Difference between revisions of "File:Tf german.txt"

From Team Fortress Wiki
Jump to: navigation, search
(Updated diff for October 13, 2011 Patch.)
m (Updated tf_german.txt for August 2, 2024 Patch.)
 
(424 intermediate revisions by 7 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
<!-- This page is updated by a bot. Changes made to it will likely be lost the next time it edits. -->
 
== Recent changes ==
 
== Recent changes ==
{{tf diff|p=October 13, 2011 Patch}}
+
{{tf diff|p=August 2, 2024 Patch}}
{{tf diff|@|2= -103,3 +103,3 @@}}
+
== File info ==
{{tf diff|c|2=[english]TF_ScoreBoard_InvulnLabel" "Invulns:"}}
+
'''Note''': this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from {{code|root/tf/resource}}.
{{tf diff|-|2=TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleportationen:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ScoreBoard_TeleportsLabel" "Teleports:"}}
 
{{tf diff|@|2= -409,4 +409,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Name_Change" "* %s1 changed name to %s2"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_holiday_restriction_halloween" "Gebundener Feiertag: Halloween"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_holiday_restriction_halloween" "Gebundener Feiertag: Halloween"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_holiday_restriction_halloween" "Holiday Restriction: Halloween"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Weapon_Bat" "Schläger"}}
 
{{tf diff|@|2= -1389,3 +1389,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Defenses_Tie" "You tied your record for defenses as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_DamageDealt_Tie" "Sie haben in dieser Runde Ihren Beschädigungsrekord als %s1 gehalten."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_DamageDealt_Tie" "Sie haben in dieser Runde Ihren Rekord für zugefügten Schaden als %s1 gehalten."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_DamageDealt_Tie" "You tied your record for damage dealt as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1425,3 +1425,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Defenses_Close" "You came close to your record for defenses as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_DamageDealt_Close" "Sie haben in dieser Runde Ihren Beschädigungsrekord als %s1 fast erreicht."}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_DamageDealt_Close" "Sie haben in dieser Runde Ihren Rekord für zugefügten Schaden als %s1 fast erreicht."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_DamageDealt_Close" "You came close to your record for damage dealt as %s1 that round."}}
 
{{tf diff|@|2= -1457,3 +1457,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Label_Kills" "# Kills: "}}
 
{{tf diff|-|2=StatPanel_Label_DamageDealt" "Beschädigungen: "}}
 
{{tf diff|+|2=StatPanel_Label_DamageDealt" "Zugefügter Schaden:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatPanel_Label_DamageDealt" "Damage dealt: "}}
 
{{tf diff|@|2= -1503,3 +1503,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatSummary_StatTitle_AvgAssists" "Avg assists"}}
 
{{tf diff|-|2=StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Meiste Beschädigung"}}
 
{{tf diff|+|2=StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Meister Schaden"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]StatSummary_StatTitle_MostDamage" "Most damage"}}
 
{{tf diff|@|2= -1651,3 +1651,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostDefenses" "Most defenses:"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ClassRecord_MostDamage" "Meiste Beschädigung:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ClassRecord_MostDamage" "Meister Schaden:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostDamage" "Most damage:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1665,3 +1665,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostSentryKills" "Most kills by sentry:"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ClassRecord_MostTeleports" "Meiste Teleporter:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ClassRecord_MostTeleports" "Meiste Teleportationen:"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_MostTeleports" "Most teleports:"}}
 
{{tf diff|@|2= -1697,3 +1697,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Building_hud_tele_enter_not_built" "Entrance\nNot Built"}}
 
{{tf diff|-|2=Building_hud_tele_exit_not_built" "Ausgang\nNicht gebaut"}}
 
{{tf diff|+|2=Building_hud_tele_exit_not_built" "Ausgang\nnicht gebaut"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Building_hud_tele_exit_not_built" "Exit\nNot Built"}}
 
{{tf diff|@|2= -1703,3 +1703,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Building_hud_tele_enter_not_built_360" "Entrance\nNot Built"}}
 
{{tf diff|-|2=Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Beenden\nNicht gebaut"}}
 
{{tf diff|+|2=Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Ausgang\nnicht gebaut"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Building_hud_tele_exit_not_built_360" "Exit\nNot Built"}}
 
{{tf diff|@|2= -2771,3 +2771,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_NAME" "Artful Dodger"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Weichen Sie in einem einzigen Leben dank des Bonk! Atomenergie-Drinks 1.000 Beschädigungen aus."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Weichen Sie in einem einzigen Leben dank des Bonk! Atomenergie-Drinks 1.000 Schadenspunkten aus."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SCOUT_DODGE_DAMAGE_DESC" "Dodge 1000 damage in a single life using your Bonk! Atomic Punch."}}
 
{{tf diff|@|2= -3269,3 +3269,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_RJ_EQUALIZER_KILL_DESC" "While rocket jumping kill an enemy with the Equalizer before you land or just after landing."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "Crash! Buff! Bang!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SOLDIER_BUFF_TEAMMATES_NAME" "The Boostie Boys"}}
 
{{tf diff|@|2= -3581,4 +3581,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]SelectClassLoadout" "SELECT A CLASS TO MODIFY LOADOUT"}}
 
{{tf diff|-|2=NoSteamNoItems" "AUSRÜSTUNG NICHT VERFÜGBAR – KEINE VERBINDUNG ZUM ITEM-SERVER MÖGLICH"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"}}
 
{{tf diff|+|2=NoGCNoItems" "AUSRÜSTUNG NICHT VERFÜGBAR – KEINE VERBINDUNG ZUM ITEM-SERVER MÖGLICH"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]NoGCNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - COULD NOT CONNECT TO ITEM SERVER"}}
 
{{tf diff|c|2=LoadoutChangesUpdate" "HINWEIS: AUSRÜSTUNGSÄNDERUNGEN NACH RESPAWN VERFÜGB."}}
 
{{tf diff|@|2= -3907,4 +3907,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_FireRate_Negative" "%s1% slower firing speed"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% mehr max. Überheilung"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "+%s1% more max overheal"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% mehr Überheilung"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_OverhealAmount_Positive" "%s1% more overheal"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_OverhealDecay_Disabled" "Überheilungsbonus sinkt nicht"}}
 
{{tf diff|@|2= -4024,9 +4024,9 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% zusätzlicher Flammenschaden"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% burn damage bonus"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Increased" "+%s1% afterburn damage bonus"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% geringerer Flammenschaden"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% burn damage penalty"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnDmg_Reduced" "%s1% afterburn damage penalty"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% Brenndauer"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% burn duration"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Increased" "+%s1% afterburn duration"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% Brenndauer"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% burn duration"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_WpnBurnTime_Reduced" "%s1% afterburn duration"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_AimingMoveSpeed_Increased" "+%s1% höhere Geschwindigkeit mit ausgewählter Waffe"}}
 
{{tf diff|@|2= -4103,4 +4103,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_RocketLauncherSeeker" "Fires laser guided rockets"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Schaden und Bewegungsgeschwindigkeit\nerhöhen sich, wenn der Träger verletzt wird\nBlockiert Heilungen bei Benutzung"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage and move speed increase\nas the user becomes injured\nBlocks healing when in use"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_ShovelDamageBoost" "Schaden erhöht sich, wenn der Träger verletzt wird"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_ShovelDamageBoost" "Damage increases as the user becomes injured"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Dmg_Falloff_Decreased" "%s1% Verringerung des Explosionsschadens"}}
 
{{tf diff|@|2= -4166,3 +4166,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Die Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "The Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Achievement_Scattergun_Double" "Force-A-Nature"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Unique_Achievement_EnergyDrink" "Bonk! Atomenergie-Drink"}}
 
{{tf diff|@|2= -4671,3 +4671,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_11" "As a Spy, try not to be hit by flames when arming the Dead Ringer, or else the flames may hit you again and reveal your location."}}
 
{{tf diff|-|2=Tip_8_12" "Während Sie als Spy mit der Scheintoduhr versteckt sind, ist Ihre Silhouette auch selbst dann nicht sichtbar, wenn Sie mit Gegner kollidieren."}}
 
{{tf diff|+|2=Tip_8_12" "Während Sie als Spy mit der Scheintoduhr versteckt sind, ist Ihre Silhouette auch selbst dann nicht sichtbar, wenn Sie mit Gegnern kollidieren."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tip_8_12" "As a Spy while cloaked with the Dead Ringer, your silhouette won't appear when colliding with enemies."}}
 
{{tf diff|@|2= -4755,3 +4755,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_Alt_MostSentryKills" "kill(s) by sentry"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "Teleporterierung(en)"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "Teleportation(en)"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ClassRecord_Alt_MostTeleports" "teleport use(s)"}}
 
{{tf diff|@|2= -5123,3 +5123,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_NAME" "The Extinguished Gentleman"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Löschen Sie 20 brennende Spieler von Ihnen gebauten Dispensern."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Löschen Sie 20 brennende Spieler mit von Ihnen gebauten Dispensern."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_ENGINEER_DISPENSER_EXTINGUISH_DESC" "Have dispensers you built extinguish 20 burning players."}}
 
{{tf diff|@|2= -5263,3 +5263,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RI_Nd" "Named"}}
 
{{tf diff|-|2=RI_c" ","}}
 
{{tf diff|+|2=RI_c" ", "}}
 
{{tf diff|c|2=[english]RI_c" ", "}}
 
{{tf diff|@|2= -5303,5 +5303,5 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Humiliation_Kill" "FISH KILL!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Gift" "Goody"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Gift" "Geschenk"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Gift" "Gift"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Gift_EntireServer" "Haufenweise Goodies"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Gift_EntireServer" "Haufenweise Geschenke"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Gift_EntireServer" "Pile o' Gifts"}}
 
{{tf diff|@|2= -5425,3 +5425,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Soldier_Hat_1_Desc" "This hat does not in any way, shape, or form, promote smoking or gambling."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Medic_Hat_1_Desc" "Ein Relikt aus einem Krieg wird in einen anderen gebracht.\nIhr Feind wird es verstehen."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Medic_Hat_1_Desc" "Ein Relikt eines Krieges, mitgebracht in einen anderen.\nIhr Feind wird es spitze finden."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Medic_Hat_1_Desc" "A relic from one war brought into another.\nYour enemy will get the point."}}
 
{{tf diff|@|2= -5567,5 +5567,3 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Seuss" "Dr's Dapper Topper"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Seuss_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Seuss_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PyroBeanie" "Schlafmütze"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PyroBeanie" "Napper's Respite"}}
 
{{tf diff|@|2= -5575,8 +5573,4 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_HeavyPugilistProtector" "Pugilist's Protector"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_HeavyPugilistProtector_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_SoldierChiefRocketeer" "Des Häuptlings Kampfansage"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_SoldierChiefRocketeer" "Chieftain's Challenge"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_SoldierChiefRocketeer_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_WikiCap" "Wiki-Kappe"}}
 
{{tf diff|@|2= -5737,6 +5731,6 @@ Build teleporters to help team mates get to the front lines!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tool_PaintCan_14" "A Distinctive Lack of Hue"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Revolving_Loot_List" "Diese Kiste enthält einen der folgenden Gegenstände:"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "oder ein außerordentlich seltenes Bonus-Item!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Revolving_Loot_List" "Diese Kiste enthält einen der folgenden Gegenstände:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Revolving_Loot_List" "This crate contains one of the following items:"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "oder ein außerordentlich seltenes Bonus-Item!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Revolving_Loot_List_Rare_Item" "or an Exceedingly Rare Special Item!"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Set_Polycount_Pyro" "Polycount Pyro Bundle (Gas Jockey's Gear)"}}
 
{{tf diff|@|2= -5822,3 +5816,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_EventDate" "Date Received: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_GifterAccountID" "Goody von: %s1."}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_GifterAccountID" "Geschenk von: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_GifterAccountID" "\nGift from: %s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -5887,3 +5881,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_TheBlackBox" "Die Blackbox"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheBlackBox" "Black Box"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_TheBlackBox" "The Black Box"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_SydneySleeper" "Der Sydney-Schläfer"}}
 
{{tf diff|@|2= -6017,3 +6011,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Weapons" "Waffen"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_Weapons" "Guns"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Weapons" "Weapons"}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Misc" "Verschiedene"}}
 
{{tf diff|@|2= -6210,3 +6204,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_UseItem_Success" "The item in the action slot was used successfully!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_UseItem_GiftNoPlayers" "In Ihrem Spiel sind keine anderen Spieler anwesend, die Ihr Goody in Empfang nehmen könnten!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_UseItem_GiftNoPlayers" "In Ihrem Spiel sind keine anderen Spieler anwesend, die Ihr Geschenk in Empfang nehmen könnten!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_UseItem_GiftNoPlayers" "There are no other players present in your current game to receive your gift!"}}
 
{{tf diff|@|2= -6216,5 +6210,5 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_UseItem_MiniGameAlreadyStarted" "That mini-game has already been started."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GiftedItems" "%s1 hat %s2 ein Goody geschenkt!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GiftedItems" "%s1 hat %s2 ein Geschenk gemacht!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GiftedItems" "%s1 has given a gift to %s2!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_GifterText_Random" "Eine Person wurde zufällig ausgewählt und erhält ein Goody von %giver%!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_GifterText_Random" "%recipient% wurde zufällig ausgewählt und erhält ein Geschenk von %giver%!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_GifterText_Random" "%recipient% was selected at random to receive a gift from %giver%!"}}
 
{{tf diff|@|2= -6312,4 +6306,2 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_TradeWindow_Trading" "Waiting for other party"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TradeWindow_Ellipsis1" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TradeWindow_Ellipsis1" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_TradeWindow_Ellipsis2" "."}}
 
