Difference between revisions of "Template:Upgrade station primary"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Added missing PT-BR ones and updated/improved some existing ones; other, minor changes.)
(Undo edit by BrazilianNut (Talk) (3725411))
(Tag: Undo)
Line 1: Line 1:
<noinclude>{{update trans|template=yes}}
+
{| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100%
 
 
</noinclude>{| class="wikitable grid collapsible {{{state|collapsed}}}" style="border:1px solid #333;" width=100%
 
 
! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station primary}}{{lang
 
! class="header" style="background: #333; color: white; border:1px solid #333;" colspan=6 | {{navbar float|Upgrade station primary}}{{lang
 
  | en = Primary weapons' upgrades
 
  | en = Primary weapons' upgrades
  | da = Primær våben opgraderinger
+
  | da= Primær våben opgraderinger
 
  | es = Mejoras de armas principales
 
  | es = Mejoras de armas principales
 
  | no = Primær våpen oppgraderinger
 
  | no = Primær våpen oppgraderinger
Line 67: Line 65:
 
  | no = Ødelegg prosjektiler
 
  | no = Ødelegg prosjektiler
 
  | pl = Niszczenie pocisków
 
  | pl = Niszczenie pocisków
  | pt-br = Destruição de Projéteis
+
  | pt-br = Destruição de Projéteis.
 
  | ru = Разрушение снарядов
 
  | ru = Разрушение снарядов
 
  | sv = Förstör projektiler
 
  | sv = Förstör projektiler
Line 82: Line 80:
 
| style="border:1px solid #333;" | 2
 
| style="border:1px solid #333;" | 2
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level.<br>Level increases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits take one hit to destroy a projectile regardless of level.
+
  | en = Bullets destroy Rockets and Grenades mid-flight. Increased accuracy and frequency per level. <br>Level increases cooldown (0.3 / 0.1 seconds) and how many hits it takes to destroy a projectile (2 / 1). Crits will take one hit to destroy a projectile regardless of level.
 
  | cs = Náboje ničí rakety a granáty v letu.
 
  | cs = Náboje ničí rakety a granáty v letu.
 
  | da = Skud destruerer raketter og granater i luften. Forhøjet præcision og hyppighed per level.
 
  | da = Skud destruerer raketter og granater i luften. Forhøjet præcision og hyppighed per level.
Line 94: Line 92:
 
  | no = Kuler destruerer raketter og granater i luften. Øker preisjon og hyppighet hvert level
 
  | no = Kuler destruerer raketter og granater i luften. Øker preisjon og hyppighet hvert level
 
  | pl = Pociski niszczą rakiety i granaty w locie.
 
  | pl = Pociski niszczą rakiety i granaty w locie.
  | pt-br = Balas destroem foguetes e granadas no ar.<br>O nível aumenta a recarga (0,3 / 0,1 segundos) e quantos acertos são necessários para destruir um projétil (2 / 1). Críticos destroem projéteis em 1 acerto independente do nível.
+
  | pt-br = Balas destróem Foguetes e Granadas no Ar.
 
  | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем.
 
  | ru = Пули уничтожают ракеты и гранаты на лету. Точность и скорострельность увеличиваются с уровнем.
 
  | sv = Kulor förstör Raketer och Granater.
 
  | sv = Kulor förstör Raketer och Granater.
Line 123: Line 121:
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | 3
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
 
| style="border:1px solid #333;" | {{lang
  | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, pressing the Special-Attack key activates knockback. Activation cuts damage by 50%.
+
  | en = Generate Rage by dealing damage. When fully charged, press the Special-Attack key to activate knockback. Activation cuts damage by 50%.
 
  | cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl.
 
  | cs = +1 k poškození ve vzteku, taunt odhodí cíl.
 
  | da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag.  
 
  | da = Generer Raseri ved at gøre skade. Når fuldopladet, tryk 'special-angrebs'-tasten for at aktiverer tilbageslag.  
Line 135: Line 133:
 
  | no = Skaper Raseri ved å gjøre skade. Når fult oppladet, trykk 'spesial-agreps'-tasten for å akrivere tilbakeslag.
 
  | no = Skaper Raseri ved å gjøre skade. Når fult oppladet, trykk 'spesial-agreps'-tasten for å akrivere tilbakeslag.
 
  | pl = +1 szału przy obrażeniach, po drwinie pociski odpychają wrogów.
 
