Difference between revisions of "Meet the Spy/it"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Auto: (Content filters applied to links) (Review RC#1023270))
(Trascrizione del video «Incontra la Spia»)
Line 18: Line 18:
 
|[''Shot opens on ringing alarm bell; sirens and klaxons play in the background'']
 
|[''Shot opens on ringing alarm bell; sirens and klaxons play in the background'']
  
'''The Administrator:''' "Intruder Alert! A [[RED]] [[Spy]] is in the base!"
+
'''L'Amministratrice:''' "Allarme Intruso! Una [[Spia]] [[RED]] è nella base!"
  
 
[''Signs illuminate on a large Security Panel: "Intruder Alert', 'RED Spy' and 'In Base'; Pull out to reveal the [[BLU]] [[Soldier]] watching the board'']
 
[''Signs illuminate on a large Security Panel: "Intruder Alert', 'RED Spy' and 'In Base'; Pull out to reveal the [[BLU]] [[Soldier]] watching the board'']
  
'''Soldier:''' "A RED Spy is in the base!?"
+
'''Soldato:''' "Una spia RED è nella base!?"
  
 
[''[[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]] begins to play. The Soldier reaches from off-screen and pulls a [[Shotgun]] off a rack of weapons. Cut to the Soldier dashing down the stairs and through the [[2Fort]] sublevel while saying "Hut, Hut, Hut!" with every step he takes'']
 
[''[[Intruder Alert (Soundtrack)|Intruder Alert]] begins to play. The Soldier reaches from off-screen and pulls a [[Shotgun]] off a rack of weapons. Cut to the Soldier dashing down the stairs and through the [[2Fort]] sublevel while saying "Hut, Hut, Hut!" with every step he takes'']
  
'''The Administrator:''' "Protect the [[intelligence|briefcase]]!"
+
'''L'Amministratrice:''' "Proteggete la [[intelligence|valigetta]]!"
  
'''Soldier:''' "We need to protect the briefcase!"
+
'''Soldato:''' "Dobbiamo proteggere la valigetta!"
  
 
[''Camera pans to reveal the BLU [[Scout]] trying to open the code-locked 'Briefcase Room' door'']
 
[''Camera pans to reveal the BLU [[Scout]] trying to open the code-locked 'Briefcase Room' door'']
  
'''Scout:''' "Yo, a lil' help here!?"
+
'''Esploratore:''' "Hey, mi puoi dare una mano!?"
  
 
[''The Soldier pushes the Scout aside and begins to 'decode' the combination'']
 
[''The Soldier pushes the Scout aside and begins to 'decode' the combination'']
  
'''Soldier:''' "All right, all right, I got it. Stand back son. 1, 1, 1, umm... '''1'''!"
+
'''Soldato:''' "Va bene, va bene, ci penso io. Fatti da parte figliolo. 1, 1, 1, umm... '''1'''!"
  
'''Scout:''' Let's go, let's go-
+
'''Esploratore:''' Andiamo, andiamo-
  
[''BLU [[Heavy]] comes around the corner, [[Minigun|Sasha]] in-hand, charging towards the Scout and Soldier'']
+
[''BLU [[Grosso]] comes around the corner, [[Minigun|Sasha]] in-hand, charging towards the Scout and Soldier'']
  
'''Heavy:''' "'''INCOMING!'''"
+
'''Grosso:''' "'''IN ARRIVO!'''"
  
 
[''Heavy shoulder-barges the door, destroying it. The three of them are sent tumbling and screaming into the Intelligence Room. The Scout reaches the desk to discover the briefcase is perfectly safe.'']
 
[''Heavy shoulder-barges the door, destroying it. The three of them are sent tumbling and screaming into the Intelligence Room. The Scout reaches the desk to discover the briefcase is perfectly safe.'']
  
'''Scout:''' ''[while screaming, he notices the briefcase]'' "AAAAAHHHH- Hey, it's still here!"
+
'''Esploratore:''' ''[while screaming, he notices the briefcase]'' "AAAAAHHHH- Hey, è ancora qui!"
  
'''Heavy:''' AAAAalright then.
+
'''Grosso:''' QUUUuindi va tutto bene.
  
