Difference between revisions of "Halloween Boss voice responses/zh-hans"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (improve)
(improve translation)
Line 458: Line 458:
 
|title      = '''命运之轮 转动'''
 
|title      = '''命运之轮 转动'''
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:Sf12_wheel_spin01.wav|"The wheel '''spins'''!"]]<br>命运之轮转动了!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin01.wav|"The wheel '''spins'''!"]]<br>命运之轮开转咯!
* [[Media:Sf12_wheel_spin02.wav|"The '''wheel''' spins!"]]<br>命运之轮转动了!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin02.wav|"The '''wheel''' spins!"]]<br>命运之轮开转咯!
* [[Media:Sf12_wheel_spin04.wav|"I spin the Wheel of Fate!"]]<br>我已转动了命运之轮!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin04.wav|"I spin the Wheel of Fate!"]]<br>本尊转动了命运之轮!
* [[Media:Sf12_wheel_spin05.wav|"The Wheel of Fate spins!"]]<br>命运之轮转动了!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin05.wav|"The Wheel of Fate spins!"]]<br>命运之轮开转咯!
* [[Media:Sf12_wheel_spin06.wav|"You cannot escape the Wheel of Fate!"]]<br>你们逃脱不了命运之轮!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin06.wav|"You cannot escape the Wheel of Fate!"]]<br>尔等无从逃脱命运之轮!
* [[Media:Sf12_wheel_spin07.wav|"Spin, wheel! Spin!"]]<br>转吧,轮子!转吧!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin07.wav|"Spin, wheel! Spin!"]]<br>转吧,命运之轮!转吧!
* [[Media:Sf12_wheel_spin08.wav|"Spin the wheel, and seal your fate!"]]<br>转动轮子,决定你们的命运!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin08.wav|"Spin the wheel, and seal your fate!"]]<br>转动命运之轮,揭晓尔等的命运!
* [[Media:Sf12_wheel_spin09.wav|"Yes, spin the wheel, you fools. See what horrors are in store for you."]]<br>好的,转动轮子,你们这帮蠢货。看看它将为你们带来什么样的恐惧。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin09.wav|"Yes, spin the wheel, you fools. See what horrors are in store for you."]]<br>很好,命运之轮转动了,蠢货们。好好看看何等恐惧将随之而来。
* [[Media:Sf12_wheel_spin10.wav|"Prepare to feel the wrath of the Wheel of Fate!"]]<br>准备迎接命运之轮的怒火吧!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin10.wav|"Prepare to feel the wrath of the Wheel of Fate!"]]<br>准备面临命运之轮的怒火吧!
* [[Media:Sf12_wheel_spin11.wav|"Yes, spin the Wheel of Fate!"]]<br>好的,转动命运之轮。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin11.wav|"Yes, spin the Wheel of Fate!"]]<br>很好,转动命运之轮。
* [[Media:Sf12_wheel_spin12.wav|"Your fate... '''is at hand!'''"]]<br>你们的命运...即将决定!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin12.wav|"Your fate... '''is at hand!'''"]]<br>尔等的命运…即将揭晓!
* [[Media:Sf12_wheel_spin13.wav|"The Wheel of Fate is a fickle mistress."]]<br>命运之轮就如善变的女人。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin13.wav|"The Wheel of Fate is a fickle mistress."]]<br>命运之轮,宛如善变的女神。
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin15.wav|"The wheel spins!"]]<br>命运之轮转动了!
 
* [[Media:Sf12_wheel_spin15.wav|"The wheel spins!"]]<br>命运之轮转动了!
* [[Media:Sf12_wheel_spin18.wav|"(笑声)Your fate is at hand."]]<br>(笑声)你们的命运即将决定。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin18.wav|"(笑声)Your fate is at hand."]]<br>(笑声)尔等的命运即将揭晓。
* [[Media:Sf12_wheel_spin19.wav|"The wheel will be your undoing."]]<br>命运之轮将招致你的失败!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin19.wav|"The wheel will be your undoing."]]<br>命运之轮将揭示尔等的惨败!
* [[Media:Sf12_wheel_spin21.wav|"Yes... Yes! The wheel!"]]<br>好的...好的!命运之轮!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin21.wav|"Yes... Yes! The wheel!"]]<br>很好…很好!命运之轮!
* [[Media:Sf12_wheel_spin22.wav|"Yes... Yes! Fate!"]]<br>好的...好的!命运!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin22.wav|"Yes... Yes! Fate!"]]<br>很好…很好!这就是命运!
* [[Media:Sf12_wheel_spin23.wav|"The wheel! Come on wheel, Merasmus needs this."]]<br>轮子!转吧轮子,马拉莫斯需要这个。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin23.wav|"The wheel! Come on wheel, Merasmus needs this."]]<br>命运之轮!揭晓吧,马拉莫斯要的就是这个。
* [[Media:Sf12_wheel_spin24.wav|"The wheel! Come on wheel, you owe me."]]<br>轮子!转吧轮子,你欠我的。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin24.wav|"The wheel! Come on wheel, you owe me."]]<br>命运之轮!揭晓吧,你欠我的。
* [[Media:Sf12_wheel_spin25.wav|"The wheel! Come on... Set them all on fire."]]<br>轮子!转吧...点燃他们!
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin25.wav|"The wheel! Come on... Set them all on fire."]]<br>命运之轮!揭晓吧…点燃他们!
* [[Media:Sf12_wheel_spin26.wav|"The wheel! Come on... Big. Head. Come on, big head."]]<br>轮子!转吧...大头魔法。转吧,大头魔法。
+
* [[Media:Sf12_wheel_spin26.wav|"The wheel! Come on... Big. Head. Come on, big head."]]<br>命运之轮!揭晓吧…大头魔法。好的,大头魔法。
 
}}
 
}}
  
Line 490: Line 490:
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead01.wav|"Big heads!"]]<br>大头!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead01.wav|"Big heads!"]]<br>大头!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead02.wav|"(笑声)Big head fate! '''Big head fate!'''"]]<br>(笑声)大头命运!大头命运!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead02.wav|"(笑声)Big head fate! '''Big head fate!'''"]]<br>(笑声)大头命运!大头命运!
* [[Media:sf12_wheel_bighead03.wav|"I curse your heads... with '''bigness'''!"]]<br>我以肿大...诅咒你的脑袋!
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead03.wav|"I curse your heads... with '''bigness'''!"]]<br>我以臃肿之术…诅咒尔等的脑袋!
* [[Media:sf12_wheel_bighead04.wav|"You cannot escape the terror... of your own giant head!"]]<br>你逃脱不了...你大脑袋的恐怖!
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead04.wav|"You cannot escape the terror... of your own giant head!"]]<br>尔等逃脱不了…大脑门的恐怖!
* [[Media:sf12_wheel_bighead05.wav|"Super big heads!"]]<br>超级大脑袋!
+
* [[Media:sf12_wheel_bighead05.wav|"Super big heads!"]]<br>超级大脑门!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead06.wav|"Plague of head-biggening!"]]<br>大头瘟疫!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead06.wav|"Plague of head-biggening!"]]<br>大头瘟疫!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead07.wav|"Big heads! The horror! The horror!"]]<br>大头!恐怖!恐怖!
 