  | pl = +1 szału przy obrażeniach, po drwinie pociski odpychają wrogów.
  | pt-br = Gera Raiva ao causar dano. Quando completamente carregado, pressionar o botão de Ataque Especial ativa o empurrão. A ativação reduz o dano em 50%.
+
  | pt-br = 1+ de raiva após dano, provoque para empurrar alvos baseado em dano.
 
  | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание.
 
  | ru = Получайте ярость, нанося урон. При полном заряде нажмите клавишу особой атаки, чтобы активировать отталкивание.
 
  | sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen.
 
  | sv = +1 illska vid skada, håna för att aktivera tillbakaknuffs funktionen.
Line 154: Line 152:
 
  | nl = +1 Projectielpenetratie
 
  | nl = +1 Projectielpenetratie
 
  | no = +1 Prosjektil-penetrering
 
  | no = +1 Prosjektil-penetrering
  | pt-br = 1+ Penetração de Projétil
+
  | pt-br = 1+ Penetração de Projétil.
 
  | ru = +1 Пробитие насквозь
 
  | ru = +1 Пробитие насквозь
 
  | sv = +1 Projektilgenomträngning
 
  | sv = +1 Projektilgenomträngning
Line 174: Line 172:
 
  | nl = Projectielen penetreren vijandelijke spelers.
 
  | nl = Projectielen penetreren vijandelijke spelers.
 
  | no = Prosjektiler penetrerer fler spillere.
 
  | no = Prosjektiler penetrerer fler spillere.
  | pt-br = Projéteis penetram um jogador adicional.
+
  | pt-br = Projéteis penetram em um jogador adicional.
 
  | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота.
 
  | ru = Снаряды проникают в дополнительного вражеского робота.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fler spelare.
 
  | sv = Projektiler penetrerar fler spelare.
Line 262: Line 260:
 
  | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng.
 
  | no = +15% raketthastighet per poeng. På direkte treff: Raketten gjør maksimal skade, lammer mål og eksplosivradiusen blir økt med +15% per poeng.
 
  | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。
 
  | ja = 1ポイントにつきロケットの飛翔速度が+15%。また直撃させた場合、距離に関係なく最大ダメージを与える、命中対象をスタン、爆発範囲が1ポイントにつき+15%といった効果も追加。
| pt-br = +15% de velocidade de foguete por ponto. Em acertos diretos: o foguete causa dano máximo, atordoa o alvo e o raio da explosão aumenta em 15% por ponto.
 
 
  | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
 
  | ru = +15% к скорости полета ракет за единицу. Прямое попадание: +15% к радиусу взрыва за единицу, а ракеты наносят максимальный урон и оглушают цель.
 
  | zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。
 
  | zh-hans = 增加火箭飞行速度。并在直接击中目标时,无视距离造成的伤害衰减,附带击昏效果,+15% 爆炸范围。之后每次升级时,+15% 的火箭飞行速度和直接击中的击昏时间。
Line 485: Line 482:
 
  | no = Eksplosivt Hodeskudd
 
  | no = Eksplosivt Hodeskudd
 
  | pl = Wybuchowe strzały w głowę
 
  | pl = Wybuchowe strzały w głowę
  | pt-br = Tiro na Cabeça Explosivo
+
  | pt-br = Headshot Explosivo
 
  | ru = Взрывной в голову
 
  | ru = Взрывной в голову
 
  | sv = Explosiva huvudskott
 
  | sv = Explosiva huvudskott
Line 509: Line 506:
 
  | nl = Hoofdschoten (al dan niet dodelijk) beschadigen en vertragen vijanden in de buurt van het doelwit. De rang verhoogt de explosieradius, vertragingssterkte (50% / 65% / 80% vertraging) en duur (2 / 3 / 4 seconden).
 
  | nl = Hoofdschoten (al dan niet dodelijk) beschadigen en vertragen vijanden in de buurt van het doelwit. De rang verhoogt de explosieradius, vertragingssterkte (50% / 65% / 80% vertraging) en duur (2 / 3 / 4 seconden).
 
  | no = Hodeskudd (drap eller ikke) vil skade og hastighetsnedsette fiender nær mplet. Rang øker skaden (150 / 170 / 190), eksplosjonsradius, hastighetsnedsettelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsettelse) og varihet (2 / 3 / 4 sekunder).
 
