Difference between revisions of "File:Tf danish.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(MousseBOT uploaded a new version of File:Tf danish.txt)
m (Updated tf_danish.txt for July 28, 2016 Patch.)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=July 14, 2016 Patch}}
+
{{tf diff|p=July 28, 2016 Patch}}
 
== File info ==
 
== File info ==
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.
 
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root\tf\resource}}.

Revision as of 04:18, 29 July 2016

Recent changes

July 28, 2016 Patch (previous patches)

1162011620"[english]TF_GrordbortPyro_Tank" "The Moonman Backpack"
1162111621"TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest"
1162211622"[english]TF_DRG_SilverBadge" "Dr. Grordbort's Silver Crest"
N/A11623"TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Et meget formbart, stærkt brændbart våbenskjold af sølv, der erklærer ens engagement og intention, om at ofre alle skabninger på Guds Jord."
N/A11624"[english]TF_DRG_SilverBadge_Desc" "Being a highly malleable, thoroughly combustible silver crest that declares one's commitment, and intention, to immolate all creatures on God's Earth."
1162311625"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1162411626"[english]TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack" "Dr. Grordbort's Brainiac Pack"
1162511627"TF_Bundle_DrGrordbortBrainiacPack_Desc" "Snup hele pakken med Dr. Grordbort-genstande til Engineer; designet af WETA Workshop!"
1194011942"[english]TF_Jag_Badge" "The Merc Medal"
1194111943"TF_Jag_Haircut" "Battle Bob"
1194211944"[english]TF_Jag_Haircut" "The Battle Bob"
N/A11945"TF_Jag_Haircut_Desc" "Simpel og elegant, denne slankende hårhjelm vil fremme dine naturlige former på dit frygtsomme krigsansigt."
N/A11946"[english]TF_Jag_Haircut_Desc" "Simple and elegant, this slimming hair helmet will bring out the natural contours of your fearsome war face."
1194311947"TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Uden hjelm"
1194411948"[english]TF_Jag_Haircut_Style_NoHelmet" "Without Helmet"
1194511949"TF_Jag_Haircut_Style_WithHelmet" "Med hjelm"
1207312077"Tip_1_25" "Som Scout forårsager Winger mere skade end pistolen, men dette udlignes af dens reducerede magasinstørrelse. Brug Winger på tæt afstand for at sikre, at du rammer dit mål!"
1207412078"[english]Tip_1_25" "As a Scout, the Winger inflicts more damage than the Pistol, but this is offset by its reduced magazine size. Use the Winger at close range in order to ensure that you hit your target!"
1207512079"Tip_1_26" "Som Scout er Shortstop meget effektiv på medium til lang afstand, hvilket tillader dig at holde afstand til farlige fjender."
12076N/A"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies."
N/A12080"[english]Tip_1_26" "As a Scout, the Shortstop is very effective at medium to long range, allowing you to maintain your distance from dangerous enemies. You can also hit %attack2% to push enemies away!"
1207712081"Tip_1_27" "Som Scout kan Wrap Assassins sekundære angreb, (%attack2%), bruges til at forårsage blødning på fjender! Brug den til at skade fjender på afstand."
1207812082"[english]Tip_1_27" "As a Scout, the Wrap Assassin's secondary attack (%attack2%) can be used to inflict bleeding damage on enemies! Use it to damage enemies from a distance."
1207912083"Tip_2_13" "Som Sniper påfører Sydney Sleeper kun Jarate på fjender. Spild ikke din ammunition på at prøve at slukke for brændende holdkammerater, som du ville med normal Jarate."
12080N/A"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper only applies Jarate to enemies. Do not waste your ammo trying to extinguish burning teammates as you would with normal Jarate."
N/A12084"[english]Tip_2_13" "As a Sniper, the Sydney Sleeper applies Jarate to enemies and causes a Jarate explosion with headshots and fully charged body shots. It can also extinguish burning teammates."
1208112085"Tip_2_14" "Som Sniper er din Jarate og Bushwacka en perfekt kombo. Væd dine fjender i Jarate og ram dem med Bushwacka for et automatisk, kritisk slag."
1208212086"[english]Tip_2_14" "As a Sniper, your Jarate and Bushwacka make the perfect combo. Soak the enemy in Jarate and hit them with the Bushwacka for an automatic critical hit."
1208312087"Tip_2_15" "Som Sniper kan Sydney Sleeper, ved 100% opladning, dræbe de fleste klasser med ét skud."
1210012104"[english]Tip_3_18" "As a Soldier, activating the Concheror lets you and your teammates heal themselves by damaging enemies. Use it to improve your team's survivability in fights."
1210112105"Tip_3_19" "Som Soldier gør Frying Pan samme skade som Skovlen, men den er meget højlydt. Brug den ikke, når du forsøger at forblive skjult, da den tydelige lyd vil afsløre din position!"
1210212106"[english]Tip_3_19" "As a Soldier, the Frying Pan does identical damage as the Shovel, but is a lot louder. Don't use it when you are trying to stay hidden, as the distinct sound will give your position away!"
12103N/A"Tip_3_20" "Som Soldier kan Righteous Bison ramme den samme fjende flere gange og vil for det meste ramme fjender, der bevæger sig væk fra projektilet. Brug den til at straffe fjender, der trækker sig tilbage!"
12104N/A"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, the Righteous Bison can hit the same enemy multiple times, and will hit the most times on enemies who are moving away from the projectile. Use it to punish retreating enemies!"
12105N/A"Tip_3_21" "Som Soldier vil du, ved at ramme en holdkammerat med Disciplinary Action, øge både dig og din allieredes hastighed dramatisk i nogle få sekunder! Brug det på langsommere klasser som andre Soldiers eller Heavies for at nå frontlinjen hurtigere!"
12106N/A"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
12107N/A"Tip_3_22" "Som Soldier kan du bruge %attack2%, når du er udstyret med Cow Mangler 5000, for at affyre et ladet skud, der gør ekstra skade og kortvarigt sætter ild til fjenden. Vær forsigtigt! Et opladet skud tømmer alle Cow Mangler 5000's skud."
