Difference between revisions of "File:Tf hungarian.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_hungarian.txt for December 15, 2014 Patch.)
(MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf hungarian.txt")
(No difference)

Revision as of 03:57, 23 December 2014

Recent changes

December 15, 2014 Patch (previous patches)

2173021730"[english]TF_Wearable_Vest" "Vest"
2173121731"TF_YourStats" "Statisztikáid"
2173221732"[english]TF_YourStats" "Your Stats"
N/A21733"TF_DuckPromoList" "- Díszítő tárgy tizenegy stílussal, minden osztálynak\n- Nyomon követi statisztikáid a Végállomás esemény alatt\n- Nézd meg a ranglistákat és versengj barátaiddal\n- Az eladások a Végállomás csapatot támogatják"
N/A21734"[english]TF_DuckPromoList" "-All-Class cosmetic with eleven styles\n-Tracks your stats during the End of the Line event\n-View leaderboards and compete with your friends\n-Sales support the End of the Line team"
N/A21735"TF_GetDucky" "Légy Kacsás"
N/A21736"[english]TF_GetDucky" "Get Ducky"
2173321737"Attrib_duck_badge_level" "Kacsa Erő : %s1 / 5"
2173421738"[english]Attrib_duck_badge_level" "Duck Power : %s1 / 5"
N/A21739"Attrib_duck_rating" "Kacsa TP szint : %s1"
N/A21740"[english]Attrib_duck_rating" "Duck XP Level : %s1"
N/A21741"Attrib_eotl_early_supporter" "A Végállomás közösségi frissítés korai támogatója"
N/A21742"[english]Attrib_eotl_early_supporter" "Early Supporter of End of the Line Community Update"
N/A21743"Attrib_duckstreaks" "Kacsaroham aktív"
N/A21744"[english]Attrib_duckstreaks" "Duckstreaks Active"
2173521745"Duck_ViewLeaderboards" "Ranglisták megnézése"
2173621746"[english]Duck_ViewLeaderboards" "View Leaderboards"
N/A21747"ToolDuckTokenConfirm" "Biztos használni akarod a Kacsa Zsetont\nezen a Kacsanaplón?"
N/A21748"[english]ToolDuckTokenConfirm" "Are you sure you want to use the Duck Token\non this Duck Journal?"
N/A21749"TF_Tool_DuckToken" "Kacsa Zseton"
N/A21750"[english]TF_Tool_DuckToken" "Duck Token"
N/A21751"TF_Item_DuckBadge" "Kacsanapló"
N/A21752"[english]TF_Item_DuckBadge" "Duck Journal"
N/A21753"TF_Item_DuckBadge_Desc" "Vedd fel a Tevékenység-helyedre a kacsa-dobások számának növelésére.\nHasználj Kacsa Zsetonokat az energiaszint növelésére.\nMagasabb szinteken több kacsa esik."
N/A21754"[english]TF_Item_DuckBadge_Desc" "Equip in the ActionSlot to increase duck drops.\nUse Duck Tokens to increase power level.\nHigher levels give increased duck drops."
N/A21755"TF_Armory_Item_DuckBadge" "Vedd fel a Tevékenység-helyedre, hogy megnöveld a kacsa-találási képességedet.\nHasználj Kacsa Zsetonokat a kitűző szintjének legfeljebb 5-re növeléséhez.\n\nVizsgáld meg a hátizsákodban a barát-ranglisták megnézéséhez.\n2015. január 15. után már nem találhatsz kacsákat, és a ranglisták rögzülnek.\n\nAz eladások a Végállomás csapatát támogatják."
N/A21756"[english]TF_Armory_Item_DuckBadge" "Equip in the ActionSlot to increase your ability to find ducks.\nUse Duck Tokens to increase the badges level to MAX 5.\n\nInspect in your backpack to view friend leaderboards.\nAfter January 5th, 2015, ducks cannot be found and leaderboards will be locked.\n\nSales support the End of the Line team."