  | no = Hodeskudd (drap eller ikke) vil skade og hastighetsnedsette fiender nær mplet. Rang øker skaden (150 / 170 / 190), eksplosjonsradius, hastighetsnedsettelses-styrke (50% / 65% / 80% nedsettelse) og varihet (2 / 3 / 4 sekunder).
  | pt-br = Tiro na cabeça (letais ou caso contrário) causa dano e desacelera inimigos perto do alvo. O nível aumenta o dano (150 / 170 / 190), o raio da explosão, a força da desaceleração (50% / 65% / 80% slow) e a duração (2 / 3 / 4 segundos).
+
  | pt-br = Headshots (letais ou caso contrário) danifica o inimigo e deixa os inimigos próximo do alvo mais lento. O Rank aumenta o tamanho da explosão, força da desaceleração (50% / 65% / 80% lento) e a duração (2 / 3 / 4 segundos).
 
  | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд).
 
  | ru = Попадания в голову противника будут наносить ему и всем находящимся поблизости взрывной урон. С повышением уровня улучшения увеличиваются характеристики: урон (150 / 170 / 190), радиус взрыва, сила замедления (50% / 65% / 80%) и продолжительность действия эффекта (2 / 3 / 4 секунд).
 
  | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。
 
  | ja = ヘッドショットで周りの敵にダメージと移動速度低下効果。レベルアップで爆発半径、速度低下量(50% /65% /80%)、効果時間(2 /3/ 4秒)が増加。
Line 551: Line 548:
 
  | nl = +5s [[Bleeding/nl|Bloeding]] op doelwit
 
  | nl = +5s [[Bleeding/nl|Bloeding]] op doelwit
 
  | no = +5s [[Bleeding/no|blødning]] på mål
 
  | no = +5s [[Bleeding/no|blødning]] på mål
  | pt-br = +5s de [[Bleeding/pt-br|Sangramento]] No Alvo
+
  | pt-br = +5s de [[Bleeding/pt-br|Sangramento]] No Alvo.
 
  | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]]
 
  | ru = +5сек эффект [[Bleeding/ru|Кровотечения]]
 
  | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål.
 
  | sv = +5s [[Bleeding/sv|Blödning]] på mål.
Line 596: Line 593:
 
  | no = Alle [[Ammo/no|ammunisjons-brukende]] primære våpen
 
  | no = Alle [[Ammo/no|ammunisjons-brukende]] primære våpen
 
  | pl = Wszystkie bronie używające [[Ammo/pl|Amunicji]]
 
  | pl = Wszystkie bronie używające [[Ammo/pl|Amunicji]]
  | pt-br = Todas as armas primárias que usam [[Ammo/pt-br|munição]]
+
  | pt-br = Todas as Armas que Usam [[Ammo/pt-br|munição]]
 
  | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]]
 
  | ru = Любое оружие, имеющее [[Ammo/ru|патроны]]
 
  | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen
 
  | sv = Alla [[Ammo/sv|ammunitonsanvändande]] förstahandsvapen
  | zh-hans = 所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的主武器
+
  | zh-hans = 所有[[Ammo/zh-hans|消耗弹药]]的主武器
  | zh-hant = 所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器
+
  | zh-hant = 所有消耗[[Ammo/zh-hant|彈藥]]的武器
 
  }}
 
  }}
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
 
| style="border:1px solid #333;" | 250
Line 617: Line 614:
 
  | no = Ammunisjons oppsamling gir proporsjonalt mer ammunisjon
 
  | no = Ammunisjons oppsamling gir proporsjonalt mer ammunisjon
 
  | pl = Paczki z amunicją przyznają odpowiednio więcej amunicji.
 
  | pl = Paczki z amunicją przyznają odpowiednio więcej amunicji.
  | pt-br = Coletáveis de munição fornecem mais munição proporcionalmente.
+
  | pt-br = Pegando munição garante mais municção proporcionalmente.
 
  | ru = Увеличивает количество патронов, получаемых от коробок с боеприпасами.
 
  | ru = Увеличивает количество патронов, получаемых от коробок с боеприпасами.
 
  | zh-hans = 拾取弹药箱可以按比例获得更多的弹药。
 
  | zh-hans = 拾取弹药箱可以按比例获得更多的弹药。
Line 758: Line 755:
 
  | no = +25% Helbredelse ved drap
 
  | no = +25% Helbredelse ved drap
 
  | pl = +25 zdrowia po zabiciu
 
  | pl = +25 zdrowia po zabiciu
  | pt-br = +25% Saúde após a Morte
+
  | pt-br = +25% Saúde após a Morte.
 
  | ru = +25 Здоровья за убийство
 
  | ru = +25 Здоровья за убийство
 
  | sv = +25 Hälsa vid mord
 
  | sv = +25 Hälsa vid mord
Line 778: Line 775:
 
  | no = Alle primære våpen som gjør skade
 
  | no = Alle primære våpen som gjør skade
 
  | pl = Wszystkie bronie podstawowe
 
  | pl = Wszystkie bronie podstawowe
  | pt-br = Todas as armas primárias que causam dano
+
  | pt-br = Todas as Armas-Primárias que causam dano.
 