* [[Media:sf12_wheel_bighead07.wav|"Big heads! The horror! The horror!"]]<br>大头!恐怖!恐怖!
Line 505: Line 505:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead01.wav|"Shrunken heads!"]]<br>缩水脑袋!
 
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead01.wav|"Shrunken heads!"]]<br>缩水脑袋!
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead02.wav|"Tiny heads!"]]<br>小脑袋!
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead02.wav|"Tiny heads!"]]<br>小脑门!
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead03.wav|"Teeny, tiny heads! As foretold in prophecy."]]<br>超,超小脑袋!正如语言所料。
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead03.wav|"Teeny, tiny heads! As foretold in prophecy."]]<br>超,超小脑袋!正如预言所料。
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead04.wav|"Feel the tiny eldritch terror of an itty... bitty... head!"]]<br>感受怪异...小...小脑袋的恐惧吧。
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead04.wav|"Feel the tiny eldritch terror of an itty... bitty... head!"]]<br>感受怪异…小脑门的恐惧吧。
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead05.wav|"Like your tiny heads? '''THANK MAGIC!'''"]]<br>喜欢你的小脑袋吗?多亏了魔法!
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead05.wav|"Like your tiny heads? '''THANK MAGIC!'''"]]<br>喜欢你的小脑门吗?这都拜魔法所赐!
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead06.wav|"Teeny, tiny heads!"]]<br>小,小脑袋!
+
* [[Media:sf12_wheel_tinyhead06.wav|"Teeny, tiny heads!"]]<br>小,小脑门!
 
}}
 
}}
  
Line 531: Line 531:
 
* [[Media:sf12_wheel_dance02.wav|"Dance fools!"]]<br>跳吧蠢货们!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance02.wav|"Dance fools!"]]<br>跳吧蠢货们!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance03.wav|"Darkness falls across the land! The dancing hour is close at hand!"]]<br>黑暗笼罩大地!舞会近在咫尺!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance03.wav|"Darkness falls across the land! The dancing hour is close at hand!"]]<br>黑暗笼罩大地!舞会近在咫尺!
* [[Media:sf12_wheel_dance04.wav|"And though you fight to stay alive, your body starts to spasmus. For no mere mortal can resist, the magic of Merasmus!"]]<br>尽管意志仍在挣扎作战,你们的身躯已开始颤动。因为没人凡人能够抗拒,马拉莫斯的无边法力!
+
* [[Media:sf12_wheel_dance04.wav|"And though you fight to stay alive, your body starts to spasmus. For no mere mortal can resist, the magic of Merasmus!"]]<br>尽管意志尚在挣扎,尔等的身躯已开始颤动。因为没有凡人能够抗拒,马拉莫斯的无边法力!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance05.wav|"Dance. Dance! DANCE!"]]<br>跳吧。跳吧!跳吧!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance05.wav|"Dance. Dance! DANCE!"]]<br>跳吧。跳吧!跳吧!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance06.wav|"Plague of dancing!"]]<br>舞蹈瘟疫!
 
* [[Media:sf12_wheel_dance06.wav|"Plague of dancing!"]]<br>舞蹈瘟疫!
Line 544: Line 544:
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*'''[[Bleed/zh-hans|血]]流不止'''
 
*'''[[Bleed/zh-hans|血]]流不止'''
** [[Media:sf12_wheel_bloody01.wav|"The bloodening!"]]<br>流血吧!
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody01.wav|"The bloodening!"]]<br>血流不止!
** [[Media:sf12_wheel_bloody02.wav|"Blood-letting!"]]<br>流血吧!
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody02.wav|"Blood-letting!"]]血流成河!<br>
 
** [[Media:sf12_wheel_bloody03.wav|"Let the blood flow!"]]<br>让鲜血喷涌而出!
 
** [[Media:sf12_wheel_bloody03.wav|"Let the blood flow!"]]<br>让鲜血喷涌而出!
** [[Media:sf12_wheel_bloody04.wav|"Blood fate!"]]<br>血色命运!
+
** [[Media:sf12_wheel_bloody04.wav|"Blood fate!"]]<br>血色的命运!
 
** [[Media:sf12_wheel_bloody05.wav|"Plague of blood!"]]<br>鲜血瘟疫!
 
** [[Media:sf12_wheel_bloody05.wav|"Plague of blood!"]]<br>鲜血瘟疫!
  
Line 553: Line 553:
 
** [[Media:sf12_wheel_fire01.wav|"Firestorm!"]]<br>火焰风暴!
 
** [[Media:sf12_wheel_fire01.wav|"Firestorm!"]]<br>火焰风暴!
 
** [[Media:sf12_wheel_fire02.wav|"Fire!"]]<br>火焰!
 
** [[Media:sf12_wheel_fire02.wav|"Fire!"]]<br>火焰!
** [[Media:sf12_wheel_fire03.wav|"Fire, yes! Now you're all on fire!"]]<br>火焰,使得!现在你们全都着火了!
+
** [[Media:sf12_wheel_fire03.wav|"Fire, yes! Now you're all on fire!"]]<br>火焰,没错!现在你们全都上火了吧!
** [[Media:sf12_wheel_fire04.wav|"Fire! Oh, that's a good one!"]]<br>火焰!哦,那可真不错!
+
** [[Media:sf12_wheel_fire04.wav|"Fire! Oh, that's a good one!"]]<br>火焰!哦,运气真不错!
 
** [[Media:sf12_wheel_fire05.wav|"Burn fools, burn!"]]<br>烧吧蠢货们,烧吧!
 
** [[Media:sf12_wheel_fire05.wav|"Burn fools, burn!"]]<br>烧吧蠢货们,烧吧!
 
** [[Media:sf12_staff_magic03.wav|"BURN!"]]<br>燃烧!
 
** [[Media:sf12_staff_magic03.wav|"BURN!"]]<br>燃烧!
 
** [[Media:sf12_staff_magic04.wav|"Burn fools!"]]<br>燃烧吧蠢货们!
 
** [[Media:sf12_staff_magic04.wav|"Burn fools!"]]<br>燃烧吧蠢货们!
** [[Media:sf12_staff_magic05.wav|"Hellfire!"]]<br>地狱之火!
+
** [[Media:sf12_staff_magic05.wav|"Hellfire!"]]<br>狱焰来袭!
  
