Difference between revisions of "Community announcers/es"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
m
Line 18: Line 18:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
'''OVNI aparece'''
 
'''OVNI aparece'''
Line 29: Line 28:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Temp inbeam own.mp3|"We are in the beam!"]]
 
* [[Media:Temp inbeam own.mp3|"We are in the beam!"]]
Line 39: Line 37:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Temp inbeam enemy.mp3|"The enemy is in the beam!"]]
 
* [[Media:Temp inbeam enemy.mp3|"The enemy is in the beam!"]]
Line 49: Line 46:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Watergate team win.wav|"[Demoman] We did it, hehah! [Scout] Aw, fellas!"]]
 
* [[Media:Watergate team win.wav|"[Demoman] We did it, hehah! [Scout] Aw, fellas!"]]
Line 59: Line 55:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Watergate team lose.wav|"[Soldier] Dammit boys. [Scout] What the hell was that crap? [Demoman] I did what I could! [Scout] This is a real frickin' embarrassment."]]
 
* [[Media:Watergate team lose.wav|"[Soldier] Dammit boys. [Scout] What the hell was that crap? [Demoman] I did what I could! [Scout] This is a real frickin' embarrassment."]]
Line 71: Line 66:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Temp intro.mp3|"Collect beer and deposit it into the UFO beam to score points!"]]
 
* [[Media:Temp intro.mp3|"Collect beer and deposit it into the UFO beam to score points!"]]
Line 81: Line 75:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Temp wevealmostmadetheufodrunk.mp3|"We have almost made the UFO totally drunk!"]]
 
* [[Media:Temp wevealmostmadetheufodrunk.mp3|"We have almost made the UFO totally drunk!"]]
Line 91: Line 84:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Temp theyvealmostmadeufodrunk.mp3|"They almost made the UFO totally drunk!"]]
 
* [[Media:Temp theyvealmostmadeufodrunk.mp3|"They almost made the UFO totally drunk!"]]
Line 97: Line 89:
  
 
== {{anchor|Cursed Cove}} Davy Jones ==
 
== {{anchor|Cursed Cove}} Davy Jones ==
[[File:Davy jones.png|right|100px|Davy Jones]]
 
 
 
'''Davy Jones''' es el narrador de {{map link|Cursed Cove}} y es interpretado por {{Steamid|76561198095055365|EmNudge}}.
 
'''Davy Jones''' es el narrador de {{map link|Cursed Cove}} y es interpretado por {{Steamid|76561198095055365|EmNudge}}.
  
Line 108: Line 98:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate round begin 001.mp3|"Ahoy, ya filthy scallywags! All hands on deck and bring me my souls!"]] ("¡Ahoy, asquerosos canallas! ¡Las manos en la cubierta y tráiganme las almas!")
 
* [[Media:Pirate round begin 001.mp3|"Ahoy, ya filthy scallywags! All hands on deck and bring me my souls!"]] ("¡Ahoy, asquerosos canallas! ¡Las manos en la cubierta y tráiganme las almas!")
Line 119: Line 108:
 
|image      = Davy Jones ship icon.png
 
|image      = Davy Jones ship icon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"All aboard! Bring me the souls!"]] ("¡Todos a bordo! ¡Tráiganme las almas!")
 
* [[Media:Pirate ship move 001.mp3|"All aboard! Bring me the souls!"]] ("¡Todos a bordo! ¡Tráiganme las almas!")
Line 130: Line 118:
 
|image      = Warning red.png
 
|image      = Warning red.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate zone close 001.mp3|"Aye, let the seas close in the locker!"]] ("¡Aye, dejen que el mar se cierre en la cabina!")  
 
* [[Media:Pirate zone close 001.mp3|"Aye, let the seas close in the locker!"]] ("¡Aye, dejen que el mar se cierre en la cabina!")  
Line 141: Line 128:
 
|image      = Cross RED.png
 
|image      = Cross RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate zone leave 001.mp3|"Avast! Begone from my locker!"]] ("¡Paren! ¡Fuera de mi cabina!")
 