12108N/A"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
12109N/A"Tip_3_23" "Som Soldier reducerer Mantreads dramatisk våben-tilbageslag. Brug dem for at undgå at blive skubbet tilbage af Force-A-Nature, sprængstoffer eller Sentries!"
12110N/A"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
12111N/A"Tip_3_24" "Som Soldier lader Black Box kun tre raketter ad gangen. Sørg for, at hvert skud tæller, eller du risikerer at blive sårbar."
12112N/A"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
12113N/A"Tip_3_25" "Som Soldier kan du rakethoppe for at hurtigt at indhente fjender og derefter bruge Market Gardener for at gøre det af med dem, mens du lander."
12114N/A"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
12115N/A"Tip_3_26" "Som Soldier bør du overveje at bruge dit Haglgevær mod fjendtlige Pyros, der reflekterer dine raketter."
12116N/A"[english]Tip_3_26" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
N/A12107"Tip_3_20" "Som Soldier vil du, ved at ramme en holdkammerat med Disciplinary Action, øge både dig og din allieredes hastighed dramatisk i nogle få sekunder! Brug det på langsommere klasser som andre Soldiers eller Heavies for at nå frontlinjen hurtigere!"
N/A12108"[english]Tip_3_20" "As a Soldier, hitting a teammate with the Disciplinary Action will increase both your and your ally's speed dramatically for a few seconds! Use it on slower classes like other Soldiers and Heavies in order to reach the front lines faster!"
N/A12109"Tip_3_21" "Som Soldier kan du bruge %attack2%, når du er udstyret med Cow Mangler 5000, for at affyre et ladet skud, der gør ekstra skade og kortvarigt sætter ild til fjenden. Vær forsigtigt! Et opladet skud tømmer alle Cow Mangler 5000's skud."
N/A12110"[english]Tip_3_21" "As a Soldier, use %attack2% when wielding the Cow Mangler 5000 to fire a charged shot, dealing extra damage and setting the enemy briefly on fire. Be careful! A charged shot entirely depletes the Cow Mangler 5000's ammunition."
N/A12111"Tip_3_22" "Som Soldier reducerer Mantreads dramatisk våben-tilbageslag. Brug dem for at undgå at blive skubbet tilbage af Force-A-Nature, sprængstoffer eller Sentries!"
N/A12112"[english]Tip_3_22" "As a Soldier, the Mantreads dramatically reduce weapon knock back. Use them in order to avoid being pushed back by the Force-A-Nature, explosives or Sentry Guns!"
N/A12113"Tip_3_23" "Som Soldier lader Black Box kun tre raketter ad gangen. Sørg for, at hvert skud tæller, eller du risikerer at blive sårbar."
N/A12114"[english]Tip_3_23" "As a Soldier, the Black Box only loads three rockets at any time. Be sure to make each shot count, or you may be left vulnerable."
N/A12115"Tip_3_24" "Som Soldier kan du rakethoppe for at hurtigt at indhente fjender og derefter bruge Market Gardener for at gøre det af med dem, mens du lander."
N/A12116"[english]Tip_3_24" "As a Soldier, rocket jump to quickly close the distance between you and your enemies, and then use the Market Gardener to finish them off as you land."
N/A12117"Tip_3_25" "Som Soldier bør du overveje at bruge dit Haglgevær mod fjendtlige Pyros, der reflekterer dine raketter."
N/A12118"[english]Tip_3_25" "As a Soldier, consider using your Shotgun against enemy Pyros that are reflecting your rockets."
1211712119"Tip_4_17" "Som Demoman kan du kun genoplade din Ullapool Caber ved at gå til et genforsyningsskab. Få hvert slag med den til at tælle!"
1211812120"[english]Tip_4_17" "As a Demoman, the only way to recharge your Ullapool Caber is to visit a resupply locker. Make every hit with it count!"
1211912121"Tip_4_18" "Som Demonman skal du, når du bruger Scottish Resistance, huske at du kan se dine klæbebomber gennem mure og gulv og kan detonere dem fra enhver rækkevidde. Brug dette til din fordel."
1283012832"[english]TF_PEP_ScoutHat" "The Fed-Fightin' Fedora"
1283112833"TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel"
1283212834"[english]TF_PEP_ScoutBag" "Dillinger's Duffel"
N/A12835"TF_PEP_ScoutBag_Desc" "Denne sportstaske kommer med læderstropper, så alle dine penge ikke falder ud. De læderstropper er dog ikke spændt hele vejen op, så nogle af pengene VIL falde ud, og så vil damerne vide, hvor rig du er. (Svar: Meget. Også smuk.)"
N/A12836"[english]TF_PEP_ScoutBag_Desc" "This duffel comes with leather straps so all your money doesn't fall out. The leather straps also don't tighten all the way, so some money WILL fall out, and ladies will know how rich you are. (Answer: Very. Also handsome.)"
1283312837"TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka"
1283412838"[english]TF_DS_DumpsterDevice" "Beggar's Bazooka"
1283512839"TF_DS_DumpsterDevice_Desc" " "
1283612840"[english]TF_DS_DumpsterDevice_Desc" ""
1283712841"TF_DS_FootballHelmet" "Helmet Without a Home"
1283812842"[english]TF_DS_FootballHelmet" "The Helmet Without a Home"
12839N/A"TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Tænk på denne hjem som et befæstet, transportabelt hjem til dit hoved. Den er også foret med sølvpapir, så ingen vil være i stand til at stjæle din værdifulde vagabondtanker."
N/A12843"TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Tænk på denne hjelm som et befæstet, transportabelt hjem til dit hoved. Den er også foret med sølvpapir, så ingen vil være i stand til at stjæle din værdifulde vagabondtanker."
1284012844"[english]TF_DS_FootballHelmet_Desc" "Think of this helmet as a fortified, portable home for your head. It's also lined with tin foil, so nobody will be able to steal your valuable tramp-thoughts."