 
*'''[[Jarate/zh-hans|尿雨]]天降'''
 
*'''[[Jarate/zh-hans|尿雨]]天降'''
 
** [[Media:sf12_staff_magic02.wav|"Jarate!"]]<br>瓶手道!
 
** [[Media:sf12_staff_magic02.wav|"Jarate!"]]<br>瓶手道!
** [[Media:sf12_staff_magic06.wav|"Jarate! No magic is beneath Merasmus!"]]<br>瓶手道!马拉莫斯的魔法无出其右!
+
** [[Media:sf12_staff_magic06.wav|"Jarate! No magic is beneath Merasmus!"]]<br>瓶手道!马拉莫斯的法术,无出其右!
 
** [[Media:sf12_staff_magic08.wav|"Jarate! That ''is'' what you think it is!"]]<br>瓶手道!就是你想的那个瓶手道!
 
** [[Media:sf12_staff_magic08.wav|"Jarate! That ''is'' what you think it is!"]]<br>瓶手道!就是你想的那个瓶手道!
** [[Media:sf12_staff_magic09.wav|"Rain of waste!"]]<br>废品之雨!
+
** [[Media:sf12_staff_magic09.wav|"Rain of waste!"]]<br>代谢物之雨!
** [[Media:sf12_staff_magic10.wav|"Jarate! Merasmus is...sorry about this one."]]<br>瓶手道!马拉莫斯...对此很抱歉。
+
** [[Media:sf12_staff_magic10.wav|"Jarate! Merasmus is...sorry about this one."]]<br>瓶手道!马拉莫斯…很抱歉。
** [[Media:sf12_staff_magic11.wav|"Jarate! Merasmus is...not proud...of this one."]]<br>瓶手道!马拉莫斯...并不为它...感到骄傲。
+
** [[Media:sf12_staff_magic11.wav|"Jarate! Merasmus is...not proud...of this one."]]<br>瓶手道!马拉莫斯…并不…为此骄傲。
 
** [[Media:sf12_wheel_jarate01.wav|"Rain of Jarate!"]]<br>瓶手道之雨!
 
** [[Media:sf12_wheel_jarate01.wav|"Rain of Jarate!"]]<br>瓶手道之雨!
** [[Media:sf12_wheel_jarate02.wav|"Rain of Jarate! *sotto voce* I'm sorry about this."]]<br>瓶手道之雨!*低声地*我对此很抱歉。
+
** [[Media:sf12_wheel_jarate02.wav|"Rain of Jarate! *sotto voce* I'm sorry about this."]]<br>瓶手道之雨!*低声地*抱歉了。
 
** [[Media:sf12_wheel_jarate03.wav|"Jarate!"]]<br>瓶手道!
 
** [[Media:sf12_wheel_jarate03.wav|"Jarate!"]]<br>瓶手道!
 
** [[Media:sf12_wheel_jarate04.wav|"Jarate! Jarate for everyone!"]]<br>瓶手道!人人有份!
 
** [[Media:sf12_wheel_jarate04.wav|"Jarate! Jarate for everyone!"]]<br>瓶手道!人人有份!
Line 575: Line 575:
 
*'''[[Ghost/zh-hans|幽灵]]呼唤'''
 
*'''[[Ghost/zh-hans|幽灵]]呼唤'''
 
** [[Media:sf12_wheel_ghosts01.wav|"Ghosts!"]]<br>幽灵!
 
** [[Media:sf12_wheel_ghosts01.wav|"Ghosts!"]]<br>幽灵!
** [[Media:sf12_wheel_ghosts02.wav|"Let the haunting... begin!"]]<br>让惊惧开始吧!
+
** [[Media:sf12_wheel_ghosts02.wav|"Let the haunting... begin!"]]<br>让恐惧,开始蔓延吧!
 
** [[Media:sf12_wheel_ghosts03.wav|"Rise, rise from your graves!"]]<br>重生吧,自你们的坟墓中重生吧!
 
** [[Media:sf12_wheel_ghosts03.wav|"Rise, rise from your graves!"]]<br>重生吧,自你们的坟墓中重生吧!
 
** [[Media:sf12_wheel_ghosts05.wav|"Plague of ghosts!"]]<br>幽灵瘟疫!
 
** [[Media:sf12_wheel_ghosts05.wav|"Plague of ghosts!"]]<br>幽灵瘟疫!
 
 
}}
 
}}
  
Line 588: Line 587:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_gravity01.wav|"Low gravity!"]]<br>低重力!
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity01.wav|"Low gravity!"]]<br>重力下降!
* [[Media:sf12_wheel_gravity02.wav|"Gravity displeases me, so I have removed it!"]]<br>重力令我不悦,所以我移除了它!
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity02.wav|"Gravity displeases me, so I have removed it!"]]<br>重力令本尊不悦,本尊废黜了它!
* [[Media:sf12_wheel_gravity03.wav|"Gravity displeases me, so I have removed it! ...Most of it!"]]<br>重力令我不悦,所以我移除了它...的大多数!
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity03.wav|"Gravity displeases me, so I have removed it! ...Most of it!"]]<br>重力令本尊不悦,本尊废黜了它…基本上是这样!
* [[Media:sf12_wheel_gravity04.wav|"Gravity! I banish thee!"]]<br>重力!我将你驱逐!
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity04.wav|"Gravity! I banish thee!"]]<br>重力!本尊将你放逐!
* [[Media:sf12_wheel_gravity05.wav|"Bid farewell to your precious gravity!"]]<br>跟你们可贵的重力道别吧!
+
* [[Media:sf12_wheel_gravity05.wav|"Bid farewell to your precious gravity!"]]<br>尔等就跟可贵的重力道别吧!
 
}}
 
}}
  
Line 613: Line 612:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_crits02.wav|"It is the crit boostening!"]]<br>是爆击加成哟!
+
* [[Media:sf12_wheel_crits02.wav|"It is the crit boostening!"]]<br>爆击加成哟!
 