  | ru = Всё основное оружие, наносящее урон
 
  | ru = Всё основное оружие, наносящее урон
 
  | sv = Alla skadegivande förstahandsvapen
 
  | sv = Alla skadegivande förstahandsvapen
Line 798: Line 795:
 
  | nl = Gezondheid door robotkills kan spelers overgenezen.
 
  | nl = Gezondheid door robotkills kan spelers overgenezen.
 
  | no = Lif fra robotdrap kan overhele spillere.
 
  | no = Lif fra robotdrap kan overhele spillere.
  | pt-br = Vida ao matar robôs pode sobrecurar jogadores.
+
  | pt-br = Saúde de mortes dos robôs podem sobrecurar jogadores.
 
  | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье.
 
  | ru = Убийство роботов может увеличивать ваше здоровье.
 
  | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare.
 
  | sv = Hälsa ifrån robot mord kan överhela spelare.
Line 818: Line 815:
 
  | no = +25% Brannskade
 
  | no = +25% Brannskade
 
  | pl = +25% obrażeń od podpalenia
 
  | pl = +25% obrażeń od podpalenia
  | pt-br = +25% Dano de Queimadura
+
  | pt-br = +25% Dano de Queimadura.
 
  | ru = +25% Урон от догорания
 
  | ru = +25% Урон от догорания
 
  | sv = +25% Brännskada
 
  | sv = +25% Brännskada
Line 845: Line 842:
 
  | no = Brannskade-bonus
 
  | no = Brannskade-bonus
 
  | pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu.
 
  | pl = Zwiększenie obrażeń po podpaleniu.
  | pt-br = Queimadura causa mais dano.
+
  | pt-br = Dano Afterburn Bônus.
 
  | ru = Увеличивает урон от догорания.
 
  | ru = Увеличивает урон от догорания.
 
  | sv = Eldefterskads bonus.
 
  | sv = Eldefterskads bonus.
Line 886: Line 883:
 
  | no = Etterbrand varighet
 
  | no = Etterbrand varighet
 
  | pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia.
 
  | pl = Wydłużenie czasu trwania podpalenia.
  | pt-br = Duração da queimadura. Defunta em armas lança-chamas, mas ainda funciona em [[Flare Gun (disambiguation)/pt-br|armas sinzalizadoras]] aplicáveis.
+
  | pt-br = Duração do Afterburn
 
  | ru = Увеличивает длительность догорания.
 
  | ru = Увеличивает длительность догорания.
 
  | sv = Eldefterskadstid.
 
  | sv = Eldefterskadstid.
  | zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare_Gun_(disambiguation)/zh-hans|信号枪类]]武器。
+
  | zh-hans = 后续燃烧的持续时间。不再适用于火焰喷射器类武器,但仍适用于[[Flare_Gun_(disambiguation)|信号枪类]]武器。
 
  | zh-hant = 余火的持續時間
 
  | zh-hant = 余火的持續時間
 
  }}
 
  }}
Line 944: Line 941:
 
  | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder.
 
  | no = Sprøyter gir ut en høy konsentrert dose av [[Mad Milk/no|Mad Milk]]. Varigheten øker ved treff til maks 4 sekunder.
 
  | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。
 
  | ja = 濃縮{{Item link|Mad Milk}}が充填された注射器を発射。連続ヒットで効果時間が最大4秒間まで増加。
| en = Seringas aplicam uma dose concentrada de {{item link|Mad Milk}}. A duração aumenta por acerto até um máximo de 4 segundos.
 
 
  | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
 
  | ru = Каждый шприц несет в себе крупную дозу [[Mad Milk/ru|Зломолока]]. С каждым попаданием длительность эффекта повышается, максимум — 4 секунды.
 
  | zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。
 
  | zh-hans = 注射枪能射出的针管内含有高浓度的{{Item link|Mad Milk}},连续击中时疯狂牛奶的作用时间可进行叠加,最多持续 4 秒。
Line 951: Line 947:
 
|-
 
|-
 
|}<noinclude>
 
|}<noinclude>
{{translation switching|en, da, es, no, pt-br, ru, zh-hans, zh-hant}}
+
{{translation switching|en, da, es, no, ru, zh-hans, zh-hant}}
 
</noinclude>
 
</noinclude>

Revision as of 12:10, 19 June 2024