{{tf diff|@|2= -6458,10 +6450,10 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Duel" "This Action Item enables the Dueling Mini-Game. When used, it allows you to challenge a player on the opposite team to a duel. If they accept, the duel begins. This item will not be consumed if the other player refuses the duel.\n\nAt the end of the round, whoever has more duel points wins. Kills and assists against your opponent are worth 1 point.\n\nThis item will not be consumed if the server changes level or the score is tied 0-0 at the end of the round."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Diese Kiste enthält eines der Gegenstände aus der Liste in ihrer Beschreibung. Um die Kiste aufzuschließen und den Gegenstand herauszuholen, müssen Sie einen Mann Co. Versorgungskistenschlüssel verwenden, den man im Mann Co. Store kaufen kann. Diese Kisten enthalten einige der seltensten und wertvollsten Gegenstände im ganzen Spiel, also drücken Sie die Daumen, bevor Sie aufschließen!"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Supply_Crate" "Diese Kiste enthält einen der Gegenstände aus der Liste in ihrer Beschreibung. Um die Kiste aufzuschließen und den Gegenstand herauszuholen, müssen Sie einen Mann Co. Vorratskistenschlüssel verwenden, den Sie im Mann Co. Store kaufen können. Diese Kisten enthalten einige der seltensten und wertvollsten Gegenstände im ganzen Spiel, also drücken Sie die Daumen, bevor Sie aufschließen!"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Armory_Item_Supply_Crate" "This crate contains one of the items listed in its description. To unlock the crate and retrieve the item, you must use a Mann Co. Supply Crate Key, which can be purchased inside the Mann Co. Store. These crates contain one of the rarest and most valuable items in the game, so cross your fingers before you unlock them!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Key" "Dieser Schlüssel kann verwendet werden, um eine Mann Co. Versorgungskiste aufzuschließen. Beim Öffnen erhalten Sie einen der Gegenstände auf der Liste der Versorgungskiste."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_Key" "This key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_NameTag" "Dieser Gegenstand kann dazu verwendet werden, den Namen eines einzelnen Gegenstandes permanent zu ändern. Andere Spieler werden den gewählten Namen anstelle des ursprünglichen sehen."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This item can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_PaintCan" "Dieser Gegenstand kann dazu verwendet werden, die Farbe eines einzelnen Gegenstandes permanent zu ändern. Es können nicht alle Gegenstände angemalt werden; wenn Sie also ein Gegenstand kaufen, um es anzumalen, vergewissern Sie sich bitte, sich dass sich 'Farbdosen' in der Liste der Tools befinden, die auf diesen Gegenstand angewendet werden können."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This item can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Key" "Dieser Schlüssel kann verwendet werden, um eine Mann Co. Vorratskiste aufzuschließen. Beim Öffnen erhalten Sie einen der Gegenstände auf der Liste der Vorratskiste."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_Key" "This Key can be used to open one Mann Co. Supply Crate. When opened, you will receive one of the items on the Supply Crate's item list."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_NameTag" "Dieses Namensschild kann dazu verwendet werden, den Namen eines einzelnen Gegenstandes permanent zu ändern. Andere Spieler werden den gewählten Namen anstelle des ursprünglichen sehen."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_NameTag" "This Name Tag can be used to permanently modify the name of a single item. Other players will see the name you choose instead of the original name."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_PaintCan" "Diese Farbdose kann dazu verwendet werden, die Farbe eines einzelnen Gegenstandes permanent zu ändern. Es können nicht alle Gegenstände angemalt werden; wenn Sie also einen Gegenstand kaufen, um ihn anzumalen, vergewissern Sie sich bitte, dass sich 'Farbdosen' in der Liste der Tools befinden, die auf diesen Gegenstand angewendet werden können."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_PaintCan" "This Paint Can can be used to permanently change the color of a single item. Not all items are paintable, so if you're purchasing an item to paint it, ensure the details of that item lists 'Paint Cans' as tools that can be used on it."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Armory_Item_Gift1" "Dieser Aktionsgegenstand vergibt einen zufälligen Gegenstand an einen einzelnen Mitspieler auf Ihrem Server."}}
 
{{tf diff|@|2= -6548,4 +6540,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tool_Gift" "A Carefully Wrapped Gift"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Set_Bonus" "Gegenstandspaket-Bonus:"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Set_Bonus" "Gegenstandspaket-Bonus:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Set_Bonus" "Item Set Bonus:"}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_InUse" "Derzeit in Benutzung"}}
 
{{tf diff|@|2= -6556,6 +6548,6 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_ReferencedItem" "Contains: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Mit diesem Geschenkpapier können Gegenstände für andere Spieler als Geschenk verpackt werden. Diese Geschenke können auch an Offline-Spieler geschickt werden. Auch Gegenstände, die normalerweise nicht handelbar sind, können verschenkt werden, wenn sie mit Geschenkpapier verpackt sind."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This gift wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_Gift" "Dies ist ein verpacktes Geschenk. Die Person, die es verpackt hat, kann das Geschenk an jemanden verschenken, ein anderer Spieler kann es daraufhin auspacken und bekommt den enthaltenen Gegenstand."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a wrapped gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "Mit diesem Geschenkpapier können Gegenstände für andere Spieler als Geschenk verpackt werden. Diese Geschenke können auch an Offline-Spieler geschickt werden. Auch Gegenstände, die normalerweise nicht handelbar sind, können verschenkt werden, wenn sie mit Geschenkpapier verpackt sind."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_Gift_Wrap" "This Gift Wrap can be used to package an item as a gift for another player. Wrapped gifts can be delivered to offline players. Items that are normally not tradable can be wrapped and gifted using gift wrap."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_Gift" "Dies ist ein verpacktes Geschenk. Die Person, die es verpackt hat, kann das Geschenk an jemanden verschenken, ein anderer Spieler kann es daraufhin auspacken und bekommt den enthaltenen Gegenstand."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_Gift" "This is a Wrapped Gift. The person who wrapped it can deliver the gift to someone or another player can open it and receive the item inside."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_HasNewItems" "Sie haben neue Gegenstände!"}}
 
{{tf diff|@|2= -6612,18 +6604,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Domination_Hat_2010_Desc" "Elegant simplicity and old-world charm combined with the heady aromas of mould and grave dust."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Worms_Gear_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Worms_Gear_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheAttendant_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheAttendant_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheMilkman_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheMilkman_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheFamiliarFez_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheFamiliarFez_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_TheGrenadiersSoftcap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=TF_OlSnaggletooth_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_OlSnaggletooth_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "Ein spezieller, keinen Schaden verursachender, Haftbombenwerfer zum Erlernen von Haftbombensprungtricks und Figuren."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Weapon_StickyBomb_Jump_Desc" "A special no-damage stickybomb launcher for learning stickybomb jump tricks and patterns."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MannCoCap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MannCoCap_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Cadavers_Cranium" "Kadaver-Schädel"}}
 
{{tf diff|@|2= -6735,3 +6713,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_HalloweenBoss_Axe" "Kopfabreißer des Pferdlosen Kopflosen Reiters"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "Horseless Headless Horsemann's Headtaker"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_HalloweenBoss_Axe" "The Horseless Headless Horsemann's Headtaker"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_HalloweenBoss_Axe_Desc" "Verflucht von finsteren Geistern, ähnlich denen\ndie im Eyelander hausen."}}
 
{{tf diff|@|2= -6744,4 +6722,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_HalloweenSale" "This ghostly Halloween sale lasts until November 8th. Some of these items will no longer be available once the sale ends!"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Armory_Item_DescTag" "Dieser Gegenstand kann verwendet werden, um für immer die Beschreibung eines anderen Gegenstandes zu ändern. Andere Spieler werden die von Ihnen gewählte Beschreibung sehen, anstatt der Standardbeschreibung. Eine eigene Beschreibung kann sogar Gegenständen hinzugefügt werden, die vorher keine hatten."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This item can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Armory_Item_DescTag" "Dieses Beschreibungsschild kann verwendet werden, um für immer die Beschreibung eines anderen Gegenstandes zu ändern. Andere Spieler werden die von Ihnen gewählte Beschreibung sehen, anstatt der Standardbeschreibung. Eine eigene Beschreibung kann sogar Gegenständen hinzugefügt werden, die vorher keine hatten."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Armory_Item_DescTag" "This Description Tag can be used to permanently modify the description of a single item. Other players will see the description you choose instead of the original description. A custom description can be added to items that don't normally have one."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Armory_Item_Limited" "Dieser Gegenstand ist nur für begrenzte Zeit im Shop erhältlich! Man kann ihn zurzeit nicht als Beute oder in Kisten finden."}}
 
{{tf diff|@|2= -6872,4 +6850,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Bundle_MapTokens" "Map Stamps Collection"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Enthält eine Briefmarke für jede Karte die von der Community erstellt wurde."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes a stamp for each community made map."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Enthält eine Briefmarke für jede Karte, die von der Community erstellt wurde."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Bundle_MapTokens_Desc" "Includes one a stamp for each community made map."}}
 
{{tf diff|c|2=TF_FlippedTrilby" "Gedrehter Filzhut"}}
 
{{tf diff|@|2= -6910,4 +6888,2 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BerlinersBucketHelm" "Berliner's Bucket Helm"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_BerlinersBucketHelm_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_BerlinersBucketHelm_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_ScotchBonnet" "Schottische Schutzkappe"}}
 
{{tf diff|@|2= -7134,4 +7110,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Store_IntroTitle_Winter3" "Final Cold Weather Sale!"}}
 
{{tf diff|-|2=Store_IntroText_Winter3" "Es ist wahrscheinlich die letzte Rabattaktion des Jahres, was bedeutet, dass wir all das Zeug verkaufen, dass wir nicht verkaufen konnten... Zumindest nicht zu solch irrsinnigen Preisen! So ist es! Das EU-Farbverkaufsabkommen von 2001 ist endlich abgelaufen und das EU-Farbverkaufsabkommen von 2011 muss noch ratifiziert werden.\n\nSchnappen Sie sich die folgenden Gegenstände am besten jetzt, bevor die Bonzen aus Brüssel von der Aktion erfahren!"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling… at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_IntroText_Winter3" "Es ist wahrscheinlich die letzte Rabattaktion des Jahres, was bedeutet, dass wir all das Zeug verkaufen, das wir nicht verkaufen konnten... Zumindest nicht zu solch irrsinnigen Preisen! So ist es! Das EU-Farbverkaufsabkommen von 2001 ist endlich abgelaufen und das EU-Farbverkaufsabkommen von 2011 muss noch ratifiziert werden.\n\nSchnappen Sie sich die folgenden Gegenstände am besten jetzt, bevor die Bonzen in Brüssel von der Aktion erfahren!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_IntroText_Winter3" "It's the final sale of the decade, possibly, and that means we're selling all the stuff we were prevented from selling... at LUDICROUS PRICES! That's right – the European Union Paint Sale Treaty of 2001 has finally expired, and the European Union Paint Sale Treaty of 2011 has yet to be ratified.\n\nGrab these items now, before the fat cats in Brussels get wind of it!"}}
 
{{tf diff|c|2=Notification_System_Message" "System-Nachricht: %message%"}}
 
{{tf diff|@|2= -7282,4 +7258,2 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_BigChief" "The Big Chief"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_BigChief_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_BigChief_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Tool_ChristmasKey2010" "Sockenstopfer-Schlüssel"}}
 
{{tf diff|@|2= -7352,4 +7326,2 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Homefront_Blindfold" "Hero's Hachimaki"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Homefront_Blindfold_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Homefront_Blindfold_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MNC_Hat" "Der athletische Unterstützer"}}
 
{{tf diff|@|2= -7360,8 +7332,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MNC_Mascot_Hat" "The Superfan"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MNC_Mascot_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_MNC_Mascot_Outfit" "Die essentiellen Accessoires"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_MNC_Mascot_Outfit" "The Essential Accessories"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_MNC_Mascot_Outfit_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=plr_nightfall_authors" "Aaron 'Psy' Garcha\nPaul Good"}}
 
{{tf diff|@|2= -7488,4 +7456,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Store_Purchased" "Will Not Be Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|-|2=Attrib_Sanguisuge" "Bei Rückenstich: Gesundheit wird vom Opfer absorbiert."}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Attrib_Sanguisuge" "On backstab: absorbs the health from your victim."}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_Sanguisuge" "Bei Rückenstich: Absorbiert Gesundheit des Opfers."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_Sanguisuge" "On Backstab: Absorbs the health from your victim."}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Honorbound" "Ehrenpflicht: Waffe kann nicht weggesteckt werden, bis sie jemanden tötet."}}
 
{{tf diff|@|2= -7702,4 +7670,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_PrevX" "Previous %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=Replay_Stat_Label_0" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Replay_Stat_Label_0" ""}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Stat_Label_0" " "}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Replay_Stat_Label_0" " "}}
 
{{tf diff|c|2=Replay_Stat_Label_1" "TREFFER"}}
 
{{tf diff|@|2= -7738,3 +7706,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_Stat_Label_17" "BACKSTABS"}}
 
{{tf diff|-|2=Replay_Stat_Label_18" "AUSGELAUGTE GESUNDHEIT"}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Stat_Label_18" "GESTOHLENE GESUNDHEIT"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_Stat_Label_18" "HEALTH LEACHED"}}
 
{{tf diff|@|2= -7744,3 +7712,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_Stat_Label_20" "SENTRY KILLS"}}
 
{{tf diff|-|2=Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTIERUNGEN"}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTATIONEN"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Replay_Stat_Label_21" "TELEPORTS"}}
 
{{tf diff|@|2= -8372,3 +8340,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TR_Eng_TeleExit" "Now build the exit.  You can rotate the direction that people exit the teleporter by using %attack2% and taking note of the arrow on the blueprint."}}
 
{{tf diff|-|2=TR_Eng_TeleUpgrade" "Das Upgraden eines Teleporters verbessert gleichzeitig Eingang und Ausgang. Jedes Level verringert die Zeit zwischen den Teleportierungen."}}
 
{{tf diff|+|2=TR_Eng_TeleUpgrade" "Das Upgraden eines Teleporters verbessert gleichzeitig Eingang und Ausgang. Jedes Level verringert die Zeit zwischen den Teleportationen."}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TR_Eng_TeleUpgrade" "Upgrading a teleporter upgrades both the entrance and the exit at the same time.  Each level reduces the time between teleports."}}
 
{{tf diff|@|2= -8876,4 +8844,4 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_PotatoHat_Desc" "Produce-powered personal illumination and cranial safety apparatus.\n\nNOT FOR USE OUTSIDE OFFICIAL APERTURE FACILITIES."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Style_Desc" "Stil: %s1"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Style_Desc" "Style: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Style_Desc" "Stil: %s1"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Style_Desc" "Style: %s1"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_StovePipe_Style0" "Geschmackvoll und Vornehm"}}
 
{{tf diff|@|2= -9496,3 +9464,3 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]MMenu_BrowseServers" "Browse Servers"}}
 
{{tf diff|-|2=MMenu_AdvOptions" "Er. Optionen"}}
 
{{tf diff|+|2=MMenu_AdvOptions" "Erweitert"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]MMenu_AdvOptions" "Adv. Options"}}
 
{{tf diff|@|2= -9992,4 +9960,2 @@ verkleiden Sie sich schnell als Ihr Opfer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Vote_Column_Name" "Vote Target"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Vote_Column_Properties" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Vote_Column_Properties" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_Trial_PlayTraining_Title" "Training notwendig!"}}
 
{{tf diff|@|2= -10272,4 +10238,4 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DotaGamescom2011_Hat_Desc" "DOTA 2 International Championship\nGamescom 2011"}}
 
{{tf diff|-|2=ItemTypeDescKillEaterAlt" "\n(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "\n(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemTypeDescKillEaterAlt" "(%s2: %s1)"}}
 
{{tf diff|c|2=KillEaterEventType_Kills" "Abschüsse"}}
 
{{tf diff|@|2= -10324,36 +10290,20 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Attrib_Particle36" "Steaming"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE" [$ENGLISH]}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "THE"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The" [$ENGLISH]}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Unique_Prepend_Proper_Quality" "The"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Helmet" "Die Nano-Sturmhaube"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Helmet" "The Nanobalaclava"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Helmet_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Helmet_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Glasses" "Deus Specs"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Glasses_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Glasses_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Hat" "Der Unternehmer"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Hat" "The Company Man"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Arm" "Die Purity-Faust"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Arm" "The Purity Fist"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Arm_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Arm_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Revolver" "Der Diamondback"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Revolver" "The Diamondback"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Revolver_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Revolver_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Rifle" "Die Machina"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Rifle" "The Machina"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Rifle_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Rifle_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Shotgun" "Der Witwenmacher"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Shotgun" "The Widowmaker"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Shotgun_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Shotgun_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=TF_DEX_Pistol" "Der Kurzschluss"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_DEX_Pistol" "The Short Circuit"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_DEX_Pistol_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_DEX_Pistol_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=completed" "Abgeschlossen"}}
 