* [[Media:Pirate zone leave 001.mp3|"Avast! Begone from my locker!"]] ("¡Paren! ¡Fuera de mi cabina!")
Line 152: Line 138:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate round win 001.mp3|[laughter] You did good, laddies!]] ("[risas] ¡Lo hicieron bien, señoritas!")
 
* [[Media:Pirate round win 001.mp3|[laughter] You did good, laddies!]] ("[risas] ¡Lo hicieron bien, señoritas!")
Line 163: Line 148:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But ''that'' was horrendous!"]] ("Luego de nueve años esperando en la Cabina por ayuda, no esperaba mucho. ¡Pero ''eso'' fue horrendo!")
 
* [[Media:Pirate round lose 001.mp3|"After nine years of waiting in the Locker for help, I wasn't expecting much. But ''that'' was horrendous!"]] ("Luego de nueve años esperando en la Cabina por ayuda, no esperaba mucho. ¡Pero ''eso'' fue horrendo!")
Line 174: Line 158:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate victory 01.mp3|"Victorious!" (cheers)]] ("¡Ganadores! [aplausos]")
 
* [[Media:Pirate victory 01.mp3|"Victorious!" (cheers)]] ("¡Ganadores! [aplausos]")
Line 185: Line 168:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate lose 01.mp3|"Yer a failure!" (boos)]] ("¡Son unos perdedores!" [abucheos]")
 
* [[Media:Pirate lose 01.mp3|"Yer a failure!" (boos)]] ("¡Son unos perdedores!" [abucheos]")
Line 196: Line 178:
 
|title      = '''500 puntos de daño a Davy Jones'''
 
|title      = '''500 puntos de daño a Davy Jones'''
 
|image      = Killicon bleed.png
 
|image      = Killicon bleed.png
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate special damaged.mp3|"Ya can't kill me! I'm already dead!"]] ("¡No pueden matarme! !Ya estoy muerto!")
 
* [[Media:Pirate special damaged.mp3|"Ya can't kill me! I'm already dead!"]] ("¡No pueden matarme! !Ya estoy muerto!")
Line 204: Line 185:
 
|title      = '''La calavera detrás de Davy Jones es destruida'''
 
|title      = '''La calavera detrás de Davy Jones es destruida'''
 
|image      = Killicon fire.png
 
|image      = Killicon fire.png
|width      = 50
 
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|content    =
 
|content    =
Line 214: Line 194:
 
|image      = Killicon mantreads.png
 
|image      = Killicon mantreads.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate stomp 01.mp3|"Get off!"]] ("¡Fuera!")
 
* [[Media:Pirate stomp 01.mp3|"Get off!"]] ("¡Fuera!")
Line 224: Line 203:
 
|title      = '''Jugadores ausentes'''
 
|title      = '''Jugadores ausentes'''
 
|image      = Stun.PNG
 
|image      = Stun.PNG
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Pirate freaking out.wav|"What are ye doing!"]] ("¡Qué están haciendo!")
 
* [[Media:Pirate freaking out.wav|"What are ye doing!"]] ("¡Qué están haciendo!")
Line 234: Line 212:
 
|image      = Unknownweapon.png
 
|image      = Unknownweapon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Hornswaggling.mp3|"Merasmus had better not be hornswaggling me"]] ("¡Será mejor que Merasmus no me esté poniendo los cuernos!")
 
* [[Media:Hornswaggling.mp3|"Merasmus had better not be hornswaggling me"]] ("¡Será mejor que Merasmus no me esté poniendo los cuernos!")
Line 250: Line 227:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate roundbegin 03.mp3|"Welcome to my domain!"]] ("¡Bienvenidos a mi dominio!")
 
* [[Media:Pirate roundbegin 03.mp3|"Welcome to my domain!"]] ("¡Bienvenidos a mi dominio!")
Line 261: Line 237:
 
|image      = Davy Jones ship icon.png
 
|image      = Davy Jones ship icon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate shipmove 01.wav|"This man o' war is hungry!"]] ("¡Este guerrero está hambriento!")
 