'''Spy:''' "Ahem."
+
'''Spia:''' "Ahem."
  
 
[''Camera zooms in to reveal the BLU [[Spy]], with the BLU [[Sniper]]'s corpse over one shoulder.'']
 
[''Camera zooms in to reveal the BLU [[Spy]], with the BLU [[Sniper]]'s corpse over one shoulder.'']
  
'''Spy:''' "Gentlemen."
+
'''Spia:''' "Signori."
  
 
[''Meet the Spy' Title Card'']
 
[''Meet the Spy' Title Card'']
Line 60: Line 60:
 
[''Cut back to the Spy, carrying the dead Sniper towards the desk.'']
 
[''Cut back to the Spy, carrying the dead Sniper towards the desk.'']
  
'''Spy:''' "I see the briefcase is safe."
+
'''Spia:''' "Vedo che la valigetta è salva."
  
'''Soldier:''' "Safe and sound, mm-hmm."
+
'''Soldato:''' "Sana e salva, mm-hmm."
  
'''Scout:''' "Yeah, it is!"
+
'''Esploratore:''' "Si, infatti!"
  
'''Spy:''' "Tell me... did anyone happen to kill a RED Spy on the way here?"
+
'''Spia:''' "Ditemi... qualcuno ha avuto modo di uccidere una spia RED mentre arrivava qui?"
  
 
[''The other three BLUs shake their heads and shrug'']
 
[''The other three BLUs shake their heads and shrug'']
  
'''Spy:''' No? Then we still have a problem.
+
'''Spia:''' No? Allora abbiamo ancora un problema.
  
 
[''He deposits the Sniper's body on the desk, revealing a bloody [[Knife]] in his back.'']
 
[''He deposits the Sniper's body on the desk, revealing a bloody [[Knife]] in his back.'']
  
'''Soldier:''' "...and a ''Knife''."
+
'''Soldato:''' "...ed un ''coltello''."
  
 
[''The Scout approaches and removes the knife.'']
 
[''The Scout approaches and removes the knife.'']
  
'''Scout:''' "Oooh, big problem. I've killed plenty of Spies; they're dime-a-dozen back-stabbing scum-bags - like you!"
+
'''Esploratore:''' "Oooh, bel problema. Ho ucciso un sacco di spie; sono delle buone a nulla capaci solo di pugnalarti alle spalle - come te!"
  
 
[''The Scout attempts to manipulate the knife like the Spy, only to cut himself on the finger and drop it.'']
 
[''The Scout attempts to manipulate the knife like the Spy, only to cut himself on the finger and drop it.'']
  
'''Scout:''' "Ow! No offense."
+
'''Esploratore:''' "Ow! Senza offesa."
  
'''Spy:''' "If you managed to kill them, I assure you, they were ''not'' like me. [''The Spy deftly retrieves the knife and flicks it shut, handing it back to the Scout.''] And nothing... ''nothing'' like the man loose inside this building."
+
'''Spia:''' "Se sei riuscito ad ucciderle, ti assicuro, che ''non'' erano come me. [''The Spy deftly retrieves the knife and flicks it shut, handing it back to the Scout.''] E non avevano nulla... ''nulla'' a che fare con l'uomo che si aggira nell'edificio."
  
'''Scout:''' "What're you? President of his fan club?"
+
'''Esploratore:''' "E che sei tu? Il presidente del suo fan club?"
  
 
'''Soldier''' & '''Heavy''': ''(chuckling)''
 
'''Soldier''' & '''Heavy''': ''(chuckling)''
Line 92: Line 92:
 
[The Spy turns to face the Scout.]
 
[The Spy turns to face the Scout.]
  
'''Spy:''' "No... that would be ''[[Non-player characters#The Scout's Mother|your mother]]!''"
+
'''Spia:''' "No... quella sarebbe ''[[Non-player characters#The Scout's Mother|tua madre]]!''"
  
 
[''The Spy reveals a folder and slaps it down on the table, revealing several compromising photographs of the RED Spy and the Scout's Mother.'']
 