1284112845"TF_DS_CanGrenades" "Captain's Cocktails"
1284212846"[english]TF_DS_CanGrenades" "The Captain's Cocktails"
1360013604"[english]TF_HA_Scout" "The Void Monk Hair"
1360113605"TF_HA_Spy" "Ninja Cowl"
1360213606"[english]TF_HA_Spy" "The Ninja Cowl"
N/A13607"TF_HA_Spy_Desc" "Hvis der er én ting, som damerne/mændene elsker, så er det mystik. Og hvad er mere mystisk end at dække hele dit ansigt med en ninjamaske? \"Du godeste, jeg kan ikke se noget af den mands ansigt!\" vil de udbryde. \"Han må have en frygtelig hemmelighed, som jeg vil afsløre med min kærlighed.\""
N/A13608"[english]TF_HA_Spy_Desc" "If there's one thing that the ladies/men love, it's mystery. And what's more mysterious than covering your entire face with a Ninja Cowl? \"Oh my, I can't see any of that man's face!\" they'll exclaim. \"He must have a terrible secret I will uncover with my love.\""
1360313609"TF_Pet_Robro" "RoBro 3000"
1360413610"[english]TF_Pet_Robro" "The RoBro 3000"
1360513611"TF_Pet_Robro_Desc" "RoBro 3000 dækker dig ikke bare i kamp! Om du er på slagmarken, i byen, sover i sengen eller på toilettet, vil du altid have en ven i RoBro 3000, som ikke kommer med en \"OFF\"-knap og ikke kan lukkes ned. RoBro optager endda alt, du laver, om du vil det eller ej. Det er ikke engang noget, der er blevet installeret på — det er bare noget, den gør af sine egne mystiske grunde!"
1528715293"Econ_FreeSlot_Plural" "pladser"
1528815294"[english]Econ_FreeSlot_Plural" "slots"
1528915295"TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Forlad dit hold?\n\nHvis du forlader spil gentagne gange, risikerer du at få lavere prioritet i matchmaking."
15290N/A"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "Repeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
N/A15296"[english]TF_MM_Abandon_NoPenalty" "You will not be able to rejoin this match."
1529115297"TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Igangværende spil fundet. Tilslut igen eller forlad?\n\nHvis du forlader spil gentagne gange, risikerer du at få lavere prioritet i matchmaking."
1529215298"[english]TF_MM_Rejoin_AbandonText_NoPenalty" "Game in progress found. Rejoin or Abandon?\n\nRepeatedly abandoning games will result in substantial increases to the length of your matchmaking ban."
1529315299"TF_MVM_Tour_ExpertDifficulty_Warning" "ADVARSEL: Ekspert-missioner er MEGET SVÆRERE end avancerede missioner og kræver, at alle seks holdmedlemmer bidrager stort.\n\nVi anbefaler, at alle spillere gennemfører en avanceret Tour of Duty, før de forsøger sig med ekspert-tilstand."
1654216548"[english]TF_Heavy_AquaFlops_Desc" "While the rest of your body's at war, why not treat your feet to a little taste of the tropics?"
1654316549"TF_Heavy_HungerForce" "Hunger Force"
1654416550"[english]TF_Heavy_HungerForce" "The Hunger Force"
N/A16551"TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Lad dine fjender vide at du er uberegnelig, ved at vise dem hvor lidt du tænker på dit eget udseende. Du er blevet ligeglad med dig selv, og har absolut intet at miste. Frygtindgydende!"
N/A16552"[english]TF_Heavy_HungerForce_Desc" "Let your enemies know you're a loose cannon by showing them how little you care about your own appearance. You've let yourself go, and have absolutely nothing to lose. Terrifying!"
1654516553"TF_Bundle_AdultSwim" "Adult Swim-bundtet"
1654616554"[english]TF_Bundle_AdultSwim" "The Adult Swim Bundle"
1654716555"TF_Bundle_AdultSwim_Desc" "Dette bundt indeholder en samling af Adult Swim-genstande."
1836718375"[english]TF_Spell_LightningBall" "Ball o' Lightning"
1836818376"TF_NineIron_Desc" "Giver øget hastighed og helbred\nfor hvert hoved, du afhugger."
1836918377"[english]TF_NineIron_Desc" "Gives increased speed and health\nwith every head you take."
18370N/A"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s3%s2%s4"
N/A18378"ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1837118379"[english]ItemNameNormalOrUniqueQualityFormat" "%s1%s2%s3%s4%s5"
1837218380"MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality"
1837318381"[english]MMenu_VirtualReality" "Virtual Reality"
1906119069"[english]TF_StrangeFilter_CommunityMapSnakewater_Desc" "Adding this Strange Filter to a Strange-quality item and selecting one of the stats that it tracks will restrict that stat to only counting events on Snakewater."
1906219070"TF_KillStreakifierBasic_Name" "Sæt"
1906319071"[english]TF_KillStreakifierBasic_Name" "Kit"
N/A19072"TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Bruges til at føje drabsrækkeegenskaber til en genstand.\n\nDrabsrækkeeffekter skal fjernes med Gendan-knappen, før et nyt sæt kan anvendes."
N/A19073"[english]TF_KillStreakifierBasic_Desc" "Used to add killstreak properties to an item.\n\nKillstreak effects must be removed from an item via Restore button before a new kit can be applied."
1906419074"TF_KillStreakifier_Name" "Sæt"
1906519075"[english]TF_KillStreakifier_Name" "Kit"
1906619076"TF_KillStreakifierRare_Name" "Sæt"
1906719077"[english]TF_KillStreakifierRare_Name" "Kit"
N/A19078"TF_KillStreakifierTool" "Drabsrækkesæt"
N/A19079"[english]TF_KillStreakifierTool" "Killstreak Kit"
1906819080"Attrib_Canteen_Specialist" "Del Power Up Canteens med dit helingsmål.\n+1 varighed, -10 pris per point købt (mindstepris: 5)"
1906919081"[english]Attrib_Canteen_Specialist" "Share Canteens with your heal target.\n+1 duration, -10 price per point (minimum cost: 5)"
1907019082"Attrib_Overheal_Expert" "+25% mere overheling, +50% længere varighed per point."