* [[Media:Pirate shipmove 01.wav|"This man o' war is hungry!"]] ("¡Este guerrero está hambriento!")
Line 271: Line 246:
 
|image      = Cross RED.png
 
|image      = Cross RED.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate zoneleave 05.wav|"Get out of my locker!"]] ("¡Fuera de mi cabina!")
 
* [[Media:Pirate zoneleave 05.wav|"Get out of my locker!"]] ("¡Fuera de mi cabina!")
Line 282: Line 256:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Pirate round win 002.wav|"Yes yes yes! Their souls are mine!"]] ("¡Sí sí sí! ¡Sus almas son mías!")
 
* [[Media:Pirate round win 002.wav|"Yes yes yes! Their souls are mine!"]] ("¡Sí sí sí! ¡Sus almas son mías!")
Line 297: Line 270:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:astronaut begins 60sec.mp3|"Mission begins in 60 seconds."]]
 
* [[Media:astronaut begins 60sec.mp3|"Mission begins in 60 seconds."]]
Line 318: Line 290:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Astronaut ends 5 min.mp3|"Attention! 5 minutes left in the mission! 5 minutes left in the mission, over!"]]
 
* [[Media:Astronaut ends 5 min.mp3|"Attention! 5 minutes left in the mission! 5 minutes left in the mission, over!"]]
Line 341: Line 312:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Overtime/es
 
|image-link = Overtime/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
*[[Media:Astronaut overtime.mp3|"Overtime!"]]
 
*[[Media:Astronaut overtime.mp3|"Overtime!"]]
Line 354: Line 324:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Astronaut victory.mp3|"Mission successful!"]]
 
* [[Media:Astronaut victory.mp3|"Mission successful!"]]
Line 364: Line 333:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Astronaut failure.mp3|"Mission failed!"]]
 
* [[Media:Astronaut failure.mp3|"Mission failed!"]]
Line 376: Line 344:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Payload/es
 
|image-link = Payload/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Astronaut cart attacker warning1.mp3|"The package is nearing a checkpoint, over!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart attacker warning1.mp3|"The package is nearing a checkpoint, over!"]]
Line 389: Line 356:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Payload/es
 
|image-link = Payload/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Astronaut cart defender warning1.mp3|"The payload is nearing a checkpoint, over."]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender warning1.mp3|"The payload is nearing a checkpoint, over."]]
Line 404: Line 370:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Payload/es
 
|image-link = Payload/es
|width      = 50
 
 
|content    =  
 
|content    =  
 
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning1.mp3|"The package has almost reached the final terminus!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart attacker finalwarning1.mp3|"The package has almost reached the final terminus!"]]
Line 418: Line 383:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Payload/es
 
|image-link = Payload/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning1.mp3|"The payload has almost reached the final terminus!"]]
 
* [[Media:Astronaut cart defender finalwarning1.mp3|"The payload has almost reached the final terminus!"]]
Line 436: Line 400:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer prep.wav|"Alright y'all, gotta get as much weed killer from those other guys as possible."]] ("Todos ustedes, necesitan conseguir la mayor cantidad posible de herbicidas de los otros chavales.")
 
* [[Media:Farmer prep.wav|"Alright y'all, gotta get as much weed killer from those other guys as possible."]] ("Todos ustedes, necesitan conseguir la mayor cantidad posible de herbicidas de los otros chavales.")
Line 450: Line 413:
 
|image      = Pumpkinopen.png
 
|image      = Pumpkinopen.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer point open01.wav|"Quick! Get inside the pumpkin."]] ("¡Rápido! Vayan dentro de la calabaza.")
 
* [[Media:Farmer point open01.wav|"Quick! Get inside the pumpkin."]] ("¡Rápido! Vayan dentro de la calabaza.")
Line 462: Line 424:
 
|image      = Pumpkinopen.png
 
|image      = Pumpkinopen.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer point close01.wav|"He's falling back asleep."]] ("Ella se está volviendo a dormir.")
 
* [[Media:Farmer point close01.wav|"He's falling back asleep."]] ("Ella se está volviendo a dormir.")
Line 474: Line 435:
 
|image      = Scarecrowskeleton.png
 
|image      = Scarecrowskeleton.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer scarecrowsummon01.wav|"Watch out! He's got friends."]] ("¡Cuidado! Ella tiene amigos.")
 