}}
 
}}
  
Line 623: Line 622:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_wheel_invincible07.wav|"You are '''GODS!''' *sotto voce* ...I don't know why I put that on the wheel..."]]<br>你们已飞升成神!*低声地*...我不知道我为啥要把那个加在命运之轮里...
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible07.wav|"You are '''GODS!''' *sotto voce* ...I don't know why I put that on the wheel..."]]<br>尔等已飞升成神!*低声地*…不知道为啥我要把那个加进去…
* [[Media:sf12_wheel_invincible11.wav|"You are '''GODS!''' Magic! It is not an exact science."]]<br>你们已飞升成神!这是魔法!可不是什么科学!
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible11.wav|"You are '''GODS!''' Magic! It is not an exact science."]]<br>尔等已飞升成神!这是魔法!不用讲科学!
 
* [[Media:sf12_wheel_invincible03.wav|"Invincible! INVINCIBL- Wait, wait, what?"]]<br>刀枪不入!所向披-等等,啥,啥?
 
* [[Media:sf12_wheel_invincible03.wav|"Invincible! INVINCIBL- Wait, wait, what?"]]<br>刀枪不入!所向披-等等,啥,啥?
* [[Media:sf12_wheel_invincible04.wav|"Everybody's invincible! Muhahahaha! Fools! Ahahaha... eheh... Hold on..."]]<br>人人都刀枪不入了!姆哈哈哈哈!蠢货们!啊哈哈哈...额...等下...
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible04.wav|"Everybody's invincible! Muhahahaha! Fools! Ahahaha... eheh... Hold on..."]]<br>这下大家都无懈可击了!姆哈哈哈哈!蠢货们!啊哈哈哈…额…等下…
* [[Media:sf12_wheel_invincible05.wav|"You are '''GODS!''' Nahahaha... Enjoy your false confidence. It will be your ''doom''!"]]<br>你们已飞升成神!呐哈哈哈...享受你们虚假的自信吧。这将是你们的毁灭!
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible05.wav|"You are '''GODS!''' Nahahaha... Enjoy your false confidence. It will be your ''doom''!"]]<br>尔等已飞升成神!呐哈哈哈…好好享受这份空虚的自满吧。这将是尔等的终焉!
* [[Media:sf12_wheel_invincible06.wav|"You are '''GODS!''' Aha, that may seem good, but it will be bad. In the fullness of time."]]<br>你们已飞升成神!啊哈,那也许听上去不错,但终究是坏事,只是时候未到。
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible06.wav|"You are '''GODS!''' Aha, that may seem good, but it will be bad. In the fullness of time."]]<br>尔等已飞升成神!啊哈,听上去或许还不错,但终究是不是什么好事,只是时机未到。
* [[Media:sf12_wheel_invincible10.wav|"You are '''GODS!''' I... meant to do that. It will go badly for you. You watch."]]<br>你们已飞升成神!我...故意这样做的。你们会不得好死的,等着瞧吧。
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible10.wav|"You are '''GODS!''' I... meant to do that. It will go badly for you. You watch."]]<br>尔等已飞升成神!我……我是故意这样做的。你们可会不得好死的,等着瞧吧。
* [[Media:sf12_wheel_invincible08.wav|"You are '''GODS!''' Wait, no no no no no!"]]<br>你们已飞升成神!等下,不不不不不!
+
* [[Media:sf12_wheel_invincible08.wav|"You are '''GODS!''' Wait, no no no no no!"]]<br>尔等已飞升成神!等下,别啊别啊!
 
*[[Media:sf12_wheel_ubercharge01.wav|"'''''ÜBERCHARGE!'''''"]]
 
*[[Media:sf12_wheel_ubercharge01.wav|"'''''ÜBERCHARGE!'''''"]]
 
}}
 
}}
Line 643: Line 642:
 
|title      = '''附着炸弹在玩家头部'''
 