1911319125"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect" "Sheen: %s1"
1911419126"Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Ugyldig glanseffekt"
1911519127"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect0" "Invalid Sheen Effect"
N/A19128"Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Holdglans"
N/A19129"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect1" "Team Shine"
N/A19130"Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Dødelig påskelilje"
N/A19131"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect2" "Deadly Daffodil"
1911619132"Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin"
1911719133"[english]Attrib_KillStreakIdleEffect3" "Manndarin"
1911819134"TF_Gold_FryingPan" "Golden Frying Pan"
1917519191"[english]TF_MVM_Challenge_Mannhattan2" "Metro Malice"
1917619192"TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up"
1917719193"[english]TF_MVM_Victory_MannUpLoot" "Mann Up"
N/A19194"TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Acceptér for at gennemse alles præmier igen."
N/A19195"[english]TF_MVM_Victory_Loot_Notification" "Accept to review everyone's loot again."
1917819196"TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester"
1917919197"[english]TF_Item_Robits_Loot_01" "Pristine Robot Currency Digester"
1918019198"TF_Item_Robits_Loot_02" "Pristine Robot Brainstorm Bulb"
1919119209"[english]TF_Item_Robits_Loot_07" "Battle-Worn Robot KB-808"
1919219210"TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace"
1919319211"[english]TF_Item_Robits_Loot_08" "Battle-Worn Robot Money Furnace"
N/A19212"TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "Denne robotdel kan tilføjes til en drabsrækkefabrikator til skabelsen af et drabsrækkesæt."
N/A19213"[english]TF_Item_Robits_Loot_03_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19214"TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "Denne robotdel kan tilføjes til en drabsrækkefabrikator til skabelsen af et drabsrækkesæt."
N/A19215"[english]TF_Item_Robits_Loot_04_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19216"TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "Denne robotdel kan tilføjes til en drabsrækkefabrikator til skabelsen af et drabsrækkesæt."
N/A19217"[english]TF_Item_Robits_Loot_05_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19218"TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "Denne robotdel kan tilføjes til en drabsrækkefabrikator til skabelsen af et drabsrækkesæt."
N/A19219"[english]TF_Item_Robits_Loot_06_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19220"TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "Denne robotdel kan tilføjes til en drabsrækkefabrikator til skabelsen af et drabsrækkesæt."
N/A19221"[english]TF_Item_Robits_Loot_07_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
N/A19222"TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "Denne robotdel kan tilføjes til en drabsrækkefabrikator til skabelsen af et drabsrækkesæt."
N/A19223"[english]TF_Item_Robits_Loot_08_Desc" "This Robot Part can be added to a Killstreak Fabricator in creation of a Killstreak Kit."
1919419224"TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabrikator"
1919519225"[english]TF_MvM_Killstreak_Recipe_1" "Fabricator"
1919619226"TF_MvM_Killstreak_Recipe_2" "Fabrikator"
1939919429"[english]TF_Tool_GiftWrap_Global" "Giftapult"
1940019430"TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
1940119431"[english]TF_Tool_Gift_Global" "Loaded Giftapult"
N/A19432"TF_Tool_Gift_Global_Desc" "Denne Giftapult er ladt og klar til at aflevere. Brug den fra din rygsæk til at levere dens indhold til en tilfældig online spiller."
N/A19433"[english]TF_Tool_Gift_Global_Desc" "This Giftapult is prepped and ready for delivery. Use it from your backpack to deliver the contents to a random online player."
N/A19434"TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "Denne pakke blev leveret af en Giftapult fra en tilfældig, online fremmed. Du kan åbne den fra din rygsæk."
N/A19435"[english]TF_Tool_Gift_Global_Received_Desc" "This package was delivered by Giftapult from a random online stranger. You can open it from your backpack."
1940219436"Attrib_ShortCircuitPositive" "Bruger ikke ammunition ved træffer"
1940319437"[english]Attrib_ShortCircuitPositive" "Consumes no ammo on hit"
1940419438"TF_Item_GlitchedCircuitBoard" "Glitched Circuit Board"
1974919783"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills" "Strange Cosmetic Part: Kills"
1975019784"TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på en kosmetisk genstand af Sær kvalitet gør du den i stand til at holde regnskab over antallet af fjender, du dræber mens du har den genstand på."
1975119785"[english]TF_StrangePart_CosmeticKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality cosmetic will enable it to track the total number of kills you have while wearing that item."
N/A19786"TF_StrangePart_FullHealthKills" "Sær del: Drab ved fuldt helbred"
N/A19787"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills" "Strange Part: Full Health Kills"
1975219788"TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Ved at sætte denne Sære del på et Sær-kvalitetsvåben gør du det i stand til at holde regnskab over antallet af spillere, du dræber med det våben, mens du har fuldt helbred eller er overhelet."
1975319789"[english]TF_StrangePart_FullHealthKills_Desc" "Adding this Strange Part to a Strange-quality weapon will enable it to track the number of players you kill with that weapon while at Full Health or Overhealed."
1975419790"Dynamic_Recipe_Untradable_Checkbox" "Vis genstande som ikke kan byttes"
2110921145"[english]Journal_DuckBadge5" "Quacknowledged "
2111021146"Journal_DuckBadge6" "Velandset "
2111121147"[english]Journal_DuckBadge6" "Duckstinguished "
N/A21148"Journal_DuckBadge7" "Positivt padlende "
N/A21149"[english]Journal_DuckBadge7" "Pleasantly Paddling "
2111221150"Journal_DuckBadge8" "Perfekt pudset "
2111321151"[english]Journal_DuckBadge8" "Perfectly Preened "
2111421152"Journal_DuckBadge9" "Andelækker "
2115321191"[english]TF_Gift_DuckToken_RandomPerson_Desc" "When used, this Action Item gives\none Duck Token\nto a random person on the server!"
2115421192"Attrib_Particle87" "Forfrysning"
2115521193"[english]Attrib_Particle87" "Frostbite"
N/A21194"Attrib_Particle89" "Morgenpragt"
N/A21195"[english]Attrib_Particle89" "Morning Glory"
N/A21196"Attrib_Particle90" "Død ved tusmørke"
N/A21197"[english]Attrib_Particle90" "Death at Dusk"
2115621198"BackpackContextExplanation_Title" "Kontekstmenu"
2115721199"[english]BackpackContextExplanation_Title" "Context Menu"
2115821200"Context_UseTool" "Brug med..."