* [[Media:Farmer scarecrowsummon01.wav|"Watch out! He's got friends."]] ("¡Cuidado! Ella tiene amigos.")
Line 486: Line 446:
 
|image      = Achieved.png
 
|image      = Achieved.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer celebrate01.wav|"Yeeha!"]] (¡Yiiiija!)
 
* [[Media:Farmer celebrate01.wav|"Yeeha!"]] (¡Yiiiija!)
Line 500: Line 459:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
*[[Media:Farmer end 60 seconds.wav|"Sixty seconds left to go!"]] ("¡Quedan sesenta segundos!")
 
*[[Media:Farmer end 60 seconds.wav|"Sixty seconds left to go!"]] ("¡Quedan sesenta segundos!")
Line 516: Line 474:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer win01.wav|"Y'all did it, the pumpkin's dead."]] ("Lo lograron, las calabazas están muertas.")
 
* [[Media:Farmer win01.wav|"Y'all did it, the pumpkin's dead."]] ("Lo lograron, las calabazas están muertas.")
Line 529: Line 486:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Farmer lose01.wav|"The pumpkin's dead no thanks to you losers."]] ("La calabaza están muertas no gracias a ustedes perdedores.")
 
* [[Media:Farmer lose01.wav|"The pumpkin's dead no thanks to you losers."]] ("La calabaza están muertas no gracias a ustedes perdedores.")
Line 544: Line 500:
 
|image      = Toastmastericon.png
 
|image      = Toastmastericon.png
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Toastmaster spawn1.wav|"Madame Sinclair sends her regards."]]
 
* [[Media:Toastmaster spawn1.wav|"Madame Sinclair sends her regards."]]
Line 568: Line 523:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red intro01.mp3|"It's time my minions, my growth beam is fully operational! Tonight, we destroy that damn professor!"]]
 
* [[Media:crasher red intro01.mp3|"It's time my minions, my growth beam is fully operational! Tonight, we destroy that damn professor!"]]
Line 581: Line 535:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red waitnag01.mp3|"Yes, yes, you're huge, we get it. Now please destroy the enemy gate!"]]
 
* [[Media:crasher red waitnag01.mp3|"Yes, yes, you're huge, we get it. Now please destroy the enemy gate!"]]
Line 592: Line 545:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red pickupnag01.mp3|"Under z'he beam please, at your convenience, minions."]]
 
* [[Media:crasher red pickupnag01.mp3|"Under z'he beam please, at your convenience, minions."]]
Line 615: Line 567:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red firstisally01.mp3|"Ah, excellent! You're still alive, get the bomb to z'he gate, STAT!"]]
 
* [[Media:crasher red firstisally01.mp3|"Ah, excellent! You're still alive, get the bomb to z'he gate, STAT!"]]
Line 627: Line 578:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red firstisenemy01.mp3|"It v'ould appear z'he professor has sent his own monster, don't let it reach our gate, my minions!"]]
 
* [[Media:crasher red firstisenemy01.mp3|"It v'ould appear z'he professor has sent his own monster, don't let it reach our gate, my minions!"]]
Line 639: Line 589:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red courierdowngood01.mp3|"Hah! That half-rate giant didn't stand a chance!"]]
 
* [[Media:crasher red courierdowngood01.mp3|"Hah! That half-rate giant didn't stand a chance!"]]
Line 651: Line 600:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red courierdownbad01.mp3|"Noo, my giant! Someone replace him now! Preparing z'he beam for another try."]]
 
* [[Media:crasher red courierdownbad01.mp3|"Noo, my giant! Someone replace him now! Preparing z'he beam for another try."]]
Line 663: Line 611:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red neargood01.mp3|"Keep going my minion, you are almost z'here!"]]
 
* [[Media:crasher red neargood01.mp3|"Keep going my minion, you are almost z'here!"]]
Line 676: Line 623:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red nearbad01.mp3|"Big problem! Z'hey're almost at my gates!"]]
 