|title      = '''附着炸弹在玩家头部'''
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_bcon_headbomb01.wav|"Ey, buddy! I'm gonna give you a bomb head. Go run at that wizard."]]<br>哎,伙计!我要给你个炸弹头。快跑巫师那去。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb01.wav|"Ey, buddy! I'm gonna give you a bomb head. Go run at that wizard."]]<br>哎,哥们儿!偶给你上个炸弹头。快跑巫师那去。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb02.wav|"Ey, buddy! I'm gonna give you a bomb head. Go run at that wizard."]]<br>哎,伙计!我要给你个炸弹头。快跑巫师那去。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb02.wav|"Ey, buddy! I'm gonna give you a bomb head. Go run at that wizard."]]<br>哎,哥们儿!偶给你上个炸弹头。快跑巫师那去。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb03.wav|"I'm gonna give you a bomb head. Go run at that wizard. Oh boy, let's do this!"]]<br>我要给你个炸弹头。快跑巫师那去。哦朋友,让我们赶紧的!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb03.wav|"I'm gonna give you a bomb head. Go run at that wizard. Oh boy, let's do this!"]]<br>偶给你上个炸弹头。快跑巫师那去。哎,哥们儿,赶紧的!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb08.wav|"Ey, go blow up that wizard for me, eh?"]]<br>哎,帮我炸翻那个巫师,如何?
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb08.wav|"Ey, go blow up that wizard for me, eh?"]]<br>哎,帮我炸翻那巫师,咋样?
* [[Media:sf12_bcon_headbomb09.wav|"We don't got a lot of time, run at that wizard, okay?"]]<br>我们的时间不多了,快跑巫师那去,好吧?
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb09.wav|"We don't got a lot of time, run at that wizard, okay?"]]<br>没时间啦,跑巫师那去,行不行?
* [[Media:sf12_bcon_headbomb10.wav|"Hey, you! Take this! Go run at that wizard, okay? Okay."]]<br>嘿,你!接好了!快跑巫师那去,好吧?好的。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb10.wav|"Hey, you! Take this! Go run at that wizard, okay? Okay."]]<br>嘿,你!接好这个!跑巫师那去,行吗?行。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb13.wav|"Hey, I'm a bomb book! It's pretty good."]]<br>嘿,我是本炸弹书。超赞的。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb13.wav|"Hey, I'm a bomb book! It's pretty good."]]<br>嘿,偶是本炸弹书!内容超赞。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb14.wav|"You and me, buddy! We're gonna blow that wizard up."]]<br>就你和我,伙计!我们一起炸翻那巫师!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb14.wav|"You and me, buddy! We're gonna blow that wizard up."]]<br>你和我,好兄弟!一块儿炸翻那巫师去!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb17.wav|"Ey, it's you! Yeah, take this. It's good. You gonna like this bomb head."]]<br>哎,是你!耶,接好这个。它很棒的。你会喜欢这个炸弹头的。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb17.wav|"Ey, it's you! Yeah, take this. It's good. You gonna like this bomb head."]]<br>哎,是你!好的,接好。这是好东西,你会喜欢这炸弹头的。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb19.wav|"Ey, it's me, the Bombinomicon! Oh, man, this is great!"]]<br>哎,是我,炸弹魔书!哦,伙计,这可真是太棒了!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb19.wav|"Ey, it's me, the Bombinomicon! Oh, man, this is great!"]]<br>哎,是我,炸弹魔书!喔,很好,要的就是这个!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb23.wav|"Ey, buddy, no time to explain! Run at that wizard!"]]<br>哎,伙计,没时间解释了!快跑巫师那去!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb23.wav|"Ey, buddy, no time to explain! Run at that wizard!"]]<br>哎,哥们儿,没时间解释了!跑巫师那去!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb24.wav|"Pow! Zoop! Run at that wizard!"]]<br>Pow!Zoop!快跑巫师那去!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb24.wav|"Pow! Zoop! Run at that wizard!"]]<br>Pow!Zoop!跑巫师那去!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb25.wav|"Hey, it's me, the bomb book! Run at that wizard! Yeah, let's do it!"]]<br>嘿,是我,那本炸弹书!快跑巫师那去!耶,赶紧的。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb25.wav|"Hey, it's me, the bomb book! Run at that wizard! Yeah, let's do it!"]]<br>嘿,是我,那本炸弹书!跑巫师那去!嗯,赶紧的!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb26.wav|"Bombinomicon! Givin' you a bomb head. Oh boy, let's do this!"]]<br>炸弹魔书!给你个炸弹头!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb26.wav|"Bombinomicon! Givin' you a bomb head. Oh boy, let's do this!"]]<br>炸弹魔书!给你上个炸弹头。好的,开始吧开始吧!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb28.wav|"Hey, it's me, the Bombinomicon! It's pretty good! Your head's a bomb now! Okay, good luck."]]<br>嘿,是我,炸弹魔书!超赞的!你的头也是个炸弹了。好的,一路顺风。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb28.wav|"Hey, it's me, the Bombinomicon! It's pretty good! Your head's a bomb now! Okay, good luck."]]<br>嘿,是我,炸弹魔书!超赞!你的头现在成炸弹了。很好,一路顺风。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb29.wav|"Your head's a bomb now! Okay, good luck."]]<br>你的头变成炸弹咯!好的,一路顺风。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb29.wav|"Your head's a bomb now! Okay, good luck."]]<br>你的头顶炸弹咯!很好,一路顺风。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb30.wav|"Your head's a bomb now! Oh, it's really good! Okay, good luck."]]<br>你的头变成炸弹咯!哦,它超赞的!好的,一路顺风。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb30.wav|"Your head's a bomb now! Oh, it's really good! Okay, good luck."]]<br>你头顶炸弹咯!哦,它超赞的!很好,一路顺风。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb31.wav|"Nice head. Now it's a bomb! I'm the greatest!"]]<br>真漂亮的脑袋。但现在它变成炸弹咯!我是最棒的!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb31.wav|"Nice head. Now it's a bomb! I'm the greatest!"]]<br>小脑袋真别致。现在顶炸弹用咯!就数我最棒!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb32.wav|"Nice head, buddy. Bomb head! It's good stuff."]]<br>真漂亮的脑袋,伙计。炸弹头!这可是超赞的东西。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb32.wav|"Nice head, buddy. Bomb head! It's good stuff."]]<br>小脑袋真别致,哥们儿。现在顶炸弹用咯!好处多多!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb33.wav|"Ey, you got a head! Great! Now it's a bomb head."]]<br>啊,你有个脑袋!棒极了!它现在变成炸弹头了!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb33.wav|"Ey, you got a head! Great! Now it's a bomb head."]]<br>啊,看你有个头!好极了!现在它成炸弹头了!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb34.wav|"Ey there! Pow! Bomb head! Oh, it's really good. Off I go."]]<br>哎那位!Pow!头顶炸弹!哦,它可真是不错。我跑路咯。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb34.wav|"Ey there! Pow! Bomb head! Oh, it's really good. Off I go."]]<br>哎那位!Pow!头顶炸弹!哦,真不错。回见。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb35.wav|"Pow! Bomb head! Off I go."]]<br>Pow!炸弹头!我跑路咯。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb35.wav|"Pow! Bomb head! Off I go."]]<br>Pow!炸弹头!回见。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb36.wav|"Ey, buddy! You look like you could use a bomb for a head. Pow! Zoop! Off I go."]]<br>哎,伙计!你看上去能用个炸弹当脑袋。Pow!Zoop!我跑路咯。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb36.wav|"Ey, buddy! You look like you could use a bomb for a head. Pow! Zoop! Off I go."]]<br>哎,哥们儿!你头看上去能顶炸弹使。Pow!Zoop!回见。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb37.wav|"Ey, buddy! You look like you could use a bomb for a head. Pow! Zoop! Oh, it's really good."]]<br>哎,伙计!你看上去能用个炸弹当脑袋。Pow!Zoop!它可真是不错。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb37.wav|"Ey, buddy! You look like you could use a bomb for a head. Pow! Zoop! Oh, it's really good."]]<br>>哎,哥们儿!你头看上去能顶炸弹使。Pow!Zoop!嗯,好事一桩。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb38.wav|"Bombinomicon! Givin' you a bomb head. It's what I do."]]<br>炸弹魔书!给你个炸弹头。这是我的职责所在。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb38.wav|"Bombinomicon! Givin' you a bomb head. It's what I do."]]<br>炸弹魔书!给你上个炸弹头。职责所在,不谢。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb39.wav|"Bombinomicon! Givin' you a bomb head. Ey, it's pretty nice."]]<br>炸弹魔书!给你个炸弹头。啊,它可真是不错。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb39.wav|"Bombinomicon! Givin' you a bomb head. Ey, it's pretty nice."]]<br>炸弹魔书!给你上个炸弹头。精致又美观。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb40.wav|"Pow! Zoop! Bomb head for you. Your head looks real nice. So long!"]]<br>Pow!Zoop!给你个炸弹头。你的头看上去真的很棒。一路顺风!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb40.wav|"Pow! Zoop! Bomb head for you. Your head looks real nice. So long!"]]<br>Pow!Zoop!给你上个炸弹头,一眼看去真绝赞。回见!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb41.wav|"Pow! Zoop! You're gonna like this bomb head!"]]<br>Pow!Zoop!你会喜欢你的炸弹头的!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb41.wav|"Pow! Zoop! You're gonna like this bomb head!"]]<br>Pow!Zoop!会喜欢你那炸弹头的!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb42.wav|"Pow! Zoop! Bomb head for you."]]<br>Pow!Zoop!给你个炸弹头!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb42.wav|"Pow! Zoop! Bomb head for you."]]<br>Pow!Zoop!给你上个炸弹头!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb44.wav|"Po-po-BAM! Bomb head for you! [笑声] Oh, it's good."]]<br>Pow!Zoop!给你个炸弹头![笑声]哦,真是不错。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb44.wav|"Po-po-BAM! Bomb head for you! [笑声] Oh, it's good."]]<br>Pow!Zoop!给你上个炸弹头![笑声]嗯,好赞。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb45.wav|"Oh, I hate that wizard. 'Ey! You should go blow him up."]]<br>哦,我恨死那个巫师了。哎,你该去炸翻他。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb45.wav|"Oh, I hate that wizard. 'Ey! You should go blow him up."]]<br>哦,我恨死那巫师了。哎!你速去炸翻他。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb46.wav|"Oh, I HATE that wizard! You should go blow him up."]]<br>哦,我恨死那个巫师了。你该去炸翻他。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb46.wav|"Oh, I HATE that wizard! You should go blow him up."]]<br>哦,我恨死那巫师了。你速去炸翻他。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb47.wav|"The wizard! Go blow him up! So long!"]]<br>那个巫师!炸翻他!终于!一路顺风!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb47.wav|"The wizard! Go blow him up! So long!"]]<br>那巫师!炸翻他!回见!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb48.wav|"Ey, guy! What's up? Your head's a bomb now. Okay, we're good."]]<br>哎,伙计!出什么岔子了?你的脑袋变成炸弹咯。好的,我们意见一致。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb48.wav|"Ey, guy! What's up? Your head's a bomb now. Okay, we're good."]]<br>哎哥们儿!近来如何?你头顶炸弹咯,你好我好大家好。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb49.wav|"Ey, guy! What's up? Your head's a bomb now. Okay, we're good."]]<br>哎,伙计!出什么岔子了?你的脑袋变成炸弹咯。好的,我们意见一致。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb49.wav|"Ey, guy! What's up? Your head's a bomb now. Okay, we're good."]]<br>哎哥们儿!近来如何?你头顶炸弹咯,你好我好大家好。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb50.wav|"Your head's a bomb now! Okay, good stuff. Good stuff."]]<br>你的脑袋变成炸弹咯!好的,好东西。这真是好东西。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb50.wav|"Your head's a bomb now! Okay, good stuff. Good stuff."]]<br>你头顶炸弹咯!很好,多多益善,多多益善。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb51.wav|"Your head's a bomb now! This is gonna be the BEST!"]]<br>你的脑袋变成炸弹咯!这将是最为出彩的!
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb51.wav|"Your head's a bomb now! This is gonna be the BEST!"]]<br>你头顶炸弹咯!简直不能更棒!
* [[Media:sf12_bcon_headbomb52.wav|"Givin' you a bomb head! It's what I do."]]<br>给你个炸弹头!这是我的职责所在。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb52.wav|"Givin' you a bomb head! It's what I do."]]<br>给你上个炸弹头!职责所在,不谢。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb53.wav|"Man, you got a nice head. Now it's a bomb head."]]<br>伙计,你的脑袋可真漂亮。而它现在是个炸弹头了。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb53.wav|"Man, you got a nice head. Now it's a bomb head."]]<br>哥们儿,小脑袋真别致。现在顶炸弹用了。
* [[Media:sf12_bcon_headbomb54.wav|"Po-po-BAM! Your head--it looks real nice."]]<br>Po-po-BAM!你的脑袋--看上去真不错。
+
* [[Media:sf12_bcon_headbomb54.wav|"Po-po-BAM! Your head--it looks real nice."]]<br>Po-po-BAM!你这小脑袋——这下看着真不错。
 