2259322635"[english]Msg_PasstimeScoreCount" "scored %s1 points!"
2259422636"Msg_PasstimeScore" "scorede!"
2259522637"[english]Msg_PasstimeScore" "scored!"
22596N/A"Msg_PasstimePassComplete" "afleverede (%s1 %s2)"
N/A22638"Msg_PasstimePassComplete" "afleverede"
2259722639"[english]Msg_PasstimePassComplete" "passed"
22598N/A"Msg_PasstimeInterception" "opsnappede (%s1 %s2)"
N/A22640"Msg_PasstimeInterception" "opsnappede"
2259922641"[english]Msg_PasstimeInterception" "intercepted"
2260022642"Msg_PasstimeUnits" "meter"
2260122643"[english]Msg_PasstimeUnits" "feet"
2309723139"[english]TF_Halloween2015Pass" "Soul Gargoyle"
2309823140"halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
2309923141"[english]halloween2015_collection_case" "Gargoyle Case"
N/A23142"halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key"
N/A23143"[english]halloween2015_collection_key" "Gargoyle Key"
2310023144"halloween2015_collection_key_desc" "Bruges til at åbne en Gargoyle Case"
2310123145"[english]halloween2015_collection_key_desc" "Used to Open the Gargoyle Case"
2310223146"Attrib_Particle100" "Død ved disco"
2326123305"[english]TF_cc_summer2015_sheriffs_stetson_style2" "Style 2"
2326223306"TF_Competitive_Friends" "VENNER"
2326323307"[english]TF_Competitive_Friends" "FRIENDS"
N/A23308"TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Vent lige et øjeblik"
N/A23309"[english]TF_Competitive_Convars_CantProceed_Title" "Hold on there"
2326423310"TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
2326523311"[english]TF_Medal_SpecialSnowflake" "Special Snowflake"
2326623312"TF_Medal_SpecialSnowflake_Desc" "Vis den globale opvarmning hvem der er bossen ved at bære dette falske snefnug på din brystkasse. Overrakt til deltagerne af Workshop Wonderland 2015-fællesskabsfremvisningen."
2331123357"[english]TF_CloakDagger" "MOTION"
2331223358"TF_Feign" "FORFALSK"
2331323359"[english]TF_Feign" "FEIGN"
N/A23360"TF_SmgCharge" "CRIKEY"
N/A23361"[english]TF_SmgCharge" "CRIKEY"
N/A23362"TF_Weapon_Knife_desc" "Angrib en fjende bagfra for at udføre et rygstik og dræbe fjenden omgående."
N/A23363"[english]TF_Weapon_Knife_desc" "Attack an enemy from behind to Backstab them for a one hit kill."
2331423364"TF_TournamentMedal_2016" "2016"
2331523365"[english]TF_TournamentMedal_2016" "2016"
2331623366"TF_Bundle_BatmanArkhamKnightPromo_Desc" " "
2332723377"[english]TF_Map_Snowycoast" "Snowycoast"
2332823378"TF_MapToken_Snowycoast" "Banefrimærke - Snowycoast"
2332923379"[english]TF_MapToken_Snowycoast" "Map Stamp - Snowycoast"
N/A23380"TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "En Payload-bane\n\nLavet af E-Arkham og FissionMetroid101\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberne af Snowycoast-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A23381"[english]TF_MapToken_Snowycoast_Desc" "A Payload Map\n\nMade by E-Arkham and FissionMetroid101\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map. Show your support today!"
N/A23382"TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Snowycoast-fællesskabsbanen direkte."
N/A23383"[english]TF_MapToken_Snowycoast_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Snowycoast community map."
2333023384"TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2333123385"[english]TF_Map_Vanguard" "Vanguard"
2333223386"TF_MapToken_Vanguard" "Banefrimærke - Vanguard"
2333323387"[english]TF_MapToken_Vanguard" "Map Stamp - Vanguard"
N/A23388"TF_MapToken_Vanguard_Desc" "En Control Point-bane\n\nLavet af Maxime \"Fubar\" Dupuis, Kevin \"Ravidge\" Brook og Gavin \"Equinoxo\" Sawford\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberne af Vanguard-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A23389"[english]TF_MapToken_Vanguard_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Maxime 'Fubar' Dupuis, Kevin 'Ravidge' Brook, and Gavin 'Equinoxo' Sawford\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map. Show your support today!"
N/A23390"TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Vanguard-fællesskabsbanen direkte."
N/A23391"[english]TF_MapToken_Vanguard_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Vanguard community map."
2333423392"TF_Map_Landfall" "Landfall"
2333523393"[english]TF_Map_Landfall" "Landfall"
2333623394"TF_MapToken_Landfall" "Banefrimærke - Landfall"
2333723395"[english]TF_MapToken_Landfall" "Map Stamp - Landfall"
N/A23396"TF_MapToken_Landfall_Desc" "En Capture the Flag-bane\n\nLavet af Andrew \"Dr. Spud\" Thompson, Wade \"Nineaxis\" Fabry og Mark \"Shmitz\" Major\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberne af Landfall-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A23397"[english]TF_MapToken_Landfall_Desc" "A Capture the Flag Map\n\nMade by Andrew 'Dr. Spud' Thompson, Wade 'Nineaxis' Fabry, and Mark 'Shmitz' Major\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map. Show your support today!"
N/A23398"TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Landfall-fællesskabsbanen direkte."
N/A23399"[english]TF_MapToken_Landfall_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Landfall community map."