[''The Spy reveals a folder and slaps it down on the table, revealing several compromising photographs of the RED Spy and the Scout's Mother.'']
  
'''Scout:''' ''[stammers out of shock and disbelief]''
+
'''Esploratore:''' ''[stammers out of shock and disbelief]''
  
'''Spy:''' Indeed, and now he's here to f**k ''us''! So listen up boy, or pornography starring your mother will be the ''second'' worst thing that happens to you today."
+
'''Spia:''' Appunto, ed ora è venuta a f**tere ''noi''! Quindi apri le orecchie ragazzo, o la pornografia con tua madre come protagonista sarà la ''seconda'' cosa peggiore che ti succede oggi."
  
 
[''[[Right Behind You (Soundtrack)|Right Behind You]] plays'']
 
[''[[Right Behind You (Soundtrack)|Right Behind You]] plays'']
Line 104: Line 104:
 
[''The Soldier and Heavy examine the photographs. The Heavy leans over and shows the Soldier one photo in particular.'']
 
[''The Soldier and Heavy examine the photographs. The Heavy leans over and shows the Soldier one photo in particular.'']
  
'''Soldier:''' Oh!
+
'''Soldato:''' Oh!
  
 
[The Scout frantically retrieves the photos as the Spy lights and smokes a cigarillo in the foreground.]
 
[The Scout frantically retrieves the photos as the Spy lights and smokes a cigarillo in the foreground.]
  
'''Scout:''' "Gimme dat!"
+
'''Esploratore:''' "Dammela!"
  
'''Spy:''' "Zis Spy has already breached our defenses..."
+
'''Spia:''' "Questa spia ha già violato i nostri sistemi di difesa..."
  
 
[''Fade to the RED Spy, creeping through the [[Hydro]] tunnels. He pauses at a corner, as the camera pulls back to reveal a BLU Level 3 [[Sentry Gun]] with its [[Engineer]]. He slides a [[Sapper]] across the floor, disarming and destroying the Sentry Gun immediately'']
 
[''Fade to the RED Spy, creeping through the [[Hydro]] tunnels. He pauses at a corner, as the camera pulls back to reveal a BLU Level 3 [[Sentry Gun]] with its [[Engineer]]. He slides a [[Sapper]] across the floor, disarming and destroying the Sentry Gun immediately'']
  
'''Engineer:''' "Sentry Down!"
+
'''Ingegnere:''' "Torretta distrutta!"
  
 
[''The BLU Engineer throws his [[Wrench]] down and frantically reaches for his [[Pistol]], only to have the Spy shoot him in the head with the [[Revolver]]. The dead Engineer crashes through a door and the Spy steps over him and fires at a target off-screen.'']
 
[''The BLU Engineer throws his [[Wrench]] down and frantically reaches for his [[Pistol]], only to have the Spy shoot him in the head with the [[Revolver]]. The dead Engineer crashes through a door and the Spy steps over him and fires at a target off-screen.'']
Line 120: Line 120:
 
[''Cut back to the BLU Intelligence Room. The BLU Spy leans over the dead Sniper, gesturing frantically.'']
 
[''Cut back to the BLU Intelligence Room. The BLU Spy leans over the dead Sniper, gesturing frantically.'']
  
'''Spy:''' "You've seen what he's done to our colleagues!"
+
'''Spia:''' "Avete visto cos'ha fatto ai nostri colleghi!"
  
 
[''Flash back to the BLU Sniper, now alive and sniping from a dusty attic. The RED Spy creeps up on him and steps on a creaking floorboard, alerting the Sniper who engages him with the [[Kukri]]. A struggle ensues, and the Sniper is ultimately backstabbed.'']
 
[''Flash back to the BLU Sniper, now alive and sniping from a dusty attic. The RED Spy creeps up on him and steps on a creaking floorboard, alerting the Sniper who engages him with the [[Kukri]]. A struggle ensues, and the Sniper is ultimately backstabbed.'']
Line 126: Line 126:
 
[''Cut back to BLU Intelligence Room'']
 
[''Cut back to BLU Intelligence Room'']
  
'''Spy:''' "And worst of all, he could be any one of us..."
+
'''Spia:''' "E la cosa peggiore è che, potrebbe essere ognuno di noi..."
  