}}
 
}}
  
 
{{soundList
 
{{soundList
 
|colour    = #F3A957
 
|colour    = #F3A957
|title      = 被举起
+
|title      = 被马拉莫斯举起
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_bcon_held_up01.wav|"Yeah, let's do this!"]]<br>耶,赶紧开始!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up01.wav|"Yeah, let's do this!"]]<br>耶,来吧来吧!
* [[Media:sf12_bcon_held_up04.wav|"Yeah, let's do it!"]]<br>耶,赶紧开始!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up04.wav|"Yeah, let's do it!"]]<br>耶,就这么干!
 
* [[Media:sf12_bcon_held_up05.wav|"Ey, guys!"]]<br>哎,伙计们!
 
* [[Media:sf12_bcon_held_up05.wav|"Ey, guys!"]]<br>哎,伙计们!
* [[Media:sf12_bcon_held_up06.wav|"Yeah, sure!"]]<br>耶,没问题!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up06.wav|"Yeah, sure!"]]<br>好呀,没问题!
* [[Media:sf12_bcon_held_up07.wav|"Sure, why not?"]]<br>当然,为什么不呢?
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up07.wav|"Sure, why not?"]]<br>好呀,有什么不好的?
* [[Media:sf12_bcon_held_up08.wav|"Okay, let's do this!"]]<br>好的,赶紧开始!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up08.wav|"Okay, let's do this!"]]<br>好呀,赶紧开始!
* [[Media:sf12_bcon_held_up10.wav|"YES! This is the greatest!"]]<br>好的!这真是最棒的!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up10.wav|"YES! This is the greatest!"]]<br>好呀!爽到极点!
* [[Media:sf12_bcon_held_up11.wav|"Oh-ho, this is is gonna be good!"]]<br>Oh-ho,这将会很不错。
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up11.wav|"Oh-ho, this is is gonna be good!"]]<br>Oh-ho,绝对够带劲的!
* [[Media:sf12_bcon_held_up12.wav|"Hey, everybody! I'm the Bombinomicon!"]]<br>嘿,大家好!我是炸弹魔书!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up12.wav|"Hey, everybody! I'm the Bombinomicon!"]]<br>嘿,大家好!是我炸弹魔书!
* [[Media:sf12_bcon_held_up13.wav|"Oh boy, let's do this!"]]<br>哦伙计,赶紧开始!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up13.wav|"Oh boy, let's do this!"]]<br>喔呀,赶紧的!
* [[Media:sf12_bcon_held_up14.wav|"Oh boy, let's do this!"]]<br>哦伙计,赶紧开始!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up14.wav|"Oh boy, let's do this!"]]<br>喔呀,赶紧的!
* [[Media:sf12_bcon_held_up15.wav|"Yeah, let's do it!"]]<br>耶,赶紧开始!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up15.wav|"Yeah, let's do it!"]]<br>耶,赶紧的!
* [[Media:sf12_bcon_held_up17.wav|"Yeah, yeah!"]]
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up17.wav|"Yeah, yeah!"]]]<br>耶,好耶!
* [[Media:sf12_bcon_held_up18.wav|"Yeah, yeah!"]]
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up18.wav|"Yeah, yeah!"]]]<br>耶,好耶!
* [[Media:sf12_bcon_held_up19.wav|"Oh, this is gonna be the best!"]]<br>哦,这将会是最棒的!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up19.wav|"Oh, this is gonna be the best!"]]<br>哦,这肯定爽到极点!
* [[Media:sf12_bcon_held_up20.wav|"You got it!"]]<br>你真懂我!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up20.wav|"You got it!"]]<br>真懂我!
* [[Media:sf12_bcon_held_up21.wav|"All right, stand back!"]]<br>好的,站开咯!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up21.wav|"All right, stand back!"]]<br>各就各位,靠边站去!
* [[Media:sf12_bcon_held_up24.wav|"Good stuff!"]]<br>好东西!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up24.wav|"Good stuff!"]]<br>好东西来了!
* [[Media:sf12_bcon_held_up25.wav|"Oh yeah! Get to throw some bombs!"]]<br>哦耶,要丢些炸弹咯!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up25.wav|"Oh yeah! Get to throw some bombs!"]]<br>哦耶!要丢些炸弹来咯!
* [[Media:sf12_bcon_held_up27.wav|"This is gonna be the best!"]]<br>这将会是最棒的!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up27.wav|"This is gonna be the best!"]]<br>这肯定爽到极点!
* [[Media:sf12_bcon_held_up28.wav|"This is gonna be the best!"]]<br>这将会是最棒的!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up28.wav|"This is gonna be the best!"]]<br>这肯定爽到极点!
 