2333823400"TF_Map_Highpass" "Highpass"
2333923401"[english]TF_Map_Highpass" "Highpass"
2334023402"TF_MapToken_Highpass" "Banefrimærke - Highpass"
2334123403"[english]TF_MapToken_Highpass" "Map Stamp - Highpass"
N/A23404"TF_MapToken_Highpass_Desc" "En King of the Hill-bane\n\nLavet af Yannick \"Bloodhound\" Milhahn, \"Psy\" og Jesús \"Drawer\" Vera\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberne af Highpass-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A23405"[english]TF_MapToken_Highpass_Desc" "A King of the Hill Map\n\nMade by Yannick 'Bloodhound' Milhahn, 'Psy', and Jesús 'Drawer' Vera\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map. Show your support today!"
N/A23406"TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Highpass-fællesskabsbanen direkte."
N/A23407"[english]TF_MapToken_Highpass_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Highpass community map."
2334223408"TF_Map_Landfall_StrangePrefix" " Rustik"
2334323409"[english]TF_Map_Landfall_StrangePrefix" " Rustic"
2334423410"TF_Map_Highpass_StrangePrefix" " Solbagt"
2356923635"[english]warbird_grenadelauncher_butcherbird" "The Butcher Bird Grenade Launcher"
2357023636"Attrib_SingleWepDeployPenalty" "Dette våben trækkes %s1% langsommere"
2357123637"[english]Attrib_SingleWepDeployPenalty" "This weapon deploys %s1% slower"
N/A23638"Attrib_IsFestive" "Festliggjort"
N/A23639"[english]Attrib_IsFestive" "Festivized"
2357223640"MMenu_Update" "Fremhævet"
2357323641"[english]MMenu_Update" "Meet Your Match Update"
2357423642"Store_ViewMarket" "Se på markedet"
2360923677"[english]TF_bucking_bronco_Desc" "Engineer Taunt"
2361023678"TF_bak_caped_crusader_style1" "Selvtægtsmand"
2361123679"[english]TF_bak_caped_crusader_style1" "Vigilante"
N/A23680"TF_bak_caped_crusader_style2" "Holdspiller"
N/A23681"[english]TF_bak_caped_crusader_style2" "Team Playa"
N/A23682"TF_dec15_a_well_wrapped_hat_desc" " "
N/A23683"[english]TF_dec15_a_well_wrapped_hat_desc" ""
N/A23684"TF_dec15_gift_bringer_desc" " "
N/A23685"[english]TF_dec15_gift_bringer_desc" ""
2361223686"TF_dec15_chill_chullo" "Chill Chullo"
2361323687"[english]TF_dec15_chill_chullo" "The Chill Chullo"
N/A23688"TF_dec15_chill_chullo_desc" " "
N/A23689"[english]TF_dec15_chill_chullo_desc" ""
N/A23690"TF_dec15_scout_baseball_bag_desc" " "
N/A23691"[english]TF_dec15_scout_baseball_bag_desc" ""
N/A23692"TF_dec15_winter_backup_desc" " "
N/A23693"[english]TF_dec15_winter_backup_desc" ""
N/A23694"TF_dec15_hot_heels_desc" " "
N/A23695"[english]TF_dec15_hot_heels_desc" ""
N/A23696"TF_dec15_heavy_sweater_desc" " "
N/A23697"[english]TF_dec15_heavy_sweater_desc" ""
N/A23698"TF_dec15_chicago_overcoat_desc" " "
N/A23699"[english]TF_dec15_chicago_overcoat_desc" ""
2361423700"TF_dec15_patriot_peak" "Patriot Peak"
2361523701"[english]TF_dec15_patriot_peak" "The Patriot Peak"
N/A23702"TF_dec15_patriot_peak_desc" " "
N/A23703"[english]TF_dec15_patriot_peak_desc" ""
2361623704"TF_dec15_diplomat" "Diplomat"
2361723705"[english]TF_dec15_diplomat" "The Diplomat"
N/A23706"TF_dec15_diplomat_desc" " "
N/A23707"[english]TF_dec15_diplomat_desc" ""
N/A23708"TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest_desc" " "
N/A23709"[english]TF_dec15_bunnyhoppers_ballistics_vest_desc" ""
N/A23710"TF_dec15_berlin_brain_bowl_desc" " "
N/A23711"[english]TF_dec15_berlin_brain_bowl_desc" ""
N/A23712"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_desc" " "
N/A23713"[english]TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_desc" ""
N/A23714"TF_dec15_a_hat_to_kill_for_desc" " "
N/A23715"[english]TF_dec15_a_hat_to_kill_for_desc" ""
N/A23716"TF_dec15_shin_shredders_desc" " "
N/A23717"[english]TF_dec15_shin_shredders_desc" ""
2361823718"TF_Competitive_RankUpTitle" "Ny rang opnået!"
2361923719"[english]TF_Competitive_RankUpTitle" "New Rank Achieved!"
2362023720"TF_dec15_medic_winter_jacket2_emblem_style1" "Stil 1"
2363123731"[english]TF_Competitive_Abandoned" "A player abandoned the match and will be penalized. It is now safe to leave, but you may continue to play."
2363223732"TF_Competitive_AbandonedTitle" "Kamp afsluttet"
2363323733"[english]TF_Competitive_AbandonedTitle" "Match Over"
23634N/A"TF_Competitive_Rank" "Rang"
N/A23734"TF_Competitive_Rank" "Rang: %s1 %s2"
2363523735"[english]TF_Competitive_Rank" "Rank: %s1 %s2"
2363623736"TF_Competitive_Rank_0" "Friskt kød"
2363723737"[english]TF_Competitive_Rank_0" "Fresh Meat"
2367123771"[english]TF_Competitive_Rank_17" "Elite Exterminator"
2367223772"TF_Competitive_Rank_18" "Dødsgrossist"
2367323773"[english]TF_Competitive_Rank_18" "Death Merchant"
N/A23774"TF_HonestyHalo_Style1" "Hat"
N/A23775"[english]TF_HonestyHalo_Style1" "Hat"
2367423776"TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" "(%s1) "
2367523777"[english]TFUI_InvTooltip_ItemFound_Wear" "(%s1) "
2367623778"game_player_joined_game" "%s1 har sluttet sig til spillet"
2369323795"[english]TF_Comp_Scoreboard_Healing" "Healing"
2369423796"TF_Comp_Scoreboard_Support" "Support"
2369523797"[english]TF_Comp_Scoreboard_Support" "Support"
N/A23798"TF_Comp_Scoreboard_Score_Standard" "Sc"
N/A23799"[english]TF_Comp_Scoreboard_Score_Standard" "Sc"
2369623800"TF_Comp_Scoreboard_Kills_Standard" "K"
2369723801"[english]TF_Comp_Scoreboard_Kills_Standard" "K"
N/A23802"TF_Comp_Scoreboard_Damage_Standard" "D"
N/A23803"[english]TF_Comp_Scoreboard_Damage_Standard" "D"
N/A23804"TF_Comp_Scoreboard_Healing_Standard" "H"
N/A23805"[english]TF_Comp_Scoreboard_Healing_Standard" "H"
N/A23806"TF_Comp_Scoreboard_Support_Standard" "Su"
N/A23807"[english]TF_Comp_Scoreboard_Support_Standard" "Su"
2369823808"TF_StatsAndMedals" "STATISTIKKER OG MEDALJER"
2369923809"[english]TF_StatsAndMedals" "STATS AND MEDALS"
2370023810"TF_Welcome_valentines" "Velkommen og nyd valentinesdag!"