 
[''Fade to the RED Spy fighting a BLU [[Medic]], armed with a [[Bonesaw]].'']
 
[''Fade to the RED Spy fighting a BLU [[Medic]], armed with a [[Bonesaw]].'']
  
'''Medic:''' "'''''Raus''''', '''''raus'''''!(Out! Out!)"
+
'''Medico:''' "'''''Raus''''', '''''raus'''''!(Fuori! Fuori!)"
  
 
[''The Spy breaks the Medic's arm, disarming him. Close-up on the Spy's face as he disguises as the Medic, sans spectacles.'']
 
[''The Spy breaks the Medic's arm, disarming him. Close-up on the Spy's face as he disguises as the Medic, sans spectacles.'']
  
'''Medic:''' (gasps) "'''''Nein'''''...(No...)"
+
'''Medico:''' (gasps) "'''''Nein'''''...(No...)"
  
 
[''The Spy kills the Medic with a well-placed chop to the throat, knocking off his spectacles, which he catches and wears, completing his disguise.'']
 
[''The Spy kills the Medic with a well-placed chop to the throat, knocking off his spectacles, which he catches and wears, completing his disguise.'']
Line 140: Line 140:
 
[''Cut back to BLU Intel Room. The BLU Spy looks frantic.'']
 
[''Cut back to BLU Intel Room. The BLU Spy looks frantic.'']
  
'''Spy:''' "He could be in this very room! He could be ''you''! He could be ''me''! He could even be-"
+
'''Spia:''' "Potrebbe essere in questa stessa stanza! Potresti essere ''tu''! Potre ''me''! Potrebbe perfino esser-"
  
 
[''The Spy is cut off as his head explodes violently. The camera switches to the Soldier, Shotgun in hand, with a confused Heavy, and a panicked Scout.'']
 
[''The Spy is cut off as his head explodes violently. The camera switches to the Soldier, Shotgun in hand, with a confused Heavy, and a panicked Scout.'']
  
'''Scout:''' "Whoa, whoa, ''whoa''!"
+
'''Esploratore:''' "Whoa, whoa, ''whoa''!"
  
'''Heavy:''' "Oh!"
+
'''Grosso:''' "Oh!"
  
'''Soldier:''' "What? It was obvious! [''The Soldier pumps his Shotgun, discarding the spent shell.'']
+
'''Soldato:''' "Che c'è? Era ovvio! [''The Soldier pumps his Shotgun, discarding the spent shell.'']
He's the RED Spy! Watch, he'll turn red any second now..."
+
Era la spia RED! Guardate, diventerà rossa da un momento all'altro..."
  
 
[''The Soldier and Heavy approach the dead Spy, with The Soldier prodding the Spy's foot with his Shotgun.'']
 
[''The Soldier and Heavy approach the dead Spy, with The Soldier prodding the Spy's foot with his Shotgun.'']
  
'''Soldier:''' "''Any'' second now... See? ''Red''! Oh, wait...that's blood."
+
'''Soldato:''' "''Da un momento'' all'altro... Vedete? ''Rosso''! Oh, aspettate...è sague."
  
 
[''The Scout lingers behind, his expression sinister. He approaches the Soldier and Heavy, retrieving the knife he pocketed earlier, and flicking it open easily. As he approaches, he flickers and melts, revealing himself to be the RED Spy'']
 
[''The Scout lingers behind, his expression sinister. He approaches the Soldier and Heavy, retrieving the knife he pocketed earlier, and flicking it open easily. As he approaches, he flickers and melts, revealing himself to be the RED Spy'']
  
'''Heavy:''' "So, we still got problem..."
+
'''Grosso:''' "Quindi, il problema persiste..."
  
'''Soldier:''' "''Big'' problem... alright, who's ready to go find this Spy?"
+
'''Soldato:''' "''Gran'' problema... va bene, chi è pronto ad andare a cercare la Spia?"
  
'''Spy:''' "Right behind you."
+
'''Spia:''' "Alle vostre spalle."
  
