom z kontem [[Premium/pl|premium]], którzy zagrali w ''[[Team Fortress 2/pl|Team Fortress 2]]'' podczas [[Australian Christmas 2011/pl|Australijskich Świąt 2011]] oraz każdego innego wydarzenia Śniąt.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores com contas [[Premium/pt-br|Premium]] que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o evento do {{update link|Australian Christmas 2011}} ou em qualquer evento de fim de ano posterior.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores com contas [[Premium/pt-br|Premium]] que jogaram ''Team Fortress 2'' durante o evento do {{update link|Australian Christmas 2011}} ou em qualquer evento de fim de ano posterior.
Line 809: Line 848:
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 한번 구매로 $20 이상을 쓴 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 상점에서 한번 구매로 $20 이상을 쓴 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die in één betaling $20 of meer uitgeven in de Mann Co.-winkel.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die in één betaling $20 of meer uitgeven in de Mann Co.-winkel.
 +
  | no = Gitt til spillere som utfører ett enkelt kjøp på $20 eller mer i Mann Co. Butikken.
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy podczas jednej transakcji w Sklepie Mann Co. wydali 75 lub więcej złotych.
 
   | pl = Przyznawana graczom, którzy podczas jednej transakcji w Sklepie Mann Co. wydali 75 lub więcej złotych.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma compra com valor de US$20,00 ou mais na Loja Mann Co.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram uma compra com valor de US$20,00 ou mais na Loja Mann Co.
Line 825: Line 865:
 
   | ko = Mann Co. 온라인 상점 Mann Co. 온라인 상점 에서 처음으로 상품 구입에 성공한 플레이어에게 수여.
 
   | ko = Mann Co. 온라인 상점 Mann Co. 온라인 상점 에서 처음으로 상품 구입에 성공한 플레이어에게 수여.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die hun eerste aankoop voltooien in de Mann Co.-winkel door de officiële online winkel of het web interface.
 
   | nl = Uitgereikt aan spelers die hun eerste aankoop voltooien in de Mann Co.-winkel door de officiële online winkel of het web interface.
 +
  | no = Gitt til spillere som utfører deres første kjøp i Mann Co. Butikken gjennom den offisielle Online Butikken eller internettsiden.
 
   | pl = Przyznawana graczom po zakończeniu pierwszego zakupu w Sklepie Mann Co. poprzez oficjalny Sklep Online lub inny interfejs sieciowy.
 
   | pl = Przyznawana graczom po zakończeniu pierwszego zakupu w Sklepie Mann Co. poprzez oficjalny Sklep Online lub inny interfejs sieciowy.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na Loja Mann Co. através da Loja Online ou pela interface da web.
 
   | pt-br = Concedido aos jogadores que fizeram sua primeira compra na Loja Mann Co. através da Loja Online ou pela interface da web.
Line 834: Line 875:
  
 
<noinclude>
 
<noinclude>
{{translation switching|en, cs, de, fi, fr, it, ko, nl, pl, pt-br, ru, tr, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, cs, de, fi, fr, it, ko, nl, no, pl, pt-br, ru, tr, zh-hans, zh-hant}}
 
{{doc begin}}
 
{{doc begin}}
 
This template is a list to be used in the [[Promotional items]] article and its translated variants.
 
This template is a list to be used in the [[Promotional items]] article and its translated variants.

Revision as of 15:12, 31 January 2021

Active

Alien Swarm

See also: Alien Swarm (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Alien Swarm Parasite
Alien Swarm Parasite
Cosmetic items July 19, 2010 Patch Awarded to players who earn the Hat Trick achievement in Alien Swarm on Steam.


ChefSteps

Item Used by Type Released Notes
Boiling Point
Boiling Point
Action items Smissmas 2016
December 21, 2016 Patch
Awarded in Genuine quality to players who purchase the Joule sous-vide cooker and redeem the promotional code sent to them.


Gunpoint

See also: Gunpoint (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Crosslinker's Coil
Crosslinker's Coil
Cosmetic items June 10, 2013 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Gunpoint on Steam.


Ipecac Recordings

Item Used by Type Released Notes
What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
What's in the Team Fortress 2 Soundtrack Box?
Action items March 1, 2017 [Item schema update] Awarded to players who had purchased Fight Songs: The Music of Team Fortress 2 from the Ipecac Recordings Music Store or Amazon and redeemed the code that came with it.

Upon using the item after April 20, 2017 Patch, the player will receive the Audio File in Genuine quality.


Left 4 Dead 2

See also: Left 4 Dead 2 (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Frying Pan
Frying Pan
TF2 crosshair orange.png
All classes (except Engineer and Spy)
Weapons (Melee) October 6, 2010 Patch Awarded to players who purchase Left 4 Dead 2 on Steam.
Ellis' Cap
Ellis' Cap
Cosmetic items


Merchandise

Item Used by Type Released Notes
Spycrab
Spycrab
Cosmetic items August 13, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase a Spycrab Plush from the Valve Store or WeLoveFine and activate the code sent with it.


NECA Action Figures

See also: National Entertainment Collectibles Association (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Bonk Helm
Bonk Helm
Cosmetic items June 5, 2013 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Scout action figure and redeem the code that comes with it.
Ye Olde Baker Boy
Ye Olde Baker Boy
Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Scout action figure and redeem the code that comes with it.

This figure has not been released by NECA or Valve.
Engineer's Cap
Engineer's Cap
Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Engineer action figure and redeem the code that comes with it.
Texas Ten Gallon
Texas Ten Gallon
Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Engineer action figure and redeem the code that comes with it.
Otolaryngologist's Mirror
Otolaryngologist's Mirror
Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Medic action figure and redeem the code that comes with it.
Vintage Tyrolean
Vintage Tyrolean
Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Medic action figure and redeem the code that comes with it.