2371123821"[english]TF_Canteen_EquipAction" "No Power Up Canteen equipped. Accept to equip your Power Up Canteen in the Action slot to use it."
2371223822"TF_Competitive_Stats_Season" "Sæson"
2371323823"[english]TF_Competitive_Stats_Season" "Season"
23714N/A"TF_Competitive_Stats_Match" "Sidste kamp"
N/A23824"TF_Competitive_Stats_Match" "Nylige"
2371523825"[english]TF_Competitive_Stats_Match" "Recent"
2371623826"TF_Competitive_GameOver" "Spillet slutter om %s1 sekunder. Det er sikkert at forlade spillet."
2371723827"[english]TF_Competitive_GameOver" "Game will end in %s1 seconds. It is safe to leave."
2372123831"[english]TF_Competitive_RankUpper" "RANK:"
2372223832"TF_Competitive_Next" "NÆSTE:"
2372323833"[english]TF_Competitive_Next" "NEXT:"
23724N/A"TF_Competitive_Games" "Spil:"
N/A23834"TF_Competitive_Games" "Spil: %s1"
2372523835"[english]TF_Competitive_Games" "Games: %s1"
2372623836"TF_Competitive_HighestRank" "Højeste rang:"
2372723837"[english]TF_Competitive_HighestRank" "Highest Rank:"
23728N/A"TF_Competitive_Score" "Score:"
N/A23838"TF_Competitive_Score" "Score: %s1"
2372923839"[english]TF_Competitive_Score" "Score: %s1"
23730N/A"TF_Competitive_Kills" "Drab:"
N/A23840"TF_Competitive_Kills" "Drab: %s1"
2373123841"[english]TF_Competitive_Kills" "Kills: %s1"
23732N/A"TF_Competitive_Damage" "Skade:"
N/A23842"TF_Competitive_Damage" "Skade: %s1"
2373323843"[english]TF_Competitive_Damage" "Damage: %s1"
23734N/A"TF_Competitive_Healing" "Heling:"
N/A23844"TF_Competitive_Healing" "Heling: %s1"
2373523845"[english]TF_Competitive_Healing" "Healing: %s1"
2373623846"TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Præstationsmedaljer"
2373723847"[english]TF_Competitive_MedalsHelp_Title" "Performance Medals"
2380323913"[english]TF_MM_LeaveQueue_Title" "Exit Search?"
2380423914"TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "At forlade denne skærm vil fjerne dig fra søgekøen. Fortsæt?"
2380523915"[english]TF_MM_LeaveQueue_Confirm" "Leaving this screen will remove you from the search queue. Proceed?"
N/A23916"TF_jul13_koolboy_style2" "Deling er for skvat"
N/A23917"[english]TF_jul13_koolboy_style2" "Sharing is for Wusses"
2380623918"TF_jul13_koolboy_style3" "Crit-a-køler"
2380723919"[english]TF_jul13_koolboy_style3" "Crit-a-Cooler"
2380823920"TF_fall2013_brimfull_of_bullets_style0" "God"
2384523957"[english]TF_Map_cp_degrootkeep" "DeGroot Keep"
2384623958"GameType_TerritorialControl" "Territorial Control"
2384723959"[english]GameType_TerritorialControl" "Territorial Control"
23848N/A"GameType_Misc" "Alternative"
N/A23960"GameType_Misc" "Diverse"
2384923961"[english]GameType_Misc" "Misc"
2385023962"TF_GameModeDesc_Misc" "Spiltilstande der ikke hører til de andre kategorier."
2385123963"[english]TF_GameModeDesc_Misc" "Game modes that don't fit into one of the other categories."