{{tf diff|@|2= -10361,6 +10311,6 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]ItemNameUniqueFormat" "%s2%s3"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemNameUniqueFormat" "%s1%s2%s3"}}
 
{{tf diff|c|2=ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s2%s3 (%s1)"}}
 
{{tf diff|-|2=ItemNameCraftNumberFormat" "#%s1"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemNameWithQualityFormat" "%s1 %s2%s3"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"}}
 
{{tf diff|c|2=[english]ItemNameCraftNumberFormat" " #%s1"}}
 
{{tf diff|@|2= -10370,4 +10320,4 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=[english]Tooltip_sniperbell" "If set, the Sniper rifle will automatically play a sound when fully charged."}}
 
{{tf diff|-|2=TF_holiday_restriction_birthday" "Gebundener Feiertag: TF Geburtstag"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_holiday_restriction_birthday" "Gebundener Feiertag: TF Geburtstag"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_holiday_restriction_birthday" "Holiday Restriction: TF Birthday"}}
 
{{tf diff|c|2=TF_NoiseMaker_TFBirthday" "Krachmacher - TF Geburtstag"}}
 
{{tf diff|@|2= -10376,4 +10326,2 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Birthday2011_Hat" "Party Hat"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Birthday2011_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=Attrib_Unlimited" "Unbegrenzte Verwendung"}}
 
{{tf diff|@|2= -10382,4 +10330,2 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Tropico4_Hat" "El Jefe"}}
 
{{tf diff|-|2=TF_Tropico4_Hat_Desc" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]TF_Tropico4_Hat_Desc" ""}}
 
{{tf diff|c|2=BackpackShowRarities" "Qualitätsfarben zeigen"}}
 
{{tf diff|@|2= -10389,5 +10335,3 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=Store_Popular" "Beliebt"}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_Popular" "Hot Items"}}
 
{{tf diff|-|2=Store_CGTradingSale" " "}}
 
{{tf diff|-|2=[english]Store_CGTradingSale" ""}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Popular" "Top Sellers"}}
 
{{tf diff|c|2=Tooltip_FreezeCamHide" "Wenn eingeschaltet, wird das HUD bei Standbildaufnahmen ausgeblendet."}}
 
{{tf diff|@|2= -10398,2 +10342,248 @@ ________________________________________}}
 
{{tf diff|c|2=[english]TF_Popularity_Rank" "#%s1"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_KillerExclusive" "Journalisten-Filzhut"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_KillerExclusive" "The Killer Exclusive"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_KillerExclusive_Desc" "Breche Nachrichten, Geister und Köpfe."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_KillerExclusive_Desc" "Break news, spirits and heads."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style0" "El Macho"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style0" "El Macho"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style1" "El Amor Ardiente"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Luchadore_Style2" "El Picante Grande"}}
 
{{tf diff|+|2=KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Geschockte Spys"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]KillEaterEventType_BackstabsAbsorbed" "Spies Shocked"}}
 
{{tf diff|+|2=KillEaterEventType_HeadsTaken" "Abgeschlagene Köpfe"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]KillEaterEventType_HeadsTaken" "Heads Taken"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_Bundle_Separator" ", "}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_Bundle_Separator" ", "}}
 
{{tf diff|+|2=Gametype_Specialty" "Spezialität"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Gametype_Specialty" "Specialty"}}
 
{{tf diff|+|2=NoSteamNoItems" "AUSRÜSTUNG NICHT VERFÜGBAR - KEINE VERBINDUNG ZU STEAM"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]NoSteamNoItems" "LOADOUT NOT AVAILABLE - NO CONNECTION TO STEAM"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_PresetsTitle" "VORGABEN:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_PresetsTitle" "PRESETS:"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName0" "A"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName0" "A"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName1" "B"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName1" "B"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName2" "C"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName2" "C"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_ItemPresetName3" "D"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_ItemPresetName3" "D"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_SavePreset" "SPEICHERN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_SavePreset" "SAVE"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_CancelSavePreset" "ABBRECHEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_CancelSavePreset" "CANCEL"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_DateFormat" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%)"}}
 
{{tf diff|+|2=Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Econ_DateFormat_GMT" "%day%, %year% (%hour%:%min%:%sec%) GMT"}}
 
{{tf diff|+|2=Attrib_CannotTradeOrCraft" "Nicht handelbar oder zum Herstellen einsetzbar"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Attrib_CannotTradeOrCraft" "Not Tradable or Usable in Crafting"}}
 
{{tf diff|+|2=AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AttribFormat_AdditionalNote" "( %s1 )"}}
 
{{tf diff|+|2=TF_NoSelection" "Keine Auswahl getroffen"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_NoSelection" "Nothing Selected"}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Team0" "RED"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Replay_Team0" "RED"}}
 
{{tf diff|+|2=Replay_Team1" "BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Replay_Team1" "BLU"}}
 
{{tf diff|+|2=ItemPresetsExplanation_Title" "Voreinstellungen!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ItemPresetsExplanation_Title" "Presets!"}}
 
{{tf diff|+|2=ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "In jeder Klasse lassen sich jetzt vier Voreinstellungen speichern, die von diesen Schaltflächen dargestellt werden. Solange eine Schaltfläche aktiv ist, werden sämtliche Änderungen an der Ausrüstung Ihres Spielers automatisch für die entsprechende Voreinstellung gespeichert. Wenn Sie dieselbe Schaltfläche erneut auswählen, wird der betreffende Stand der Ausrüstung sofort wiederhergestellt."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ClassLoadoutItemPresetsExplanation_Text" "Each class now remembers four \"presets,\" represented by these buttons. Any changes to your character's loadout while a button is selected will be automatically stored there, and instantly restored when that button is selected again."}}
 
{{tf diff|+|2=ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "Sie können Ihre gespeicherten Voreinstellungen laden, indem Sie auf eine dieser Schaltflächen klicken. Zum Einrichten der Voreinstellungen klicken Sie unten auf „AUSRÜSTUNG BEARBEITEN“, und wählen Sie eine Kategorie aus."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]ClassSelectionItemPresetsExplanation_Text" "You can load your saved presets by clicking on one of these buttons.  To set up your presets, click \"EDIT LOADOUT\" below, and select a class to get started."}}
 
{{tf diff|+|2=Store_New" "Neue Artikel"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_New" "New Releases"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_OnSale" "Im Angebot"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_OnSale" "On Sale"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_Items" "Gegenstände"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Items" "Items"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_Items_Unowned" "Nicht im Besitz (%s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_Items_Unowned" "Unowned Items  (%s1)"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ClassFilterLabel" "Klassen:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ClassFilterLabel" "Classes:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemTypeFilterLabel" "Gegenstandstyp:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemTypeFilterLabel" "Item Type:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortByLabel" "Sortieren nach:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortByLabel" "Sort By:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ViewMore" "MEHR"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ViewMore" "VIEW MORE"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_BrowseTheStore" "STORE DURCHSTÖBERN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_BrowseTheStore" "BROWSE THE STORE"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_FreeTrial_Plus" "Plus!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_FreeTrial_Plus" "Plus!"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Mit Ihrem ersten Einkauf im Store erhalten Sie einen Premium-Account!"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_FreeTrial_UpgradeCalloutHeader" "Upgrade to a Premium account with your first store purchase!"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_Alphabetical" "Alphabetisch"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_Alphabetical" "Alphabetical"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_HighestPrice" "Höchster Preis"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_HighestPrice" "Highest price"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_LowestPrice" "Niedrigster Preis"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_LowestPrice" "Lowest price"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_SortType_DateNewest" "Datum"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_SortType_DateNewest" "Date"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_UsedBy" "Verwendet von:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_UsedBy" "Used by:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Slot" "Slot:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Slot" "Slot:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Tradable" "Handelbar:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Tradable" "Tradable:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Giftable" "Verschenkbar:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Giftable" "Giftable:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Nameable" "Benennbar:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Nameable" "Nameable:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Craftable" "Herstellbar:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Craftable" "Craftable:"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_Yes" "Ja"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_Yes" "Yes"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_No" "Nein"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_No" "No"}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Gegenstand im Wiki..."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_ItemWikiPage" "Item Wiki Page..."}}
 
{{tf diff|+|2=Store_ItemDesc_AllClasses" "Alle Klassen"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Store_ItemDesc_AllClasses" "All Classes"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Primary" "Primär"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Primary" "Primary"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Secondary" "Sekundär"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Secondary" "Secondary"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Building" "Gebäude"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Building" "Building"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Melee" "Nahkampf"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Melee" "Melee"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Head" "Kopf"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Head" "Head"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Pda2" "PDA2"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Pda2" "Pda2"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Pda" "PDA"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Pda" "Pda"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Misc" "Verschiedenes"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Misc" "Misc"}}
 
{{tf diff|+|2=Slot_Action" "Aktionsgegenstand"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Slot_Action" "Action"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BlastDamage" "EXPLOSIONSSCHADEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BlastDamage" "BLAST DAMAGE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_DamageTaken" "ERLITTENER SCHADEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_DamageTaken" "DAMAGE TAKEN"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Crits" "KRITS"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Crits" "CRITS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_ShotsHit" "TREFFER"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_ShotsHit" "SHOTS HIT"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_ShotsFired" "ABGEFEUERTE SCHÜSSE"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_ShotsFired" "SHOTS FIRED"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Damage" "SCHADEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Damage" "DAMAGE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Captures" "EROBERUNGEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Captures" "CAPTURES"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Defenses" "VERTEIDIGUNGEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Defenses" "DEFENSES"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_PointsScored" "PUNKTE"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_PointsScored" "SCORE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BuildingsDestroyed" "ZERSTÖRUNGEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BuildingsDestroyed" "DESTRUCTION"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Headshots" "KOPFSCHÜSSE"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Headshots" "HEADSHOTS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_PlayTime" "SPIELZEIT"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_PlayTime" "PLAYTIME"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Healing" "HEILUNG"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Healing" "HEALING"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Invulns" "UNVERWUNDB."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Invulns" "INVULNS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_KillAssists" "TÖTUNGSHELFER"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_KillAssists" "KILL ASSISTS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BackStabs" "RÜCKENSTICHE"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BackStabs" "BACKSTABS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_HealthLeached" "GESTOHLENE GESUNDHEIT"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_HealthLeached" "HEALTH LEACHED"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BuildingsBuilt" "BAUTEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BuildingsBuilt" "CONSTRUCTION"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_MaxSentryKills" "SENTRY-ABSCHÜSSE"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_MaxSentryKills" "SENTRY KILLS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_Teleports" "TELEPORTATIONEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_Teleports" "TELEPORTS"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_FiredDamage" "FEUERSCHADEN"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_FiredDamage" "FIRE DAMAGE"}}
 
{{tf diff|+|2=Stat_BonusPoints" "BONUSPUNKTE"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]Stat_BonusPoints" "BONUS POINTS"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Notification_Help" "Drücken Sie [ %cl_trigger_first_notification% ] zum SOFORTIGEN ABSENDEN.\nDrücken Sie [ %cl_decline_first_notification% ], um SPÄTER ZU SENDEN."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Notification_Help" "Press [ %cl_trigger_first_notification% ] to SUBMIT NOW.\nPress [ %cl_decline_first_notification% ] to SUBMIT LATER."}}
 
{{tf diff|+|2=TF_Package_Type" "Paket"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]TF_Package_Type" "Package"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_QueueCommandName" "Verstoßmeldung: Meldungsangaben erfassen"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_QueueCommandName" "Capture abuse report data"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_DialogTitle" "Verstoßmeldung an Steam senden"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_DialogTitle" "Submit Steam Abuse Report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_PlayerLabel" "Spieler:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_PlayerLabel" "Player:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentLabel" "Anstößiger Inhalt:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentLabel" "Abusive content:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_CategoryLabel" "Verstoßkategorie:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_CategoryLabel" "Abuse category:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoAvatar" "(Spieler hat kein Avatar-Bild)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoAvatar" "(Player does not have an avatar image)"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoCustomTextures" "(Spieler hat keine Objekte mit Aufklebern)"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoCustomTextures" "(Player does not have any items with decals)"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_DescriptionLabel" "Beschreibung:"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_DescriptionLabel" "Description:"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Submit" "Absenden"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Submit" "Submit"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Discard" "Verwerfen"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Discard" "Discard"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SaveForLater" "Später fertig stellen"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SaveForLater" "Finish Later"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SelectOne" "-- Auswählen --"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SelectOne" "-- select --"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Notification" "Verstoßmeldung bereit zum Senden"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Notification" "Abuse Report Ready to Submit"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentAvatarImage" "Avatar-Bild"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentAvatarImage" "Avatar image"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentPlayerName" "Spielername"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentPlayerName" "Player name"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentItemDecal" "Objektaufkleber"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentItemDecal" "Item decal"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentChatText" "Chat-Text"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentChatText" "Chat text"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentCheating" "Betrug"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentCheating" "Cheating"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_ContentOther" "Sonstiges"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_ContentOther" "Other"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeSpam" "Spam"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeSpam" "Spam"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeAdvertisement" "Werbung"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeAdvertisement" "Advertisement"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeLanguage" "Sprache"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeLanguage" "Language"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeAdultContent" "Nicht jugendfreie Inhalte"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeAdultContent" "Adult Content"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeHarassment" "Belästigung"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeHarassment" "Harassment"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeProhibited" "Verbotenes Verhalten"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeProhibited" "Prohibited"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeSpoofing" "Täuschung"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeSpoofing" "Spoofing"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeCheating" "Betrug"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeCheating" "Cheating"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeInappropriate" "Ungehöriges Verhalten"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeInappropriate" "Inappropriate"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TypeOther" "Sonstiges"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TypeOther" "Other"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_Busy" "Verstoßmeldung wird gesendet"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_Busy" "Submitting abuse report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoSteamTitle" "Verstoßmeldung"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoSteamTitle" "Abuse report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_NoSteamMessage" "Sie müssen bei Steam angemeldet sein, um eine Verstoßmeldung verarbeiten zu können."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_NoSteamMessage" "You must be logged into Steam to process an abuse report."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SucceededTitle" "Verstoßmeldung wurde gesendet"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SucceededTitle" "Abuse report submitted successfully"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_SucceededMessage" "Verstoßmeldung wurde gesendet"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_SucceededMessage" "Abuse report submitted successfully"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_GenericFailureTitle" "Fehler beim Senden der Meldung"}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_GenericFailureTitle" "Error sending report"}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_GenericFailureMessage" "Die Verstoßmeldung konnte nicht gesendet werden."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_GenericFailureMessage" "Abuse report submission failed."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Meldung wurde nicht verarbeitet."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TooMuchFailedTitle" "Report not processed."}}
 