* [[Media:crasher red nearbad01.mp3|"Big problem! Z'hey're almost at my gates!"]]
Line 689: Line 635:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red cap1ally01.mp3|"Excellent! Quickly, I'm preparing z'he beam for another giant!"]]
 
* [[Media:crasher red cap1ally01.mp3|"Excellent! Quickly, I'm preparing z'he beam for another giant!"]]
Line 702: Line 647:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red cap1enemy01.mp3|"Ack, my gate is damaged! You v'ere supposed to stop them!"]]
 
* [[Media:crasher red cap1enemy01.mp3|"Ack, my gate is damaged! You v'ere supposed to stop them!"]]
Line 715: Line 659:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red win01.mp3|"And z'hey said it v'asn't possible! Ahahahaha! Ahahuhahah!]]
 
* [[Media:crasher red win01.mp3|"And z'hey said it v'asn't possible! Ahahahaha! Ahahuhahah!]]
Line 726: Line 669:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher red loss01.mp3|I can't believe it, I v'on't believe it! He beat me!"]]
 
* [[Media:crasher red loss01.mp3|I can't believe it, I v'on't believe it! He beat me!"]]
Line 739: Line 681:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu intro01.mp3|"Alright, guinea pigs. I need to blast one of you with my growth ray and carry this bomb to my rival's gates! Any volunteers?"]]
 
* [[Media:crasher blu intro01.mp3|"Alright, guinea pigs. I need to blast one of you with my growth ray and carry this bomb to my rival's gates! Any volunteers?"]]
Line 752: Line 693:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu waitnag01.mp3|"Hurry along now, get that bomb to the gates pronto!"]]
 
* [[Media:crasher blu waitnag01.mp3|"Hurry along now, get that bomb to the gates pronto!"]]
Line 763: Line 703:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu pickupnag01.mp3|"Come on boys, it's ready to go. Pick up the bomb!"]]
 
* [[Media:crasher blu pickupnag01.mp3|"Come on boys, it's ready to go. Pick up the bomb!"]]
Line 786: Line 725:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]]
 
* [[Media:crasher blu firstisally01.mp3|"It's alive! Hahahaha! Oh my living titan, you survived! Now, breach their gates!"]]
Line 798: Line 736:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu firstisenemy01.mp3|"Blast, that slimy doctor has a monster of his own! Destroy it!"]]
 
* [[Media:crasher blu firstisenemy01.mp3|"Blast, that slimy doctor has a monster of his own! Destroy it!"]]
Line 810: Line 747:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu courierdowngood01.mp3|"Hahahahaha! We've slain their giant, excellent work!"]]
 
* [[Media:crasher blu courierdowngood01.mp3|"Hahahahaha! We've slain their giant, excellent work!"]]
Line 822: Line 758:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]]
 
* [[Media:crasher blu courierdownbad01.mp3|"Our titan has fallen, I'm warming up the ray for another go!"]]
Line 834: Line 769:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu neargood01.mp3|"My word, you've almost done it! Keep going!"]]
 
* [[Media:crasher blu neargood01.mp3|"My word, you've almost done it! Keep going!"]]
Line 847: Line 781:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu nearbad01.mp3|"Egads, the lumbering abomination is almost to the gate!"]]
 
* [[Media:crasher blu nearbad01.mp3|"Egads, the lumbering abomination is almost to the gate!"]]
Line 860: Line 793:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu cap1ally01.mp3|"Hah, we damaged it! I'm priming the ray for another go."]]
 
* [[Media:crasher blu cap1ally01.mp3|"Hah, we damaged it! I'm priming the ray for another go."]]
Line 873: Line 805:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu cap1enemy01.mp3|"No, they damaged it! Make sure they can't do it again."]]
 
* [[Media:crasher blu cap1enemy01.mp3|"No, they damaged it! Make sure they can't do it again."]]
Line 886: Line 817:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu win01.mp3|"I've done it! Uhahahah! Ahahahah, yes!"]]
 
* [[Media:crasher blu win01.mp3|"I've done it! Uhahahah! Ahahahah, yes!"]]
Line 897: Line 827:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:crasher blu loss01.mp3|"No, NOOO!"]]
 