2173721757"TF_DuckBadge_Style0" "Nincs"
2173821758"[english]TF_DuckBadge_Style0" "None"
2173921759"TF_DuckBadge_Style1" "Felderítő"
2175421774"[english]TF_DuckBadge_Style8" "Spy"
2175521775"TF_DuckBadge_Style9" "Mérnök"
2175621776"[english]TF_DuckBadge_Style9" "Engineer"
N/A21777"TF_DuckBadge_Style10" "Kvakszton Hale"
N/A21778"[english]TF_DuckBadge_Style10" "Quackston Hale"
2175721779"TF_Duck_Level" "Szint"
2175821780"[english]TF_Duck_Level" "Level"
2175921781"TF_Duck_XP" "Kacsa TP"
2176021782"[english]TF_Duck_XP" "Duck XP"
21761N/A"TD_Duck_XPToNextLevel" "Szükséges Kacsa TP a következő szintig:"
N/A21783"TD_Duck_XPToNextLevel" "A következő szinthez szükséges Kacsa TP:"
2176221784"[english]TD_Duck_XPToNextLevel" "Duck XP to next level:"
2176321785"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Kacsa tapasztalati pontok"
2176421786"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING" "Duck Experience Points"
2177221794"[english]TF_Duck_Stats_Desc" "Your personal stats recorded during the End of the Line event that occurs between December 8, 2014, through January 5, 2015."
2177321795"TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Az általad és barátaid által szerzett Kacsa TP."
2177421796"[english]TF_DUCK_SCORING_OVERALL_RATING_desc" "Duck XP amongst you and your friends."
N/A21797"Msg_DuckStreak1" "�%s1��kacsarohamot kapott %s2"
N/A21798"[english]Msg_DuckStreak1" "�%s1� is on a �Ducking Spree %s2"
N/A21799"Msg_DuckStreak2" "�%s1��tollfoszthatatlan %s2"
N/A21800"[english]Msg_DuckStreak2" "�%s1� is �Unflappable %s2"
N/A21801"Msg_DuckStreak3" "�%s1��hápborzongató %s2"
N/A21802"[english]Msg_DuckStreak3" "�%s1� is on a �Quackpage %s2"
N/A21803"Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� véget vetett �%s2� kacsarohamának %s3"
N/A21804"[english]Msg_DuckStreakEnd" "�%s1� ended �%s2's� duckstreak %s3"
N/A21805"Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� véget vetett saját kacsarohamának %s2"
N/A21806"[english]Msg_DuckStreakEndSelf" "�%s1� ended their own duckstreak %s2"
N/A21807"Msg_DuckLevelup3" "Kacsulálok, �%s1�! Elérted a(z) �%s2. Kacsa-szintet."
N/A21808"[english]Msg_DuckLevelup3" "Quacktastic job �%s1�. You've hit �Duck Level %s2"
2177521809"Duck_Streak" "%s1"
2177621810"[english]Duck_Streak" "%s1"
N/A21811"ItemSel_UTILITY" "- KELLÉK"
N/A21812"[english]ItemSel_UTILITY" "- UTILITY"
N/A21813"GetDuckToken" "Kacsa Zseton beszerzése"
N/A21814"[english]GetDuckToken" "Get Duck Token"
N/A21815"UseDuckToken" "Kacsa Zseton használata"
N/A21816"[english]UseDuckToken" "Use Duck Token"
N/A21817"LoadoutSlot_Utility" "Kellék"
N/A21818"[english]LoadoutSlot_Utility" "Utility"
N/A21819"KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Megtalált Kacsák"
N/A21820"[english]KillEaterEvent_DucksDiscovered" "Ducks Discovered"
N/A21821"KillEaterEvent_DucksCollected" "Összegyűjtött Kacsák"
N/A21822"[english]KillEaterEvent_DucksCollected" "Ducks Collected"
2177721823"Journal_DuckBadge0" "
2177821824"
2177921825"[english]Journal_DuckBadge0" ""
N/A21826"Journal_DuckBadge1" "Morzsakergető "
N/A21827"[english]Journal_DuckBadge1" "Crumb Chasing "
N/A21828"Journal_DuckBadge3" "Eléggé Baromfi "
N/A21829"[english]Journal_DuckBadge3" "Fairly Fowl "
N/A21830"Journal_DuckBadge4" "Valamelyest Hápérdemes"
N/A21831"[english]Journal_DuckBadge4" "Somewhat Quackworthy "
N/A21832"Journal_DuckBadge7" "Kellemesen Pancsoló "
N/A21833"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
N/A21834"Journal_DuckBadge8" "Tökéletes Tollazatú"
N/A21835"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
N/A21836"Journal_DuckBadge10" "Háptasztikus"
N/A21837"[english]Journal_DuckBadge10" "Quacktastic "
N/A21838"Journal_DuckBadge11" "Felháporító"
N/A21839"[english]Journal_DuckBadge11" "Duckrageous "
N/A21840"Journal_DuckBadge12" "Tollborzoló"
N/A21841"[english]Journal_DuckBadge12" "Feather-Ruffling "
N/A21842"Journal_DuckBadge13" "Leolvasztó"
N/A21843"[english]Journal_DuckBadge13" "Down-Melting "
N/A21844"Journal_DuckBadge14" "Tollfosztó"
N/A21845"[english]Journal_DuckBadge14" "Plumage-Clearing "
N/A21846"Journal_DuckBadge16" "Kacsafórikus"
N/A21847"[english]Journal_DuckBadge16" "Quackphoric "
N/A21848"Journal_DuckBadge18" "Legentás"
N/A21849"[english]Journal_DuckBadge18" "Legenducky "
N/A21850"Journal_DuckBadge19" "Háprázatos"
N/A21851"[english]Journal_DuckBadge19" "Specquackular "
N/A21852"Journal_DuckBadge20" "Kvakszton-irigyelte"
N/A21853"[english]Journal_DuckBadge20" "Quackston's Own "
2178021854"TF_EOTL_Key" "Végállomás Kulcs"
2178121855"[english]TF_EOTL_Key" "End of the Line Key"
2178221856"TF_EOTL_Key_Desc" "Bezárt Végállomás Közösségi Láda kinyitására szolgál.\nA Végállomás Közösségi Ládákban 2015. január 5. előtt talált tárgyak korai támogató címkét kapnak emlékbe."
2178321857"[english]TF_EOTL_Key_Desc" "Used to unlock an End of the Line Community Crate.\nItems found from an EOTL Community Crate before January 5th, 2015, will receive a commemorative early supporter tag."
21784N/A"TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "Véletlen Végállomás Kulcs Ajándék"
N/A21858"TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "Véletlenszerű Végállomás Kulcs Ajándék"
2178521859"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson" "A Random End of the Line Key Gift"
2178621860"TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "Használatkor ez a Tevékenység egy \nVégállomás Kulcsot ad \negy véletlenszerű játékosnak a szerveren!"
2178721861"[english]TF_Gift_EOTL_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none End of the Line Key\nto a random person on the server!"
2179321867"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer" "Pile of Duck Token Gifts"
2179421868"TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "Használatkor ez a Tevékenység egy \nKacsa Tokent ad \nlegfeljebb 23 másik játékosnak a szerveren!"
2179521869"[english]TF_Gift_DuckToken_EntireServer_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto up to 23 other people on the server!"
21796N/A"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "Véletlen Kacsa Token Ajándék"
N/A21870"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "Véletlenszerű Kacsa Token Ajándék"
2179721871"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson" "A Random Duck Token Gift"
2179821872"TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "Használatkor ez a Tevékenység egy \nKacsa Tokent ad \negy véletlenszerű játékosnak a szerveren!"
2179921873"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!"
21800N/A"BackpackContextExplanation_Text" "Egy tárgyra kattintva egy menüt jelenít meg, az összes tevékenységgel melyet végrehajthatsz rajta.\n\nTöbb tárgyat is kiválaszthatsz a CTRL gomb nyomva tartásával."
N/A21874"Attrib_Particle87" "Dércsípés"
N/A21875"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
N/A21876"Attrib_Particle89" "Reggeli Ragyogás"
N/A21877"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
N/A21878"Attrib_Particle90" "Esti Elmúlás"
N/A21879"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
N/A21880"BackpackContextExplanation_Title" "Helyzetfüggő menü"
N/A21881"[english]BackpackContextExplanation_Title" "Context Menu"
N/A21882"BackpackContextExplanation_Text" "Egy tárgyra kattintva egy menüt jelenít meg az összes tevékenységgel, melyet végrehajthatsz rajta.\n\nTöbb tárgyat is kiválaszthatsz a CTRL nyomva tartásával."
2180121883"[english]BackpackContextExplanation_Text" "Clicking on an item will display a menu with all of the possible actions you can take on that item.\n\nYou can select multiple items by holding down the CTRL key."
2180221884"Context_UseTool" "Használat ezzel..."
2180321885"[english]Context_UseTool" "Use with..."