 
[''Team Fortress 2 ending flourish music plays, with the stabbing of the Soldier and Heavy punctuating the beat of the tune.'']
 
[''Team Fortress 2 ending flourish music plays, with the stabbing of the Soldier and Heavy punctuating the beat of the tune.'']
Line 169: Line 169:
 
[''Fade to the scattered photos of the Scout's Mother. The RED Spy retrieves one of them and smiles wistfully.'']
 
[''Fade to the scattered photos of the Scout's Mother. The RED Spy retrieves one of them and smiles wistfully.'']
  
'''Spy:''' "Ahh... ''ma petite chou-fleur.''"
+
'''Spia:''' "Ahh... ''ma petite chou-fleur.''"
  
 
[''The RED Spy walks off with the BLU team's intel in tow.'']
 
[''The RED Spy walks off with the BLU team's intel in tow.'']

Revision as of 08:06, 4 September 2012

Meet the Spy
Meet the Spy Titlecard
Informazioni video
Data di rilascio: 19 maggio 2009
Durata: 3:20

Video

Guarda la versione ufficiale priva di sottotitoli

Trascrizione del video «Incontra la Spia»

Trapelato

Benvenuti su Internet

Il video è trapelato il 17 maggio 2008 a causa di un bug di YouTube che permetteva agli iPhones di vedere i video marcati come "Privati". Questo ha ispirato una serie di post sul blog ufficiale, è la Valve si è aggiudicata un "Corporate Achievement" chiamato "Welcome to the internets", con la descrizione "Non capisco il significato di privato su YouTube". Nella release ufficiale del video, in uno dei pannelli di allarme si legge "Leaked Video". In origine si leggeva "Lost Memory". Inoltre, l'Amministratrice dice "Intruder altert!" una volta sola invece di due, come accade per la versione ufficiale.