This figure has not been released by NECA or Valve.
Master's Yellow Belt
Master's Yellow Belt
Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Sniper action figure and redeem the code that comes with it.
Professional's Panama
Professional's Panama
Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Sniper action figure and redeem the code that comes with it.

This figure has not been released by NECA or Valve.
Backbiter's Billycock
Backbiter's Billycock
Awarded in Genuine quality to players who purchase a RED Spy action figure and redeem the code that comes with it.
Camera Beard
Camera Beard
Awarded in Genuine quality to players who purchase a BLU Spy action figure and redeem the code that comes with it.


Octodad: Dadliest Catch

See also: Octodad: Dadliest Catch (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Dadliest Catch
Dadliest Catch
Cosmetic items October 29, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who purchase Octodad: Dadliest Catch on Steam.

Random Acts of TF2

Item Used by Type Released Notes
Altruist's Adornment
Altruist's Adornment
Cosmetic items July 7, 2016 Patch Awarded to players who have done a giveaway on the Random Acts of TF2 subreddit prior to the item's inclusion, participated in the subreddit's birthday event in 2016, or are chosen to receive one in the subreddit's monthly community poll.
Philanthropist's Indulgence
Philanthropist's Indulgence
December 13, 2017 Patch Awarded to players who participated in the Random Acts of TF2 subreddit's birthday or Christmas events in 2017, or participate in any future subreddit events.


Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad

See also: Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Stahlhelm
Stahlhelm
Cosmetic items August 2, 2011 Patch Awarded in Genuine quality to players who pre-purchased Red Orchestra 2: Heroes Of Stalingrad on Steam before September 13, 2011, or players who have purchased Red Orchestra 2 - Digital Deluxe Edition.
Pilotka
Pilotka


Rock Paper Shotgun

Item Used by Type Released Notes
Horace
Horace
Cosmetic items August 27, 2014 Patch Awarded in Genuine quality to players who support Rock Paper Shotgun through their Supporter program and redeem the promotional code sent to them.


SpaceChem

See also: SpaceChem (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Fishcake
Fishcake
Weapons (Secondary) April 28, 2011 Patch Can be crafted using the promotional SpaceChem items.
SpaceChem Pin
SpaceChem Pin
Cosmetic items
Moustachium Bar
Moustachium Bar
Crafting anvil.png
Crafting
Craft Awarded to players who complete the Australium-themed levels in SpaceChem on Steam, and earn the related achievements.
Spacemetal Scrap
Spacemetal Scrap
'Fish'
'Fish'


Spiral Knights

See also: Spiral Knights (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Spiral Sallet
Spiral Sallet
Cosmetic items June 14, 2011 Patch Awarded to players who earn the Mission Accomplished achievement in Spiral Knights on Steam.


Weta Workshop

See also: Weta Workshop (Wikipedia)
Item Used by Type Released Notes
Dr. Grordbort's Crest
Dr. Grordbort's Crest
Cosmetic items July 20, 2011 Patch Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Victory Pack in the Mann Co. Store.
Dr. Grordbort's Copper Crest
Dr. Grordbort's Copper Crest
December 15, 2011 Patch Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Brainiac Pack or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.
Dr. Grordbort's Silver Crest
Dr. Grordbort's Silver Crest
Awarded to players who purchase Dr. Grordbort's Moonman Pack or Dr. Grordbort's Moonbrain Double Pack from the Mann Co. Store.


Other

Item Used by Type Released Notes
Mann Co. Cap
Mann Co. Cap
Cosmetic items Mann-Conomy Update
September 30, 2010 Patch
Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store.
World Traveler's Hat
World Traveler's Hat
December 17, 2010 Patch Awarded to players upon completion of their first Map Stamp purchase in the Mann Co. Store.
Professor Speks
Professor Speks
Über Update
June 23, 2011 Patch
Awarded to players who are named as a referrer when a player with a free account upgrades to a premium account.

Subsequent referrals increase the counter on the item.
Proof of Purchase
Proof of Purchase
Awarded to players who purchased Team Fortress 2 before the Über Update on June 23, 2011.

Can still be obtained by activating a retail version of Team Fortress 2 on Steam or buying The Orange Box.
Party Hat
Party Hat
August 23, 2011 Patch Awarded to players who play Team Fortress 2 on August 24 of any year, from 2011 onwards.
Noise Maker - TF Birthday
Noise Maker - TF Birthday
Noise Maker
Antique Halloween Goodie Cauldron
Antique Halloween Goodie Cauldron
Action items Very Scary Halloween Special
October 27, 2011 Patch
Awarded to players who played Team Fortress 2 during the Scream Fortress Very Scary Halloween Special, or any following Halloween event. Only awarded once.

Upon using the item, the player will receive the Seal Mask and one unique costume part from the nine released costumes.
Spirit Of Giving
Spirit of Giving
Cosmetic items Australian Christmas 2011
December 15, 2011 Patch
Awarded to players who played Team Fortress 2 during the Australian Christmas 2011 event, or any Smissmas event onwards.
Noise Maker - Winter Holiday
Noise Maker - Winter Holiday
Noise Maker
Secret Saxton
Secret Saxton
Action items
Mann Co. Store Package
Mann Co. Store Package
May 11, 2012 Patch Awarded to players who make a single purchase totaling $20 or more from the Mann Co. Store.
Mann Co. Online Cap
Mann Co. Online Cap
Cosmetic items Mecha Update
December 20, 2012 Patch
Awarded to players upon completion of their first purchase in the Mann Co. Store through the official Online Store or the web interface.



Documentation for Active promotional item list

This template is a list to be used in the Promotional items article and its translated variants.

If you wish to translate this:

See also: