Difference between revisions of "File:Tf danish.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m (Updated tf_danish.txt for December 17, 2015 Patch.)
(MousseBOT uploaded a new version of "File:Tf danish.txt")
(No difference)

Revision as of 02:38, 23 December 2015

Recent changes

December 17, 2015 Patch (previous patches)

149149"[english]ClassTips_1_1" "You capture points faster than other classes!"
150150"ClassTips_2_1" "Din Snigskytteriffel bliver opladet, så den gør større skade, når du er zoomet ind!"
151151"[english]ClassTips_2_1" "Your sniper rifle will power up to do more damage while you are zoomed in!"
152N/A"ClassTips_3_1" "Sigt dit Raketstyr mod fjendens fødder!"
N/A152"ClassTips_3_1" "Skyd din raketkaster mod fjendens fødder!"
153153"[english]ClassTips_3_1" "Shoot your rocket launcher at enemy's feet!"
154154"ClassTips_4_1" "Fjerndetoner dine klæbebomber, når dine fjender er i nærheden af dem!"
155155"[english]ClassTips_4_1" "Remote detonate your stickybombs when enemies are near them!"
415415"[english]TF_Weapon_Fists" "Fists"
416416"TF_Weapon_Revolver" "Revolver"
417417"[english]TF_Weapon_Revolver" "Revolver"
418N/A"TF_Weapon_RocketLauncher" "Raketstyr"
N/A418"TF_Weapon_RocketLauncher" "Raketkaster"
419419"[english]TF_Weapon_RocketLauncher" "Rocket Launcher"
420420"TF_Weapon_Shotgun" "Haglgevær"
421421"[english]TF_Weapon_Shotgun" "Shotgun"
12791279"[english]Hint_altfire_pipebomblauncher" "You can hit '%attack2%' to detonate stickybombs launched with your stickybomb launcher."
12801280"Hint_altfire_rotate_building" "Du kan trykke på '%attack2%' for at dreje bygninger, inden du placerer dem."
12811281"[english]Hint_altfire_rotate_building" "You can hit '%attack2%' to rotate buildings before you place them."
1282N/A"Hint_Soldier_rpg_reload" "Tryk på '%reload%' for at genlade dit raketstyr.\nGenlad den, når du opholder dig uden for krigszonen!"
N/A1282"Hint_Soldier_rpg_reload" "Tryk på \"%reload%\" for at genlade din raketkaster.\nGenlad den når du opholder dig uden for krigszonen!"
12831283"[english]Hint_Soldier_rpg_reload" "Hit '%reload%' to reload your rocket launcher.\nReload it whenever you're out of combat!"
12841284"Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Slå på objekter, der er ved at blive konstrueret med din Skruenøgle,\nså de bygges hurtigere!"
12851285"[english]Hint_Engineer_use_wrench_onown" "Hit constructing objects with your wrench\nto make them build faster!"
15131513"[english]Tip_3_1" "As a Soldier, you can rocket jump to great heights or distances by simultaneously jumping and firing a rocket on nearby surfaces; crouching as you jump will increase the momentum you gain from the rocket."
15141514"Tip_3_2" "Som Soldier kan du rette dine raketter mod fjendens fødder for at sikre dig, at de ikke kan undgå at blive ramt af eksplosionen."
15151515"[english]Tip_3_2" "As a Soldier, aim rockets at an enemy's feet in order to ensure that they can't avoid the explosion damage."
1516N/A"Tip_3_3" "Som Soldier bør du sørge for at holde dit Raketstyr ladet. Tryk på %reload% for at genlade manuelt eller slå auto-genladning til i avancerede multiplayer-indstillinger."
N/A1516"Tip_3_3" "Som Soldier skal du sørge for at holde din raketkaster ladet. Tryk på %reload% for at genlade manuelt eller slå auto-genladning til i avancerede multiplayer-indstillinger."
15171517"[english]Tip_3_3" "As a Soldier, make sure you keep your Rocket Launcher loaded. Press %reload% to reload manually or enable auto-reloading in Advanced Multiplayer Options."
15181518"Tip_3_4" "Som Soldier kan du risikere at tage spredningsskade, når du affyrer raketter mod fjender i nærheden. Prøv at skifte våben for at undgå at skade dig selv."
15191519"[english]Tip_3_4" "As a Soldier, you risk taking splash damage when firing rockets at nearby enemies. Try switching weapons to avoid hurting yourself."
45054505"[english]Tip_3_5" "As a Soldier, consider damaging yourself in safe situations if a Medic is healing you. ÜberCharge builds slower while you're overhealed (except during setup time)."
45064506"Tip_3_6" "Som Soldier har dine raketter et kraftigt tilbageslag. Benyt dig af dette til at jonglere med fjenderne eller skyde dem i luften."
45074507"[english]Tip_3_6" "As a Soldier, your rockets have strong knock back. Use this to jostle enemies or knock them airborne."
4508N/A"Tip_3_7" "Som Soldier kan du bruge dit Haglgevær for at spare på raketter eller undgå at vente på, at dit Raketstyr skal lade midt i kamp."
N/A4508"Tip_3_7" "Som Soldier kan du bruge dit Haglgevær for at spare på raketter eller undgå at vente på, at din raketkaster skal lade midt i kamp."
45094509"[english]Tip_3_7" "As a Soldier, use your Shotgun to conserve rockets and avoid waiting for your Rocket Launcher to reload in the middle of combat."
45104510"Tip_3_8" "Som Soldier har Direct Hits raketter en meget lille sprængradius. Sigt direkte efter dine fjender for maksimal skade!"
45114511"[english]Tip_3_8" "As a Soldier, the Direct Hit's rockets have a very small blast radius. Aim directly at your enemies to maximize damage!"
48734873"[english]TR_Soldier_SlotSwitchTitle" "Switching Weapons"
48744874"TR_Soldier_SlotSwitch1" "Skift mellem forskellige våben med �%invnext%� og �%invprev%�. Bekræft valget med �%attack%�. Vælg et andet våben for at fortsætte."
48754875"[english]TR_Soldier_SlotSwitch1" "Cycle through weapons using �%invnext%� and �%invprev%�. Confirm selection using �%attack%�. Choose a different weapon to continue."
4876N/A"TR_Soldier_SlotSwitch2" "Våben kan også vælges direkte:\nTryk på �%slot1%� for �RAKETSTYR\nTryk på �%slot2%� for �HAGLGEVÆR\nTryk på �%slot3%� for �SKOVL"
N/A4876"TR_Soldier_SlotSwitch2" "Våben kan også vælges direkte:\nTryk på �%slot1%� for �RAKETKASTER�\nTryk på �%slot2%� for �HAGLGEVÆR�\nTryk på �%slot3%� for �SKOVL"
48774877"[english]TR_Soldier_SlotSwitch2" "Weapons can also be directly selected:\nPress �%slot1%� for �ROCKET LAUNCHER�\nPress �%slot2%� for �SHOTGUN�\nPress �%slot3%� for �SHOVEL"
4878N/A"TR_Soldier_SlotSwitch3" "Tryk på �%slot1%� for �RAKETSTYR�\nTryk på �%slot2%� for �HAGLGEVÆR\n�Tryk på �%slot3%� for �SKOVL�\nTryk på �%reload%� for at �GENLADE"
N/A4878"TR_Soldier_SlotSwitch3" "Tryk på �%slot1%� for �RAKETKASTER�\nTryk på �%slot2%� for �HAGLGEVÆR�\nTryk på �%slot3%� for �SKOVL�\nTryk på �%reload%� for at �GENLADE"
48794879"[english]TR_Soldier_SlotSwitch3" "Press �%slot1%� for �ROCKET LAUNCHER�\nPress �%slot2%� for �SHOTGUN�\nPress �%slot3%� for �SHOVEL�\nPress �%reload%� to �RELOAD"
48804880"TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Hurtigt skift"
48814881"[english]TR_Generic_QuickSwitchTitle" "Quick Switch"
48854885"[english]TR_Soldier_SlotPracticeTitle" "Weapon Selection"
48864886"TR_Soldier_SlotPractice" "Brug det våben, der angives ved hvert mål, til at tilintetgøre målene på forskellige afstande."
48874887"[english]TR_Soldier_SlotPractice" "Use the weapon called out for each target to destroy them at various distances."
4888N/A"TR_Soldier_RocketTitle" "Skift til RAKETSTYR"
N/A4888"TR_Soldier_RocketTitle" "Skift til RAKETKASTER"
48894889"[english]TR_Soldier_RocketTitle" "Switch to ROCKET LAUNCHER"
48904890"TR_Soldier_ShotgunTitle" "Skift til HAGLGEVÆR"
48914891"[english]TR_Soldier_ShotgunTitle" "Switch to SHOTGUN"
48924892"TR_Soldier_ShovelTitle" "Skift til SKOVL"
48934893"[english]TR_Soldier_ShovelTitle" "Switch to SHOVEL"
4894N/A"TR_Soldier_Hint_Rocket" "Brug RAKETSTYR"
N/A4894"TR_Soldier_Hint_Rocket" "Brug RAKETKASTER"
48954895"[english]TR_Soldier_Hint_Rocket" "Use ROCKET LAUNCHER"
48964896"TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Brug HAGLGEVÆR"
48974897"[english]TR_Soldier_Hint_Shotgun" "Use SHOTGUN"
49314931"[english]TR_DustGeneric_Eng" "�Engineers� can increase the effectiveness of their buildings through �construction�, �repair�, and �upgrading�."
49324932"TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentries"
49334933"[english]TR_DustGeneric_EngRedTitle" "Sentry Guns"
4934N/A"TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentries� har �begrænset rækkevidde�. Det kan du udnytte til din fordel! Ødelæg denne sentry med din �RAKETSTYRET GRANAT�."
N/A4934"TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentries� har �begrænset rækkevidde�. Det kan du udnytte til din fordel! Ødelæg denne sentry med din �RAKETKASTER�."
49354935"[english]TR_DustGeneric_EngRed2" "�Sentry guns� have �limited range�. Use this to your advantage! Destroy this sentry gun with your �ROCKET LAUNCHER�."
49364936"TR_DustGeneric_MedTitle" "Medic"
49374937"[english]TR_DustGeneric_MedTitle" "The Medic"
54915491"[english]TF_TheHolyMackerel_Desc" "Getting hit by a fish has got to be humiliating."
54925492"TF_MadMilk_Desc" "Spillere heler 60% af skade gjort\npå en fjende dækket af mælk.\nOgså nyttig til brandslukning."
54935493"[english]TF_MadMilk_Desc" "Players heal 60% of the damage done\nto an enemy covered with milk.\nAlso handy for putting out a fire."
5494N/A"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "Et specielt raketstyr til at lære\ntricks og mønstre med rakethop.\nDette våben gør INGEN skade."
N/A5494"TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "En speciel raketkaster til at lære\ntricks og mønstre med rakethop.\nDette våben gør INGEN skade."
54955495"[english]TF_Weapon_RocketLauncher_Jump_Desc" "A special rocket launcher for learning\nrocket jump tricks and patterns.\nThis weapon deals ZERO damage."
54965496"TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run"
54975497"[english]TF_ScoutBombingRun" "Bombing Run"
61456145"[english]Store_Promotion_FirstPurchaseGift_Sub" "Limited Time Only!"
61466146"Store_CEOMannCo" "Direktør, Mann Co."
61476147"[english]Store_CEOMannCo" "CEO, Mann Co."
6148N/A"TR_ClassInfo_Soldier" "Soldier er en god angrebs- og forsvarsklasse, hvis primære våben er Raketstyret. Han kan gøre en stor mængde skade i et kort tidsrum, men skal huske at holde sit Raketstyr ladt hele tiden eller blive fanget på det forkerte ben."
N/A6148"TR_ClassInfo_Soldier" "Soldier er en god angrebs- og forsvarsklasse, hvis primære våben er raketkasteren. Han kan gøre en stor mængde skade i et kort tidsrum, men skal huske at holde sin raketkaster ladt hele tiden eller blive fanget på det forkerte ben."
61496149"[english]TR_ClassInfo_Soldier" "The Soldier is a good offensive and defensive class whose primary weapon is the rocket launcher. He can do a large amount of damage in a short period of time but has to remember to keep his rocket launcher loaded at all times or be caught off guard."
61506150"Notification_CanTrigger_Help" "Tryk [ �%cl_trigger_first_notification%� ] for at �SE�.\nTryk på [ �%cl_decline_first_notification%� ] for at �LUKKE�."
61516151"[english]Notification_CanTrigger_Help" "Press [ �%cl_trigger_first_notification%� ] to �VIEW�.\nPress [ �%cl_decline_first_notification%� ] to �CLOSE�."
93199319"[english]TF_Select" "SELECT"
93209320"TF_Hype" "HYPE"
93219321"[english]TF_Hype" "HYPE"
9322N/A"TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta-lommeraketstyr"
N/A9322"TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta-lommeraketkaster"
93239323"[english]TF_BetaPocketRocketLauncher" "Beta Pocket Rocket Launcher"
9324N/A"TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta-lommeraketstyr 2"
N/A9324"TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta-lommeraketkaster 2"
93259325"[english]TF_BetaPocketRocketLauncher2" "Beta Pocket Rocket Launcher 2"
9326N/A"TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta-lommeraketstyr 3"
N/A9326"TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta-lommeraketkaster 3"
93279327"[english]TF_BetaPocketRocketLauncher3" "Beta Pocket Rocket Launcher 3"
93289328"TF_BetaPocketShotgun" "Beta-lommeshotgun"
93299329"[english]TF_BetaPocketShotgun" "Beta Pocket Shotgun"
1341813418"[english]ClassTips_2_7_MvM" "Upgrade bullets and arrows to pass through all enemies"
1341913419"ClassTips_3_Count" "7"
1342013420"[english]ClassTips_3_Count" "7"
13421N/A"ClassTips_3_2" "Brug dit Raketstyr til at rakethoppe!"
N/A13421"ClassTips_3_2" "Brug din raketkaster til at rakethoppe!"
1342213422"[english]ClassTips_3_2" "Use your rocket launcher to rocket jump!"
1342313423"ClassTips_3_3_MvM" "== I Mann vs. Machine =="
1342413424"[english]ClassTips_3_3_MvM" "== In Mann vs. Machine =="
1565415654"[english]TF_HalloweenSpell_DeathGhosts_1" "Halloween Spell: Exorcism"
1565515655"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets"
1565615656"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets" "Halloween Spell: Squash Rockets"
15657N/A"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Er døden ikke frygtindgydende nok for dine fjender? Ram dem med disse specielle Halloween-besværgelser!\nDenne besværgelse kan anvendes på ethvert raketstyr"
N/A15657"TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Er døden ikke frygtindgydende nok for dine fjender? Ram dem med disse specielle Halloween-besværgelser!\nDenne besværgelse kan anvendes på enhver raketkaster"
1565815658"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinRockets_Desc" "Death not frightening enough for your enemies? Hit them with these special Halloween spells!\nThis spell can be applied to any rocket launcher"
1565915659"TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins"
1566015660"[english]TF_HalloweenSpell_PumpkinSentryRockets" "Halloween Spell: Sentry Quad-Pumpkins"
2237022370"[english]TF_Matchmaking_RemovedFromQueue" "Removed from matchmaking queue.\n"
2237122371"TF_Competitive_Pass" "Competitive-matchmakingbetapas"
2237222372"[english]TF_Competitive_Pass" "Competitive Matchmaking Beta Pass"
22373N/A"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Betaadgangspas krævet"
22374N/A"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Beta Access Pass Required"
N/A22373"TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pas krævet"
N/A22374"[english]TF_Competitive_RequiresPass_Title" "Pass Required"
2237522375"TF_Competitive_Disconnect" "Kampen er ovre. Tak for spillet!"
2237622376"[english]TF_Competitive_Disconnect" "The match is over. Thanks for playing!"
2237722377"TF_ItemDynamicQuest_Use" "Inspicer"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.37 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:03, 25 July 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 25, 2024 Patch.
01:08, 10 January 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 15, 2023 Patch.
00:49, 21 July 2023 (1.27 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 20, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 30, 2023 Patch.
18:37, 20 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 20, 2023 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.