{{tf diff|+|2=AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "Entweder Sie haben bereits eine Verstoßmeldung für diesen Spieler gesendet, oder Sie haben in einem kurzen Zeitraum mehrere Verstoßmeldungen gesendet."}}
 
{{tf diff|+|2=[english]AbuseReport_TooMuchFailedMessage" "You have either already submitted an abuse report for this player, or have submitted several abuse reports in a short time period."}}
 
</div>
 
* [{{fullurl:{{FULLPAGENAMEE}}|action=history}} '''Previous changelogs''']
 
 
== Licensing ==
 
== Licensing ==
 
{{Externally linked}}
 
{{Externally linked}}
 
{{ExtractTF2}}
 
{{ExtractTF2}}
 
[[Category:Text files]]
 
[[Category:Text files]]
 +
[[Category:Localization files]]

Latest revision as of 23:46, 2 August 2024

Recent changes

August 2, 2024 Patch (previous patches)

129129"Scoreboard_TimeLeftNoHoursNew" "%s1:%s2"
130130"Scoreboard_NoTimeLimitNew" "Kein Zeitlimit"
131131"Scoreboard_ChangeOnRoundEndNew" "Kartenwechsel am Rundenende …"
N/A132 
N/A133"TF_Timeline_ChangeClass" "Sie haben die Klasse %s1 ausgewählt" // localized class name
N/A134"TF_Timeline_ChangeTeam" "Sie sind Team %s1 beigetreten" // localized team name
N/A135"TF_Timeline_Killed" "Sie haben einen %s1 getötet" // localized class name
N/A136"TF_Timeline_WereKilled" "Ein %s1 hat Sie getötet" // localized class name
N/A137"TF_Timeline_KilledEngy" "Sie haben einen %s1 getötet" // localized class name
N/A138"TF_Timeline_WereKilledEngy" "Ein %s1 hat Sie getötet" // localized class name
N/A139"TF_Timeline_Suicide" "Sie nahmen Abschied von der Welt!"
N/A140"TF_Timeline_CPCaptured" "Sie haben einen Kontrollpunkt erobert"
N/A141"TF_Timeline_IntelCaptured" "Sie haben das Geheimmaterial erobert"
N/A142"TF_Timeline_IntelPickedUp" "Sie haben das Geheimmaterial aufgehoben"
N/A143"TF_Timeline_IntelCarrier" "Sie haben den Träger des Geheimmaterials getötet"
N/A144"TF_Timeline_IntelDropped" "Sie haben das Geheimmaterial verloren"
132145"TF_Timeline_IntelCaptured" "You captured the intelligence"
N/A146"TF_Timeline_ObjectBuiltGeneric" "Sie haben ein Gebäude errichtet"
N/A147"TF_Timeline_ObjectBuilt" "Sie haben eine(n) %s1 errichtet" // localized building name
N/A148"TF_Timeline_ObjectDectonatedGeneric" "Sie haben ein Gebäude zerstört"
N/A149"TF_Timeline_ObjectDectonated" "Sie haben Ihre(n) %s1 zerstört" // localized building name
N/A150"TF_Timeline_ObjectDestroyedGeneric" "Gebäude zerstört"
N/A151"TF_Timeline_ObjectDestroyedYours" "Ihr(e) %s1 wurde zerstört" // localized building name
N/A152"TF_Timeline_ObjectDestroyed" "Sie haben eine(n) %s1 zerstört" // localized building name
N/A153"TF_Timeline_JackCarrier" "Sie haben den Träger des Jacks getötet"
N/A154"TF_Timeline_JackLost" "Sie haben den Jack verloren"
N/A155"TF_Timeline_JackPass" "Sie haben den Jack gefangen"
N/A156"TF_Timeline_JackIntercepted" "Sie haben den Jack abgefangen"
N/A157"TF_Timeline_JackPickedUp" "Sie haben den Jack aufgehoben"
N/A158"TF_Timeline_JackScore" "Sie haben mit dem Jack gepunktet"
N/A159 
133160"TF_SteamRequired" "Steam erforderlich"
134161"TF_SteamRequiredResetStats" "Zum Zurücksetzen Ihrer Statistik ist eine Verbindung zu Steam erforderlich."
135162 
10131040"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 – Silbermedaille"
10141041"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 – Bronzemedaille"
10151042"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo6_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #6 – Teilnehmermedaille"
N/A1043"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Gold_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – Goldmedaille"
N/A1044"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Silver_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – Silbermedaille"
N/A1045"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Bronze_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – Bronzemedaille"
N/A1046"TF_TournamentMedal_ETF2L_Ultiduo7_Participation_Medal" "ETF2L Ultiduo #7 – Teilnehmermedaille"
10161047"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo1_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #1 – Goldmedaille"
10171048"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo2_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #2 – Goldmedaille"
10181049"TF_TournamentMedal_ESH_Ultiduo3_Gold_Medal" "ESH Ultiduo #3 – Goldmedaille"
10431074"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Gold" "ETF2L 6v6 Division 3 – Goldmedaille"
10441075"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Silver" "ETF2L 6v6 Division 3 – Silbermedaille"
10451076"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division3_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 3 – Bronzemedaille"
N/A1077"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Gold" "ETF2L 6v6 Division 4 – Goldmedaille"
N/A1078"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Silver" "ETF2L 6v6 Division 4 – Silbermedaille"
N/A1079"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division4_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 4 – Bronzemedaille"
N/A1080"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Gold" "ETF2L 6v6 Division 5 – Goldmedaille"
N/A1081"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Silver" "ETF2L 6v6 Division 5 – Silbermedaille"
N/A1082"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_Division5_Bronze" "ETF2L 6v6 Division 5 – Bronzemedaille"
10461083"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Gold" "ETF2L 6v6 High – Goldmedaille"
10471084"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Silver" "ETF2L 6v6 High – Silbermedaille"
10481085"TF_TournamentMedal_ETF2L_6v6_High_Bronze" "ETF2L 6v6 High – Bronzemedaille"
12811318"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Second_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Zweiter Platz"
12821319"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Third_Place" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Dritter Platz"
12831320"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Highlander_Division3_Participant" "ozfortress Summer Cup Highlander Division 3 – Teilnehmer"
N/A1321"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – Erster Platz"
N/A1322"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – Zweiter Platz"
N/A1323"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – Dritter Platz"
N/A1324"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division1_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 1 – Teilnehmer"
N/A1325"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – Erster Platz"
N/A1326"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – Zweiter Platz"
N/A1327"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – Dritter Platz"
N/A1328"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division2_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 2 – Teilnehmer"
N/A1329"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_First_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – Erster Platz"
N/A1330"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Second_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – Zweiter Platz"
N/A1331"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Third_Place" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – Dritter Platz"
N/A1332"TF_TournamentMedal_OzFortress_SummerCup_Fours_Division3_Participant" "ozfortress Fours Summer Cup Division 3 – Teilnehmer"
12841333"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_First_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – Erster Platz"
12851334"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Second_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – Zweiter Platz"
12861335"TF_TournamentMedal_OzFortress_Winter_Div1_Third_Place" "ozfortress Winter League Division 1 – Dritter Platz"
14661515"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Silver" "RGB 4 LAN – Zweiter Platz"
14671516"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Bronze" "RGB 4 LAN – Dritter Platz"
14681517"TF_TournamentMedal_RGB4_LAN_Participant" "RGB 4 LAN – Teilnehmer"
N/A1518"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Gold" "RGB 6 LAN – Erster Platz"
N/A1519"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Silver" "RGB 6 LAN – Zweiter Platz"
N/A1520"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Bronze" "RGB 6 LAN – Dritter Platz"
N/A1521"TF_TournamentMedal_RGB6_LAN_Participant" "RGB 6 LAN – Teilnehmer"
N/A1522 
14691523"TF_TournamentMedal_Season1" "Season 1"
14701524"TF_TournamentMedal_Season2" "Season 2"
14711525"TF_TournamentMedal_Season3" "Season 3"
15411595"TF_TournamentMedal_Summer2019" "Sommer 2019"
15421596"TF_TournamentMedal_Autumn2019" "Herbst 2019"
15431597"TF_TournamentMedal_Winter2019" "Winter 2019"
N/A1598"TF_TournamentMedal_Spring2020" "Frühling 2020"
15441599"TF_TournamentMedal_Summer2020" "Sommer 2020"
15451600"TF_TournamentMedal_Autumn2020" "Herbst 2020"
15461601"TF_TournamentMedal_Winter2020" "Winter 2020"
15601615"TF_TournamentMedal_Summer2024" "Sommer 2024"
15611616"TF_TournamentMedal_Autumn2024" "Herbst 2024"
15621617"TF_TournamentMedal_Winter2024" "Winter 2024"
N/A1618"TF_TournamentMedal_Spring2025" "Frühling 2025"
N/A1619"TF_TournamentMedal_Summer2025" "Sommer 2025"
N/A1620"TF_TournamentMedal_Autumn2025" "Herbst 2025"
N/A1621"TF_TournamentMedal_Winter2025" "Winter 2025"
N/A1622 
15631623"TF_TournamentMedal_April2019" "April 2019"
15641624 
15651625"TF_TournamentMedal_Cup1" "Cup 1"
16091669"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Summer2023" "Verliehen an Spieler der Teams, die an den Qualifikationsrunden zur Sommersaison 2023 von AsiaFortress teilgenommen haben."
16101670"TF_TournamentMedal_AF_Qualifiers_Participant_Fall2023" "Verliehen an Spieler der Teams, die an den Qualifikationsrunden zur Herbstsaison 2023 von AsiaFortress teilgenommen haben."
16111671"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade" "AsiaFortress International – Jademedaille"
N/A1672"TF_TournamentMedal_AF_International_Jade_Summer2023" "Verliehen an die Sieger der Testsaison (Saison 0) von AsiaFortress International."
N/A1673"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Open – Erster Platz"
N/A1674"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_1st_Spring2024" "Verliehen an die Meister der AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1675"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Open – Zweiter Platz"
N/A1676"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_2nd_Spring2024" "Verliehen an die Zweitplatzierten der AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1677"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Open – Dritter Platz"
N/A1678"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_3rd_Spring2024" "Verliehen an die Drittplatzierten der AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1679"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Invite – Teilnehmer"
N/A1680"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Invite_Participant_Spring2024" "Verliehen an die Teilnehmer der AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Invite."
N/A1681"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Open – Teilnehmer"
N/A1682"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Open_Participant_Spring2024" "Verliehen an die Teilnehmer der AsiaFortress Liquid.tf Spring 2024 Open."
N/A1683"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – Erster Platz"
N/A1684"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_1st_Summer2024" "Verliehen an die Meister der AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1685"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – Zweiter Platz"
N/A1686"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_2nd_Summer2024" "Verliehen an die Zweitplatzierten der AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1687"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – Dritter Platz"
N/A1688"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_3rd_Summer2024" "Verliehen an die Drittplatzierten der AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1689"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Invite – Teilnehmer"
N/A1690"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Invite_Participant_Summer2024" "Verliehen an die Teilnehmer der AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Invite."
N/A1691"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf Highlander Open – Teilnehmer"
N/A1692"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_Highlander_Open_Participant_Summer2024" "Verliehen an die Teilnehmer der AsiaFortress Liquid.tf Summer 2024 Highlander Open."
N/A1693"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant" "AsiaFortress Liquid.tf – Söldnertreffen"
N/A1694"TF_TournamentMedal_AF_Liquidtf_MercenaryMashup_Participant_May2024" "MCM, London, Mai 2024"
N/A1695 
16121696"TF_RETF2_EE22_6v6_Winner" "RETF2 EE22 6v6 Sieger"
16131697"TF_RETF2_EE22_6v6_Participant" "RETF2 EE22 6v6 Teilnehmer"
16141698"TF_RETF2_EE22_4v4_Winner" "RETF2 EE22 4v4 Sieger"
18261910"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Bronze" "DreamHack Community Clash – Dritter Platz"
18271911"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Participant" "DreamHack Community Clash – Teilnehmer"
18281912"TF_TournamentMedal_DreamHack_Clash_Staff" "DreamHack Community Clash – Mitarbeiter"