* [[Media:sf12_bcon_held_up29.wav|"Hey, everybody!"]]<br>嘿,大家好!
 
* [[Media:sf12_bcon_held_up29.wav|"Hey, everybody!"]]<br>嘿,大家好!
* [[Media:sf12_bcon_held_up30.wav|"Have some bombs, guys!"]]<br>来些炸弹吧,伙计们!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up30.wav|"Have some bombs, guys!"]]<br>来些炸弹呗,伙计们!
* [[Media:sf12_bcon_held_up31.wav|"Yeah! Ha-ha!"]]
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up31.wav|"Yeah! Ha-ha!"]]<br>耶!哈哈!
* [[Media:sf12_bcon_held_up32.wav|"Yeah! Ha-ha!"]]
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up32.wav|"Yeah! Ha-ha!"]]<br>耶!哈哈!
* [[Media:sf12_bcon_held_up33.wav|"Here's a whole bunch of bomb stuff!"]]<br>这里有堆好炸弹哟!
+
* [[Media:sf12_bcon_held_up33.wav|"Here's a whole bunch of bomb stuff!"]]<br>炸弹成堆送去!
 
}}
 
}}
  
Line 721: Line 720:
 
|title      = 欢迎玩家到骷髅岛
 
|title      = 欢迎玩家到骷髅岛
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_bcon_island02.wav|"Hey, guys! Beat that wizard, huh? Good stuff, good stuff, buddy."]]<br>嘿,伙计们!打赢那个巫师了,哈?很好,很好,朋友。
+
* [[Media:sf12_bcon_island02.wav|"Hey, guys! Beat that wizard, huh? Good stuff, good stuff, buddy."]]<br>嘿,伙计们!打赢那巫师啦,嗯?干得好,干得好,好哥们儿。
* [[Media:sf12_bcon_island03.wav|"How do you like this island? Pretty nice, huh? Waterfront property. Yeah, it's mine. Well, it's a timeshare. It's good for romancing the ladies though, no? There's this little cookbook I've been seeing, and--hey, it's pretty nice."]]<br>你们觉得这个岛如何啊?很棒,哈?海滨地产!耶,是我的哦。好吧,是分时占有的。但这是个和女士们来段浪漫约会的好地方,不是吗?还有本我一直在看的烹饪书,而且--嘿,真不错。
+
* [[Media:sf12_bcon_island03.wav|"How do you like this island? Pretty nice, huh? Waterfront property. Yeah, it's mine. Well, it's a timeshare. It's good for romancing the ladies though, no? There's this little cookbook I've been seeing, and--hey, it's pretty nice."]]<br>这岛如何啊?很棒是不是?海景房是吧。都是我的。虽说是分时制的。真是个跟姑娘约会的好地方,对不对?还儿还有本我一直在看的烹饪书,而且——嘿,真好看。
* [[Media:sf12_bcon_island04.wav|"Well, you feel free to poke around, I guess. You know, looks like that's what you're doing anyway, right? [笑声] Feel free to steal everything that isn't nailed down. Hey, I'm a book! What do I need with it?"]]<br>好吧,我想你们可以随便逛逛。你们懂得,这不就是你们正在干的事情吗?[笑声]这里的东西除了固定资产随便你们拿哦。嘿,我是本书!我还要它做什么呢?
+
* [[Media:sf12_bcon_island04.wav|"Well, you feel free to poke around, I guess. You know, looks like that's what you're doing anyway, right? [笑声] Feel free to steal everything that isn't nailed down. Hey, I'm a book! What do I need with it?"]]<br>好吧,随便走一走逛一逛。你们就是这模样,不然还能怎么样?[笑声]这儿的东西除了固定资产随便你们拿。诶,可我是本书!我留它有什么用?
 
}}
 
}}
  
Line 733: Line 732:
 
|image-link =  
 
|image-link =  
 
|content    =  
 
|content    =  
* [[Media:sf12_bcon_skullhat01.wav|"Ah, Merasmus' skull hat. That's gonna look real nice on your head."]]<br>啊,马拉莫斯的骷髅帽!它戴在你头上会很好看。
+
* [[Media:sf12_bcon_skullhat01.wav|"Ah, Merasmus' skull hat. That's gonna look real nice on your head."]]<br>啊,马拉莫斯的骷髅帽!戴你头上肯定挺别致。
 
* [[Media:sf12_bcon_skullhat02.wav|"Ah, Merasmus' skull hat! Ey, it's pretty nice."]]<br>啊,马拉莫斯的骷髅帽!哎,它可真漂亮!
 