Annotazioni

  • Nella versione Russa, quando la Spia Rossa distrugge il Mitra Automatico Blu, l'ingegnere non dice "Sentry Down", a differenza delle altre versioni.
  • Le tracce Right Behind You, Petite Chou-Fleur e Intruder Alert sono state introdotte con questo video, solo in un secondo momento sono state inserite nella colonna sonora di TF2 con un aggiornamento.
  • La Spia Rossa travestita da Scout Blu è in grado di toccare la valigetta con i segreti. A differenza del gioco, la Spia non è stata forzata a togliere il suo travestimento e raccogliere i segreti.
  • Quando la Spia Rossa uccide il Medico Blu, sullo sfondo è visibile una scatola di legno di Template:W.
  • All'inizio la campanella d'allarme e il tabellone con gli avvisi fanno parte del sistema "Alarm-O-Tron 5000". Questi avvisi sono riportati qua sotto. In grassetto sono indicati i segnali attivi durante il video.
Emergency On Cap Intruder Alert Is Fired BLU Demoman Depressed
All Clear RED Scout Exploding On Fire BLU Engineer About to Explode
Vaporized Team Update New Mission On Break BLU Sniper Is Drunk
In Surgery Needs a Ride RED Medic RED Heavy RED Pyro Defenestrated
Smells RED Sniper Drowned Behind You Is a Man Owns Base
Backstabbed Stole a Car BLU Spy Found Dracula Is a Woman BLU Soldier
Again Hit by Train RED Engineer Lost Briefcase RED Demoman Above You!
Is a Robot Look Out Sabotage Needs Ammo On Toilet Electrocuted
BLU Scout Has Evil Twin RED Spy RED Soldier Pushing Cart In Base
RED Spy BLU Medic Sleeping Wounded Needs Backup Exploded
Hungry Leaked Video BLU Heavy BLU Pyro Smothered Jarate
Has Briefcase Outside Base Needs Roommate Mangled Opened Briefcase Lost Dracula
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 suggerisce da chi è travestita la Spia Rossa. Si leggono tre avvisi messi in fila: -BLU Scout - Has Evil Twin - RED Spy-
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 ripropone anche il dibattito sul sesso del Piro. Si leggono gli avvisi: 'RED Pyro' 'Is a Man' and 'Is a Woman'
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 fa riferimento alla video fatto trapelare dai dipendenti della Valve con l'avviso "Leaked Video".
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 compare nella mappa Double Cross/it|Double Cross] dentro una stanza chiusa in entrambe le stanze dei segreti.
  • Il tabellone dell' Alarm-O-Tron 5000 segnala la Spia Rossa due volte.
  • Il video si svolge in una versione modificata della mappa 2Fort, dove la maggior parte dell'azione avviene nella stanza dei segreti Blu.
  • Sulla bacheca di sughero accanto ai schedari, può essere vista una foto di Saxton Hale (Ceo della Mann Co.)
  • La frase in Francese pronunciata alla fine è: "Ah, ma petite chou-fleur", letteralmente significa "Ah, il mio piccolo cavolfiore". In Francese, la frase viene usata come vezzeggiativo verso i propri amati.
  • Leading into the scenario with the Sniper, the BLU Spy's cigarette can be seen to move oddly in his hand, despite keeping his hand still.
    La Cintura Trofeo che appare durante il combattimento con la Spia Rossa
  • Si vede il Cecchino indossare il Cintura Trofeo. Si tratta di una anticipazione, visto che i cappelli non erano ancora stati annunciati all'uscita del video. Questa è una delle tante anticipazioni presenti in questo trailer, incluso il Casco da football del Grosso, che si può vedere nelle prime fasi del video sopra uno schedario nella stanza dei segreti.
  • Tutti e tre gli oggetti del cecchino rilasciati con l'Aggiornamento Cecchino vontro Spia possono essere visti nel video:
    • L'Arco da Cacciatore al minuto 1:49 appoggiato al muro dietro il Cecchino.
    • Tre vasi di Giarate si vedono allo stesso tempo appoggiati sopra una pila di casse.
    • Il Machete del cecchino è appoggiato sopra ad una cassa con una etichetta che rivela il Razorback al suo interno.
  • Se solo in Cecchino avesse indossato il Razorback sarebbe sopravvissuto, visto che la Spia non sarebbe stata in grado di pugnalarlo
  • Quando alla fine la Spia uccide il Grosso ed il Soldato, i loro grugniti sono perfettamente sincronizzati con la melodia finale.
  • Quando il Soldato uccide la Spia Blu, il fucile che utilizza il suono del Revolver delle Spie, invece del suono predefinito del Fucile.
  • Quando il Soldato cerca di inserire il codice della porta, l'Esploratore vicino a lui tiene in mano una Sandman invece della Mazza predefinita. Nel periodo del rilascio del video in gioco le spie potevano imitare solamente le armi standard della classe in cui erano travestite.
  • Visto che il codice della porta è 1-1-1-1, il tasto 1 nel tastierino numerico è visibilmente più usurato rispetto gli altri numeri.
  • Nel logo del trailer il Coltello bianco rappresenta l'icona di uccisione del Coltello. Tuttavia l'icona sembra differente, in quanto vi è una goccia di un liquido che sembra sangue. Nel gioco la goccia di sangue non compare nell'icona.
  • Quando il Soldato, l'Esploratore, ed il Grosso si incontrano fuori dalla stanza dei segreti, si trovano nell'ingresso alla sinistra della valigetta. Quando invece entrano nella stanza usano la porta opposta.
  • Il video si svolge nello stesso periodo del fumetto "War! Update", dal punto di vista dell'Amministratrice. [1]
  • Quando si vede per la prima volta il corpo del Cecchino trasportato dalla Spia, questo non porta gli occhiali. Riappaiono solamente durante la frase "You've seen what he's done to our colleagues".
  • L'ingegnere tiene la Chiave inglese con la sua mano destra, ma usa la Pistola con la mano sinistra.
  • Gli artificieri non possono distruggere istantaneamente i Mitra Automatici nel gioco, in' oltre non è possibile farli scivolare sul pavimento per usarli da lontano.
  • La Spia è in grado di fare un Colpo alla Testa all'Ingegnere con il Revolver-- questa potrebbe essere una anticipazione dell'Ambasciatore.


Altre versioni

Versione trapelata

Template:Spy Nav/it

Riferimenti

Link Esterni