N/A1913"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Gold" "DreamHack Atlanta – Erster Platz"
N/A1914"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Silver" "DreamHack Atlanta – Zweiter Platz"
N/A1915"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Bronze" "DreamHack Atlanta – Dritter Platz"
N/A1916"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Participant" "DreamHack Atlanta – Teilnehmer"
N/A1917"TF_TournamentMedal_DreamHack_Atlanta_Staff" "DreamHack Atlanta – Mitarbeiter"
N/A1918 
18291919"TF_Medal_6v9_Event" "Asymmetrische Auszeichnung"
18301920"TF_Medal_6v9_Event_Desc" "An Teilnehmer des Pubstars vs. Pros 6 vs. 9-Events verliehen"
18311921 
19712061"TF_TournamentMedal_CappingTV_Silver" "CappingTV Ultiduo – Zweiter Platz"
19722062"TF_TournamentMedal_CappingTV_Bronze" "CappingTV Ultiduo – Dritter Platz"
19732063"TF_TournamentMedal_CappingTV_Participant" "CappingTV Ultiduo – Teilnehmer"
N/A2064"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2023" "Brisbane, Australien, 2023"
N/A2065"TF_TournamentMedal_CappingTV_SummerBrawl_2024" "Brisbane, Australien, 2024"
N/A2066 
19742067"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Gold" "Snack's Summery Ultiduo Siesta – Goldmedaille"
19752068"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Silver" "Snack's Summery Ultiduo Siesta – Silbermedaille"
19762069"TF_TournamentMedal_SnacksSummeryUltiduo_Bronze" "Snack's Summery Ultiduo Siesta – Bronzemedaille"
20892182"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_2nd_AU" "AU.RGL.gg – Zweiter Platz (Div2)"
20902183"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_3rd_AU" "AU.RGL.gg – Dritter Platz (Div2)"
20912184"TF_TournamentMedal_RGLgg_Div2_Participant_AU" "AU.RGL.gg – Teilnehmer (Div2)"
N/A2185"TF_TournamentMedal_RGLgg_Staff_AU" "RGL.gg – Mitarbeiter (AU)"
20922186"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_1" "RGL.gg One Day Prolander Cup - NA #1"
20932187"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2" "RGL.gg One Day Prolander Cup - NA #2"
N/A2188"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_1_Staff" "RGL.gg One Day Prolander Cup NA #1 – Mitarbeiter"
N/A2189"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup_NA_2_Staff" "RGL.gg One Day Prolander Cup NA #2 – Mitarbeiter"
20942190"TF_TournamentMedal_RGLgg_HighlanderCup_Exp" "RGL.gg Highlander Experimental Maps Cup"
20952191"TF_TournamentMedal_RGLgg_OneDayCup" "RGL.gg One Day Prolander Cup"
20962192 
22942390"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_3rd" "PASS Time Federation – Dritter Platz Medaille"
22952391"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Participant" "PASS Time Federation – Teilnehmer"
22962392"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Helper" "PASS Time Federation – Unterstützer"
N/A2393"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_Staff" "PASS Time Federation – Mitarbeitermedaille"
22972394"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_1st" "PASS Time Federation – EU – Erster Platz"
22982395"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_2nd" "PASS Time Federation – EU – Zweiter Platz"
22992396"TF_TournamentMedal_PASSTime_Federation_EU_3rd" "PASS Time Federation – EU – Dritter Platz"
24092506"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Spring2019" "Verliehen an Teilnehmer des United Dodgeball League Spring Cup 2019."
24102507"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter" "United Dodgeball League – Unterstützer"
24112508"TF_TournamentMedal_UDL_Supporter_Spring2019" "Verliehen an die geschätzten Helfer des United Dodgeball League Spring Cup 2019"
N/A2509"TF_TournamentMedal_UDL_Gold_Summer2020" "Verliehen an die Sieger des United Dodgeball League Spring Cup 2020."
24122510"TF_TournamentMedal_UDL_Silver_Summer2020" "Verliehen an Spieler, die den zweiten Platz beim United Dodgeball League Summer Cup 2020 erreicht haben."
24132511"TF_TournamentMedal_UDL_Bronze_Summer2020" "Verliehen an Spieler, die den dritten Platz beim United Dodgeball League Summer Cup 2020 erreicht haben."
24142512"TF_TournamentMedal_UDL_Participant_Summer2020" "Verliehen an die Teilnehmer des United Dodgeball League Summer Cup 2020"
25182616"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_3rd" "LAN Downunder – Dritter Platz"
25192617"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Participant" "LAN Downunder – Teilnehmer"
25202618"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_Champion" "LAN Downunder – Champion"
N/A2619"TF_TournamentMedal_LAN_Downunder_2024" "Melbourne, Australien, 2024"
N/A2620 
25212621"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_1st" "Russian Highlander – Erster Platz"
25222622"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_2nd" "Russian Highlander – Zweiter Platz"
25232623"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_3rd" "Russian Highlander – Dritter Platz"
25242624"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_Participant" "Russian Highlander – Teilnehmer"
N/A2625"TF_TournamentMedal_RussianHighlander_Staff" "Russian Highlander – Mitarbeiter"
N/A2626 
25252627"TF_TournamentMedal_Streamer_Gold" "Streamer Cup – Goldmedaille"
25262628"TF_TournamentMedal_Streamer_Silver" "Streamer Cup – Silbermedaille"
25272629"TF_TournamentMedal_Streamer_Bronze" "Streamer Cup – Bronzemedaille"
25282630"TF_TournamentMedal_Streamer_Participant" "Streamer Cup – Teilnehmer"
N/A2631"TF_TournamentMedal_Streamer_Staff" "Streamer Cup – Mitarbeiter"
N/A2632 
25292633"TF_TournamentMedal_EuMixes_1st" "Eu Mixes – Erster Platz"
25302634"TF_TournamentMedal_EuMixes_2nd" "Eu Mixes – Zweiter Platz"
25312635"TF_TournamentMedal_EuMixes_3rd" "Eu Mixes – Dritter Platz"
25322636"TF_TournamentMedal_EuMixes_Playoff" "Eu Mixes – Play-off"
25332637"TF_TournamentMedal_EuMixes_Participant" "Eu Mixes – Teilnehmer"
N/A2638"TF_TournamentMedal_EuMixes_Staff" "Eu Mixes – Mitarbeiter"
N/A2639 
25342640"TF_TournamentMedal_KnightComp_Gold" "KnightComp – Goldmedaille"
25352641"TF_TournamentMedal_KnightComp_Silver" "KnightComp – Silbermedaille"
25362642"TF_TournamentMedal_KnightComp_Bronze" "KnightComp – Bronzemedaille"
25922698"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Silver" "Fruit Mixes Highlander – Silbermedaille"
25932699"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Bronze" "Fruit Mixes Highlander – Bronzemedaille"
25942700"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Participant" "Fruit Mixes Highlander – Teilnehmer"
N/A2701"TF_TournamentMedal_FruitMixes_Staff" "Fruit Mixes Highlander – Mitarbeiter"
25952702"TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Gold" "Fruit Mixes Highlander High/Prem – Goldmedaille"
25962703"TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Silver" "Fruit Mixes Highlander High/Prem – Silbermedaille"
25972704"TF_TournamentMedal_FruitMixes_High_Bronze" "Fruit Mixes Highlander High/Prem – Bronzemedaille"
27292836"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Participant" "CLTF2 6v6 Tournament – Teilnehmer"
27302837"TF_TournamentMedal_CLTF2_6v6_Staff" "CLTF2 6v6 Tournament – Mitarbeitermedaille"
27312838"TF_TournamentMedal_CLTF2_Cup2" "Cup #2"
N/A2839"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Gold" "CLTF2 4v4 Premiership – Meister"
N/A2840"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Silver" "CLTF2 4v4 Premiership – Zweiter Platz"
N/A2841"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Bronze" "CLTF2 4v4 Premiership – Dritter Platz"
N/A2842"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Premiership_Participant" "CLTF2 4v4 Premiership – Teilnehmer"
N/A2843"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Gold" "CLTF2 4v4 Division 1 – Meister"
N/A2844"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Silver" "CLTF2 4v4 Division 1 – Zweiter Platz"
N/A2845"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 1 – Dritter Platz"
N/A2846"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division1_Participant" "CLTF2 4v4 Division 1 – Teilnehmer"
N/A2847"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Gold" "CLTF2 4v4 Division 2 – Meister"
N/A2848"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Silver" "CLTF2 4v4 Division 2 – Zweiter Platz"
N/A2849"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 2 – Dritter Platz"
N/A2850"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division2_Participant" "CLTF2 4v4 Division 2 – Teilnehmer"
N/A2851"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Gold" "CLTF2 4v4 Division 3 – Meister"
N/A2852"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Silver" "CLTF2 4v4 Division 3 – Zweiter Platz"
N/A2853"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 3 – Dritter Platz"
N/A2854"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division3_Participant" "CLTF2 4v4 Division 3 – Teilnehmer"
N/A2855"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Gold" "CLTF2 4v4 Division 4 – Meister"
N/A2856"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Silver" "CLTF2 4v4 Division 4 – Zweiter Platz"
N/A2857"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 4 – Dritter Platz"
N/A2858"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division4_Participant" "CLTF2 4v4 Division 4 – Teilnehmer"
N/A2859"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Gold" "CLTF2 4v4 Division 5 – Meister"
N/A2860"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Silver" "CLTF2 4v4 Division 5 – Zweiter Platz"
N/A2861"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Bronze" "CLTF2 4v4 Division 5 – Dritter Platz"
N/A2862"TF_TournamentMedal_CLTF2_4v4_Division5_Participant" "CLTF2 4v4 Division 5 – Teilnehmer"
N/A2863 
27322864"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player" "Memes vs. Machines 2019 – Ofenkartoffel"
27332865"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Player_Desc" "Eine Kartoffel ist ein ausgezeichnetes Mittel, die schrecklichen Ereignisse, die Sie erlebt haben, wieder zu vergessen. Stecken Sie sich einfach eine in den Mund und schreien Sie so still und leise Ihren Wahnsinn heraus. Verliehen an Spieler des Events von Potatos MvM-Server am 1. April!"
27342866"TF_TournamentMedal_MvM_Memes_Creator" "Memes vs. Machines 2019 – PotatOS Server"
27962928"TF_TournamentMedal_CTC_3rd_Desc" "Während manche diesen Job besser erledigt haben als Sie, so haben Sie einigen der größten Konzerne viele wertvolle Informationen geliefert, mit denen sie den guten Namen ihrer Konkurrenten beschmutzen können, und dafür wurden Ihre Bemühungen belohnt!"
27972929"TF_TournamentMedal_CTC_Participant" "Cap that Cup – Teilnehmer"
27982930"TF_TournamentMedal_CTC_Participant_Desc" "Hierzu kann nicht viel mehr gesagt werden – Sie wurden beauftragt, die Aktentasche zu stehlen, und Sie haben getan, was Ihnen befohlen wurde."
N/A2931"TF_TournamentMedal_CTC_Staff" "Cap that Cup – Mitarbeiter"
27992932"TF_TournamentMedal_CTC_Staff_Desc" "Was wäre die Arbeit ohne Aufsicht von oben? Richtig, ein Schlachtfeld. Und genau das war es auch, aber wenigstens wurde dieses Schlachtfeld von jemandem von oben koordiniert."
28002933"TF_TournamentMedal_CTCharity_1st" "Cap that Charity – Erster Platz"
28012934"TF_TournamentMedal_CTCharity_1st_Desc" "Sie haben bewiesen, dass Ihre Fähigkeiten bei Weitem die eines einfachen Agenten übersteigen. Besser geeignet wäre wohl die Bezeichnung „Doppelagent“: Doppelt so gut! Vergessen Sie also die „Cambridge Five“, Sie sind nun als Teil der „2Fort Six“ bekannt.\n\nVielen Dank für Ihren Beitrag zur Spendensumme in Höhe von 1.749,22 Britische Pfund im Kampf gegen den Brustkrebs!"
28642997"TF_TournamentMedal_EBL_Invite_Participant" "EBL Invite – Teilnehmer"
28652998"TF_TournamentMedal_EBL_Main_Participant" "EBL Main – Teilnehmer"
28662999"TF_TournamentMedal_EBL_Open_Participant" "EBL Open – Teilnehmer"
N/A3000"TF_TournamentMedal_EBL_Staff" "EBL – Mitarbeiter"
28673001"TF_TournamentMedal_EBL_OpenDayCup_Participant" "EBL One Day Cup – Teilnehmer"
28683002"TF_TournamentMedal_EBL_Cup1" "Cup 1"
28693003 
28713005"TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Second" "BBall One Day Cup – Zweiter Platz"
28723006"TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Third" "BBall One Day Cup – Dritter Platz"
28733007"TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Participant" "BBall One Day Cup – Teilnehmer"
N/A3008"TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Staff" "BBall One Day Cup – Mitarbeiter"
28743009"TF_TournamentMedal_Bball_One_Day_Cup_Desc" "One Day Cup"
28753010 
28763011"TF_TournamentMedal_PUG_HL_First" "Pugiklander – Erster Platz"
28893024"TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_Second" "Pugiklander Beginner – Zweiter Platz"
28903025"TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_Third" "Pugiklander Beginner – Dritter Platz"
28913026"TF_TournamentMedal_PUG_HL_Beginner_Participant" "Pugiklander Beginner – Teilnehmer"
N/A3027"TF_TournamentMedal_PUG_HL_Staff" "Pugiklander – Mitarbeiter"
28923028"TF_TournamentMedal_PUG_HL_Helper" "Pugiklander – Helfer"
28933029 
28943030"TF_TournamentMedal_MidNight_Gold" "MidNight Moon – Erster Platz"
28953031"TF_TournamentMedal_MidNight_Silver" "MidNight Moon – Zweiter Platz"
28963032"TF_TournamentMedal_MidNight_Bronze" "MidNight Moon – Dritter Platz"
28973033"TF_TournamentMedal_MidNight_Participant" "MidNight Moon – Teilnehmer"