* [[Media:sf12_bcon_skullhat02.wav|"Ah, Merasmus' skull hat! Ey, it's pretty nice."]]<br>啊,马拉莫斯的骷髅帽!哎,它可真漂亮!
* [[Media:sf12_bcon_skullhat03.wav|"Ah, Merasmus' skull hat! Good choice, buddy. Very nice choice."]]<br>啊,马拉莫斯的骷髅帽!选的好,伙计。非常不错的选择。
+
* [[Media:sf12_bcon_skullhat03.wav|"Ah, Merasmus' skull hat! Good choice, buddy. Very nice choice."]]<br>啊,马拉莫斯的骷髅帽!挺会选的,伙计。眼力劲不错。
 
}}
 
}}
  

Revision as of 09:57, 10 November 2022

Pumpkin.png

语音回应(Voice Responses)是指游戏中的玩家或角色在某个条件(如击杀玩家)达成时所触发的语音台词。此前诸多万圣节更新先后发布了以下万圣节 Boss/角色:脱缰的无头骑士魔眼马拉莫斯炸弹魔书,以及雷德蒙德·曼恩布鲁塔克·曼恩两兄弟。他们都有着各自的语音回应,而本条目在以下内容中把它们悉数列出。

闹鬼的万圣节特约(2009)

Zepheniah Ghost.png

幽灵

闲置
Ghost Yikes!.png  惊吓玩家
TF2 crosshair orange.png

玩家语音

Tf scared stiff.png  恐惧尖叫

尖叫要塞更新(2010)

Backpack Horseless Headless Horsemann's Head.png

脱缰的无头骑士

HHH.png  生成
闲置
Killicon horseless headless horsemann's headtaker.png  攻击
Ghost Yikes!.png  施展“BOO!”嘲讽
受到巨大伤害
Health dead.png  被击败


非常恐怖的万圣节特约 (2011)

Backpack MONOCULUS!.png

魔眼

笑声
被击晕
被激怒
传送
受到巨大伤害
被击败


幽灵万圣节特约 (2012)

Backpack Skull Island Topper.png

马拉莫斯

出场

攻击

魔杖猛击
施展法术
投射炸弹
在一段时间没有遭遇玩家后
魔法咒语
魔术误伤
受到巨大伤害
玩家用“炸弹头”魔术击晕马拉莫斯

隐藏

伪装成一件道具

如果玩家很长时间都没能找到马拉莫斯

被找到

战斗结果

离开
被击败

命运之轮 揭晓

命运之轮 转动
Fate card bighead.png  命运·大头
Fate card shrunkenhead.png  命运·小头
Fate card superspeed.png  命运·极速
Fate card dance.png  命运·舞会
Fate card skull.png  命运·诅咒
Fate card lowgravity.png  命运·失重
Fate card highjump.png  命运·超级跳
Fate card critboost.png  命运·爆击
Fate card ubercharge.png  命运·无敌


Backpack Bombinomicon.png

炸弹魔书

附着炸弹在玩家头部
被马拉莫斯举起
欢迎玩家到骷髅岛
Backpack Skull Island Topper.png  当玩家获取骷髅岛主

尖叫要塞 V(2013)

曼恩兄弟

Redmond.png

推车竞赛

以下是雷德蒙德(对红队玩家)和布鲁塔克(对蓝队玩家)在地图 Helltower 中的台词。

Gette it Onne!.png  回合开始

雷德蒙德

布鲁塔克

红队领先

雷德蒙德

布鲁塔克

蓝队领先

雷德蒙德

布鲁塔克

雷德蒙德接近最终点(蓝队领先)

雷德蒙德

布鲁塔克

布鲁塔克接近最终点(红队领先)

雷德蒙德

布鲁塔克

赢得推车竞赛

雷德蒙德

布鲁塔克

输掉推车竞赛

雷德蒙德

布鲁塔克

地狱死斗

胜利

雷德蒙德

布鲁塔克

失败

雷德蒙德

布鲁塔克

僵局

雷德蒙德

布鲁塔克

魔咒相关

魔咒生成

雷德蒙德

布鲁塔克

灵异时刻来临

雷德蒙德

布鲁塔克

魔法桥开放

Redmond

Blutarch

骷髅战士生成

雷德蒙德

布鲁塔克

其它

曼恩兄弟争论
触发条件不明

布鲁塔克

Backpack Bombinomicon.png

炸弹魔书

欢迎玩家来到地狱岛
地狱死斗结束
触发条件不明

妖术:万妖节

以下是马拉莫斯在妖术:万妖节的服务器投票得到通过后所触发的台词。

Backpack Enchantment Eternaween.png  Eternaween Activated

尖叫要塞 VI(2014)

Backpack Skull Island Topper.png

马拉莫斯

速递

Setup.png  准备时间
Dead Heat Icon.png  比赛开始

第一次回合重启

第二次回合重启

准备夺取彩券
彩券生成


催促

彩券刷新
彩券被玩家/队友拾取
彩券被敌人拾取
彩券从玩家/队友身上掉落
彩券从敌人身上掉落
Cap-ogee.png  玩家/队友登上大力曼恩机器的升降机
Cap-ogee.png  敌人登上大力曼恩机器的升降机
彩券成功被送达大力曼恩机器

通用

红队胜利

蓝队胜利

一般性指令

诅咒

诅咒效果即将揭晓
Fate card bighead.png  大头
仅限近战
尿瓶淹没

碰碰车迷你游戏

准备
收集小鸭
准备
撞到敌人时产生额外的奖励小鸭
小鸭被移动
结束

红队胜利

蓝队胜利

坠落平台
准备
安全的平台揭晓
超时
足球
准备
得分

红队

蓝队

决胜点

超时

结果

超时
胜利

红队胜利

蓝队胜利

敌方队伍的所有玩家都变成幽灵
僵局

尖叫要塞 VII(2015)

Backpack Skull Island Topper.png

马拉莫斯

合同相关

新的马拉莫斯任务

稀有马拉莫斯任务

同马拉莫斯战斗任务

稀有马拉莫斯任务

完成马拉莫斯任务

同马拉莫斯战斗任务

马拉莫斯任务奖励
奖励

摄魂石像鬼相关

Backpack Soul Gargoyle.png  出现
Item icon Soul Gargoyle Gold.png  获取
Item icon Soul Gargoyle Bronze.png  移动
Item icon Soul Gargoyle Silver.png  消失

曾未使用的语音

南瓜炸弹

注:以下音频文件曾计划用于南瓜炸弹,在较早版本中属于未使用文件,而现在被使用到了地图Laughter的爆炸物与Bloodwater的战车上。根据台词可以推测出,说话的人正是漫画《石像鬼与碎石》中大脑被医生塞进南瓜的匪徒。在地图Farmageddon中还有一个叫做“Morice”的南瓜,它说话的声音与这些语音听上去十分相似。

Pumpkinbomb.png  闲置
Pumpkinbomb.png  爆炸

未使用语音

大力碎尸锤

注释:以下语音据推测本应是在地图 Carnival of Carnage 中同大力碎尸锤互动时的语音文件。所有语音都来自马拉莫斯。

成功碾碎
未命中

参见