2182721909"[english]TF_EOTL_blinks_breeches" "Brooklyn Booties"
2182821910"TF_EOTL_demo_dynamite" "Dupla Dinamit"
2182921911"[english]TF_EOTL_demo_dynamite" "Double Dynamite"
N/A21912"TF_EOTL_briskweather_beanie" "Fagyvédő Fejfedő"
N/A21913"[english]TF_EOTL_briskweather_beanie" "Coldsnap Cap"
2183021914"TF_EOTL_winter_pants" "Hetyke Hótaposó"
2183121915"[english]TF_EOTL_winter_pants" "Snow Stompers"
2183221916"TF_EOTL_pyro_sweater" "Kötött Pulcsi"
2183321917"[english]TF_EOTL_pyro_sweater" "North Polar Fleece"
N/A21918"TF_EOTL_flat_cap" "Prémes Pofozó"
N/A21919"[english]TF_EOTL_flat_cap" "Fur-lined Fighter"
N/A21920"TF_EOTL_summerhat" "Bombázó Halászsapka"
N/A21921"[english]TF_EOTL_summerhat" "Bomber's Bucket Hat"
N/A21922"TF_EOTL_soldier_garrison" "Vijjogó Sas"
N/A21923"[english]TF_EOTL_soldier_garrison" "Screamin' Eagle"
N/A21924"TF_EOTL_hiphunter_hat" "Téli Favágó"
N/A21925"[english]TF_EOTL_hiphunter_hat" "Winter Woodsman"
N/A21926"TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Hószegély"
N/A21927"[english]TF_EOTL_hiphunter_jacket" "Snow Sleeves"
N/A21928"TF_EOTL_hiphunter_boots" "Villámcsukák"
N/A21929"[english]TF_EOTL_hiphunter_boots" "Flashdance Footies"
N/A21930"TF_EOTL_thermal_sleeves" "Hőkereső"
N/A21931"[english]TF_EOTL_thermal_sleeves" "Thermal Tracker"
N/A21932"TF_EOTL_soldierhat" "Keselyűsapka"
N/A21933"[english]TF_EOTL_soldierhat" "Condor Cap"
N/A21934"TF_EOTL_beard" "Elnézett Movember"
N/A21935"[english]TF_EOTL_beard" "Mistaken Movember"
N/A21936"TF_EOTL_demopants" "Zsebesnek Áll a Világ"
N/A21937"[english]TF_EOTL_demopants" "Double Dog Dare Demo Pants"
N/A21938"TF_EOTL_ursa_major" "Szibériai Ujjatlan"
N/A21939"[english]TF_EOTL_ursa_major" "Sleeveless in Siberia"
N/A21940"TF_EOTL_sheavyshirt" "Nehéz Vadász"
N/A21941"[english]TF_EOTL_sheavyshirt" "Hunter Heavy"
N/A21942"TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Hidegfront-harcos"
N/A21943"[english]TF_EOTL_coldfront_curbstompers" "Coldfront Curbstompers"
N/A21944"TF_ItemType_Journal" "napló"
N/A21945"[english]TF_ItemType_Journal" "Journal"
N/A21946"TF_tr_jungle_booty" "Dzsungeltopán"
N/A21947"[english]TF_tr_jungle_booty" "Jungle Booty"
N/A21948"TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "A Régi Királyság Koronája"
N/A21949"[english]TF_tr_crown_of_the_old_kingdom" "Crown of the Old Kingdom"
N/A21950"TF_tomb_readers" "Tomb Readers"
N/A21951"[english]TF_tomb_readers" "Tomb Readers"
N/A21952"TF_brimstone_hat" "Kénkő"
N/A21953"[english]TF_brimstone_hat" "Brimstone"
N/A21954"TF_CrossingGuard" "A Bakter"
N/A21955"[english]TF_CrossingGuard" "The Crossing Guard"
2183421956"TF_CrossingGuard_Desc" "
2183521957"
2183621958"[english]TF_CrossingGuard_Desc" ""
N/A21959"TF_EOTL_winter_coat" "Hidegroham-kabát"
N/A21960"[english]TF_EOTL_winter_coat" "Cold Snap Coat"
2183721961}
2183821962}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for August 2, 2024 Patch.
20:04, 25 July 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 25, 2024 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.41 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 15, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for July 12, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for March 20, 2023 Patch.
15:15, 6 January 2023 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for January 5, 2023.
01:27, 15 December 2022 (1.33 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 14, 2022 Patch.
02:57, 8 December 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 7, 2022 Patch.
00:45, 2 December 2022 (1.31 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_hungarian.txt for December 1, 2022 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.