N/A3034"TF_TournamentMedal_MidNight_Staff" "MidNight Moon – Mitarbeiter"
N/A3035 
28983036"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold" "Binary Blackout 2021 – Goldener Gewinner"
28993037"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Gold_Desc" "Lassen Sie sich nicht vom Namen täuschen: Diese Feldflasche ist aus 100 % reinem Stahl gefertigt. Das Beste, was wir tun konnten, war, sie aus Kostengründen gold zu lackieren. Verliehen an Spieler der Winter-Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM!"
29003038"TF_TournamentMedal_Binary_Blackout_Silver" "Binary Blackout 2021 – Silberner Soldat"
29573095"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical" "Operation Firmware Frenzy 2023 – Superkritische Selbstlosigkeit"
29583096"TF_TournamentMedal_Firmware_Supercritical_Desc" "Eine mit einer ungewöhnlich grünen Flüssigkeit gefüllte Feldflasche. Man sagt, dass sie sich den Ursprungszustand des Körpers des Trägers merkt und jeglichen Schaden rückgängig macht und praktisch Unsterblichkeit verleiht. Unglücklicherweise scheint der Verschluss zugeschweißt zu sein. Verliehen an Spender zugunsten der Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im November 2023."
29593097 
N/A3098"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024" "Operation Magnetic Mayhem 2024 – Fieser Fuchsit"
N/A3099"TF_TournamentMedal_Magnetic_Fiendish_2024_Desc" "Gray Gravel Co. geht wohl das Kapital aus: Die Roboter lassen plötzlich diese Edelsteine fallen anstatt des sonst üblichen Geldes. Es wurden so viele gefunden, dass das Unternehmen es sicherlich nicht bemerken würde, wenn Sie einen für sich behalten würden. Verliehen an die Spieler der Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im Frühling 2024!"
N/A3100"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024" "Operation Magnetic Mayhem 2024 – Megalomanisches Mastodon"
N/A3101"TF_TournamentMedal_Magnetic_Megalomaniacal_2024_Desc" "Sie haben den Geschäftsleuten von Gray Gravel Co. eine Falle gestellt, und sie sind voll darauf hereingefallen. Unser Geheimdienst berichtet, dass sie immer noch von der Nachricht ihres Scheiterns erschüttert sind. Verliehen an die Spieler der Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im Frühling 2024!"
N/A3102"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024" "Operation Magnetic Mayhem 2024 – Humanitärer Hiddenit"
N/A3103"TF_TournamentMedal_Magnetic_Humanitarian_2024_Desc" "Bei einem Namen wie „Hiddenit“ könnte man meinen, dieser Edelstein sei besonders selten. Tatsächlich ist dies nicht der Fall: Er wurde nach seinem Entdecker mit Nachnamen Hidden benannt. Dennoch ist er ein äußerst begehrter Edelstein, der am besten versteckt werden sollte. Verliehen an die Spender zugunsten der Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im Frühling 2024!"
N/A3104"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024" "Operation Magnetic Mayhem 2024 – Benigner Bismutotantalit"
N/A3105"TF_TournamentMedal_Magnetic_Barely_2024_Desc" "Unsere Wissenschaftler konnten sich nicht darauf einigen, wie sie den Namen dieses Edelsteins aussprechen sollten. Sie riefen Linguisten zu Hilfe, aber ihre Meinungsverschiedenheiten wurden nur noch schlimmer. In einem Punkt waren sich jedoch alle einig: Einen solchen Edelstein hatte keiner von ihnen je zuvor gesehen. Verliehen an die Spender zugunsten der Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im Frühling 2024!"
N/A3106"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024" "Operation Magnetic Mayhem 2024 – Teurer Tumalin"
N/A3107"TF_TournamentMedal_Magnetic_Treasured_2024_Desc" "Ein Edelstein von solcher Pracht\nverleiht dem Träger wahre Macht.\nDerlei Großzügigkeit sucht ihresgleichen,\ndie Dankbarkeit hierfür auf ewig reichen!\nVerliehen an die Spender zugunsten der Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im Frühling 2024!"
N/A3108 
N/A3109"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite" "Osmium Ordinance 2024 – Kanne aus Katzengold"
N/A3110"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Pyrite_Desc" "Wir wollten eigentlich echtes Gold verwenden, aber die Erbsenzähler der Finanzabteilung sitzen uns schon im Nacken. Wenn Sie die Medaille regelmäßig polieren, sieht der Lack wie echtes Gold aus. Verliehen an die Spender zugunsten der Wohltätigkeitsaktion während des Events Osmium Ordinance von Potato MvM!"
N/A3111"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum" "Osmium Ordinance 2024 – Pulle aus Platin"
N/A3112"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Platinum_Desc" "Vergessen Sie das ganze Gerede über Demut und Bescheidenheit, Sie benötigen keine Ermunterung, um zu zeigen, dass Sie eindeutig ein Mensch mit erlesenem Geschmack sind. Tragen Sie den Edelstein auf Ihrer Brust. Benutzen Sie ihn als Spiegel, um sich selbst zu bewundern. Wenn Sie sich besonders vornehm fühlen, hobeln Sie ein paar Flocken davon ab, um Ihre nächste Mahlzeit zu garnieren. Verliehen an die Spender zugunsten der Wohltätigkeitsaktion während des Events Osmium Ordinance von Potato MvM!"
N/A3113"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten" "Osmium Ordinance 2024 – Wehrpanzer aus Wolfram"
N/A3114"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Tungsten_Desc" "Wir haben so viele Söldner wie möglich befragt, um herauszufinden, welches das schlechteste Material für die Herstellung einer Medaille ist, und jeder einzelne hat Wolfram gesagt. Im Nachhinein betrachtet hätten wir diese Umfrage wahrscheinlich durchführen sollen, bevor wir etwa zwanzigtausend dieser Dinger hergestellt haben. Lassen Sie sich durch das schiere Gewicht nicht das Hemd vom Leib reißen. Verliehen an die Spieler des Events Osmium Ordinance von Potato MvM!"
N/A3115"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium" "Osmium Ordinance 2024 – Bombe aus Bohrium"
N/A3116"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Bohrium_Desc" "Schwer zu finden, höchstwahrscheinlich nicht radioaktiv und nur schwer käuflich. Das sind die Worte, mit denen wir sowohl diese Medaille als auch jeden, der sie verdient hat, beschreiben würden! Fragen Sie uns nicht, wie wir in den Besitz dieser Medaille gekommen sind, wir wissen es selbst nicht. Verliehen an die Spieler des Events Osmium Ordinance von Potato MvM!"
N/A3117"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt" "Osmium Ordinance 2024 – Kanne aus Kobalt"
N/A3118"TF_TournamentMedal_Osmium_Ordinance_Cobalt_Desc" "Snobs würden die Nase über ein Schmuckstück wie dieses rümpfen und sich über seine Bescheidenheit lustig machen: „Glaubst du etwa, ich würde mit einem solchen Metallschrot an der Brust tot aufgefunden werden wollen? Für wen hältst du mich?“ Aber Sie sind nicht so wählerisch, denn Sie wissen, dass Bescheidenheit eine Tugend für sich ist. Verliehen an die Spender zugunsten der Wohltätigkeitsaktion des Events Osmium Ordinance von Potato MvM!"
N/A3119 
29603120"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist" "Statussiegel des superlativen Strategen"
29613121"TF_TournamentMedal_Supreme_Strategist_Desc" "Eine vom CEO von Gray Gravel Co. verliehene Sondermedaille für diejenigen, die sich der Sache als loyal erwiesen haben. Nur diejenigen von höchster Kompetenz in der Kunst der Führung seiner Armeen haben diese jemals in den Händen gehalten. Er empfiehlt, diese nicht in der Öffentlichkeit zu tragen. Verliehen an Inhaltsersteller für die Wohltätigkeitstour von Moonlight MvM im November 2023."
29623122 
31483308"TF_Wearable_Medkit" "Dekorativer Notfallkoffer"
31493309"TF_Wearable_Headache" "Kopfschmerzen"
31503310"TF_Wearable_Shroud" "Wappenumhang"
N/A3311"TF_Wearable_Butler" "Diener"
N/A3312 
31513313"TF_RobotPart_Type" "Roboterteil"
31523314"TF_CircuitBoard_Type" "Leiterplatine"
31533315 
49125074"pd_galleria_authors" "Patrick „Zeus“ Hennessy\nJames Jameson\nGabriel „MCL15“ Macken\nAlex „FGD5“ Stewart\nPaul „Brokk“ Clausen\nChandler „OctoBlitz“ Dunaway\nStuffy360\nKirill „BadassCook“ Ruzanov\nBrandon „Bonk Nickeltoon“ Koller\nRobert „Spleep“ Chisholm"
49135075"pl_emerge_authors" "Jess „Muddy“ Dabbs\nJoe „FruitySnacks“ Radak\nFreyja\nMinty „Katsu! :3“ Aulenrose"
49145076"pl_camber_authors" "Louie „bakscratch“ Turner\nNick „nickybakes“ Baker\nLiam „Diva Dan“ Moffitt"
N/A5077"pl_embargo_authors" "João „Hoppkins“ Marcos\nPatrick „Zeus“ Hennessy\nRodrigo „Rapoza Dynamica“ Carneri\nTorkil „TheLazerSofa“ Malvik Bidtnes\nLizard Of Oz\nVasilis „Billo“ Chatzikostas\nMaksim „Velly“ Streltsov\nSzabó „Maxxy“ Attila\nElian „iron“ Rodriguez\nSarah Jane Eve\nChandler „OctoBlitz“ Dunaway\nAlex „FGD5“ Stewart\nNick „nickybakes“ Baker\nAudionexx"
N/A5078"pl_odyssey_authors" "Evan „Defcon“ LeBlanc\nNickolas „KrazyZark“ Fenech\nFreyja\nSarexicus"
N/A5079"koth_megaton_authors" "Aeon „Void“ Bollig\nJuniper\nLiam „Diva Dan“ Moffitt\nSky\nFreyja\nDonhonk"
N/A5080"koth_cachoeira_authors" "Aleksei „Fiddleford“ Istomin\nRhafael „Rhamkin“ Oliveira\nTorkil „TheLazerSofa“ Malvik Bidtnes\nRodrigo „Rapoza Dynamica“ Carneri\nPatrick „Zeus“ Hennessy\nOperabay\nSzabó „Maxxy“ Attila\nJonathan „Setry“ Gitlits\nArtemy „FlowerShopGuy“ Maltsev\nJustin „Kerpongle“ Lindstrom\nNickolas „krazyZark“ Fenech\n'Rito\nJuniper"
N/A5081"cp_overgrown_authors" "Harlen „UEAKCrash“ Linke\nPearForceOne\nJuniper\nAeon „Void“ Bollig\nErik „Colteh“ Coltey\nFreyja\nE-Arkham"
N/A5082"cp_hadal_authors" "Juha „Jusa“ Kuoppala\nMaxime „Fubar“ Dupuis"
N/A5083"ctf_applejack_authors" "Rhafael „Rhamkin“ Oliveira\nAl „Square“ Rodgers\nYiming „Coolchou“ Zhao\nAlex „FGD5“ Stewart\nAeon „Void“ Bollig"
N/A5084"pd_atom_smash_authors" "Aeon „Void“ Bollig\nJuniper\nMike „CornetTheory“ Hillard\nLiam „Diva Dan“ Moffitt\nSky\nFreyja\nZoey\nBenjamin „blaholtzen“ Blåholtz\nPearForceOne\nTim „SediSocks“ BL"
N/A5085"cp_canaveral_5cp_authors" "Jesse „Custard1“ Budd\nPatrick „Zeus“ Hennessy\nWilliam „Cheesypuff“ Bartley-Bolster\nBrandon „Bonk Nickeltoon“ Koller\nBailey „Glitch“ Hodges\nNickolas „krazyZark“ Fenech\nLouie „bakscratch“ Turner"
N/A5086"cp_burghausen_authors" "Christoph „Gadget“ Manschitz"
N/A5087 
49155088"TF_YourStats" "Ihre Statistiken"
49165089"TF_DuckPromoList" "-Kosmetischer Gegenstand für alle Klassen mit elf Stilen\n-Zeichnet Ihre Statistiken während der „End of the Line“-Aktion auf\n-Bestenlisten zum Vergleich mit Freunden\n-Erlös geht an das „End of the Line“-Team"
49175090"TF_GetDucky" "Los geht's!"
54325605"TF_MapToken_Camber" "Kartenbriefmarke – Camber"
54335606"TF_MapToken_Camber_Desc" "Eine Frachtbeförderungskarte\n\nErstellt von Louie „bakscratch“ Turner, Nick „nickybakes“ Baker und Liam „Diva Dan“ Moffitt\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Camber direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
54345607"TF_MapToken_Camber_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Camber direkt unterstützt."
N/A5608"TF_Map_Embargo" "Embargo"
N/A5609"TF_MapToken_Embargo" "Kartenbriefmarke – Embargo"
N/A5610"TF_MapToken_Embargo_Desc" "Eine Frachtbeförderungskarte\n\nErstellt von João „Hoppkins“ Marcos, Patrick „Zeus“ Hennessy, Rodrigo „Rapoza Dynamica“ Carneri, Torkil „TheLazerSofa“ Malvik Bidtnes, Lizard Of Oz, Vasilis „Billo“ Chatzikostas, Maksim „Velly“ Streltsov, Szabó „Maxxy“ Attila, Elian „iron“ Rodriguez, Sarah Jane Eve, Chandler „OctoBlitz“ Dunaway, Alex „FGD5“ Stewart, Nick „nickybakes“ Baker und Audionexx\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Embargo direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5611"TF_MapToken_Embargo_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Embargo direkt unterstützt."
N/A5612"TF_Map_Odyssey" "Odyssey"
N/A5613"TF_MapToken_Odyssey" "Kartenbriefmarke – Odyssey"
N/A5614"TF_MapToken_Odyssey_Desc" "Eine Frachtbeförderungskarte\n\nErstellt von Evan „Defcon“ LeBlanc, Nickolas „KrazyZark“ Fenech, Freyja und Sarexicus\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Odyssey direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5615"TF_MapToken_Odyssey_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Odyssey direkt unterstützt."
N/A5616"TF_Map_Megaton" "Megaton"
N/A5617"TF_MapToken_Megaton" "Kartenbriefmarke – Megaton"
N/A5618"TF_MapToken_Megaton_Desc" "Eine King-of-the-Hill-Karte\n\nErstellt von Aeon „Void“ Bollig, Juniper, Liam „Diva Dan“ Moffitt, Sky, Freyja und Donhonk\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Megaton direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5619"TF_MapToken_Megaton_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Megaton direkt unterstützt."
N/A5620"TF_Map_Cachoeira" "Cachoeira"
N/A5621"TF_MapToken_Cachoeira" "Kartenbriefmarke – Cachoeira"
N/A5622"TF_MapToken_Cachoeira_Desc" "Eine King-of-the-Hill-Karte\n\nErstellt von Aleksei „Fiddleford“ Istomin, Rhafael „Rhamkin“ Oliveira, Torkil „TheLazerSofa“ Malvik Bidtnes, Rodrigo „Rapoza Dynamica“ Carneri, Patrick „Zeus“ Hennessy, Operabay, Szabó „Maxxy“ Attila, Jonathan „Setry“ Gitlits, Artemy „FlowerShopGuy“ Maltsev, Justin „Kerpongle“ Lindstrom, Nickolas „krazyZark“ Fenech, 'Rito und Juniper\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Cachoeira direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5623"TF_MapToken_Cachoeira_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Cachoeira direkt unterstützt."
N/A5624"TF_Map_Overgrown" "Overgrown"
N/A5625"TF_MapToken_Overgrown" "Kartenbriefmarke – Overgrown"