* [[Media:crasher blu loss01.mp3|"No, NOOO!"]]
Line 912: Line 841:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Selbyen/es
 
|image-link = Selbyen/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:double 1.wav|''Double bark 1'']]
 
* [[Media:double 1.wav|''Double bark 1'']]
Line 930: Line 858:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Setup time/es
 
|image-link = Setup time/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_prep01.wav|"Feed the Seal fish as it makes its trip to the ocean. Don't let the other guys do it else you won't get paid!"]]
 
* [[Media:Fisherman_prep01.wav|"Feed the Seal fish as it makes its trip to the ocean. Don't let the other guys do it else you won't get paid!"]]
Line 950: Line 877:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Selbyen/es
 
|image-link = Selbyen/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_point_open01.wav|"The Seal is headed for the shore!"]]
 
* [[Media:Fisherman_point_open01.wav|"The Seal is headed for the shore!"]]
Line 963: Line 889:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Selbyen/es
 
|image-link = Selbyen/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_point_close01.wav|"The Seal's made it to the ocean!"]]
 
* [[Media:Fisherman_point_close01.wav|"The Seal's made it to the ocean!"]]
Line 975: Line 900:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_winning01.wav|"We have taken the lead!"]]
 
* [[Media:Fisherman_winning01.wav|"We have taken the lead!"]]
Line 989: Line 913:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link =  
 
|image-link =  
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_losing01.wav|"We have lost the lead!"]]
 
* [[Media:Fisherman_losing01.wav|"We have lost the lead!"]]
Line 1,003: Line 926:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes/es
 
|image-link = Match outcomes/es
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_win01.wav|"You did it! The Seal is free!"]]
 
* [[Media:Fisherman_win01.wav|"You did it! The Seal is free!"]]
Line 1,018: Line 940:
 
|image-size = 25px
 
|image-size = 25px
 
|image-link = Match outcomes
 
|image-link = Match outcomes
|width      = 50
 
 
|content    =
 
|content    =
 
* [[Media:Fisherman_lose01.wav|"Well, the other guys got all the fish. At least the Seal's happy!"]]
 
* [[Media:Fisherman_lose01.wav|"Well, the other guys got all the fish. At least the Seal's happy!"]]

Revision as of 06:24, 9 November 2023


Los narradores de la comunidad son personajes no jugables que narran los acontecimientos de la partida y no fueron creados oficialmente por Valve. En consecuencia, no existen doblajes oficiales de las líneas de voz de los narradores.

Narrador de Watergate

El Narrador de Watergate es el narrador de Watergate.

Nota: La mayoría de estas líneas de voz fueron hechas mediante un programa de texto a voz[1].

Respuestas generales

Setup.png  Preparación

OVNI aparece

Hud invasion bottle.png  Compañeros entregando las botellas
Hud invasion bottle.png  Enemigos entregando las botellas
Achieved.png  Victoria
Killicon skull.png  Perdida

Respuestas sin usar

Setup.png  Introducción
Achieved.png  Compañeros casi ganan
Killicon skull.png  Enemigos casi ganan

Davy Jones

Davy Jones es el narrador de Cursed Cove y es interpretado por EmNudge.

Respuestas generales

Setup.png  Inicio de la ronda
Davy Jones ship icon.png  El Holandés Volador aparece
Warning red.png  La cabina se está cerrando
Cross RED.png  La cabina se cerró
Achieved.png  Ronda ganada
Killicon skull.png  Ronda perdida
Achieved.png  Partida ganada
Killicon skull.png  Partida perdida

Respuestas especiales

Killicon bleed.png  500 puntos de daño a Davy Jones
Killicon fire.png  La calavera detrás de Davy Jones es destruida
Killicon mantreads.png  Al estar muy cerca de Davy Jones
Stun.PNG  Jugadores ausentes
Unknownweapon.png  Desconocido

Respuestas sin usar

Setup.png  Inicio de la ronda
Davy Jones ship icon.png  El Holandés Volador aparece
Cross RED.png  La cabina se cerró
Achieved.png  Ronda ganada

Astronauta

El Astronauta es el narrador de Bread Space.