2385923971"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style0" "With Headphones"
2386023972"TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Uden hovedtelefoner"
2386123973"[english]TF_dec15_patriot_peak_Style1" "Without Headphones"
N/A23974"TF_may16_airdog_desc" " "
N/A23975"[english]TF_may16_airdog_desc" ""
N/A23976"TF_may16_bedouin_bandana_desc" " "
N/A23977"[english]TF_may16_bedouin_bandana_desc" ""
N/A23978"TF_may16_heralds_helm_desc" " "
N/A23979"[english]TF_may16_heralds_helm_desc" ""
N/A23980"TF_may16_courtly_cuirass_desc" " "
N/A23981"[english]TF_may16_courtly_cuirass_desc" ""
N/A23982"TF_may16_squires_sabatons_desc" " "
N/A23983"[english]TF_may16_squires_sabatons_desc" ""
N/A23984"TF_may16_surgical_survivalist_desc" " "
N/A23985"[english]TF_may16_surgical_survivalist_desc" ""
N/A23986"TF_may16_skullcap_desc" " "
N/A23987"[english]TF_may16_skullcap_desc" ""
N/A23988"TF_may16_lurking_legionnaire_desc" " "
N/A23989"[english]TF_may16_lurking_legionnaire_desc" ""
N/A23990"TF_may16_dayjogger_desc" " "
N/A23991"[english]TF_may16_dayjogger_desc" ""
N/A23992"TF_may16_patriots_pouches_desc" " "
N/A23993"[english]TF_may16_patriots_pouches_desc" ""
N/A23994"TF_may16_dad_duds_desc" " "
N/A23995"[english]TF_may16_dad_duds_desc" ""
N/A23996"TF_may16_gauzed_gaze_desc" " "
N/A23997"[english]TF_may16_gauzed_gaze_desc" ""
N/A23998"TF_may16_demos_dustcatcher_desc" " "
N/A23999"[english]TF_may16_demos_dustcatcher_desc" ""
N/A24000"TF_may16_scoped_spartan_desc" " "
N/A24001"[english]TF_may16_scoped_spartan_desc" ""
N/A24002"TF_Wearable_Pouch" "Bæltetaske"
N/A24003"[english]TF_Wearable_Pouch" "Pouch"
N/A24004"TF_MapToken_Sunshine_Desc" "En Control Point-bane\n\nLavet af Rebecca \"phi\" Ailes, Kimberly \"iiboharz\" Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro og Tim \"SedimentarySocks\" BL\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberne af Sunshine-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A24005"[english]TF_MapToken_Sunshine_Desc" "A Control Point Map\n\nMade by Rebecca 'phi' Ailes, Kimberly 'iiboharz' Riswick, Sebastian Grus, Mellowretro, and Tim 'SedimentarySocks' BL\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map. Show your support today!"
N/A24006"TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Sunshine-fællesskabsbanen direkte."
N/A24007"[english]TF_MapToken_Sunshine_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Sunshine community map."
N/A24008"TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "En Payload-bane\n\nLavet af Aaron \"Schwa\" McCallen og Lemon\n\nKøb af denne genstand støtter direkte skaberne af Swiftwater-fællesskabsbanen. Vis din støtte i dag!"
N/A24009"[english]TF_MapToken_Swiftwater_Desc" "A Payload Map\n\nMade by Aaron 'Schwa' McCallen and Lemon\n\nPurchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map. Show your support today!"
N/A24010"TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Køb af denne genstand støtter skaberne af Swiftwater-fællesskabsbanen direkte."
N/A24011"[english]TF_MapToken_Swiftwater_AdText" "-Purchasing this item directly supports the creators of the Swiftwater community map."
N/A24012"Winreason_ScoreLimit" "%s1 vandt ved at score %s2 gange"
N/A24013"[english]Winreason_ScoreLimit" "%s1 won by scoring %s2 times"
N/A24014"TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Afslør mysteriet om PASS Time TV-rummet."
N/A24015"[english]TF_PASS_TIME_HAT_DESC" "Reveal the mystery of the PASS Time TV Room."
N/A24016"MMenu_WarHighlightPanel_Body" "Heavy og Pyro er i krig, og det er op til dig at hjælpe med at finde en vinder! Klik på \"Heavy mod Pyro\"-knappen for at lære mere om krigen og tilslutte dig kampen."
N/A24017"[english]MMenu_WarHighlightPanel_Body" "Heavy and Pyro are at war, and it's up to you to help decide who wins! Click the 'Heavy vs. Pyro' button to learn about the war and join the fight."
N/A24018"MMenu_ViewWar" "Heavy mod Pyro"
N/A24019"[english]MMenu_ViewWar" "Heavy vs. Pyro"
N/A24020"TF_Competitive_Map" "Bane"
N/A24021"[english]TF_Competitive_Map" "Map"
N/A24022"TF_Competitive_KDR" "KDR"
N/A24023"[english]TF_Competitive_KDR" "KDR"
N/A24024"TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Velkommen til casual-matchmaking! Herfra vil du kunne vælge de spiltilstande du ønsker at spille, se dine fremskridt, og invitere venner du ønsker at danne gruppe med."
N/A24025"[english]TF_Casual_Explanation_Intro_Body" "Welcome to casual matchmaking! From here you'll be able to select what game modes you'd like to play, track your progress, and invite friends to party up with you."
N/A24026"TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Velkommen til competitive-matchmaking! Her kan du se din kamphistorik, se hvor du ligger på den globale- og venneførertavlen, holde øje med din rang, og invitere venner til at danne gruppe med dig."
N/A24027"[english]TF_Competitive_Explanation_Intro_Body" "Welcome to competitive matchmaking! From here you'll be able to view your match history, see where you rank on global and friend leaderboards, track your rank, and invite friends to party up with you."
N/A24028"TF_War_HeavyVsPyro" "Heavy mod Pyro"
N/A24029"[english]TF_War_HeavyVsPyro" "Heavy vs. Pyro"
N/A24030"TF_prinny_machete_Desc" " "
N/A24031"[english]TF_prinny_machete_Desc" ""
N/A24032"TF_prinny_pouch_Desc" " "
N/A24033"[english]TF_prinny_pouch_Desc" ""
N/A24034"TF_prinny_hat_Desc" " "
N/A24035"[english]TF_prinny_hat_Desc" ""
N/A24036"MMenu_PlayList_CreateServer_Button" "Opret server"
N/A24037"[english]MMenu_PlayList_CreateServer_Button" "Create Server"
N/A24038"TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 baner valgt"
N/A24039"[english]TF_Casual_SelectedMaps_Plural" "%s1 maps selected"
N/A24040"TF_Casual_SelectedMaps_Singular" "%s1 bane valgt"
N/A24041"[english]TF_Casual_SelectedMaps_Singular" "%s1 map selected"
N/A24042"TF_Casual_QueueEstimation" "Anslået ventetid: %s1"
N/A24043"[english]TF_Casual_QueueEstimation" "Estimated wait: %s1"
2386224044}
2386324045}

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root\tf\resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.37 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for August 2, 2024 Patch.
20:03, 25 July 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 25, 2024 Patch.
01:08, 10 January 2024 (1.34 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.32 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for December 15, 2023 Patch.
00:49, 21 July 2023 (1.27 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 20, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.26 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 30, 2023 Patch.
18:37, 20 March 2023 (1.25 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_danish.txt for March 20, 2023 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.