N/A5626"TF_MapToken_Overgrown_Desc" "Eine Karte zum Angreifen/Verteidigen von Kontrollpunkten\n\nErstellt von Harlen „UEAKCrash“ Linke, PearForceOne, Juniper, Aeon „Void“ Bollig, Erik „Colteh“ Coltey, Freyja und E-Arkham\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Overgrown direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5627"TF_MapToken_Overgrown_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Overgrown direkt unterstützt."
N/A5628"TF_Map_Hadal" "Hadal"
N/A5629"TF_MapToken_Hadal" "Kartenbriefmarke – Hadal"
N/A5630"TF_MapToken_Hadal_Desc" "Eine Karte zum Angreifen/Verteidigen von Kontrollpunkten\n\nErstellt von Juha „Jusa“ Kuoppala und Maxime „Fubar“ Dupuis\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Hadal direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5631"TF_MapToken_Hadal_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Hadal direkt unterstützt."
N/A5632"TF_Map_Applejack" "Applejack"
N/A5633"TF_MapToken_Applejack" "Kartenbriefmarke – Applejack"
N/A5634"TF_MapToken_Applejack_Desc" "Eine Flaggeneroberungskarte\n\nErstellt von Rhafael „Rhamkin“ Oliveira, Al „Square“ Rodgers, Yiming „Coolchou“ Zhao, Alex „FGD5“ Stewart und Aeon „Void“ Bollig\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Applejack direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5635"TF_MapToken_Applejack_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Applejack direkt unterstützt."
N/A5636"TF_Map_AtomSmash" "Atom Smash"
N/A5637"TF_MapToken_AtomSmash" "Kartenbriefmarke – Atom Smash"
N/A5638"TF_MapToken_AtomSmash_Desc" "Eine Spielerzerstörungskarte\n\nErstellt von Aeon „Void“ Bollig, Juniper, Mike „CornetTheory“ Hillard, Liam „Diva Dan“ Moffitt, Sky, Freyja, Zoey, Benjamin „blaholtzen“ Blåholtz, PearForceOne und Tim „SediSocks“ BL\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Atom Smash direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5639"TF_MapToken_AtomSmash_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Atom Smash direkt unterstützt."
N/A5640"TF_Map_Canaveral" "Canaveral"
N/A5641"TF_MapToken_Canaveral" "Kartenbriefmarke – Canaveral"
N/A5642"TF_MapToken_Canaveral_Desc" "Eine Kontrollpunktkarte\n\nErstellt von Jesse „Custard1“ Budd, Patrick „Zeus“ Hennessy, William „Cheesypuff“ Bartley-Bolster, Brandon „Bonk Nickeltoon“ Koller, Bailey „Glitch“ Hodges, Nickolas „krazyZark“ Fenech und Louie „bakscratch“ Turner\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Canaveral direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5643"TF_MapToken_Canaveral_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands werden die Schöpfer der Communitykarte Canaveral direkt unterstützt."
N/A5644"TF_Map_Burghausen" "Burghausen"
N/A5645"TF_MapToken_Burghausen" "Kartenbriefmarke – Burghausen"
N/A5646"TF_MapToken_Burghausen_Desc" "Eine mittelalterliche Karte zum Angreifen/Verteidigen von Kontrollpunkten\n\nErstellt von Christoph „Gadget“ Manschitz\n\nDurch den Kauf dieses Gegenstands wird der Schöpfer der Communitykarte Burghausen direkt unterstützt. Zeigen Sie Ihre Unterstützung noch heute!"
N/A5647"TF_MapToken_Burghausen_AdText" "-Durch den Kauf dieses Gegenstands wird der Schöpfer der Communitykarte Burghausen direkt unterstützt."
N/A5648 
54355649"TF_Map_Unknown" "Karte nicht gefunden!"
54365650"TF_Map_cp_powerhouse" "Powerhouse"
54375651"TF_Map_cp_dustbowl" "Dustbowl"
56175831"TF_Map_Galleria_StrangePrefix" " Rabattiert"
56185832"TF_Map_Emerge_StrangePrefix" " Schlammig"
56195833"TF_Map_Camber_StrangePrefix" " Hufeisenförmig"
N/A5834"TF_Map_Embargo_StrangePrefix" " Kubanisch"
N/A5835"TF_Map_Odyssey_StrangePrefix" " Erhaben"
N/A5836"TF_Map_Megaton_StrangePrefix" " Bombastisch"
N/A5837"TF_Map_Cachoeira_StrangePrefix" " Blutbefleckt"
N/A5838"TF_Map_Overgrown_StrangePrefix" " Überwuchert"
N/A5839"TF_Map_Hadal_StrangePrefix" " Unterseeisch"
N/A5840"TF_Map_Applejack_StrangePrefix" " Apfelsüß"
N/A5841"TF_Map_AtomSmash_StrangePrefix" " Atomar"
N/A5842"TF_Map_Canaveral_StrangePrefix" " Orbital"
N/A5843"TF_Map_Burghausen_StrangePrefix" " Feudal"
N/A5844 
56205845"TF_MapDonationLevel_Bronze" "Bronze:"
56215846"TF_MapDonationLevel_Silver" "Silber:"
56225847"TF_MapDonationLevel_Gold" "Gold:"
59326157"Lair_Cap_3" "die Testgrube"
59336158"Lair_RED_Setup_Goal" "Verteidigen Sie alle Kontrollpunkte gegen Team BLU!"
59346159"Lair_BLU_Setup_Goal" "Nehmen Sie alle drei Kontrollpunkte ein, um die Runde zu gewinnen!"
N/A6160 
N/A6161// Enclosure
N/A6162"Enclosure_cap_1_A" "das Vogelhaus"
N/A6163"Enclosure_cap_1_B" "den Mineneingang"
N/A6164"Enclosure_cap_2_A" "die Sicherheitsstation"
N/A6165"Enclosure_cap_2_B" "das Bootshaus"
N/A6166"Enclosure_cap_3_A" "das Raptorgehege"
N/A6167"Enclosure_cap_3_B" "das T-Rex-Gehege"
N/A6168"Enclosure_Loading" "die Ladezone"
N/A6169 
59356170"Arena_cap" "Kontrollpunkt"
59366171 
59376172"koth_bagel_event_cauldron" "Der Kessel"
61896424"cp_sulfur_blue_goal" "Erobern und halten Sie den Hauptkontrollpunkt, um das Spiel zu gewinnen!"
61906425"cp_sulfur_red_goal" "Hindern Sie Team BLU daran, den Hauptkontrollpunkt zu halten, bis die Uhr Ihres Teams abläuft!"
61916426"koth_rotunda_mcguffin" "Der MacGuffin"
N/A6427"pl_cashworks_serpentines" "die Serpentinen"
N/A6428"pl_cashworks_station" "das Wasserkraftwerk"
N/A6429"pl_cashworks_dock" "die Laderampe"
N/A6430"pl_cashworks_vault" "den Tresorraum"
61926431"vsh_distillery_courtyard" "den Innenhof"
61936432"cp_degrootkeep_rats_village" "das Blockhausdorf"
61946433"cp_degrootkeep_rats_sandcastle" "die Sandburg"
62016440"pl_corruption_entrance" "den Eingang der Irrenanstalt"
62026441"pl_corruption_beach" "den Strand"
62036442"pl_corruption_prison" "das Gefängnis"
N/A6443"pl_corruption_asylum" "die Irrenanstalt"
62046444"pl_spineyard_road" "die Straße"
62056445"pl_spineyard_restaurant" "das Restaurant"
62066446"pl_spineyard_city" "die Altstadt"
63206560"arena_perks_team_goal" "Töten Sie das gegnerische Team oder erobern Sie den Kontrollpunkt!"
63216561"arena_perks_infection" "Eine Infektion breitet sich aus …"
63226562"ctf_frosty_team_goal" "Stehlen Sie den Aktenkoffer mit dem Geheimmaterial aus der gegnerischen Basis."
N/A6563"cp_canaveral_5cp_blubase" "die Basis von BLU"
N/A6564"cp_canaveral_5cp_redradar" "die Radarantenne von RED"
N/A6565"cp_canaveral_5cp_redbase" "die Basis von RED"
N/A6566"cp_canaveral_5cp_launchpad" "die Raketenabschussrampe"
N/A6567"cp_canaveral_5cp_blucomm" "die Parabolantenne von BLU"
N/A6568"cp_overgrown_final" "den letzten Eroberungspunkt"
N/A6569"cp_overgrown_first" "den ersten Eroberungspunkt"
N/A6570"koth_megaton_site" "das Testgelände"
N/A6571"pl_phoenix_dam" "den Damm"
N/A6572"pl_phoenix_plant" "die Betonfabrik"
N/A6573"pl_phoenix_depot" "die Lagerhalle"
N/A6574"pl_phoenix_canyon" "die Schlucht"
N/A6575"pd_atom_smash_shield" "Der Schild ist unten – deponieren Sie Ihre Punkte!"
N/A6576"pd_atom_smash_collect" "Sammeln Sie Australium und bringen Sie es zum Kernreaktor, um zu punkten!"
N/A6577"ctf_applejack_team_goal" "Stehlen Sie den Aktenkoffer mit dem Geheimmaterial aus der gegnerischen Basis."
N/A6578 
63236579// Win panel strings
63246580"Winpanel_Team1" "TEAM"
63256581"Winpanel_Team2" "Team"
89349190"ToolFestivizerInProgress" "Gegenstand wird verfestlicht"
89359191"ToolUnusualifierInProgress" "Gegenstand wird verungewöhnlicht"
89369192"ToolPaintKitInProgress" "Gegenstand wird dekoriert"
N/A9193"ToolPaintKit_ItemDescFormat" "%s1 | %s2"
N/A9194 
89379195"ToolCustomizeTexturePainterlyDescription" "Funktioniert mit den meisten Bildern."
89389196"ToolCustomizeTextureStencilDescription" "Funktioniert am besten bei Zeichen, Symbolen und Texten."
89399197"ToolCustomizeTextureStencilMatchByIntensity" "Verlauf verwenden"
94659723"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmerge_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Emerge."
94669724"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber" "Seltsamer Filter: Camber (Community)"
94679725"TF_StrangeFilter_CommunityMapCamber_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Camber."
N/A9726"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo" "Seltsamer Filter: Embargo (Community)"
N/A9727"TF_StrangeFilter_CommunityMapEmbargo_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Embargo."
N/A9728"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey" "Seltsamer Filter: Odyssey (Community)"
N/A9729"TF_StrangeFilter_CommunityMapOdyssey_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Odyssey."
N/A9730"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton" "Seltsamer Filter: Megaton (Community)"
N/A9731"TF_StrangeFilter_CommunityMapMegaton_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Megaton."
N/A9732"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira" "Seltsamer Filter: Cachoeira (Community)"
N/A9733"TF_StrangeFilter_CommunityMapCachoeira_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Cachoeira."
N/A9734"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown" "Seltsamer Filter: Overgrown (Community)"
N/A9735"TF_StrangeFilter_CommunityMapOvergrown_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Overgrown."
N/A9736"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal" "Seltsamer Filter: Hadal (Community)"
N/A9737"TF_StrangeFilter_CommunityMapHadal_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Hadal."
N/A9738"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack" "Seltsamer Filter: Applejack (Community)"
N/A9739"TF_StrangeFilter_CommunityMapApplejack_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Applejack."
N/A9740"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash" "Seltsamer Filter: Atom Smash (Community)"
N/A9741"TF_StrangeFilter_CommunityMapAtomSmash_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Atom Smash."
N/A9742"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral" "Seltsamer Filter: Canaveral (Community)"
N/A9743"TF_StrangeFilter_CommunityMapCanaveral_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Canaveral."
N/A9744"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen" "Seltsamer Filter: Burghausen (Community)"
N/A9745"TF_StrangeFilter_CommunityMapBurghausen_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte Burghausen."
N/A9746 
94689747"TF_StrangeFilter_Map2fort" "Seltsamer Filter: 2Fort"
94699748"TF_StrangeFilter_Map2fort_Desc" "Das Anbringen dieses seltsamen Filters an einem Gegenstand von seltsamer Qualität beschränkt die Erhebung der gewählten Statistik auf die Karte 2Fort."
94709749"TF_StrangeFilter_MapDustbowl" "Seltsamer Filter: Dustbowl"
1033510614"Summer2023Cosmetics_collection_desc" "Gegenstände aus der Sommer-Kosmetikakollektion 2023:"
1033610615"Winter2023Cosmetics_collection" "Winter-Kosmetikakollektion 2023"
1033710616"Winter2023Cosmetics_collection_desc" "Gegenstände aus der Winter-Kosmetikakollektion 2023:"
N/A10617"Summer2024Cosmetics_collection" "Sommer-Kosmetikakollektion 2024"
N/A10618"Summer2024Cosmetics_collection_desc" "Gegenstände aus der Sommer-Kosmetikakollektion 2024:"
N/A10619 
1033810620"Footer_GunMettleCosmetics" "Inhalt könnte seltsam oder ein ungewöhnlicher Gun-Mettle-Hut sein"
1033910621"TF_GunMettleCosmeticCase" "Gun-Mettle-Kosmetikakiste"
1034010622"TF_GunMettleCosmeticCase_desc" "Diese Kiste ist verschlossen und es wird ein\nGun-Mettle-Kosmetikaschlüssel zum Öffnen benötigt.\n\nEnthält einen von der Community erstellten Gegenstand\naus der Gun-Mettle-Kosmetikakollektion."
1044710729"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_desc" "Wird benötigt, um eine Kosmetikakiste (Winter 2023) zu öffnen"
1044810730"TF_Tool_Winter2023CosmeticKey_AdText" "-Wird benötigt, um eine Kosmetikakiste (Winter 2023) zu öffnen\n-Inhalt könnte seltsam oder ein ungewöhnlicher Hut (Winter 2023) sein"
1044910731 
N/A10732"Footer_Summer2024Cosmetics" "Inhalt könnte seltsam oder ein ungewöhnlicher Hut (Sommer 2024) sein"
N/A10733"TF_Summer2024CosmeticCase" "Kosmetikakiste (Sommer 2024)"
N/A10734"TF_Summer2024CosmeticCase_desc" "Diese Kiste ist verschlossen und es wird ein\nKosmetikaschlüssel (Sommer 2024) zum Öffnen benötigt.\n\nEnthält einen von der Community erstellten Gegenstand\naus der Kosmetikakollektion (Sommer 2024)."
N/A10735"TF_Summer2024CosmeticCase_AdText" "-Enthält Communitykosmetika\n-Es wird ein Kosmetikaschlüssel (Sommer 2024) zum Öffnen benötigt\n-Inhalt könnte seltsam oder ein ungewöhnlicher Hut (Sommer 2024) sein"
N/A10736"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey" "Kosmetikaschlüssel (Sommer 2024)"
N/A10737"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_desc" "Wird benötigt, um eine Kosmetikakiste (Sommer 2024) zu öffnen"
N/A10738"TF_Tool_Summer2024CosmeticKey_AdText" "-Wird benötigt, um eine Kosmetikakiste (Sommer 2024) zu öffnen\n-Inhalt könnte seltsam oder ein ungewöhnlicher Hut (Sommer 2024) sein"
N/A10739 
1045010740"Footer_RainyDayCosmetics" "Inhalt könnte seltsam oder ein ungewöhnlicher Regentag-Hut sein"
1045110741"TF_RainyDayCosmeticCase" "Regentag-Kosmetikakiste"
1045210742"TF_RainyDayCosmeticCase_desc" "Diese Kiste ist verschlossen und es wird ein\nRegentag-Kosmetikaschlüssel zum Öffnen benötigt.\n\nEnthält einen von der Community erstellten Gegenstand\naus der Regentag-Kosmetikakollektion."
1148711777"Attrib_MeterChargeType3" "Benzinleiste füllt sich mit der Zeit und durch verursachten Schaden"