Respuestas generales

Setup.png  Inicio de la ronda
Setup.png  Fin de la partida
Timer overtime.png  Tiempo extra
Achieved.png  Ronda ganada
Killicon skull.png  Ronda perdida

Respuestas de objetivos

Breadspace cart.png  Vagoneta acercándose al punto de control, el jugador ataca
Warning red.png  Vagoneta acercándose al punto de control, el jugador defiende
Breadspace cart.png  Vagoneta acercándose al punto de control final, el jugador ataca
Warning red.png  Vagoneta acercándose al punto de control final, el jugador defiende

Granjero

El Granjero es el narrador de Farmageddon y es interpretado por MegapiemanPHD .

Setup.png  Inicio de la ronda
Pumpkinopen.png  La calabaza se abre
Pumpkinopen.png  La calabaza se cierra
Scarecrowskeleton.png  Aparecen espantapájaros
Achieved.png  Celebración
Setup.png  Terminando la partida
Achieved.png  Ronda ganada
Killicon skull.png  Ronda perdida

Tostamaestro

El Tostamaestro es el narrador de Sinthetic y es interpretado por MegapiemanPHD .

Toastmastericon.png  Apareciendo

Dr. Freakinhuge y Profesor Bigginsize

El Dr. Freakinhuge (RED) y el Profesor Bigginsize (BLU) son los narradores de Crasher y ambos son interpretados por Benjamin Rudman.

Dr. Freakinhuge

Setup.png  Inicio de la ronda
Crasher Briefcase Barrel.png  Jugador ausente
Crasher Briefcase Barrel.png  Bomba lista
Crasher Briefcase Barrel.png  Primer gigante, aliado
Warning red.png  Primer gigante, enemigo
Crasher Briefcase Barrel.png  Gigante aniquilado, enemigo
Warning red.png  Gigante aniquilado, aliado
Crasher Briefcase Barrel.png  Cerca del punto de control, el jugador ataca
Warning red.png  Cerca del punto de control, el jugador defiende
Crasher Briefcase Barrel.png  Punto capturado, el jugador ataca
Warning red.png  Punto capturado, el jugador defiende
Achieved.png  Ronda ganada
Killicon skull.png  Ronda perdida

Profesor Bigginsize

Setup.png  Inicio de la ronda
Crasher Briefcase Barrel.png  Jugador ausente
Crasher Briefcase Barrel.png  Bomba lista
Crasher Briefcase Barrel.png  Primer gigante, aliado
Warning red.png  Primer gigante, enemigo
Crasher Briefcase Barrel.png  Gigante aniquilado, enemigo
Warning red.png  Gigante aniquilado, aliado
Crasher Briefcase Barrel.png  Cerca del punto de control, el jugador ataca
Warning red.png  Cerca del punto de control, el jugador defiende
Crasher Briefcase Barrel.png  Punto capturado, el jugador ataca
Warning red.png  Punto capturado, el jugador defiende
Achieved.png  Ronda ganada
Killicon skull.png  Ronda perdida

Pescador de Selbyen y la Foca

El Pescador es el narrador de Selbyen con la Foca como el objetivo. Algunas líneas de voz están en noruego. El Pescador es interpretado por MegapiemanPHD .

Pickup Fish.png  Vocalización de la Foca
Setup.png  Preparación e inicio de la ronda
Pickup Fish.png  La Foca entra al mapa
Pickup Fish.png  La Foca se va del mapa
Achieved.png  Equipo ganando
Killicon skull.png  Equipo perdendo
Achieved.png  Ronda ganada
Killicon skull.png  Ronda perdida

Drácula

Drácula es el narrador de Mannsylvania y es interpretado por MegapiemanPHD.

Curiosidades

Davy Jones
Tostamaestro
  • La línea «"welcome to die."» es una referencia a la línea dicha por Magneto en el videojuego arcade de 1992, «X-Men»
Profesor Bigginsize
  • La línea «"You know a noble growth ray embiggens the smallest man..."» es una referencia al eslogan del pueblo ficticio de Springfield en Los Simpson: «"A noble spirit embiggens the smallest man."»

Referencias