1148811778"Attrib_ConsumesBurning" "Brennende Ziele werden mini-kritisch getroffen und gelöscht.\nBonusschaden ist abhängig von verbliebener Nachbrenndauer.\nTodesstöße gegen brennende Spieler gewähren einen Geschwindigkeitsschub."
1148911779"Attrib_RepairHealthToMetalRatio" "Repariert Gebäude im %s1-zu-1-Verhältnis für Metall"
N/A11780"Attrib_EnergyBuffDmdTakenMultipier" "+%s1% Verwundbarkeit, wenn aktiv"
N/A11781 
1149011782"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_1" "Nur MvM: %s1"
1149111783"Econ_Attrib_UserGeneratedWrapper_2" "Halloween: %s1 (Zauber nur während des Events aktiv)"
1149211784 
1194212234"Attrib_Particle323" "Mondlichter"
1194312235"Attrib_Particle324" "Feenlichter"
1194412236"Attrib_Particle325" "Naturlichter"
N/A12237 
N/A12238// Summer 2024 Unusual
N/A12239"Attrib_Particle327" "Krone des Königstreuen"
N/A12240"Attrib_Particle328" "Krone des Königstreuen"
N/A12241"Attrib_Particle329" "Edelmut des Edelmanns"
N/A12242"Attrib_Particle330" "Geschätzter Kranz des Barons"
N/A12243"Attrib_Particle331" "Verlockung der Tiefe"
N/A12244"Attrib_Particle332" "Verlockung der Tiefe"
N/A12245"Attrib_Particle333" "Gewalttätiger Grünling"
N/A12246"Attrib_Particle334" "Magenta-Monstrum"
N/A12247"Attrib_Particle335" "Regenbogen-Träumerei"
N/A12248"Attrib_Particle336" "Kubanischer Rauch"
N/A12249"Attrib_Particle337" "Brennender Irokese"
N/A12250"Attrib_Particle338" "Brennender Irokese"
N/A12251"Attrib_Particle339" "Verbrannte Kopfhaut"
N/A12252"Attrib_Particle340" "Entflammter Kamm"
N/A12253"Attrib_Particle341" "Sternenschimmer"
N/A12254"Attrib_Particle342" "Sternenschauer"
N/A12255"Attrib_Particle343" "Sternenschauer"
N/A12256"Attrib_Particle344" "Warpantrieb"
N/A12257"Attrib_Particle345" "Hyperantrieb"
N/A12258"Attrib_Particle346" "Schmetterlingssaison"
N/A12259"Attrib_Particle347" "Schmetterlingssaison"
N/A12260"Attrib_Particle348" "Psycho-delisch"
N/A12261"Attrib_Particle349" "Illustre Insekten"
N/A12262 
1194512263// Weapon Unusual
1194612264"Attrib_Particle701" "Heiß"
1194712265"Attrib_Particle702" "Isotop"
1211712435"Attrib_Particle3142" "Siegermentalität"
1211812436"Attrib_Particle3143" "Blütentanz"
1211912437"Attrib_Particle3144" "Blütentanz"
N/A12438 
N/A12439// Summer 2024 Unusual Taunts
N/A12440"Attrib_Particle3145" "Umarmung der Libellen"
N/A12441"Attrib_Particle3146" "Umarmung der Libellen"
N/A12442"Attrib_Particle3147" "Natur der Libellen"
N/A12443"Attrib_Particle3148" "Glanz der Libellen"
N/A12444"Attrib_Particle3149" "Tod durch Stromschlag"
N/A12445"Attrib_Particle3150" "Tod durch Stromschlag"
N/A12446"Attrib_Particle3151" "Notsignal"
N/A12447"Attrib_Particle3152" "Notsignal"
N/A12448"Attrib_Particle3153" "Cariocas Ruf"
N/A12449"Attrib_Particle3154" "Königliche Festlichkeiten"
N/A12450"Attrib_Particle3155" "Königliche Festlichkeiten"
N/A12451"Attrib_Particle3156" "Große Jubelfeier"
N/A12452"Attrib_Particle3157" "Elementar"
N/A12453"Attrib_Particle3158" "Elementar"
N/A12454"Attrib_Particle3159" "Göttlich"
N/A12455"Attrib_Particle3160" "Heldenhaftes Zusammenspiel"
N/A12456"Attrib_Particle3161" "Heldenhaftes Zusammenspiel"
N/A12457"Attrib_Particle3162" "Klassisches Logo"
N/A12458"Attrib_Particle3163" "Wüstenwind"
N/A12459"Attrib_Particle3164" "Monsunzeit"
1212012460"Attrib_Particle3165" "Gewaltige Reichtümer"
1212112461"Attrib_Particle3166" "Gewaltige Reichtümer"
N/A12462"Attrib_Particle3167" "Luxuriöser Liebhaber"
N/A12463"Attrib_Particle3168" "Amourös"
N/A12464"Attrib_Particle3169" "Amourös"
N/A12465"Attrib_Particle3170" "Elektrum"
N/A12466"Attrib_Particle3171" "Kirschblüten-Segen"
N/A12467"Attrib_Particle3172" "Kirschblüten-Segen"
N/A12468"Attrib_Particle3173" "Violente Veilchen"
N/A12469 
1212212470// End Unusual taunt FX
1212312471 
1212412472"Attrib_KillStreakEffect" "Killstreaker: %s1"
1250912857"TF_EnableTextChat" "Textchat aktivieren"
1251012858"TF_ChatFilterSettings" "Chatfiltereinstellungen ändern"
1251112859"TF_delete_temp_files" "Temporäre Dateien beim Beenden löschen"
N/A12860"TF_hide_custom_decals" "Selbst erstellte Aufkleber ausblenden"
N/A12861 
1251212862"TF_Dingaling_Volume" "Treffersound-Lautstärke"
1251312863"Tooltip_Dingaling_Volume" "Lautstärke für „Treffersounds“."
1251412864"TF_Dingaling_PitchLowDmg" "Treffersound-Tonhöhe für geringen Schaden"
1443914789"Tooltip_rememberlastweapon" "Wenn eingeschaltet, wird erneutes Spawnen nicht beeinflussen, zu welcher Waffe Sie wechseln, wenn Sie die „vorherige Waffe“-Taste drücken.\n\nWenn ausgeschaltet, wird Ihre „vorherige Waffe“ beim Spawnen immer Ihre Sekundärwaffe sein."
1444014790"Tooltip_flipviewmodel_option" "Wenn eingeschaltet, wird die momentan von Ihnen benutzte Waffe auf der linken Seite des Bildschirms sichtbar sein, und nicht auf der rechten."
1444114791"Tooltip_use_min_viewmodels_option" "Wenn eingeschaltet, wird Ihre aktive Waffe so dargestellt, dass sie möglichst wenig Platz einnimmt."
N/A14792"Tooltip_DisableSprays" "Wenn eingeschaltet, werden Sie die Graffiti anderer Spieler nicht sehen."
N/A14793"Tooltip_hide_custom_decals" "Wenn eingeschaltet, werden Sie die selbst erstellten Aufkleber anderer Spieler nicht sehen."
1444214794"Tooltip_delete_temp_files" "Wenn eingeschaltet, werden Graffiti anderer Spieler und andere temporäre Dateien beim Beenden gelöscht."
1444314795"Tooltip_colorblindassist" "Wenn eingeschaltet, werden verschiedene Spieleffekte, die von farbenblinden Spielern nur schwer gesehen werden können, durch alternative, besser sichtbare Effekte ersetzt."
1444414796"Tooltip_DisableHTMLMOTD" "Wenn eingeschaltet, wird Ihnen beim Betreten von Servern nicht die HTML-Version des „Meldung des Tages“-Begrüßungsbildschirms gezeigt."
1524215594"TF_ScoreBoard_UpgradeTarget" "Angewandt auf"
1524315595"TF_ScoreBoard_UpgradeTargetSelf" "Selbst"
1524415596 
N/A15597"TF_ScoreBoard_VoteKick" "Für Rauswurf stimmen"
N/A15598 
1524515599"Winpanel_PVE_Evil_Wins" "Welle gescheitert"
1524615600"Winpanel_PVE_Bomb_Deployed" "Die Bombe wurde gezündet!"
1524715601 
1729017644"TF_taunt_foul_play" "Verspottung: Foulspiel"
1729117645"TF_taunt_foul_play_Desc" "Von der Community erstellte Scout-Verspottung"
1729217646"TF_taunt_foul_play_AdText" "-Von der Community erstellte Scout-Verspottung"
N/A17647"TF_tauntcan_it" "Verspottung: In die Tonne!"
N/A17648"TF_tauntcan_it_Desc" "Von der Community erstellte Soldier-Verspottung"
N/A17649"TF_tauntcan_it_AdText" "-Von der Community erstellte Soldier-Verspottung"
N/A17650"TF_taunt_cremators_condolences" "Verspottung: Kondolenz des Kremators"
N/A17651"TF_taunt_cremators_condolences_Desc" "Von der Community erstellte Pyro-Verspottung"
N/A17652"TF_taunt_cremators_condolences_AdText" "-Von der Community erstellte Pyro-Verspottung"
N/A17653"TF_taunt_straight_shooter_tutor" "Verspottung: Scharfschützenschule"
N/A17654"TF_taunt_straight_shooter_tutor_Desc" "Von der Community erstellte Sniper-Verspottung"
N/A17655"TF_taunt_straight_shooter_tutor_AdText" "-Von der Community erstellte Sniper-Verspottung"
N/A17656"TF_taunt_unleashed_rage" "Verspottung: Entfesselte Wut"
N/A17657"TF_taunt_unleashed_rage_Desc" "Von der Community erstellte Verspottung für alle Klassen"
N/A17658"TF_taunt_unleashed_rage_AdText" "-Von der Community erstellte Verspottung für alle Klassen"
1729317659// END WORKSHOP ITEMS
1729417660 
1729517661"TF_BreatherBag" "Der Belüftungsbeutel" // ADD THE
1832418690"TF_dec23_bonk_beanie" "Bonk-Beanie"
1832518691"TF_dec23_bonk_beanie_style1" "Radioaktiver Schutz"
1832618692"TF_dec23_bonk_beanie_style2" "Proaktiver Schutz"
N/A18693 
N/A18694"TF_sum24_botler_2000" "Botler 2000"
N/A18695"TF_sum24_botler_2000_style1" "Durstig"
N/A18696"TF_sum24_botler_2000_style2" "Durstlos"
N/A18697"TF_sum24_brand_loyalist" "Der Markenenthusiast" // ADD THE
N/A18698"TF_sum24_desk_engineer" "Schreibtischingenieur"
N/A18699"TF_sum24_desk_engineer_style1" "Legerere Geschäftskleidung"
N/A18700"TF_sum24_desk_engineer_style2" "Schreibtischhengst"
N/A18701"TF_sum24_desk_engineer_style3" "Bewerber"
N/A18702"TF_sum24_desk_engineer_style4" "Erster Arbeitstag"
N/A18703"TF_sum24_daring_dell" "Draufgängerischer Dell"
N/A18704"TF_sum24_daring_dell_style1" "Windschnittig"
N/A18705"TF_sum24_daring_dell_style2" "Stromlinienförmig"
N/A18706"TF_sum24_daring_dell_style3" "Aerodynamisch"
N/A18707"TF_sum24_daring_dell_style4" "Helm"
N/A18708"TF_sum24_big_star" "Das große Sternchen" // ADD THE
N/A18709"TF_sum24_sneaky_blinder" "Sneaky Blinder"
N/A18710"TF_sum24_tuxedo_royale" "Tuxedo Royale"
N/A18711"TF_sum24_tuxedo_royale_style1" "Geschüttelt"
N/A18712"TF_sum24_tuxedo_royale_style2" "Gerührt"
N/A18713"TF_sum24_control_patrol" "Nachbarschaftswache"
N/A18714"TF_sum24_pathfinder" "Pfadfinder"
N/A18715"TF_sum24_justice_johns" "Stiefel der Gerechtigkeit"
N/A18716"TF_sum24_crooks_cap" "Gaunermütze"
N/A18717"TF_sum24_brutes_braces" "Hosenträger des Rohlings"
1832718718"TF_sum24_free_fashion" "Free Manns Mode"
N/A18719"TF_sum24_free_fashion_style1" "Brille und Bart"
N/A18720"TF_sum24_free_fashion_style2" "Keine Brille"
N/A18721"TF_sum24_free_fashion_style3" "Kein Bart"
N/A18722"TF_sum24_hazardous_vest" "Weste für gefährliche Umweltbedingungen"
N/A18723"TF_sum24_tropical_brim" "Die tropische Krempe" // ADD THE
N/A18724"TF_sum24_tropical_brim_style1" "Sonnenbrille"
N/A18725"TF_sum24_tropical_brim_style2" "Brille"
N/A18726"TF_sum24_watchmanns" "Badeanzug des Bademeisters"
N/A18727"TF_sum24_watchmanns_style1" "Pfeifenbläser"
N/A18728"TF_sum24_watchmanns_style2" "Lebensretter"
N/A18729"TF_sum24_watchmanns_style3" "Rettungsschwimmer"
N/A18730"TF_sum24_aimframe" "Das Helmvisier" // ADD THE
N/A18731"TF_sum24_commonwealth" "Commonwealth-Kommandosoldat"
N/A18732"TF_sum24_tankers_top" "Gewand des Grenadiers"
N/A18733"TF_sum24_vaudeville_visor" "Das Vaudeville-Visier" // ADD THE
N/A18734"TF_sum24_fire_marshal" "Brandinspektor"
N/A18735"TF_sum24_invisible_flame" "Unsichtbare Flamme"
N/A18736"TF_sum24_invisible_flame_style1" "Tarnfarbe"
N/A18737"TF_sum24_invisible_flame_style2" "Keine Tarnfarbe"
N/A18738"TF_sum24_scorched_stompers" "Treter der verbrannten Erde"
N/A18739"TF_sum24_scorched_stompers_style1" "Tarnfarbe"
N/A18740"TF_sum24_scorched_stompers_style2" "Keine Tarnfarbe"
N/A18741 
1832818742"TF_KathmanHairdo" "Die Kathman-Dauerwelle" // ADD THE
1832918743"TF_KathmanHairdo_Desc" "Diese prähistorische Schmalzlocke wurde erstmalig von Sir Edmund Hillary an den Hängen des Everest entdeckt. Gleich danach entdeckte Hillary, dass er sich in die Hose geschissen hatte."
1833018744"TF_HimalayanHairShirt" "Das Himalaya-Haarhemd" // ADD THE
1895919373Der Spieler, der die Bombe aufnimmt, wird zum Bombenträger. Nur der Bombenträger kann Kontrollpunkte erobern.
1896019374Kontrollpunkte können nicht erobert werden, solange sie gesperrt sind. Team RED kann keine Kontrollpunkte von Team BLU zurückerobern."
1896119375 
N/A19376"default_pd_description" "Missionsziel:
N/A19377Sammeln Sie Gegenstände von getöteten Gegnern ein und deponieren Sie diese in der zentralen Zone.
N/A19378 
N/A19379Bemerkungen:
N/A19380Spieler mit den meisten gesammelten Gegenständen im jeweiligen Team versorgen Teammitgliedern in der Nähe mit Gesundheit und Munition, entlarven jedoch auch ihre Position an ihre Gegner."
N/A19381 
N/A19382"pd_atom_smash_description" "Missionsziel:
N/A19383Sammeln Sie Behälter mit Australium von getöteten Gegnern ein und deponieren Sie diese in der zentralen Zone, um Punkte zu erzielen. Australium kann nicht deponiert werden, wenn der zentrale Schild aktiviert ist. Das Team mit dem meisten deponierten Australium gewinnt das Spiel.
N/A19384 
N/A19385Bemerkungen:
N/A19386Spieler mit dem meisten gesammeltem Australium im jeweiligen Team versorgen Teammitgliedern in der Nähe mit Gesundheit und Munition, entlarven jedoch auch ihre Position an die Gegner."
N/A19387 
1896219388"TF_HUD_Event_WeaponPickup" "Sie haben gerade eine neue Waffe aufgesammelt. Möchten Sie diese ausrüsten?"
1896319389 
1896419390"Msg_PasstimeBallGet" "hat den Jack!"

File info

Note: this encoding of this file has been changed from UCS-2 Little Endian (UTF-16) to UTF-8 (without BOM) to reduce filesize. The content of the file still matches the original version from root/tf/resource.

Licensing

File history

Click on a date/time to view the file as it appeared at that time.

(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
Date/TimeDimensionsUserComment
current23:46, 2 August 2024 (1.48 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for August 2, 2024 Patch.
20:03, 25 July 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for July 25, 2024 Patch.
01:09, 10 January 2024 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for January 9, 2024 Patch.
19:06, 20 December 2023 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for December 20, 2023 Patch.
02:04, 19 December 2023 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for December 18, 2023 Patch.
21:05, 15 December 2023 (1.45 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for December 15, 2023 Patch.
23:54, 27 July 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for July 27, 2023 Patch.
22:23, 12 July 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for July 12, 2023 Patch.
21:47, 30 March 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for March 30, 2023 Patch.
18:38, 20 March 2023 (1.36 MB)PhoneWave (talk | contribs)Uploaded new revision of tf_german.txt for March 20, 2023 Patch.
(newest | oldest) View (newer 10 | ) (10 | 20 | 50 | 100 | 250 | 500)
  • You cannot overwrite this file.